Sono 1 - Kráječ Ritter - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Sono 1 Ritter ve formátu PDF.
| Značka | Ritter |
| Model | Sono 1 |
| Typ produktu | Univerzální kráječ |
| Určené použití | Krájení potravinářských výrobků pro domácí použití |
| Materiál nože | Nerezová ocel |
| Tloušťka řezu | Od 0 mm do 20 mm |
| Napájení | Střídavý proud (viz typový štítek pod spotřebičem) |
| Příkon | Viz typový štítek |
| Režim provozu | Krátkodobý režim a nepřetržitý režim (max. 5 minut) |
| Rozsah nepřetržitého provozu | Maximálně 5 minut |
| Bezpečnostní zařízení | Tlačítko nastavení tloušťky v poloze 0 pro zakrytí nože |
| Ochrana nože | Chranná deska nože |
| Vozík a posunovač zbytků | Součástí pro vedení potravin |
| Přijímací podnos | Odnímatelný podnos pro sběr plátků |
| Integrovaný úložný prostor pro kabel | Pro navinutí kabelu po použití |
| Čištění | Vlhké otření; nůž a odnímatelné části omyvatelné teplou vodou (ne do myčky) |
| Mazání | Údržbový tuk Ritter nebo vazelína pro vedení vozíku a ozubené kolo |
| Volitelné příslušenství | Hladký nůž na maso a uzeniny; údržbový tuk |
| Záruka výrobce | 2 roky (podmínky na www.ritterwerk.de) |
| Třída ochrany | II (dvojitá izolace) |
| Kompatibilita s potravinami | Ano, kontakt s potravinami |
| Normy | CE, v souladu se směrnicemi EU |
| Dostupnost náhradních dílů | Prostřednictvím zákaznického servisu (www.ritterwerk.de) |
| Doporučená teplota použití | Nekrájet zmrazené nebo horké potraviny |
Často kladené otázky - Sono 1 Ritter
Dotazy uživatelů ohledně Sono 1 Ritter
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kráječ ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Sono 1 - Ritter a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Sono 1 značky Ritter.
NÁVOD K OBSLUZE Sono 1 Ritter
Abyste zabránili poranění osob nebo poškození přístroje, bezpodmínečně dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
– Univerzální kráječ je určen jen pro použití v domácnosti, nikoli pro živnostenské podnikání.
– Přístroj nikdy nestavte na horké plochy nebo do blízkosti otevřeného ohně.
– Používejte výhradně příslušenství dodané s přístrojem.
– Používejte výhradně prodlužovací kabel předpisového provedení.
– Na kabelu nevytvářejte smyčky. Kabel neovíjejte kolem přístroje.
– Sít'ový kabel ved'te takovou cestou, aby se nedostal do styku s horkými nebo hrana-tými předměty.
– S přístrojem pracujte teprve tehdy, když je bezpečně umístěn.
– Tento přístroj mohou používat i osoby s omezenými psychickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi nebo
znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou rizika z toho vyplývající.
– Děti si nesmějí s přístrojem hrát.
– V době, kdy přístroj není pod dohledem, a před montáží, demontáží nebo čištěním odpojujte přístroj od napájení.
– Tento přístroj nesmí používat děti. Přístroj i napájecí kabel uchovávejte mimo dosah dětí.
– Přístroj připojujte výhradně ke střídavým napájecím zdrojům odpovídajícím údajům na typovém štítku.
– Během provozu nenechávejte přístroj bez dozoru.
– Nekrájejte hluboce zmrazený materiál, horké potraviny, kosti, potraviny s velkými jádry, pečeni v síti ani potraviny v obalu!
– Přístroj nenechávejte běžet bez přestávky déle než 5 minut.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
– Při poruchách provozu, před každým čištěním a před delší nečinností přístroje vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Tahejte přitom za vidlici, nikoli za kabel.
– Přístroj nikdy neponořujte do vody. Přístroj nikdy nevystavujte dešti nebo jinému působení vlhkosti. Pokud by přístroj přece jen spadl do vody, vytáhněte nejprve síťovou vidlici ze zásuvky a teprve potom vytahujte přístroj z vody. Předtím, než přístroj opět uvedete do provozu, jej nechejte přezkoušet v autorizovaném servisu.
– Přístroj neberte do vlhkých rukou. Nepoužívejte jej, jest-liže je mokrý nebo vlhký, nebo když stojíte na mokré podlaze. Přístroj nepoužívejte venku.
– Při jakémkoli poškození součástí přístroje ihned přestaňte přístroj používat a spojte se se zákaznickým servisem ritter.
– Pokud je poškozen síťový kabel, musí být vyměněn výrobcem, jeho zákaznickým servisem nebo příslušně kvalifikovanými osobami, aby nedošlo k ohrožení.
Nebezpečí poranění
– Tento přístroj nesmí být používán bez saní pro krájený materiál nebo bez posuvného držáku, pokud se nejedná o použití pro velikost a tvar krájeného materiálu, který je mimo jejich meze.
– Před výměnou příslušenství nebo doplňků, které se za provozu pohybují, musíte přístroj vypnout a odpojit ho od napájení.
– Kotoučový nůž je velmi ostrý.
– Při provozu se v žádném případě nedotýkejte kotoučového nože!
– Před čištěním přístroj vypněte, vytáhněte síťovou vidlici ze zásuvky a kotouč pro seřízení tloušťky řezu přestavte do polohy „0“.
– Kotoučový nůž po vypnutí pohonu ještě určitou dobu dobíhá.
Odklopte přední a zadní obálku s obrázky.
Před uvedením přístroje do provozu si podrobně přečtěte tento návod. Návod k obsluze uschovejte a předejte jej dalšímu uživateli spolu s přístrojem.
Aktuální návod k obsluze máte k dispozici i na webu www.ritterwerk.de.
POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM
Univerzální kráječ slouží ke krájení běžných potravin v domácnosti.

Univerzální kráječ je určen pro pro kontakt s potravinami.
Použití v rozporu s určením nebo nesprávná obsluha mohou vést k závažným zraněním nebo k poškození přístroje. V takovém případě jsou vyloučeny veškeré nároky na případné plnění ze záruky.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Příprava
Přístroj opatrně vyjměte z obalu. Odstraňte veškeré díly balení uložte je spolu s obalem. Než se přístroj dostane do styku s potravinami, očistěte jej (viz ČIŠTĚNÍ).
Umístění přístroje
- Přístroj postavte na rovnou, neklouzavou plochu v bezprostřední blízkosti síťové zásuvky.
A Saně pro krájený materiál (9) zasuňte mírnou silou do vodicí drážky v přístroji, až uslyšíte zacvaknutí.
B Posuvný držák (10) nasuňte na úchytku saní pro krájený materiál.
compact ^1 / nova ^1 / fino ^1 / sigma ^1
Ze schránky na kabel (8) pod přístrojem odviňte potřebnou délku sít'ového kabelu (5).
- Zapojte zástrčku do elektrické zásuvky.
KRÁJENÍ
D Pomocí kotouče pro seřízení tloušt'ky řezu nastavte požadovanou tloušt'ku řezu (2).
Upozornění:
Stupnice pro seřízení tloušťky řezu je číslována v milimetrech. Polohu „0“ z bezpečnostních důvodů zakrývá nůž.
E Krájený materiál pokládejte na saně pro krájený materiál (9). Pomocí posuvného držáku (10) jej mírně přitlačujte k opěrné desce (11).
F Abyste si chránili ruce, používejte vždy saně pro krájený materiál a případně posuvný držák. Výjimka: nadměrná velikost krájeného materiálu.
G Pomocí spínače (1) zapněte přístroj. Lze vybrat jeden ze dvou druhů provozu, které jsou k dispozici:
Krátkodobý chod: Stiskněte spínač a posuňte ho ve směru šipky, než ucítíte odpor. Kotoučový nůž (6) se otáčí po dobu, po kterou držíte tlačítko stisknuté v této poloze.
Trvalý chod: Stiskněte spínač a posuňte ho za doraz, až zaklapne. Kotoučový nůž se otáčí, aniž byste museli držet spínač stisknutý, až do vrácení spínače do polohy „0“.
Upozornění:
Na trvalý chod nechávejte přístroj pracovat maximálně 5 minut.
- Když přístroj běží, přisunujte krájený materiál mírným tlakem proti kotoučovému noži.
- Po dokončení krájení vyčkejte, až se kotoučový nůž úplně zastaví.
- Po každém použití přestavte kotouč pro seřízení tloušťky řezu do polohy „0“, aby byl ostrý kotoučový nůž zakryt a zabránili jste poranění.
H compact ^1 / fino ^1
Vytáhněte záchytnou misku pro krájený materiál (3) z přístroje směrem doleva.
ČIŠTĚNÍ
Pozor:
Před čištěním přístroj vypněte, vytáhněte sít'ovou vidlici ze zásuvky a kotouč pro seřízení tloušťky řezu (2) přestavte do polohy „0“.
Univerzální kráječ pravidelně čistěte, aby se v něm neusazovaly rozkládající se zbytky. Kotoučový nůž pravidelně čistěte podle následujícího návodu, aby jeho povrch nekorodoval.
Upozornění:
Zbytky potravin mohou po určité době narušit materiál kotoučového nože a způsobit korozi.
Příprava
compact ^1 / fino ^1
- Vytáhněte záchytnou misku pro krájený materiál (3) z přístroje směrem doleva.
- Sundejte posuvný držák (10).
Zatáhněte saně pro krájený materiál (9) směrem k sobě a zvedněte je z vodicího roštu. Demontáž kotoučového nože:
K Otočením po směru hodinových ručiček otevřete uzávěr nože (7).
- Kotoučový nůž (6) uchopte ve středu otáčení a vyjměte jej.
Po každém krájení
- Skřín a všechny demontované díly včetně kotoučového nože otřete vlhkou utěrkou.
Občas
- Demontované díly včetně kotoučového nože důkladně očistěte v teplé vodě (nikoli v myčce).
- Očistěte skřín za nožem suchou utěrkou, příp. štětcem.
Upozornění:
Nepoužívejte abrazivní prostředky, houbičky s drsným povrchem nebo tvrdé kartáče.
• Všechny umyté díly vysušte.
- Namažte ozubené kolo kotoučového nože trochou maziva ritter (nebo volitelně trochou vazelíny).
- Nasad'te kotoučový nůž na místo.
ÚDRŽBA
Univerzální kráječ je bezúdržbové zařízení. Přesto vám doporučujeme příležitostně promazat trochou maziva ritter nebo vazelíny vodicí lišty saní pro krájený materiál, aby se saně pohybovaly lehce.
UKLÁDÁNÍ
Přístroj ukládejte tak, aby byl mimo dosah dětí.
compact ^1 / nova ^1 / fino ^1 / sigma ^1 K uložení kabelu používejte vždy schránku na kabel vestavěnou v přístroji.
LIKVIDACE ODPADU Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (OEEZ)

Tento symbol označuje, že tento výrobek nesmí být likvidován s netříděným komunálním
odpadem. Existuje samostatný (bezplatný) systém sběru a vracení OEEZ. Další informace vám poskytne místní úřad nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví a šetřit přírodní zdroje.
PŘEDPIS REACH
Pro krájení masa, salámů a šunky je možné objednat speciální kotoučový nůž bez zubů.
Pro údržbu (domazávání) univerzálního kráječe je možné dodat originální mazivo ritter.
SERVIS, OPRAVY A NÁHRADNÍ DÍLY
V záležitostech servisu, oprav a obstarání náhradních dílů se obracejte na místní zákaznický servis!
Přístroj vyhovuje předpisům CE.
Napájecí napětí a příkon najdete na výrobním štítku na spodní straně přístroje
Tlouštka řezu: 0 mm až cca 20 mm
VÝZNAM SYMBOLŮ
Symbol Význam

Označení CE: Výrobek odpovídá platným nařízením Evropské unie.

Výrobek byl uveden na trh po 13. srpnu 2005. Nesmí být likvidován s běžným domovním odpadem.
Symbol přeškrtnutého kontejneru upozorňuje na nutnost třídění odpadu.

Určeno pro kontakt s potravinami

Přístroj třídy ochrany II
GENERELLE SIKKERHEDS ANVISNINGER
Prístroj zodpovedá predpisom CE.
Naprava je v skladu sCE-predpisi.