Serie 6 MultiPower MFWS641 - м’ясорубка BOSCH - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Serie 6 MultiPower MFWS641 BOSCH у форматі PDF.
Питання користувачів про Serie 6 MultiPower MFWS641 BOSCH
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого м’ясорубка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Serie 6 MultiPower MFWS641 - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Serie 6 MultiPower MFWS641 бренду BOSCH.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Serie 6 MultiPower MFWS641 BOSCH
[uk] Щоб отримати докладніші вказівки з користування, зіскануйте QR-код або відвідайте сайт. Там ви знайдете додаткові відомості про прилад або приладдя.
■ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію.
■ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу.
■ Не підключайте прилад, якщо його пошкоджено під час транспортування.
Користуйтеся приладом лише за таких умов:
■ для цілей, описаних у цій інструкції.
■ для podrібнювання сирих або варених продуктів, наприклад м'яса, риби й овочів.
■ під наглядом.
■ для обробки продуктів у кількості і з тривалістю, звичайними для домашнього господарства.
■ у приватних домогосподарствах і в закритих приміщеннях побутового призначення за кімнатної температури.
■ на висоті щонайбільше 2000 м над рівнем моря.
Після кожного користування приладом, перш ніж залишати його без нагляду, перед складанням, розбиранням і чищенням, у разі несправності, а також перед доступом до обертових деталей від'єднуйте прилад від електромережі.
Особи з фізичними, сенсорними або ментальними вадами або особи, яким бракує знань та досвіду, можуть користуватися приладом лише під наглядом або якщо вони пройшли підготовку з безпечного користування приладом та розуміють можливу небезпеку.
Дітям заборонено гратися з приладом.
Дітям заборонено чистити й обслуговувати прилад.
Дітям заборонено користуватися цим приладом. Прилад і кабель живлення слід берегти від дітей.
▶ Ніколи не користуйтеся пошкодженим приладом.
- Заборонено користуватися приладом, поверхня якого тріснула чи зламалася.
- Не тягніть за мережний кабель, щоб від'єднати прилад від мережі. Завжди тягніть тільки за мережний штекер мережного кабелю.
uk Безпека
Якщо прилад або мережний кабель пошкоджений, негайно від'єднайте мережевий штекер розподільного блока або вимкніть запобіжник у розподільному блоці.
Зателефонуйте до сервісного центру. → Стор. 167
▶ Прилад дозволено підключати до електромережі й експлуатувати лише відповідно до даних, зазначених на заводській табличці.
- Забороняється використання приладу в приміщеннях, де електрична мережа не обладнана заземлювальним проводом.
В жодному разі не підключайте прилад до зовнішнього розподільного пристрою для живлення, наприклад, таймера або пульта дистанційного керування.
Ремонтувати прилад дозволено тільки фахівцям.
▶ Для ремонту приладу дозволяється використовувати лише оригінальні запчастини.
- Щоб уникнути небезпек, у разі пошкодження кабелю живлення цього приладу його заміну має виконувати виробник, сервісний центр або особа з відповідною кваліфікацією.
▶ Ніколи не занурюйте ні прилад, ні кабель живлення у воду й не мийте в посудомийній машині.
▶ Використовуйте прилад лише в закритих приміщеннях.
▶ Бережіть прилад від високої температури й вологи.
▶ Не можна чистити прилад за допомогою парового або високотискового приладу.
▶ Не допускайте контакту кабелю живлення з гарячими частинами приладу чи іншими джерелами тепла.
▶ Не допускайте контакту мережного кабелю з гострими предметами.
▶ Не перегинайте, не перетискайте й не переобладнуйте кабель живлення.
▶ У жодному разі не ставте прилад на гарячі поверхні або поблизу них.
Руки, волосся, одяг тощо слід тримати на безпечній відстані від частин приладу, що обертаються.
- Установлювати і знімати насадки можна тільки тоді, коли привод нерухомий, а прилад від'єднаний від електромережі.
▶ Не просовуйте руку в завантажувальну горловину.
▶ Підштовхуйте інгредієнти тільки штовхачем.
- Частини, що мають помітні тріщини чи інші пошкодження або ж не тримаються як слід, необхідно замінити оригінальними запчастинами.
- Складати насадки безпосередньо на основному блоці приладу заборонено.
- Користуватися насадками можна тільки в повністю складеному стані.
▶ Ніколи не торкайтеся ножів і крайок голими руками.
▶ Бережіть пакувальні матеріали від дітей.
▶ Не дозволяйте дітям гратися з пакувальним матеріалом.
▶ Бережіть дрібні деталі від дітей.
▶ Не дозволяйте дітям гратися з дрібними деталями.
▶ Виконуйте вказівки з чищення.
▶ Поверхні, які контактують з харчовими продуктами, слід чистити перед кожним користуванням.
Як уникнути матеріальних збитків
- Користуватися приладом без перерви можна максимум 10 хв. Після цього ви-
мкніть прилад і дайте йому охолонути
до кімнатної температури.
▶ Заборонено вмикати порожній прилад.
▶ Не вставляйте предмети, як-от черпаки, у завантажувальну горловину або корпус.
▶ Перед користуванням перевірте, чи немає в завантажувальній горловині й корпусі сторонніх предметів.
Знайомство
Огляд
Після розпакування перевірте, чи комплект повний і чи не пошкодило якісь частини під час транспортування.
→ Мал. 1
A
Основний блок приладу
^1 Залежно від моделі
^2 Спеціальне приладдя
| B | Насадка-м'ясорубка |
| C | Насадка для ковбасок |
| D | Насадка для кеббе ^1 |
| E | Щітка для чищення ^1 |
| F | Насадка для печива ^2 |
| G | Шаткувальна насадка ^1 → "Шаткувальна насадка", Стор. 163 |
| 1 | Рукоятки для транспортування |
| 2 | Поворотний перемикач |
| 3 | Кріплення та привод для насадок |
| 4 | Кнопка розблокування |
| 5 | Кришка відділення для зберігання |
| 6 | Відділення для зберігання перфорованих дисків |
| 7 | Місце для зберігання кабелю |
^1 Залежно від моделі
^2 Спеціальне приладдя
uk Експлуатація
| 8 | Завантажувальна чаша |
| 9 | Гвинтове кільце |
| 10 | Перфорований диск із великими отворами |
| 11 | Ніж |
| 12 | Подавальний шнек зі зчепленням |
| 13 | Металевий корпус із камерами |
| 14 | Перфорований диск із середніми отворами ^1 |
| 15 | Перфорований диск із дрібними отворами ^1 |
| 16 | Штовхач з відсіком і кришкою для зберігання |
| 17 | Ковбасний наконечник |
| 18 | Підшипникове кільце для ковбасного шприца |
| 19 | Формувальна пластина |
| 20 | Тримач для формувальної пла-стини |
^1 Залежно від моделі
^2 Спеціальне приладдя
Поворотний перемикач
| Символ Функція | |
| max | Обробка інгредієнтів на ви-щій швидкості. |
| min | Обробка інгредієнтів на ниж-чій швидкості. |
| ○ | Зупинка обробки. |
| ∅ | Звільнення застряглих продуктів функцією реверсу. |
Функція реверсу
Функція реверсу слугує для звільнення застряглих продуктів короткочасним зворотним обертанням подавального шнека.
→ "Усунення несправностей", Стор. 165
Зауваження: Використовуйте функцію реверсу лише з насадкою-м'ясорубкою.
Системи безпеки
Захист від перевантаження
Захист від перевантаження запобігає по- шкодженню двигуна й інших частин через зависоке навантаження.
→ "Усунення несправностей", Стор. 165
Теплозахисний вимикач
У разі перевантаження або перегріву двигуна теплозахисний вимикач вимикає прилад.
Місце заданого злому
Якщо подавальний шнек блокується або перевантажується, зчеплення ламається у спеціально передбаченому місці.
Захист від повторного ввімкнення
Захист від повторного ввімкнення запобігає автоматичному запуску обробки після знеструмлення приладу.
Після знеструмлення прилад знову вми- кається. Запустити обробку можна тільки після того, як ви повернете перемикач у позицію О.
Експлуатація
Очищення приладу і його деталей перед першим використанням
- Усі деталі, які контактують із харчовими продуктами, перед першим користуванням слід помити.
- Підготуйте вимиті й висушені деталі до застосування.
Підготовка основного блока
→ Мал. 2 - 3
Складання насадки-м'ясорубки
→ Мал. 4 - 7
Розміщення насадки
→ Мал. 8 - 11
Рекомендації щодо швидкості
Нала- Застосування штуван- ня
| Нала-штуван-ня | Застосування |
| min/max | Насадка-м’ясорубка(перфоровані диски 3 мм,4,5 мм, 8 мм) |
| max | Насадка для ковбасок |
| max | Насадка для кеббе |
Перфоровані диски
| Перфорований диск із дрібними отворами (3 мм) | |
| Перфорований диск із середніми отворами (4,5 мм) | |
| Перфорований диск із великими отворами (8 мм)Зауваження: Перфорованим диском з великими отворами можна обробляти курячі кістки. |
Обробка продуктів
→ Мал. 12 - 18
Додаткові способи застосування
Щоб уможливити додаткові способи за- стосування, поєднуйте з частинами насадки-м'ясорубки спеціальне прилад- дя.
Зауваження: Складіть насадку для бажаного способу застосування. Використовуйте підготовлену насадку так, як описано для насадки-м'ясорубки.
→ "Розміщення насадки", Стор. 162
→ "Обробка продуктів", Стор. 163
Складання насадки для ковбасок
Насадка для ковбасок призначена, щоб заповнювати фаршем природні та штучні ковбасні оболонки і щоб формувати ковбаски, як-от чевапчичі.
→ Мал. 19 - 22
Збирання насадки для кеббе
Насадка для кеббе придатна для формування конвертиків з тіста або фаршу.
→ Мал. 23 - 25
Збирання кондитерської насадки
Насадка для печива підходить, щоб формувати пісочне й інше печиво.
→ Мал. 26 - 29
Шаткувальна насадка
Шаткувальна насадка призначена для шаткування, натирання й нарізання продуктів, як-от сиру, фруктів та овочів, мигдалю й інших горіхів або черствих булочок.
Огляд
| → Mal. | 30 |
| G | Шаткувальна насадка ^1 |
| 1 | Фіксатор для барабанних вставок |
| 2 | Корпус для шаткувальної насадки |
| 3 | Штовхач для шаткувальної насадки |
| 4 | Натиральний барабан |
| 5 | Різальний барабан |
| 6 | Шаткувальний барабан з великими отворами |
| 7 | Шаткувальний барабан із дрібними отворами |
^1 Залежно від моделі
Рекомендації щодо швидкості
| Нала-штуван-ня | Застосування |
| max | Натиральний барабан |
| min/max | Різальний барабан |
| min/max | Шаткувальний барабан з великими отворами |
| min/max | Шаткувальний барабан із дрібними отворами |
Барабанні вставки

Натиральний барабан
uk Огляд чищення
Дрібне натирання продуктів, наприклад горіхів, твердого сиру, картоплі.

Різальний барабан Нарізання продуктів, як-от огі- рки, морква чи буряк, скиб- ками.

Шаткувальний барабан з вели- кими отворами Шаткування продуктів, як-от фрукти й овочі (наприклад, яブルука чи морква) або сир (на- приклад, гауда або едам), великими шматками.

Шаткувальний барабан із дрібними отворами Шаткування продуктів, як-от горіхи, фрукти й овочі (напри- клад, ябука чи морква) або сир (наприклад, гауда або едам) дрібними шматками.
Вказівки
- Барабанними вставками не можна обробляти дуже м'які або дуже волокнисті продукти.
■ Рекомендований час безперервної роботи становить 2 хвилин.
Використання шаткувальної насадки
→ Мал. 31 - 40
Огляд чищення
Одразу після користування очистьте всі деталі, щоб залишки не присихали.
▶ Не використовуйте засоби для очищення, що містять спирт.
▶ Не використовуйте загострені або металеві предмети.
▶ Не використовуйте жорсткі ганчірки або засоби для очищення.
Зауваження: У посудомийній машині не можна мити такі частини: металевий корпус із камерами, гвинтове кільце й подавальний шнек. Миття цих частин мийними засобами й водою з температурою понад 40 °C може при-
звести до того, що їхня поверхня втратить блиск. На функційну придатність частин це не впливає.
Почистьте окремі деталі, як указано в таблиці.
→ Мал. 41
Зберігання окремих деталей
- Чисте й сухе приладдя насадки- м'ясорубки покладіть на зберігання всередину штовхача.
→ Мал. 42
- Щоб помістити на зберігання перфоровані диски, зніміть кришку відділення для зберігання зверху основного блока приладу. Покладіть перфоровані диски на спеціально передбачені тримачі; знову зачиніть кришку.
→ Мал. 43
Вказівки щодо обробки й приклади застосування
Вказівки щодо обробки
Насадка-м'ясорубка
■ Усі перфоровані диски придатні, щоб обробляти сире м'ясо.
■ Великі шматки м'яса й інших продуктів слід різати дрібнішими кавалками, щоб вони пройшли в завантажувальну горловину.
■ Насадкою для ковбасок можна обробляти тільки дрібно перемені продукти.
■ Замочіть натуральну оболонку перед обробкою на 10 хвилин у теплій воді.
■ Не заповнюйте ковбасну оболонку занадто щільно, інакше ковбаски можуть лопнути під час варіння або смаження.
Приклад рецепту
Тут наведено приклад рецепту, складений спеціального для цього приладу.
Мелений арахіс
Інгредієнти
■ 1500—2000 г свіжого сирого арахісу
Приготування
- Устаткуйте насадку-м'ясорубку перфорованим диском із дрібними отворами й установіть насадку на прилад.
■ Засипте арахіс у завантажувальну ча-
шу.
■ Поверніть перемикач у положення max
■ Під час обробки рівномірно додавайте арахіс у завантажувальну горловину й підштовхуйте його штовхачем.
- Обробіть усю кількість протягом 2 хви-
лин.
Зауваження: Рекомендований час без- перервної роботи становить 2 хвилин.
Порада: Меленим арахісом можна посипати салати, його можна додавати до соусів або інших страв, з нього можна готувати арахісове масло з хруstkими крихтами.
Арахісове масло з хруstkими крихтами
Приготування
■ Ще двічі пропустіть уже перемелений арахіс крізь перфорований диск із дрібними отворами.
■ На 100 г арахісу додайте 10 мл арахісової олії або іншої рослинної олії.
■ Збивайте цю масу віничком для збивання, доки вона набуде кремоподібної консистенції.
■ Готове арахісове масло можна намазувати на хліб або додавати до страв.
Додаткові рецепти
- Щоб отримати додаткові рецепти, зіскануйте цей QR-код.

Усунення несправностей
Несправність Причина та усунення несправностей
Прилад не запускає обробку.
Неправильно встановлено поворотний перемикач.
▶ Перед обробкою поверніть перемикач у позицію О.
Несправність Причина та усунення несправностей
| Прилад працює, алепродукти не перемелюються. | Продукти застрягли й забили насадку.Зауваження:Функцію реверсу застосовуйте тільки знасадкою-м’ясорубкою.Установіть поворотний перемикач у положення ⚫ і зачекайте, доки прилад повністю зупиниться.На кілька секунд установіть поворотний перемикач уположення ⚫, щоб запустити функцію реверсу ізвільнити застряглі продукти.Зачекайте, доки прилад повністю зупиниться.Установіть поворотний перемикач у положення min іперевірте, чи відновилася звичайна обробка продуктів.Зауваження:Якщо несправність не зникла, виконайтеописані нижче дії.Установіть поворотний перемикач у положення ⚫ і зачекайте, доки прилад повністю зупиниться.Зніміть і розберіть насадку.Приберіть застряглі продукти; переконайтеся, що ні внасадці, ні в продуктах немає твердих часток, як-от зернин або кісточок. |
| Зчеплення подавального шнека перевантажилося й поламалося в заданому місці.Зауваження:На запасні деталі з заданим місцем зломунаші гарантійні зобов'язання не поширюються. Новезчеплення можна замовити в сервісній службі за номером 10029225.Відпустіть гвинт і зніміть зіпсоване зчеплення.→ Мал.44Установіть і пригвинтіть нове зчеплення.→ Мал.45 | |
| Прилад вимикається підчас обробки. | Двигун перегрівся.Установіть поворотний перемикач у положення ⚫ і зачекайте, доки прилад повністю зупиниться.Дайте приладу охолонути, щоб деактивувати захист відперевантаження. |
Утилізація старих приладів
- Витягніть штепсельну вилку кабелю живлення.
- Переріжте кабель живлення.
- Утилізуйте прилад екологічним способом.
Інформацію щодо актуальних способів утилізації можна отримати у продавця приладу або органів місцевого самоврядування.

Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних та електро-приладів, що були у ви-користанні (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Директивою ви-значаються можливості, які є дійсними у межах Європейського союзу, щодо прийняття назад та ути-лізації бувших у використанні приладів.
Сервісні центри
Докладніші відомості про термін і умови гарантії у вашій країні можна отримати в сервісній службі, у дилера й на нашому сайті.
Виробник: "БСХ Хаузгерете ГмбХ" вул.
Карл-Вері-Штрасе, 34, м. Мюнхен, 81739, Німеччина
Імпортер: ТОВ "БСХ Побутова Техніка", 03124, м.Київ, вул.Волноваська, 10/14 корп.Б, Україна
Контактні дані сервісного центру можна знайти в долученому довіднику або на нашому сайті.
