Serie 6 MultiPower MFWS641 - мясорубка BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Serie 6 MultiPower MFWS641 BOSCH в формате PDF.
Вопросы пользователей о Serie 6 MultiPower MFWS641 BOSCH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего мясорубка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Serie 6 MultiPower MFWS641 - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Serie 6 MultiPower MFWS641 бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Serie 6 MultiPower MFWS641 BOSCH
[ru] Чтобы узнать больше о пользовании, отсканируйте QR-код или зайдите на сайт. Там вы найдете более подробные сведения о приборе и принадлежностях.
^1 В зависимост от модела
Наст- ройка Употреба
Указания за обработка и при- мерни приложения
Указания за обработка
Приставка месомелачка
Насадка для ковбасок
■ Внимательно прочитайте данное руководство.
■ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейшего использования или для передачи следующему владельцу.
■ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспортировкой, не подключайте прибор.
Используйте прибор только:
■ для дополнительных прикладных задач, описанных в этой инструкции.
■ для измельчения сырых или вареных продуктов, таких как мясо, рыба и овощи.
■ под присмотром;
■ для переработки количества продуктов и времени обработки, характерных для домашнего хозяйства;
■ в бытовых условиях и в закрытых помещениях домашних хозяйств при комнатной температуре.
■ на высоте не более 2000 м над уровнем моря.
После каждого применения прибора, перед тем, как оставлять его без надзора, перед сборкой, разборкой и очисткой, в случае неисправности, а также перед доступом к вращающимся деталям прибор следует отсоединять от электросети.
Этот прибор могут использовать лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний, если они находятся под присмотром или после получения указаний по безопасному использованию прибора и после того, как они осознали опасности, связанные с неправильным использованием.
Детям запрещено играть с прибором.
Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям.
Прибор нельзя использовать детям. Не допускайте детей к прибору и его сетевому проводу.
- Категорически запрещается эксплуатировать поврежденный прибор.
- Категорически запрещается эксплуатация прибора, поверхность которого имеет трещины или повреждена.
Запрещается тянуть за сетевой кабель, чтобы отсоединить прибор от сети электропитания. Вынимайте из розетки вилку сетевого кабеля.
▶ В случае повреждения прибора или сетевого кабеля немедленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей.
▶ Обратитесь в сервисную службу. →Страница 176
▶ При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте данные, приведенные на фирменной табличке.
Запрещается оснащать прибор внешним переключателем, например, таймером или пультом дистанционного управления.
- Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам.
- Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти.
- Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабеля данного прибора может быть выполнена только производителем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию.
- Категорически запрещается погружать прибор в воду или помещать его в посудомоечную машину.
- Используйте прибор только в закрытом помещении.
▶ Не пользуйтесь прибором при слишком высокой температуре или влажности.
▶ Не используйте для очистки прибора пароочистители или очистители высокого давления.
▶ Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с горячими частями прибора или с источниками тепла.
▶ Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с острыми концами или кромками.
Запрещается перегибать, защемлять или переоборудовать сетевой кабель.
▶ Никогда не ставьте прибор на горячие поверхности или рядом с ними.
- Не допускайте контакта рук, волос, одежды и других предметов с вращающимися деталями.
ru Предотвращение материального ущерба
▶ Насадки можно устанавливать и снимать только после остановки привода и отсоединения прибора от сети.
▶ Не опускайте руки в загрузочный ствол.
▶ Для подталкивания ингредиентов используйте только толкатель.
- Части прибора с трещинами или другими повреждениями, а также с неплотной посадкой должны быть заменены оригинальными частями.
- Собирать насадки прямо на блоке двигателя запрещено.
- Использовать насадки можно только в уже полностью собранном состоянии.
▶ Не трогайте острые ножи и кромки голыми руками.
▶ Не подпускайте детей к упаковочному материалу.
▶ Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.
▶ Не подпускайте детей к мелким деталям.
▶ Не позволяйте детям играть с мелкими деталями.
- Соблюдайте указания по очистке.
▶ Поверхности, контактирующие с продуктами питания, следует очищать перед каждым использованием.
Предотвращение материального ущерба
- Не используйте прибор без перерыва дольше чем 10 мин. После этого выключите прибор и дайте ему остыть до комнатной температуры.
▶ Никогда не включайте прибор входостую.
▶ Не вводите какие-либо предметы в загрузочный ствол или корпус, например, разливательную ложку.
▶ Перед использованием проверьте загрузочный ствол и корпус на наличие посторонних предметов.
Знакомство с прибором
Обзор
После распаковки проверьте все детали на отсутствие транспортных повреждений, а также комплектность поставки.
→Рис. 1
| A | Блок двигателя |
| B | Насадка-мясорубка |
| C | Насадка для набивки колбас |
| D | Насадка-кеббе ^1 |
| E | Щетка для очистки ^1 |
| F | Насадка-шаблон для выпечки ^2 |
| G | Насадка для шинковки ^1 → "Насадка для шинковки",Страница 172 |
| 1 | Накладки рукояток для перемещения |
| 2 | Поворотный переключатель |
| 3 | Крепление и привод насадки |
| 4 | Кнопка фиксации |
| 5 | Крышка отделения для хранения |
^1 В зависимости от модели
^2 Специальные принадлежности
| 6 | Отделение для хранения формовочных дисков |
| 7 | Отсек для хранения кабеля |
| 8 | Загрузочный лоток |
| 9 | Кольцо с резьбой |
| 10 | Формовочный диск для крупной рубки |
| 11 | Нож |
| 12 | Шнек со сцеплением |
| 13 | Металлический корпус |
| 14 | Формовочный диск для средней рубки ^1 |
| 15 | Формовочный диск для мелкой рубки ^1 |
| 16 | Толкатель с отсеком для хранения и крышкой |
| 17 | Трубка колбасного шприца |
| 18 | Опорный диск для колбасного шприца |
| 19 | Формовочная планка |
| 20 | Держатель формовочной планки |
^1 В зависимости от модели
^2 Специальные принадлежности
Поворотный переключатель
| Символ Функция | |
| max | Переработка ингредиентов на высокой скорости. |
| min | Переработка ингредиентов на низкой скорости. |
| ○ | Остановка переработки. |
| ∅ | Освобождение застрявших продуктов функцией реверса. |
Функция реверса
Функция реверса служит для того, чтобы путем кратковременного обратного вращения шнека освобождать застрявшие продукты.
→ "Устранение неисправностей", Страница 174
Заметка: Используйте функцию реверса только с насадкой-мясорубкой.
Системы безопасности
Защита от перегрузки
Защита от перегрузки препятствует повреждению электромотора и других компонентов вследствие слишком высокой нагрузки.
→ "Устранение неисправностей", Страница 174
Выключатель теплозащиты
В случае перегрузки или перегрева двигателя выключатель теплозащиты выключает прибор.
Заданное место слома
В случае блокировки или перегрузки держателя шнека сцепление ломается в специально предусмотренном месте.
Блокировка повторного включения
Блокировка повторного включения препятствует тому, что прибор сам запустит переработку после сбоя в энергоснабжении.
После сбоя в энергоснабжении прибор снова включен. Однако переработку можно запустить снова лишь после установки поворотного переключателя в положение О.
Эксплуатация
Очистка прибора и отдельных деталей перед первым использованием
- Все детали, соприкасающиеся с продуктами, следует очистить перед первым использованием.
- Очищенные и просушенные детали положите наготове для использования.
Подготовка блока двигателя
→Рис. 2 - 3
Сборка насадки-мясорубки
→Рис. 4 - 7
Установка насадки
→Рис. 8 - 11
Рекомендации по настройке скорости
| На-стройка | Применение |
| min/max | Насадка-мясорубка (формо-вочные диски 3 мм, 4,5 мм, 8 мм) |
| max | Насадка для набивки колбас |
| max | Насадка-кеббе |
Формовочные диски
| Формовочный диск для мелкой рубки (3 мм) | |
| Формовочный диск для средней рубки (4,5 мм) | |
| Формовочный диск для крупной рубки (8 мм)Заметка: Формовочным диском для крупной рубки можно перерабатывать куриные кости. |
Обработка продуктов
→Рис. 12 - 18
Дополнительные функции
Сочетая принадлежности с частями насадки-мясорубки, можно выполнять дополнительные функции.
Заметка: Соберите насадку для выполнения желаемой функции. Используйте подготовленную насадку, как описано для насадки-мясорубки.
→ "Установка насадки", Страница 172
→ "Обработка продуктов", Страница 172
Сборка насадки для набивки колбас
Насадка для набивки колбас подходит для заполнения фаршем искусственных и натуральных оболочек, а также для формирования колбасок, таких как чевапчичи.
→Рис. 19 - 22
Сборка насадки-кеббе
Насадка-кеббе используется при вылепливании изделий из теста или мясного фарша.
→ Рис. 23 - 25
Сборка насадки-шаблона для выпечки
Насадка-шаблон для выпечки подходит для формования песочного и другого печенья.
→ Рис. 26 - 29
Насадка для шинковки
Насадка для шинковки используется при шинковке, натирании и нарезании продуктов, например сыра, овощей и фруктов, миндальных и прочих орехов, а также сухих булочек.
Обзор
→ Рис. 30
| G | Насадка для шинковки ^1 |
| 1 | Затвор для барабанных вставок |
| 2 | Корпус насадки для шинковки |
| 3 | Толкатель насадки для шинковки |
| 4 | Терочный барабан |
| 5 | Барабанчик для нарезки |
| 6 | Барабан для крупной шинковки |
| 7 | Барабан для мелкой шинковки |
^1 В зависимости от модели
Рекомендации по настройке скорости
| На-стройка | Применение |
| max | Терочный барабан |
| min/max | Барабанчик для нарезки |
| min/max | Барабан для крупной шинков-ки |
| min/max | Барабан для мелкой шинков-ки |
Барабанные вставки

Терочный барабан Мелкое натирание продуктов, например орехов, твердого сы- ра, картофеля.

Барабанчик для нарезки Нарезка ломтиками продуктов, например огурцов, моркови, свеклы.

Барабан для крупной шинковки Шинковка продуктов, например фруктов и овощей (яблок, моркови и т. п.) или сыра (такого как гауда, эдам), крупными кусочками.

Барабан для мелкой шинковки Шинковка продуктов, например орехов, фруктов и овощей (яблок, моркови и т. п.) или сыра (такого как гауда, эдам), мелкими кусочками.
Примечания
- Барабанные вставки не пригодны для переработки очень мягких или очень волокнистых продуктов.
■ Рекомендуемое время непрерывной работы составляет 2 минуты.
Использование насадки для шинковки
→Рис. 31 - 40
Обзор очистки
Сразу после использования очищайте все части прибора, чтобы остатки продуктов не присыхали.
▶ Не используйте моющие средства, содержащие алкоголь или спирт.
▶ Не используйте металлические и остро-
конечные предметы, а также предметы
с острыми кромками.
▶ Не применяйте грубую ткань или абразивные чистящие средства.
Заметка: Следующие части нельзя мыть в посудомоечной машине: металлический корпус, кольцо с резьбой и шнек. Мытье этих частей с помощью моющих средств и воды температурой более 40 °C может лишить их поверхность блеска. На функциональную пригодность частей это не влияет.
Отдельные детали очищаются согласно таблице.
→ Рис. 41
Хранение деталей прибора
- После очистки и сушки поместите принадлежности насадки-мясорубки на хранение внутрь толкателя.
→Рис. 42 - Чтобы поместить на хранение формовочные диски, снимите крышку отделения для хранения сверху блока двигателя. Положите формовочные диски на специально предусмотренные крепления и снова закройте крышку.
→Рис. 43
Рекомендации по обработке и примеры использования
Рекомендации по обработке Насадка-мясорубка
■ Все формовочные диски подходят для обработки сырого мяса.
- Большие куски мяса и других продуктов следует резать на меньшие кусочки, чтобы они прошли в загрузочную камеру.
Насадка для набивки колбас
■ С помощью насадки для набивки колбас можно обрабатывать только хорошо измельченные продукты.
■ Перед обработкой замочите натуральные оболочки в теплой воде на 10 минут.
■ Не набивайте оболочку для колбас слишком плотно, иначе колбаски могут лопнуть при варке или жарке.
Пример рецепта
Здесь приведен пример рецепта, составленный специально для вашего прибора.
Молотый арахис
Ингредиенты
■ 1500—2000 г свежего сырого арахиса
Приготовление
■ Подготовьте насадку-мясорубку, установив формовочный диск для мелкой рубки.
■ Насыпьте арахис в загрузочный лоток.
■ Установите поворотный переключатель в положениemax.
■ Во время обработки равномерно добавляйте арахис в загрузочную камеру и подталкивайте толкателем.
■ Обработайте всю порцию за 2 минуты.
Заметка: Рекомендуемое время непрерывной работы составляет 2 минуты.
Рекомендация: Используйте измельченный арахис в качестве приправы к салатам, соусам и другим блюдам или для приготовления хрустящей арахисовой пасты.
Хрустящая арахисовая паста
Приготовление
■ Переработайте заранее измельченный арахис еще дважды, используя формовочный диск для мелкой рубки.
■ Добавьте на 100 г арахиса по 10 мл арахисового или растительного масла.
■ Взбейте массу венчиком до кремообразного состояния.
■ Готовую арахисовую пасту можно намазать на хлеб или использовать как приправу.
Запрос других рецептов
▶ Для запроса других рецептов онлайн сосканируйте следующий QR-код.

Устранение неисправностей
Неисправность Причина и устранение неисправностей
| Прибор не запускает переработку. | Поворотный переключатель установлен в неправильное положение.▸ Установите поворотный переключатель перед переработкой на . |
Неисправность Причина и устранение неисправностей
Переработка продуктов не выполняется, хотя основной блок работает.
Продукты застряли и забились в насадке.
Заметка: Используйте функцию реверса только с насадкой-мясорубкой.
- Установите поворотный переключатель в положение О и дождитесь полной остановки прибора.
- На несколько секунд установите поворотный переключатель в положение 2, чтобы запустить функцию реверса и освободить застрявшие продукты.
- Дождитесь полной остановки прибора.
- Установите поворотный переключатель в положение min и проверьте, возможна ли снова нормальная обработка продуктов.
Заметка: Если неисправность не удалось устранить таким образом, см. инструкции далее.
- Установите поворотный переключатель в положение О и дождитесь полной остановки прибора.
- Снимите и разберите насадку.
- Удалите застрявшие продукты и проверьте, нет ли в продуктах или в насадке косточек, зерен и т. п. твердых частиц.
Сцепление шнека перегружено и сломалось в заданном месте.
Заметка: На запасные части с заданным местом слома наши гарантийные обязательства не распространяются. Новое сцепление можно приобрести в сервисной службе по номеру 10029225.
-
Отпустите винт и снимите неисправное сцепление.
→Рис. 44 -
Установите и привинтите новое сцепление.
→Рис. 45
Во время переработки прибор отключается.
Перегрев двигателя.
-
Установите поворотный переключатель в положение О и дождитесь полной остановки прибора.
-
Чтобы деактивировать защиту от перегрузки, необходимо дать прибору остыть.
Утилизация старого бытового прибора
- Выньте из розетки вилку сетевого кабеля.
-
Обрежьте сетевой кабель прибора.
-
Утилизируйте прибор в соответствии с экологическими нормами.
Сведения о возможных способах утилизации можно получить в специализированном торговом предприятии, а также в районных или городских органах управления.

Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
Сервисная служба
Подробную информацию о гарантийном сроке и условиях гарантии в вашей стране вы можете запросить в нашей сервисной службе, у вашего продавца или найти на нашем сайте.
Адрес и телефон сервисной службы можно найти в прилагаемом перечне сервисных служб или на нашем веб-сайте.
Для доступа к контактам служб клиентского сервиса, вы также можете использовать данный QR код.
https://www.bosch-home.ru

Импортер/Организация, принимающая претензии по качеству/ TOO «BSH Home Appliances (БСХ Хоум Аплайансэс)» Республика Казахстан, г. Алматы, ул. Хаджи Мукана, 22/5, 7 этаж
e-mail: ala-infokz@bshg.com Срок службы устройства – 7 лет.
На территории Республики Казахстан, при обнаружении неисправности, звоните в сервисный контакт-центр 5454 (только для мобильных телефонов).
Сделано в Китае

Қауіпсіздік
Ыкшам саңылаулы диск (3 мм)

Орташа саңылаулы диск (4,5 мм)

Iprі саңылаулы диск (8 мм)