Medic T07 - термометр Neno - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Medic T07 Neno у форматі PDF.
Питання користувачів про Medic T07 Neno
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого термометр у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Medic T07 - Neno і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Medic T07 бренду Neno.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Medic T07 Neno
117 Посібник користувача UA
дякуємо за вибір Neno Medic T07. Придбаний вами прилад являє собою безконтактний термометр, який вимірює температуру тіла або предмета за допомогою інфрачервоного датчика світлової хвилі. Будь ласка, прочитайте інструкцію нижче перед використанням.
01. ЗАХОДИ
- Не використовуйте безконтактний термометр для будь-яких інших цілей, крім тих, що описані в інструкції-Термометр підходить як для побутового використання, так і в якості медичного виробу.
- Не занурюйте термометр у воду чи інші рідини · Під час чищення пристрою зверніться до інструкцій у розділі «Чищення та зберігання».
- Термометр слід зберігати в сухому, чистому місці, далеко від сонця · Термометр найкраще працює при температурі 10-40°C і при вологості 15-95% відносної вологості.
- Не торкайтеся датчика термометра.
- Піт, волосся, головні убори і т. д. можуть недооцінювати виміряну температуру. Слідкуйте за тим, щоб на голій шкірі об'єкта ніщо не заважало датчику.
- Не кидайте виріб, не розбирайте його та не виконуйте ремонт чи модифікації самостійно.
- Не тримайте термометр поблизу сильних електростатичних полів або магнітних полів, які можуть спричинити помилки вимірювання.
- У разі виникнення проблем припиніть використання пристрою та зверніться до дилера.
- Не викидайте цей виріб або його батареї разом із побутовими відходами · Дотримуйтесь законів, які застосовуються до утилізації електронного обладнання та акумуляторів.
- Якщо прилад не буде використовуватися протягом тривалого часу, вийміть батарейки, щоб уникнути ризику пошкодження термометра.
- Не вставляйте в пристрій одночасно нові та частково використані акумулятори. Це може пошкодити пристрій.
Обережність! Зберігайте термометр у недоступному для дітей місці. Не кидайте батареї у вогонь. Термометр не замінює медичне обстеження та рекомендації.
02. ПОЯСНЕННЯ СИМВОЛІВ
ДИВІТЬСЯ МАЛЮНКИ А·1-А·8
A.1 Пристрій з деталями типу BF | A.2 Не викидайте виріб у контейнер для змішаних побутових відходів- Утилізуйте виріб відповідно до вказівок щодо утилізації електронних пристроїв цього типу | A.3 Світильники із захистом від конденсації та крапель | A.4 Маркування CE Продукт відповідає вимогам ЄС | A.5 Дотримуйтесь інструкцій з використання | A.6 Виробник | A.7 Дата виготовлення | A.8 Уповноважений представник у Європейському Співтоваристві | A.9 Медичний виріб
03. ОПИС ПРОДУКТУ
Призначення пристрою
Інфрачервоні термометри вимірюють температуру тіла людини через барабанну перетинку або лоб як для професійного, так і для домашнього використання. Передбачувана популяція пацієнтів для чолового режиму застосовується до всіх вікових груп, а вушний – до людей старше 3 місяців. Не використовуйте градусник, якщо вухо інфіковане отитом або нагноєнням. Пристрій не має побічних ефектів при правильному застосуванні, а залишковий ризик є прийнятним.
Конструкція пристрою: РИС. В
- Світлодіодний дисплей
- Кнопка живлення та вимірювання
- Memory/Mute button - натисніть кнопку для перегляду збережених вимірювань/утримуйте кнопку до появи або зникнення значка перекресленого динаміка для відключення звуку пристрою або відновлення звуків
- Кнопка режиму - натискання цієї кнопки перемикає пристрій між режимом температури тіла та предметів, а також між режимами для дорослих та дітей до 12 років
- Зонд
- Кнопка для зміни одиниці виміру (°C /°F)
- Кришка зонда - коли кришка зонда знімається, термометр автоматично переходить в режим вимірювання вух. Аналогічно, коли кришка зонда розміщується на пристрої, буде вимірюватися температура тіла/объекта
- Кришка батарейного відсіку
Дисплей: РИС. С
- Температурний режим объекта
- Температурний режим чола
- Дитячий режим
- Режим температури вух
- Відключення
- Виклик вимірювань з пам'яті
- Одиниця вимірювання температури (°C)
- Одиниця вимірювання температури (°F)
- Низький заряд батареї
- Значення температури
04. ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ
1. Встановлення акумуляторів:
а. Зніміть кришку акумулятора.
b. Вставте дві батарейки типу ААА . Переконайтеся, що клеми акумулятора спрямовані правильно.
с. Встановіть кришку акумулятора на місце та закрийте корпус.
ПРИМІТКИ: Неправильно встановлені батарейки можуть пошкодити термометр.
Якщо батареї або пристрій мають ознаки витоку або цвіль, негайно припиніть їх використання.
Не тримайте батареї поблизу вогню та не кидайте їх у вогонь. Це може призвести до вибуху.
Не можна зберігати батареї в приміщеннях з високою температурою і вологістю.
Щоб уникнути короткого замикання, не тримайте батарейки або металеві предмети (наприклад, монети або ключі) поблизу електроприладів.
2. Підготовка до вимірювання:
Дотримуйтесь наведених нижче інструкцій, щоб забезпечити найточніше вимірювання температури:
a. Перед тим, як зробити мірку, відштовхніть волосся від чола і очистіть шкіру від поту.
b. Виберіть дитячий або дорослий режим за допомогою кнопки «Режим».
с. При вимірюванні направте термометр в центр лоба обстежуваного, вище брів. Тримайте термометр на відстані 1\~3 см від об'єкта. Коли ви натискаєте та утримуєте кнопку вимірювання протягом 1 секунди, на дисплеї відобразиться значення вимірювання температури.
d. Якщо температура тіла людини значно відрізняється від температури в кімнаті для вимірювання, людина повинна почекати принаймні 5 хвилин у кімнаті для вимірювання, перш ніж проводити вимірювання.
e. Холодний компрес або інші методи охолодження чола у людей з лихоманкою означатимуть, що виміряна температура може бути нижчою.
f. Температура в приміщенні, де проводиться вимірювання, повинна бути стабільною · Не проводьте вимірювання в приміщеннях з високим потоком повітря, таких як приміщення, що охолоджуються вентиляторами або вентиляційними системами.
g. Термометр повинен знаходитися в тому ж приміщенні, що і вимірювальний · Якщо термометр був принесений з іншої кімнати, залиште його в кімнаті для вимірювання принаймні на 20 хвилин перед проведенням вимірювання.
h. Не піддавайте термометр впливу сильного сонячного світла.
3. Робимо замір:
а. Вимірювання температури тіла:
Переконайтеся, що кришка зонда закрита. Виберіть режим чола за допомогою кнопки «Режим» · Направте датчик термометра на лоб людини, температуру якого ви хочете виміряти. Натисніть і утримуйте кнопку вимірювання протягом 1 секунди.
b. Вимірювання температури вуха:
Перед вимірюванням зніміть кришку зонда з термометра. Термометр автоматично перейде в режим вимірювання, коли кришка зонда буде знята. Ви можете використовувати кнопку «Режим», щоб перейти в дитячий режим. Вставте зонд у вушний канал. Правильне розміщення зонда має важливе значення для отримання точного вимірювання. Дітям до 1 року відведіть вухо прямо назад. Дітям від 1 року і старше до дорослих: потягніть вухо вгору і назад. Дивіться МАЛЮНОК D для правильного розміщення та виміряйте. Примітка: Не вставляйте термометр силою у вушний канал. В іншому випадку можна пошкодити слуховий прохід. Вимірючи температуру дорослій людині, обережно потягніть вухо вгору і назад, щоб переконатися, що слуховий прохід прямий, щоб температурний датчик міг приймати інфрачервоне випромінювання від барабанної перетинки. Будьте уважні при вимірюванні температури дитині, у якого слуховий прохід маленький. Перед початком вимірювання переконайтеся, що вушний канал чистий і сухий. При попаданні забруднень рекомендується очистити слуховий прохід. В іншому випадку температурний датчик може бути забруднений, а показники температури можуть бути неточними.
с. Вимірювання кімнатної температури обстежуваного:
Переконайтеся, що кришка зонда закрита. Виберіть режим об'єкта за допомогою кнопки «Режим». Наведіть датчик термометра на об'єкт. Натисніть і утримуйте кнопку вимірювання протягом 1 секунди.
4. Перегляд збережених вимірювань
Коли пристрій увімкнено, натисніть кнопку «Пам’ять/Вимкнення звуку», щоб переглянути вимірювання, що зберігаються в пам’яті. Мірка 01 завжди є останнім вимірюванням, знятим приладом. Якщо в пам’яті приладу немає збережених вимірювань, порядковий номер буде відображатися нормально, але замість вимірювання температури на дисплеї буде відображатися «---». Термометр може зберігати до 20 вимірювань температури. Якщо ви виконаєте більше вимірювань, найстаріший збережений результат буде видалено. Вимірювання, проведені для об’єктів, не зберігаються в пам’яті.
05. ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ПОМИЛКИ
- Hi - виміряна температура занадто висока, за межами діапазону вимірювання
- Lo - занадто низька вимірювана температура, що виходить за межі діапазону вимірювання
- Er1 - робоча температура за межами діапазону 10\~40°C
- ErC - помилка виникає при зчитуванні або записі даних в пам'ять або не завершена корекція температури
- Коли напруга акумулятора падає нижче 2,5 В ± 0,1 В, на дисплеї зъявляється символ низького заряду батареї. Замініть батарейки.
- Порожній екран:
a. Термометр автоматично вимикається після короткого періоду бездіяльності, це навмисна дія приладу - перезавантажте прилад, натиснувши кнопку живлення/вимірювання
b. Акумулятор встановлено неправильно - переконайтеся, що клеми акумулятора спрямовані правильною стороною
с. Батареї розряджені - замініть їх на нові
d. Дисплей не запускається, незважаючи на вищевказану інструкцію - зверніться в сервіс
06. ПРИБИРАННЯ I ЗБЕРІГАННЯ
- Не торкайтеся і не натискайте датчик пристрою.
- Щоб очистити термометр, вийміть батарейки, а потім очистіть насадку м'якої тканини, уникаючи лінзи датчика температури. Сам объектив очищається ватною паличкою, а корпус – злегка вологою м'якою тканиною.
- Примітка: Тримайте воду подалі від об'єктива під час процесу чищення. Інакше об'єктив може бути пошкоджений. Об'єктив може подряпатися, якщо його чистити твердим предметом, що може спричинити неточні показники. Не очищайте термометр їдкими миючими засобами. Не занурюйте будь-яку частину термометра в рідину та не допускайте проникнення рідини всередину термометра під час процесу очищення.
07. ТИПОВА ТЕМПЕРАТУРА ТІЛА ЛЮДИНИ
Людське тіло є складною біологічною системою, і діапазон температури, який можна вважати «нормальним», багато в чому залежить від того, яку частину тіла ми вимірюємо, а також від таких факторів, як вік, стать, колір шкіри та товщина шкіри. Температура тіла жінки вища, ніж чоловічої приблизно на 0,3°C. Крім того, температура тіла у жінок підвищується додатково на 0,3-0,5°C під час овуляції
08. СПЕЦИФІКАЦІЯ
Місце вимірювання: лоб, вухо, кімната, їжа, предмет | Одиниці виміру: градуси Цельсія (°C) або градуси за Фаренгейтом (°F) | Відстань вимірювання: 1\~3 см | Діапазон вимірювання: лоб 22\~43°C (71.6\~109.4°F), вухо 34\~43°C (93.2\~109.4°F), об’єкт 0\~100°C (32\~212°F) | Точність вимірювання: Лоб: ±0,2°C в діапазоні 36,0°C-39,0°C, ±0,3°C в діапазонах: 22,0°C-36,0°C і 39,0°C\~43,0°C); Вуха: ±0,2°C в діапазонах 36,0°C-39,0°C, ±0,3°C в діапазонах: 34,0°C-36,0°C і 39,0°C\~43,0°C; Об’єкт/вухо: ±1,0°C/±2,0°F | Пам’ять: 20 вимірювань | Розміри: 145,5x45,4x43,4 мм | Вага (без батарейок): 72 г | Батарейки: 2XAAA, DC 3V (в комплекті) | Автоматичне вимкнення: через 10 секунд бездіяльності Режим роботи: регульований режим | Робоче середовище: температура: 10\~40°C (50\~104°F); вологість: 15%–95%RH без конденсації; атмосферний тиск: 86–106 кПа | Зберігання та транспортування: температура: –20\~50°C (-4°F\~122°F); вологість: 15%-95% відносної вологості без конденсації; атмосферний тиск: 50–106 кПа
Шановний клієнт, дякуємо за придбання нашого термометра Neno Medic T07. Якщо у вас виникли проблеми з експлуатацією пристрою в нормальних умовах, зверніться до авторизованого сервісного центру або дистриб'ютора бренду Neno. Зберігайте гарантійний талон на випадок ремонту.
На товар надається гарантія 24 місяці. Умови гарантії можна знайти за адресою: https://neno.pl/gwarancja Детальну інформацію, контактну та сервісну адресу можна знайти за адресою: https://neno.pl/kontakt
Технічні характеристики та вміст комплекту можуть бути змінені без попередження. Приносимо вибачення за можливі незручності.
KGK Trend заявляє, що пристрій Neno Medic T07 відповідає основним вимогам Директиви 2014/53/EU. 3 повним
текстом декларації можна ознайомитися за посиланням: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Medic-T07.pdf
10. ЕЛЕКТРОМАГНІТНА СУМІСНІСТЬ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слід уникати використання цього обладнання поруч з іншим обладнанням або в поєднанні з ним, оскільки це може призвести до неправильної роботи. Якщо таке використання необхідне, це обладнання та інше обладнання слід спостерігати, щоб переконатися, що вони працюють нормально.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використання аксесуарів, перетворювачів і кабелів, відмінних від тих, що вказані або надані виробником цього обладнання, може призвести до збільшення електромагнітного випромінювання або зниження електромагнітної стійкості цього обладнання та призвести до неправильної роботи.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ : Портативне обладнання радіочастотного зв’язку (включаючи периферійні пристрої, такі як антенні кабелі та зовнішні антени) слід використовувати не ближче 30 см (12 дюймів) до будь-якої частини обладнання МЕ, включаючи кабелі, визначені виробником. В іншому випадку це може призвести до погіршення продуктивності цього обладнання.
Таблиця 1
| Декларація - електромагнітне випромінювання | |
| Тест на викиди Відповідності | |
| Радіочастотне випромінюванняКІСПР 11 | Група 1 |
| Радіочастотне випромінюванняКІСПР 11 | Клас В |
| Гармонійні випромінюванняIEC 61000-3-2 | Не застосовується |
| Коливання напруги /Випромінювання мерехтінняIEC 61000-3-3 | Не застосовується |
Таблиця 2
| Декларація - електромагнітна несприйнятливість | ||
| Тест на імунітет Рівень випробувань IEC 60601 Рівень відповідності | ||
| Електростатичний розряд (ESD)IEC 61000-4-2 | Контакт ± 8 кВ ± 2 кВ, ± 4 кВ, ± 8 кВ, ± 15 кВ повітря | Контакт ± 8 кВ ± 2 кВ, ± 4 кВ, ± 8 кВ, ± 15 кВповітря |
| Електричний швидкийперехідний процес /сплескIEC 61000-4-4 | ± 2 кВ для ліній електропостачання ± 1 кВ для ліній вводу /виводу | Не застосовується |
| СплескIEC 61000-4-5 | ± 0,5 кВ, ± лінію (лінії) 1 кВ до ліній ± лінію (лінії) 0,5 кВ, ± 1 кВ, ± 2 кВ наземлю | Не застосовується |
| Провали напруги, короткі переривання та коливання напруги на вхідних лініях живленняIEC 61000-4-11 | 0 % УТ; 0,5 циклу при 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° і 315°0 % УТ; 1 цикл і70 % УТ; 25/30 циклівОднофазний: при 0°0 % UT; 250/300 циклів | Не застосовується |
| Частота живлення(50/60 Гц) магнітне полеIEC 61000-4-8 | 30 А/м 30 А/м | |
| ПРИМІТКИ: UT — це напруга мережі змінного струму до застосування тестового рівня. | ||
Таблиця 3
| Декларація - електромагнітна несприйнятливість | ||
| Тест на імунітет Рівень випробувань | IEC 60601 Рівень відповідності | |
| Проведено РФIEC 61000-4-6 | 3 ВВід 0,15 МГц до 80 МГц6 В в діапазонах ISM від 0,15 МГцдо 80 МГц | Не застосовується |
| Випромінювані РФIEC 61000-4-3 | 10 В/мВід 80 МГц до 2,7 ГГц | 10 В/м |
Таблиця 4
| декларація - НЕСПРИЙНЯТЛИВІСТЬ до полів близькості від обладнання радіочастотного бездротового зв'язку | |||||
| Тест на імунітет IEC60601 рівень тестування Рівень | відповідності | ||||
| Випромінювані РФIEC 61000-4-3 | 385 МГц **Імпульсна модуляція: 18 Гц | 1,8 Вт 27 В/м 27 В/м | |||
| 450 МГц *Відхилення FM+ 5 Гц: синус 1 кГц | 2 Вт 28 В/м 28 В/м | ||||
| 710 МГц 745 МГц 780 МГц | **Імпульсна модуляція: 217 Гц | 0,2 Вт 9 В/м 9 В/м | |||
| 810 МГц 870 МГц 930 МГц | **Імпульсна модуляція: 18 Гц | 2 Вт 28 В/м 28 В/м | |||
| 1720 МГц 1845 МГц 1970 МГц | **Імпульсна модуляція: 217 Гц | 2 Вт 28 В/м 28 В/м | |||
| 2450 МГц **Імпульснамодуляція:217 Гц | 2 Вт 28 В/м 28 В/м | ||||
| 5240 МГц5500 МГц5785 МГц | **Імпульснамодуляція:217 Гц | 0,2 Вт 9 В/м 9 В/м | |||
| Примітка* - В якості альтернативи FM-модуляції може використовуватися 50% імпульсна модуляція на частоті 18 Гц, оскільки, хоча вона не відображає реальну модуляцію, це буде в найгіршому випадку.Примітка** - Носій повинен модулюватися за допомогою сигналу квадратної хвилі робочого циклу 50 %. | |||||