B 323 - дриль METABO - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно B 323 METABO у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого дриль у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник B 323 - METABO і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. B 323 бренду METABO.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА B 323 METABO
Оригінальна інструкція з експлуатації Зі всією відповідальністю заявляємо: цей дриль з ідентифікацією за типом і номером моделі *1) відповідає усім чинним положенням директив *2) і норм *3). Технічну документацію для *4) - див. на стор. 3. Інструмент призначений для свердління отворів у металі, деревині, пластику та аналогічних матеріалах. Максимально допустимий діаметр інструменту при свердлінні спіральними свердлами отворів у сталі становить 32 мм. Інструмент з номером матеріалу 600323000 можна використовувати лише зі свердлильною стійкою 627100000 (див. мал. B, стор. 2). У разі використання інструмента у свердлильній стійці дотримуватись вказівок інструкції з експлуатації свердлильної стійки! За пошкодження, викликані експлуатацією не за призначенням, несе відповідальність виключно користувач. Необхідно дотримуватись загальноприйнятих правил запобігання нещасним випадкам, а також правил техніки безпеки, наведених в цій інструкції. Задля вашої безпеки та захисту електроінструмента від ушкоджень дотримуйтесь вказівок, позначених цим символом! ПОПЕРЕДЖЕННЯ — З метою зниження ризику отримання тілесних ушкоджень прочитайте цю інструкцію з експлуатації. ПОПЕРЕДЖЕННЯ – Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки, інструкції, ілюстрації та специфікації, надані з цим електроінструментом. Невиконання усіх поданих нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі і/або тяжких травм. Зберігайте правила та вказівки з техніки безпеки для майбутнього використання. Передавайте ваш електроінструмент тільки разом з цими документами
4.1 Правила техніки безпеки для усіх
a) При використанні електроінструмента працювати в засобах захисту органів слуху. Шум може призвести до втрати слуху.
4.2 Вказівки з техніки безпеки під час
використання довгих свердл: а) В жодному разі не працюйте із частотою обертання, що перевищує максимально допустиму для свердла. В разі перевищення частоти обертання свердло може дещо деформуватися через вільне обертання без контакту із заготовкою та призвести до травмування. б) Починайте свердління завжди за низької частоти обертання, щоб свердло торкалося заготовки. В разі перевищення частоти обертання свердло може дещо деформуватися через вільне обертання без контакту із заготовкою та призвести до травмування. в) Не завдавайте надмірного тиску та дійте лише у повздовжньому напрямку щодо свердла. Свердла можуть деформуватися та як наслідок ламатися або спричиняти втрату контролю та травмування. d) Тримайте електроінструмент за ізольовані поверхні під час роботи, якщо є ризик зіткнення інструментальної насадки з прихованим електропроводом або кабелем живлення самого інструменту. Контакт з електропроводкою під напругою може призвести до передачі напруги також на металеві частини пристрою та спричинити ураження електричним струмом. e) У разі заклинювання інструментальної насадки припинити роботу і вимкнути інструмент. Виявити та усунути причину заклинювання інструментальної насадки. f) Якщо потрібно ввімкнути дриль, коли інструментальну насадку вставлено в заготовку, перед увімкненням інструмента необхідно переконатися, що інструментальна насадка вільно обертається. Якщо інструментальну насадку заклинює, вона може не обертатися, і це може спричинити перевантаження інструмента або від’єднання свердлильної стійки від заготовки. g) У разі свердління стін або стелі необхідно переконатися, що люди та робоча зона з іншого боку захищені. Інструментальна насадка може вийти за межі свердлильного отвору та створити небезпеку для людей.
4.3 Вказівки з техніки безпеки при
використанні додаткової рукоятки
3. Загальні правила техніки
4. Спеціальні правила техніки
a) Використовуйте додаткову рукоятку. Втрата контролю може призвести до травм. б) Перед використанням необхідно забезпечити надійну опору для електроінструмента. Цей електроінструмент створює високий крутний момент. Якщо під час експлуатації не буде забезпечено надійну опору для електроінструмента, це може призвести до втрати контролю над ним і травм.
4.4 Додаткові правила техніки безпеки
Перед проведенням робіт з регулювання або технічного обслуговування витягніть вилку з
Звертайте увагу на газо- та водопроводи, а також силові лінії! Не допускайте неумисного запуску: завжди знімайте блокування з вимикача, якщо вилка витягнута з розетки або стався збій енергопостачання. Не доторкайтеся до інструментальної насадки, що обертається! Видаляйте тирсу та інше сміття тільки після повної зупинки інструменту. Будьте обережні при складному загвинчуванні (загвинчування шурупів з метричною або дюймовою різьбою в сталь)! Голівка гвинта може бути зірвана, або можуть виникнути високі реактивні крутні моменти. Якщо інструментальна насадка застрягає або затиснута, виникає велике зусилля на інструменті. Завжди міцно тримайте інструмент, приймайте надійне положення і концентруйтеся
Закріплюйте малі заготовки. Використовуйте, наприклад, лещата. Не закривайте вентиляційні отвори. У разі використання інструмента з номером матеріалу 600323000 у свердлильній стійці 627100000 дотримуватись усіх вказівок, наведених в інструкції з експлуатації свердлильної
Зниження впливу пилу: ПОПЕРЕДЖЕННЯ - пил, що утворився внаслідок шліфування наждачним папером, розпилювання, шліфування, свердління та інших робіт, містить хімічні речовини, що спричиняють рак, вроджені дефекти або інші ушкодження репродуктивної системи. Приклади таких хімічних речовин: - свинець у фарбі з вмістом свинцю - мінеральний пил з будівельної цегли, цементу та інших речовин цегляної кладки, а також - миш’як та хром з хімічно обробленої деревини. Ступінь ризику залежить від того, як часто ви виконуєте цей вид робіт. Щоб зменшити вплив хімічних речовин: працюйте в приміщеннях з достатньою вентиляцією та з затвердженим особистим захисним спорядженням, як-от респіратор, розроблений спеціально для фільтрації мікроскопічних частинок. Це також стосується пилу від інших матеріалів, наприклад деяких видів дерева (деревинний пил дуба або бука), металу, азбесту. Інші відомі захворювання — це, наприклад, алергічні реакції, захворювання дихальних шляхів. Уникайте потрапляння пилу всередину тіла. Дотримуйтесь вказівок стосовно вашого матеріалу, персоналу, сфери та місця використання, а також державних правил (наприклад, положення про охорону праці, утилізацію тощо). Забезпечуйте уловлювання пилу в місці утворення, не допускайте його відкладення на
Для спеціальних робіт використовуйте відповідне приладдя. Це дозволить зменшити кількість пилу, що неконтрольовано потрапляють у довкілля. Використовуйте відповідні засоби уловлювання
Для зменшення впливу пилу: - не направляйте потік повітря, що виходить з інструмента, на себе, людей, які знаходяться поблизу, та на скупчення пилу; - використовуйте витяжний пристрій та/або очищувач повітря; - добре провітрюйте робоче місце та забезпечуйте чистоту за допомогою пилососа. Підмітання та видування здіймає пил у повітря. - Захисний одяг необхідно очистити за допомогою пилососа або прання. Не можна його продувати, вибивати або чистити щіткою. Див. стор. 2. 1 Додаткова рукоятка* (тільки 600323260) 2 Адаптер* (тільки 600323260) 3 Різьбовий отвір для вгвинчування адаптера (тільки 600323260) 4 Рукоятка 5 Натискний перемикач 6 Перемикач для вибору передачі 7 Паз на вузькій частині інструмента 8 Клин для вибивання інструментальної
9 Свердлильний шпиндель 10 Тримач інструментальних насадок
Фіксатор (лише при використанні зі свердлильною стійкою 600323000)
- залежить від варіанта інструмента Перед початком роботи переконайтеся, що вказані на технічній табличці приладу напруга та частота в мережі співпадають з даними вашої електромережі. Завжди підключайте пристрій захисного відключення (ПЗВ) з максимальним струмом витоку 30 мА.
6. Введення в експлуатаціюУКРАЇНСЬКА uk
Подовжувальні кабелі повинні відповідати споживаній потужності інструмента (порівн. Технічні характеристики). При використанні кабельного барабана кабель необхідно повністю розмотати.
6.1 Монтаж додаткової рукоятки
При заклинюванні свердла можуть виникати великі крутні моменти. Тому з міркувань безпеки завжди використовуйте додаткову рукоятку () з адаптером (2), що входять в комплект поставки. Уразі заклинювання свердла заборонено тримати інструмент тільки за рукоятку (4). Існує ризик травмування користувача. Див. мал. S. 2: додаткову рукоятку () вкрутити в різьбовий отвір (3) адаптера (2), а адаптер (2) — в різьбовий отвір приладу. Рукою міцно затягнути рукоятку і адаптер. Оскільки при використанні приладу може виникати високий крутний момент, прилад необхідно опирати на твердий предмет.
7.1 Увімкнення/вимкнення
Не допускайте зупинки інструмента внаслідок надмірного навантаження. Короткочасний режим роботи: Увімкнення: натисніть натискний перемикач (5). 230 В: Натисненням на перемикач можна також змінювати частоту обертання.
відпустіть натискний перемикач (5). Тривала робота (ЛИШЕ при використанні зі свердлильною
Увімкнення: натисніть натискний перемикач (5) і заблокуйте фіксатором (11).
натисніть натискний перемикач (5) ще раз, а потім відпустіть його. Застосовуйте фіксатор (11) лише при використанні інструмента зі свердлильною
Щоразу, коли інструмент зупиняється або у разі відключення електроенергії, необхідно розблокувати фіксатор (11), щоб запобігти випадковому повторному запуску інструмента (небезпека травмування)!
7.2 Триступенева коробка передач
Повертайте перемикач (6) тільки при вимкненому електродвигуні. Оберіть потрібну швидкість обертанням перемикача (6). Процес перемикання можна полегшити злегка повернувши свердлильний шпиндель.
7.3 Захист від перевантаження
Інструмент оснащено механічним захистом від перевантаження для захисту оператора, двигуна та інструментальної насадки. Якщо інструментальну насадку раптово заклинило, шпиндель дрилі від’єднується від двигуна за допомогою муфти ковзання. Муфта ковзання призначена для поглинання ударів і надмірних навантажень. Це тимчасовий засіб, що не забезпечує абсолютного захисту, тому свердлити необхідно обережно. Для збереження функціональності муфта має ковзати протягом щонайбільше 2 секунд. У разі значного зношення муфти її необхідно замінити в авторизованому сервісному центрі.
7.4 Вставляння і виймання
інструментальної насадки Вставляння інструментальної насадки: Правильне встановлення інструментальних насадок у свердлильний шпиндель (9) гарантується, лише якщо внутрішнє конусне заглиблення свердлильного шпинделя та конічний хвостовик інструмента очищені від бруду та жиру. Увага! У жодному разі не використовуйте надмірні зусилля при вставлянні інструментальної насадки у внутрішнє конусне заглиблення свердлильного шпинделя! Використовуйте тільки гострі інструментальні насадки, що не містять
Вимкнути інструмент. Витягніть вилку з
Інструментальні насадки з конічним хвостовиком MK3 можна вставляти безпосередньо в тримач (10). У разі використання інших вставних інструментальних насадок див. розділ 10. «Приладдя» та малюнок на стор. 4. Виймання інструментальної насадки: Вставте клин для вибивання (скошеною частиною до інструментальної насадки) в паз (7) на вузькій частині інструмента. Якщо клин для вибивання неможливо вставити через свердлильний шпиндель, необхідно трохи повернути шпиндель вручну. Вибийте інструментальну насадку легко вдаривши молотком по клину. Регулярно очищуйте вентиляційні отвори електроінструменту. Процеси увімкнення викликають короткострокові падіння напруги. При несприятливих параметрах мережі можуть вийти з ладу інші прилади. При повному опорі мережі менше 0,35 Ом ушкодження малоймовірні.
9. Усунення несправностейУКРАЇНСЬКАuk
Використовуйте тільки оригінальне приладдя Metabo. Використовуйте тільки те приладдя, яке відповідає вимогам і параметрам цієї інструкції з експлуатації. Надійно фіксуйте приладдя. При експлуатації електроінструмента з тримачем: надійно закріпіть електроінструмент. Втрата контролю може призвести до травм. Див. стор. 4. A Свердло по металу з конічним хвостовиком
B Конічні оправки для свердлильних патронів з внутрішнім конусним заглибленням C Свердлильний патрон для зубчастого вінця з внутрішнім конусним заглибленням D Свердло по металу E Гвинтове свердло по дереву F Свердло Форстнера G Перехідні втулки для інструментальних насадок з конусом Морзе H Клин для вибивання інструментальної
I Грудний упор Повний асортимент приладдя див. на сайті www.metabo.com або в каталозі. Ремонт електроінструмента повинен здійснюватися тільки кваліфікованими фахівцями-електриками! Пошкоджений кабель живлення можна замінити тільки на спеціальний, оригінальний кабель живлення Metabo, який є в наявності в сервісному центрі Metabo. Заміну кабелю має право виконувати тільки Metabo або авторизовані сервісні центри. Для ремонту електроінструмента Metabo звертайтесь до регіонального представництва Metabo. Адреси див. на сайті www.metabo.com. Списки запасних частин можна завантажити на сайті www.metabo.com. Пакувальні матеріали Metabo на 100% придатні до вторинної переробки. Відпрацьовані електроінструменти і приладдя містять велику кількість цінної сировини та пластмаси, які також можуть бути перероблені
Пакувальні матеріали утилізуються відповідно до їхнього маркування згідно з комунальними правилами. Додаткову інформацію можна знайти на сайті www.metabo.com у розділі
Ця інструкція з використання надрукована на вибіленому без хлору папері. Тільки для країн ЄС: не утилізуйте електроінструменти разом з побутовими відходами! Згідно з директивою ЄС 2012/ 19/EU про використанні електричні і електронні пристрої та відповідними національними нормами відпрацьовані електроінструменти підлягають роздільній утилізації з метою їх подальшої екологічно безпечної переробки. Пояснення до даних, наведених на стор. 3. Залишаємо за собою право на технічні зміни. T =крутний момент
1max =макс. діаметр свердління в сталі
2max =макс. діаметр свердління в дереві м’яких порід
=частота обертання на холостому ході
=кількість обертів при номінальному навантаженні
=номінальна споживана потужність
=віддавана потужність D =діаметр затискної шийки G =Внутрішнє конусне заглиблення свердлильного шпинделя m =маса без кабелю Результати вимірювань отримані згідно зі стандартом EN 62841. Інструмент класу захисту ІІ ~ Змінний струм На вказані технічні характеристики поширюються допуски, передбачені чинними стандартами. Значення емісії шуму Ці значення дозволяють оцінювати і порівнювати емісію шуму різних електроінструментів. Залежно від умов експлуатації, стану електроінструмента або робочих інструментів фактичне навантаження може бути вище або нижче. Для оцінки зразкового рівня емісії враховуйте перерви в роботі та фази роботи зі зниженим (шумовим) навантаженням. Визначте перелік організаційних заходів щодо захисту користувача з урахуванням тих чи інших значень емісії шуму. Сумарне значення вібрації (векторна сума трьох напрямків) розраховується відповідно до стандарту EN 62841:
h, D =значення вібрації (свердління металу)
h,D =коефіцієнт похибки (вібрація) Рівень звукового тиску за типом А:
= рівень звукового тиску
= рівень звукової потужності
= коефіцієнт похибки Працювати в засобах захисту органів
Notice-Facile