RYOBI ExpandIt RXB01 - Електропила

ExpandIt RXB01 - Електропила RYOBI - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно ExpandIt RXB01 RYOBI у форматі PDF.

📄 196 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ 10 питань ⚙️ Характеристики
Notice RYOBI ExpandIt RXB01 - page 144
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукту Насадка-повітродувка для легкого сміття
Бренд RYOBI
Модель ExpandIt RXB01
Призначення Здування листя, трави та інших садових відходів
Живлення Сумісний з бензиновими приводами ≤30 куб.см або електричними RLT1238I, RBC1226I, RPH1200
Гарантований рівень звукової потужності 104 дБ(A)
Безпечна відстань 15 м від людей, дітей і тварин
Необхідний захист Захист слуху та зору, довгий одяг, відповідне взуття
Умови використання Тільки на вулиці, добре провітрювана зона, ніколи під дощем або у вибухонебезпечній атмосфері
Обслуговування Чистити сухою ганчіркою після кожного використання, перевіряти затягування гвинтів і гайок
Ремонт Довіряти авторизованому сервісному центру, використовувати тільки оригінальні деталі
Гарантія 24 місяці для приватного використання, можливе продовження після онлайн-реєстрації протягом 30 днів
Зношувані деталі, не покриті гарантією Вентилятори, трубки, мішки, ремені тощо.
Символи безпеки Викид предметів, обертова турбіна, від'єднати перед обслуговуванням (електричний)
Стандарти відповідності (електричний) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581
Стандарти відповідності (бензиновий) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC, EN 15503+A2:2015, EN ISO 14982:2009

Часті запитання - ExpandIt RXB01 RYOBI

З якими приводами сумісна насадка RXB01?
Насадка RXB01 сумісна з усіма бензиновими приводами Ryobi/Homelite об'ємом 30 куб.см або менше, а також з електричними приводами RLT1238I, RBC1226I та RPH1200.
Який захист слід носити під час використання повітродувки?
Завжди використовуйте захист слуху та захист очей. Носіть закрите взуття, довгі штани, зав'язуйте довге волосся та уникайте вільного одягу. У запилених умовах рекомендується маска.
Чи можна використовувати повітродувку під дощем або в умовах підвищеної вологості?
Ні, ніколи не піддавайте виріб дощу або вологим умовам, особливо електричну версію. Ризик ураження електричним струмом зростає.
Якої безпечної відстані слід дотримуватися?
Дотримуйтеся відстані щонайменше 15 метрів між робочою зоною та перехожими, дітьми або тваринами.
Як чистити та обслуговувати повітродувку?
Після кожного використання чистіть пристрій чистою сухою ганчіркою. Регулярно перевіряйте затягування гайок, гвинтів і болтів. Використовуйте лише оригінальні запчастини.
Який термін гарантії?
Гарантія становить 24 місяці для приватного використання. Ви можете продовжити її, зареєструвавши виріб на www.ryobitools.eu протягом 30 днів після покупки.
Чи можна використовувати повітродувку всередині приміщення?
Ні, використовуйте виріб лише на вулиці в добре провітрюваній зоні. Використання в закритому просторі небезпечне, особливо з бензиновою головкою (ризик отруєння чадним газом).
Що робити при пошкодженні кабелю живлення (електрична версія)?
Якщо кабель пошкоджено під час використання, негайно відключіть пристрій. Не торкайтеся кабелю до відключення. Замініть кабель у авторизованому сервісному центрі.
Які види сміття можна здувати за допомогою цієї насадки?
Повітродувка призначена для легкого сміття, такого як листя, скошена трава та інші садові відходи. Не використовуйте для важких або гострих предметів.
Як зберігати повітродувку після використання?
Вимкніть виріб, дайте йому охолонути, очистіть. Для бензинових версій злийте паливний бак. Зберігайте в прохолодному, сухому та провітрюваному місці, недоступному для дітей. Не зберігайте на вулиці.

Питання користувачів про ExpandIt RXB01 RYOBI

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Електропила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник ExpandIt RXB01 - RYOBI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. ExpandIt RXB01 бренду RYOBI.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ExpandIt RXB01 RYOBI

Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.

Votre accessoire souffl eur a ete concu en donnant priorite à la sécurité, à la performance et à la fi abilité.

UTILISATION PRÉVUE

Cet accessoire souffl eur est agreé pour une utilisation avec toutes les têtes d'entrainment à essence Ryobi/Homelite de 30 cc ou moins, ou avec la tête d'entrainment électrique RLT1238I, RBC1226I, RPH1200.

Il doit être utilisé seulement par des adultes ayant lu et compris les instructions et les averissements inclus dans leprésent manuel ainsi que dans le manuel sur les têtes d'entrainment correspondant, et pouvant être considérés comme responsables de leurs actes.

Ce produit ne doit être utilisé qu'à l'extérieur dans une zone bien ventilée.

Ce produit est destiné au souffl age des débris légers tels que les feuilles, l'herbe et autres déchets du jardin.

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SECURITE

AVERTISSEMENT

Suivez les règles de sécurité lorsque vous utilisez le produit. Pour votre sécurité et celle des passants, veuillez dire ces instructions avant d'utiliser le produit. Veuillez conservece manuel pour vous-y reporter dans le futuro.

ENTRAINEMENT

Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes du produit ainsi qu'avec son utilisation correcte.
- Ne laissez jamais les enfants, les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, ou les personnes non familiées avec ces instructions utilisier ce produit. Les lois locales peuvent imposer un âge minimum à l'opérateur.
- Gardez à l'esprit que l'opérateur est responsable des accidents qui arrivent aux autres personnes représentes dans sa propriété.

  • Gardez les passants, les enfants et le animaux éloignés d'au moins 15 m de l'aire de travail. Arrêtez le produit lorsqu'quiconque penètre dans l'environnement de travail.
    N'utilisez jamais le produit lorsque vous estes fatigue, malade, ou sous l'influence de I'alcool, de drogues ou de medicaments.

PREPARATION

La législation de certaines régions restreint l'utilisation du produit à certaines opérations. Contactez les autorités locales pour obtenir des conseils.
Lorsque you utilisez le produit, portez toujours des chaussures adequates ainsi que des pantalons longs. N'utilisez pas la machine pieds nus ou avec des sandales ouvertes. Evitez tout habilitation ample ou comportant des cordons ou cravates qui pendent et seraient susceptibles d'être happés par les pieces en mouvement.
Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui pourrait être attirés vers l'entrée d'air.
- Attachez les cheveux longs au-dessus du niveau des épaules afin d'éviter qu'ils ne se prennant dans les parties en mouvement.
- Portez une protection auditive en permanence lorsque vous utilise ce produit. Ce produit est extrémement bruyant et pourrait provoquer une perte d'audition permanente si des mesures de précautions telles que la réduction de l'exposition, la réduction du bruit et le port d'une protection auditive ne sont pas suivies de façon stricte.
- Portez une protection oculaire totale en permanence lorsque vous utilise ce produit. Le fabricant recommende fortement le port d'un masque facial total ou de lunettes de protection complètement fermées. Des lunettes de vue ou de soleil ne constituent pas une protection adequate. Des objets peuvent être projétés à haute vitesse à tout moment par le puissant flux d'air et peuvent rebondir sur des surfaces dures en direction de l'opérateur.
Avant chaque utilisation assurez-vous que toutes les commandes et tous les organes de sécurité fonctionnent correctement. N'utilisez pas le produit si son interrupteur "arrêt" est inopérant à arrêter le moteur.

Avant chaque utilisation, procededez toujours à une verification visuelle afin de vous assurer que les carters n'ont pas ete endommages et que les protections et poignees sont en place et bien fixées.
- Adresse-vous à un service après-vente agréé pour le remplacement des étiquettes abimées ou illisibles.
N'utilisez jamais un produit dont les carters ou les protections sont endommages ou dont les éléments de sécurité, comme le collecteur de débris, ne sont pas en place.
Faites fonctionner le produit dans la position recommandée et uniquement sur une surface dure et horizontale.
- Gardez toutes les entrées d'air de refroidissement exemplés de débris.
Utilisez un râteau et un balai pour désagglutiner les débris avant de les souffler/aspirer.
Dégagez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tous les objets tels que pierres, verre brisé, clous, câbles ou ficelle qui pourrait se voir projeter à une distance considérable par la haute vitesse de l'air.

Pour montage avec tete d'entrainment a essence

Ne jamais demarrer ou faire tourner le moteur dans un lieu fermé ou partiellement clos. L'inhalation de gaz d'échéppement peut être mortelle.
Ne touchez pas les surfaces proches de l'échépement ou du moteur de l'appareil, car elles deviennent très chaudes pendant le fonctionnement.
- Arretez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant toute opération d'entretien.
Mélangez et stockez le carburant dans un bidon autorisé à contenir de l'essence.
Mélangez le carburant à l'air libre, loin de toute étincelle ou flamme. Essuyez le carburant repandu. Eloignez-vous de 9 m de la zone de ravitationnement avant de démarrer le moteur.
- Artréz le moteur et laisses-z-le refroidir avant de refaire le plein ou de ranger l'appareil.
Laissez le moteur refroidir. Videz le réservoir de carburant et le réservoir d'huile (le cas échéant) et arrímez bien l'outil pour

éviter qu'il ne rouge avant de le transporter dans un vehicule.

Pour montage avec tete d'entrainmentelectrique

  • Les fiches secteur doivent correspondre à la prise de courant. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chocoléctrique.
    Evitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est toujours en position Off (arrêt) avant de brancher le produit sur l'alimentation. Ne déplace pas un outil en ayant le doigt sur la gachette lorsque celui-ci est branché.
    Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risqué accru de chic electrique si votre corps est relié à la terre.
    N'exposez pas ce produit à la pluie ou à des conditions humides. La déténération d'eau dans le produit augmentera le risque de décharge électrique.
    L'appareil doit etre alimentete par l'interneniaire d'un disjoncteur differentiel d'une sensibilite minimale de 30mA
    Avant chaque utilisation, vérifie que le cable d'alimentation n'est pas endommagé. En cas de signe de dommage faites-le replacer par un réparateur/agréé. Déroulez toujours le cable d'alimentation en cours d'utilisation, les cables enroules sont susceptibles de surchauffer.
    Si le cable d'alimentation venait a etre endommagé pendant utilisation, debranchez-le immEDIatement du secteur. Ne touchez pas au cable avant d'avoir debranché l'alimentation. N'utilise pas la machine si le cable est endommagé ou use.
    Si vous nevez utiliser une rallonge electrique, assurez-vous qu'elle est prevue pour une utilisation à l'extérieur et que sa section est suffisante pour alimenter votre outil. Le cable de la rallonge electrique doit porter la mention "H05 RN F" ou "H05 VV F". Verifiez le bon etat de la rallonge electrique avant chaque utilisation. La

rallonge électrique doit toujours être déroulée pendant utilisation, les cables enroulés étant susceptibles de surchauffer. Les rallonges endommagées ne doivent pas'être réparées, elles doivent être replacées par un réseau équivalent. Assurez-vous que le cable chimine de façon à ce que l'on ne peut pas marcher dessus ou se prendre les pieds dedans, et qu'il ne peut pas être force ou endommagé. La rallonge ne doit pas dépasser 10 metres si le cordon d'alimentation ne fait pas plus de 0,5 metre.

Ne soulevez et ne transportez jamais le produit en le tenant par son cable d'alimentation.
Ne débranchez jamais le cable d'alimentation en tirant dessus.
- Gardez le cable d'alimentation éloigné de la chaleur, des graisses et des bords coupants.
Dirigez toujours le cable vers l'arrière en l'éloignant du produit.
Assurez-vous que la tension sector est adaptée à votre produit. La tension de service est indiquée sur une plaque signalétique presente sur l'appareil. Ne branchez jamais le produit sus une source de courant dont la tension est différente de sa tension nominale.
Assurez-vous que l'interrupteur est en position Off (arrêt) avant de débrancher l'alimentation.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE RELATIFS AU SOUFFLAGE

N'utilisez la machine qu'a des heures raisonnables - evitez de le faire tout le matin ou tard le soir, où vous risqueriez de gener desgens.
N'utilisez jamais le produit dans une atmophère explosive.
- Evitez d'utiliser le produit par mauvais temps, en particulier en cas de risque déclairs.
N'utilisez pas cet outil dans une zone mal éclairée. L'opérateur doit avoir une bonne vue d'ensemble de la zone de travail pour identifier les dangers eventuels.
L'utilisation d'une protection auditive réduit la capacité à entendre les averissements (cris ou alarmes). L'utilisateur doit redoubler

d'attention par rapport aux événements survenant dans la zone de travail.

Ne vous laissez pas distraire et concentrez-vous sur ce que vous faites. Pensez attentivement aux conséquences de vos actions.
L'utilisation d'outils similaires alentour augmente le risque d'atteinte à l'audition ainsi que le risque que d'autres personnes entrent dans la zone de travail.
- Gardez un bon appui et un bon équilibre. Ne pas se précipiter. Ne travaillez pas en extension, vous pourriez perdre l'équilibre.
- Gardez toujours un bon appui dans les pentes. Marchez, ne courez jamais.
- Maintenez toutes les parties de votre corps éloignées des parties en mouvement. Les pales de la turbine en rotation peuvent entrainer de graves blessures.
Ne modifies la machine d'aucune façon et n'utilise pas de pieces ou accessoires non recommends par le fabricant.

AVENTISSEMENT

Vérifi ez minutieusement l'appareil repérez tout dommage eventuel. Toutpe piece endommagée doit être correctement remplacee ou réparée par un service après agreé.

Pour réduire le risque de blessures occasionnées par le contact avec les éléments en rotation, il convient de toujours arrêté le produit, de le débrancher du secteur et de s'assurer que tous les éléments en mouvement se sont bien arrêtés:

  • avant le nettoyage
  • lorsque vous laisses le produit sans surveillance
  • avant de travailler sur le produit, de le vérifier ou de l'entrenir
  • après avoir heures un objet étranger afin de vérifier les dommages eventuels subis par le produit
  • si le produit se met à vigorer de façon anormale (verifiez immédiatement)

AVERTISSEMENT

Votre souffl eur est susceptible d'avoir eté livre avec un harnais. Ajustez soigneusement le harnais de façon qu'il aide comfortably à supporter le poids du produit. Reprez le mecanisme de libération rapide et entrainez-vous à sa manipulation avant de commencer à utiliser la machine. Son utilisation correcte peut empêcher de graves blessures en cas d'urgence. Ne portez jamais aucun vêtement supplémentaire par dessus le harnais qui serait susceptible de génér le fonctionnement du mecanisme de libération rapide.

  • Portez un masque facial en conditions poussièresuses pour éviter toute blessure due à l'inhalation des poussières.
    Ne pas pointer la buse de souffrage dans la direction des personnes ou des animaux.
    N'introduisez jamais:aucun object dans les tubes du souffleur.
    N'utilisez pas la machine à proximite de fenêtres ouvertes.
    Humectez légèrement les surfaces en conditions poussièuses.
    Ne placez pas le souffleur sur ou a proximite de débris épars. Les débris sont susceptibles d'être aspirés dans les entrées d'air ce qui risquerait d'endommager l'appareil.

Pour montage avec tete d'entrainment a essence

  • Arrétez le moteur et laissez-le refroidir avant de ranger la machine ou de la transporter.
    Débarrasssez l'appareil de tous les corps étrangers.
  • Versez tout le carburant restant dans le réservoir dans un recipient homologué pour contir de l'essence. N'oubliez pas de bien remettre en place et serrer le bouchon du réservoir.
    Si nécessaire, purgeze toute l'huile du réservoir dans un contueur homologué pour l'huile. Souvenez-vous de remettre correctement en place le couvercle de l'huile.

Faites tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête. Cela permet d'éliminer tout le carburant, qui pourrait s'éventer et laisser un résidu gomeux dans le circuit.
- Rangez la en un endroit frais, sec et correctement ventilé, hors de portée des enfants. Ne la rangez pas à proximité d'agents corrosifs tels que produits chimiques de jardinage ou sels de dégel.
Ne rangez pas à l'extérieur.
Lorsque yous transportez le produit, attachez-le pour l'empêcher de bouger ou de tomber, afin d'eviter toute blessure et tout dommage matériel.
- Ne portez jamais et ne transportez jamais l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
Référez-vous aux réglementations nationales et locales en matière de stockage et de manipulation de carburant.

Stockage de courte durée

  • Arrétez la machine et laissez-la refroidir avant de la ranger ou de la transporter.
    Débarrasssez l'appareil de tous les corps étrangers.
  • Rangez la en un endroit frais, sec et correctement ventilé, hors de portée des enfants.
    Ne la rangez pas à proximé d'agents corrosifs tels que produits chimiques de jardinage ou sels de dégel.
    Ne rangez pas à l'extérieur.

Pour montage avec tete d'entrainmentelectrique

  • Arrétez le produit, débranchez-le de la prise secteur et enroulez le cable. Laissez le produit refroidir suffisamment avant de le ranger ou de le transporter.
    Débarrasssez l'appareil de tous les corps étrangers. Rangez la en un endroit frais, sec et correctement ventilé, hors de portée des enfants. Ne la rangez pas à proximité d'agents corrosifs tels que produits chimiques de jardinage ou sels de dégel.
    Pour le transport, attachez le produit pour l'empêcher de bouger ou de tomber, afin d'éviter toute blessure et tout dommage matériel.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

N'utilisez que des pieces détachées et accessoires d'origine constructeur. Le non respect de cette précaution peut entrainer de mauvaises performances, des blessures, et annuler votre garantie.

AVERTISSEMENT

Les réparations demandent un soleit et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées que par un réparateur qualifié. Pour toute réparation, nous vous conseillons de returner votre apparéil à votre service après vente agrée le plus proche. N'utilise que des pieces détachées identiques pour effectuer les réparations.

Eteignez et/ou debranchez le produit de la prise secteur et voirlez a ce que toutes les pieces mobiles soient totally arrêtées avant de réaliser toute opération de maintenance ou de nettoyage.
- Vous pouvez effectuer les réglages et réparations décrits dans ce manuel. Pour les autres réparations, contactez un service après-vente/agréé.
- ÀpRES chaque utilisation, utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer le produit.
Vérifiez régulièrement le bon serrage des écrous, vis et boulons pour que le produit soit toujours en bon état de fonctionnement. Touteiece endommagée doit être correctement remplacee ou réparée par un service après-vente/agréé.

RISQUES RÉSIDUELS

Meme lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de seprésenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit préter particulièrement garde à ce qui suit:

Blessures dues aux vibrations. Utilisez toujours un outil adapté au travail à effectuer. Servez-vous des poignées appropriées et limite le temps de travail et d'exposition.
Perte d'audition provoquee par l'exposition au bruit. Portez une protection auditive et limitez le temps d'exposition.

Blessure par projection d'objects due au flux d'air du tuyau de soufflage. Portez en permanence une protection oculaire adaptée.

RéDUCTION DES RISQUES

Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils à main peuvent contributor à l' apparition d'un état appelé le Syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les symptômes peuvent comprendre des fourmilitements, un engourdissement et un blanchiment des doigs, généralement par temps froid. Des facteurs hériéditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, le tabagisme et les habitués de travail peuvent contributor au développement de ces symptômes. Certaines mesures peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations:

  • Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque vous utilisez le produit, portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est considere comme un facteur contribuant très largement à l' apparition du Syndrome de Raynaud.
  • Àprous chaque session de travail, pratique des exercices qui favorisent la circulation sanguine.
    Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité d'exposition journalière.

Sivous ressentez l'undesymptômes associés à ce syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part.

AVENTISSEMENT

L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.

APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT

Voir page 155.

  1. Bouchon de sécurité de l'accessoire
  2. Perche inférieure
  3. Ecrou filete en nylon
  4. Carter de turbine
  5. Embout haute vitesse
  6. Volute inférieure

Lisez et comprendez toutes les instructions avant d'utiliser le produit, respectez tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité.

Prenez garde à la projection d'objets au sol et dans les airs. Gardez tous les passants, en particulier les enfants et les animaux, éloignés d'au moins 15 m de distance de la zone de travail.

RYOBI ExpandIt RXB01 - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 1

Turbine rotative. Éloignez les mains et les pieds des ouvertures du produit en fonctionnement.

RYOBI ExpandIt RXB01 - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 2

Arrêt : débranchez la fiche du secteur avant toute opération de nettoyage ou d'entretien. NOTE: Cette icône s'applique uniquement dans le cas d'un montage avec tête d'entrainmente electrique.

RYOBI ExpandIt RXB01 - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 3

Portez une protection auditive

RYOBI ExpandIt RXB01 - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 4

Portez une protection oculaire

RYOBI ExpandIt RXB01 - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 5

RYOBI ExpandIt RXB01 - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 6

Ne pas exposer à la pluie ou à des conditions humides.

RYOBI ExpandIt RXB01 - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 7

Cet outil est conforme à l'ensemble des normes réglementaires du pays de l'UE où il a été achetié.

RYOBI ExpandIt RXB01 - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 8

Marque de qualite EurAsian

RYOBI ExpandIt RXB01 - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 9

Marque de conformité ukrainienne

RYOBI ExpandIt RXB01 - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 10

Les produits electriques hors d'usage ne doivent pas etre jetes avec les ordures menagères. Recyclez-les par l'internédiaire des structures disponibles.Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

RYOBI ExpandIt RXB01 - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT - 11

Le niveau de puissance sonore garanti est 104 dB.

SYMBOLES DE CE MANUEL

RYOBI ExpandIt RXB01 - SYMBOLES DE CE MANUEL - 1

Pièces détachées et accessoires vendus séparément

RYOBI ExpandIt RXB01 - SYMBOLES DE CE MANUEL - 2

Note

RYOBI ExpandIt RXB01 - SYMBOLES DE CE MANUEL - 3

Avertissement

Les symboles suivants, et les noms qui leurs sont associés, permettent d'expliquer les différences niveaux de risques liés à l'utilisation de cet outil.

DANGER

Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT

Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer la mort ou des blessures graves.

ATTENTION

Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer des blessures moyennes ou legères.

ATTENTION

Sans symbole d'alerte de sécurité Indique une situation pouvant entrainer des dommages matériels.

En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.

  1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a été concu en vue d'une'utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
  2. Il existe pour une partie de la gamme « jardin » (AC/DC), une capacité d'extendre la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement lié sur le site Internet www.ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairément affichée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son/ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui seront la date d'achat. L'utilisateur à la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de residence si celui-ci est listed dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des donnéesées requises pour acceder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.
  3. La garantie couvre pendant la période de garantie les defaults des produits liés à la fabrication et aux matériaux à la date d'achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour :

-tout dommage au produit resultant d'un mauvais entretien

-tout produit ayant eté alteré ou modifié

  • tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, alterés ou retirés
    -tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi

-tout produit non CE

  • tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries
    -tout produit raccorde a une alimentation secteur non conforme (amperege, voltage, frquence)
  • tout produit utilisé avec un mélange inapproprié (essence, huile, pourcentage d'huile)
  • tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères

-lusurenormale des pieces consommables

-une utilisation inappropriée, une surcharge de l'util
-l'utilisation de pieces ou accessoires non agreés

Tout réglage périodique ou tout nettoyage de maintenance des carburateursurs

  • les composants (pièces et accessoires) sujets à une Usure naturelle, incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à frapper, les courroies de transmission, les embrayages, les lames des taill-haïes ou des tondeuses à gazon, les harnais, les cables d'accélérateur, les charbons, les cordons d'alimentation, les raisées de cultivateurs, les rondelles feurite, les goupilles de fraise, les turbines et lame de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les sacs de souffeurs et leurs lianières, les guides-chaine, les chaînes de tronconneuses, les tuyaux et raccords, les buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bougies d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.

  • Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agrée RYOBI dont vous trouvezrez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargeera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucment produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.

  • Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuite(e). Ceci ne constituya pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils replacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.
  • Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de la Norvège, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veilliez contacter votre distributeur/agree RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.

SERVICE APRÉS-VENTE AGRÉE

Pour couver le service après-vente agreeé le plus proche, rendez-vous sur http:// fr.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents

DE

RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN

Déclarons par la presente que le produit

Accessoire souffleur

Marque: RYOBI

Numéro de modèle: RXB01

Etendue des nombres de série: 44471302000001 - 44471302999999

est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes

Pour montage avec tete d'entrainment a essence

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC modifie en dernier lieu

2012/46/EU, EN 15503+A2:2015, EN ISO 14982:2009

Pour montage avec tete d'entrainment electrique

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335

1:2012+A11:2014, EN 50636-2-100:2014, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN

61000-3-2:2014. EN 61000-3-3:2013. EN 50581:2012

Niveau de puissance sonore mesure: 101.1 dB (A)

Niveau de puissance sonore garanti: 104 dB (A)

Méthode d'évaluation de conformité de l'annexe V Directive 2000/14/EC modifiée 2005/88/EC.

L'accessoire suffleur (RXB01) est concu pour etre monte avec toutes les tete d'entrainement a essence RYOBI/HOMELITE de 30cc ou moins, et RLT1238I, RBC1226I, RPH1200 avec la tete d'entrainement electrique.

Cette portion de machine ne doit être mise en service avant que la machine dans laquelle elle doit être montée nait été déclarée conforme avec les dispositions de la Directive Machinerie 2006/42/EC, lorsqu'elle s'aupplique.

RYOBI ExpandIt RXB01 - RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN - 1

RYOBI ExpandIt RXB01 - RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN - 2

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)

Vice-Président, Réglementation & Sécurité

Autorisé à rédigier le dossier technique:

Alexander Krug, Directeur Général

Techtronic Industries GmbH

Alexander Kruq, Directeur

Techtronic Industries GmbH

FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous licence.

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : RYOBI

Модель : ExpandIt RXB01

Категорія : Електропила