NK24N5703BM - кухонна витяжка SAMSUNG - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно NK24N5703BM SAMSUNG у форматі PDF.
Питання користувачів про NK24N5703BM SAMSUNG
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого кухонна витяжка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник NK24N5703BM - SAMSUNG і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. NK24N5703BM бренду SAMSUNG.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА NK24N5703BM SAMSUNG
FR Instructions pour l'installation et mode d'emploi
NO pourrait lavarse o reciclarse.
Montaje
FR - Instructions pour l'installation et mode d'emploi
Symboles utilisés dans ce manuel

MISE EN GARDE
Risques ou usages dangereux pouvant provoquer des accidents voire un danger de mort.

ATTENTION
Risques ou usages dangereux pouvant provoquer une décharge électrique, des accidents ou des dommages matériels.

REMARQUE
Conseils et instructions utiles
Ces icones et symboles vous permettent d'utiliser correctement l'appareil
electroménager afin d'éviter toute utilisations dangereuses provoquant des accidents. Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il fournit des Indications importantes concernant la sécurité d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conserver pour d'ultérieures consultations.
Suivre impératifement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconveniens, dommages ou incendies provoqués à l'appareil et dus à la non observation des instructions de la présente notice. Cet appleil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magazines, bureaux et autres environnementaux professionnels ; - des fermes ; - l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnementaux a caractère résidentiel ; - des environnementaux du type chambre d'hotes.
La hotte peut avoir des configurations esthetiques différentes par rapport à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, Cpendant les instructions pour l'utilisation, I'entretien et I'installation restentidentiques.
- Il est important de conserver ce livre pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
- Veuillez dire attentivement les instructions, vous trouvez des informations importantes sur l'installation, le mode d'emploi et la sécurité.
- Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduits d'évacuation.
- Avant d'installer l'appareil, vérifie qu'il n'y aaucun composant endommagé. Sinon,contactez voserevendeur et ne continuz pas l'installation.

Attention
- Avant tout entretien ou nettoyage du produit débranchez l'alimentation électrique en retardant la fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général.
- Utilisez des gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d'entretien.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation correcte de l' apparéil permettant d'éviter tout danger leur ont été communiquées.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas etre effectues par des enfants sans surveillance.
- La pierce doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d'autres apparéils fonctionnant au gaz ou autres combustibles.
- La hotte doit être régulierément nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. Le non respect des instructions
expressément fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie.
- Ne pas flamber d'aliments sous la hotte.
- Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifique dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel.
L'utilisation d'une flamme neue est dommageable pour les filtres et peut causeur un incendie, par consequent, il est deconseilé de l'utiliser.
La friture doit être faite avec soin afin de s'assurer que l'huile surchauffée ne prenne pas feu.
AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotter peuventvenir très chaudes.
- Ne pas brancher l'appareil au réseau électricque avant que l'installation est complètement terminée.
- En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales.
- L'air ne doit pas etre envoye dans un conduit utilise pour evacuer les fumees d'appareils utilisant du gaz ou un autre combustible.
- Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un éventuel risque de chic électrique est possible.
N'utilisez jamais la hotte sans la grille montée correctement!
- La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse.
- Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis.
- Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation.
- En cas de doute, consultez votre centre de service agrée ou du personnel qualifié.
ATTENTION!
- Le défaut d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.
- Ne pasmettre en marche au moyen d'unprogrammateur, d'une minuterie, ou d'un systeme de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l'appareil sous tension automatiquement.
Cet apparériel porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas etraie comme dechet menager. Il doit par consequent etre remis a un centre de collecte des dechets charge du recyclage des equipments electriques et electroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récuption et du recyclage de cet articleil, veuilliez vous adresser au bureau compétent de toute commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Appareil concu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :
- Securite: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Performances: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l'impact environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d'une grande quantité de fumée ou de vapeur et n'utiliser la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas extremes. Remplacer le(s) filtré(s) au carbon lorsque cela est nécessaire afin de maintainir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtrés àGRAISE lorsque cela est nécessaire afin de maintainir un filtrage efficace des graisses. Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiquedans ce manuel afin d'optimiser le rendement et de minimiser le bruit.
Utilisation
Cette hotte prévue pour l'aspiration des fumées et vapeurs de cuisson est destinée à un usage exclusivement domestique.
La hotte est réalisée de façon qu'elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à recyclage interieur.

Version aspirante
Les vapeurs sont evacuées vers l'extérieur à travers un conduit d'évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte.
ATTENTION!
Le tuyau d'évacuation n'est pas fourni et doit être acheté à part.
Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord.
ATTENTION!
Si la hotte est equipée d'un filtre à charbon, ce dernier doit être enlevé.
Relier la hotte aux tubes et troughs d'évacuation de la paroi d'un diamètre équivalent à la sortie de l'air (coller de raccord).
L'utilisation de tubes et des troughs d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entrainera une diminution des performances d'aspiration et une nette augmentation du bruit.
Nous déclinons toute responsabilité à cet égard.
! Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire.
! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime (angle maxi du coude: 90^ ).
! Éviter les variations excessives de section du tuyau.

Version filtrante
L'air d'aspiration sera dégraissé et désorisé avant d'être renvoyé dans la pièce. Pour utiliser la hotte dans cette version, vous nevez installer un système de filtrage supplémentaire basé sur charbon actif.
Installation
La distance minimum entre la superficie de support des recipients sur le dispositif de
cuisson et la partie la plus bajo de la hotte de cuisine ne doit pasetre inférieure a
50cm dans le cas de cusinières electriques et de 65 cm dans le cas de cusinières a gaz ou mixtes.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson au gaz spécifique une plus
grande distance, il faut en tenir compte.
*Merci de vérifier la reglementation locale avant l'installation.

Branchement electrique
La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte. Si une prise est presente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et place dans une zone accessible également après l'installation. Si aucune prise n'est presente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l'installation, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlements de montage.

ATTENTION!
Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l'alimentation électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, contrôle toujours que le cable d'alimentation soit monté correctement. La hotte est poursue du Cable d'alimentation spécial; en cas de déterioration du cable, en demander un neuf au service d'assistance technique.
Montage
Avant de commencer l'installation:
- Vérifier que le produit acheté soit de dimensions nécessaires pour la zone d'installation可以选择.
- Enlevez le(s) filtré(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont foumis (voir également le paragraphe concerné). Celui-ci(ceux-ci) est(sont) remonté(s) uniquement si l'on ne peut utiliser la hotte en version recyclage.
- Verifiez qu'à l'intérieur de la hotte il n'y est pas (pour des raisons de transport) d'autre matériel fourni avec l'équipment (par exemple: vis (), garanties () etc., dans ce cas, enlevez-les et conservez-les.
La hotte est equipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de s'adresser à un technicien qualifié afin de s'assurer que le matériel est approprié au type de parois/plafond. La parois/plafond doit être suffisamment solide pour supporter les poids de la hotte.
Remarque: Les pièces portant le symbole "(*)" sont des accessoires optionnels fournis uniquement avec certains modèles ou des pièces non fournies, à acheter.
Entretien
Nettoyage
Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détersifs liquides neutres. NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
Pour toutes les opérations d'entretien, utiliser des gants de travail.
Filtre anti-gras
Fig. 11-28
Il retient les particules deGRAISSSE issues de la cuisson.
Le filtré anti-graisse métallique doit être nettoyée une fois par mois avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisse à faibles températures et cycle rapide.
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront enaucin cas modifiées.
Pour démonter le filtré anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.
Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)
Fig. 27
Retient les odeurs désagreables de cuisson.
La saturation du charbon actif se constate après un employe plus ou mois long, selon le type de cusinière et de régulaire du nettoyage du filtre à graisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le filtre après, au maximum, quatre mois (ou lorsque le système d'indication de saturation des filtres - si prévu sur le modele possedé - indique cette nécessité).
IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré.
Montage
Accrocher le filtre au charbon actif d'abord à l'arrière de la languette metallique de la hotte, puis à l'avant avec les deux pommeaux.
Démontage
Enlever le filtré au charbon actif en tournant de 90^ les pommeaux qui le fixent à la hotte.
Achat du filtré à charbon
Le filtré à charbon peut être acheté sur le site du SAV ou auprès des Centres d'assistance Samsung. Consulter les informations à la dernière page de cette notice.
Remplacement des lampes
La hotte est dotée d'un système d'éclairage basé sur la technologie LED. Les LEDs garantissent un éclairage optimal, une durée jusqu'à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une épargne de 90% en énergie électrique.
Pour le remplacement, s'adresser au service d'assistance technique.

Fonctionnement
T1. ON/OFF Moteur
Appuyer sur la touche T1 pour activer la vitesse par défaut (Vitesse par défaut : Basse).
Avec une autre pression, la hotter repasse au mode veille.
T2. Vitesse réduite.
Appuyer sur la touche T2 pour activer la vitesse réduite.
T3. Vitesse moyenne
Appuyer sur la touche T3 pour activer la vitesse moyenne.
T4. Villesse elevée
Appuyer sur la touche T4 pour activer la vitesse elevée.
Appuyer sur la touche T5 pour activer la vitesse intensive (Boost) pendant 5 minutes.
T6. ON/OFF Minuterie
Appuyer sur la touche Minuterie pour regler le temps de fonctionnement.
Appuyer sur la touche Minuterie pendant 3 secondes pour eteindre la fonction Minuterie.
T7. ON/OFF
Appuyer sur la touche Lumiere pour éclairer
Appuyer de nouveau pour eteindre.
T7. ON/OFF SONNERIE
Appuyer 3 secondes. La sonnerie est desactivée (OFF).
Appuyer 3 secondes. La sonnerie est activée (ON).
Connexion (appairage) de la hotte et de la plaque de cuisson
La hote peut-être connectée (apparaite) à la plaque de cuisson Samsung compatible grâce à la technologie Bluetooth.
Après avoir branché la plaque de cuisson compatible, la hotte s'allumera automatiquement à Basse vitesse à chaque allumage de la plaque de cuisson et s'éteindra en même temps qu'elle.
La connexion de laotine à la plaque de cuisson compatible permet aussi de télécharger et d'installer sur un dispositif mobile l'application Smart Things et de l'utiliser pour :
- vérifier et programmer l'allumage de la hotte et du système d'éclairage, la vitesse de fonctionnement, l'arrêt programme de la hotte (minuterie) et la fonction « time-up alarm ».
Pour de plus amples informations sur le teléchargement et l'utilisation de l'application
"Smart Things" sur votre dispositif mobile et sur la façon de l'utiliser pour contrôler toute hotte, visiter le site :
www.samsung.com.
T9. Connexion Bluetooth (appalrage de la hotte et de la plaque de culsson Samsung compatible)
- Appuyer sur la touche Bluetooth de la hotte.
Le voyant de la touche clignote pour signaler l'activation du processus d'appairage. - Appuyer sur la touche Bluetooth de la plaque de cuisson. Le voyant de la touche reste éclairé pour signaler la fin du processus d'appairage, le symbole « bt » s'éCLAIRE à l'écran.
T9. Déconnexion Bluetooth (réinitialisation)
- Appuyer sur la touche T9 de la hotte pendant 3 secondes.
- Le message "bt rt" s'affiche pour confirmer la déconnexion.
REMARQUE
Pour plus de détails sur la procédure de connexion, consulter le mode d'emploi de la plaque de cuisson Samsung compatible.
Connectivite automatique
La connectivité automatique permet de faire fonctionner en parfaite symtonie et rapidement, via Bluetooth, la hotte avec une plaque de cisson Samsung compatible après avoir apparaïe les deux appareils.
activer la fonction, appuyer sur la touche Auto Connectivity
Appuyer une deuxieme fois pour désactiver la fonction et déconnecter la hotte et la plaque de cuisson.
Après avoir connecté la hotte à la plaque de cuisson, à chaque allumage de la plaque de cuisson, la hotte s'éclaire et démarre à Basse vitesse.
La vitesse et l'éclairage s'eteignent en même temps que la plaque de cuisson.
L'application "Smart Things" permet de contrôler la hotte comme indiqué ci-dessus.
T8. Connectivite automatique ON/OFF
- Appuyer sur la touche Auto Connectivity pour activer la fonction.
- La vitesse de la hotte et son système d'éclairage s'allument et s'eteignent en fonction de la plaque de cuisson.
- Appuyer de nouveau pour désactiver la fonction.
| Icone affichée | Commande à distance avec application Smart Things | Connectivité Automatique | Fonction Hotte |
| X | X | 0 | |
| 0 | X | 0 | |
| 0 | 0 | 0 |
Réinitialisation de saturation du filtré
Appuyer sur la touche T1 jusqu'au signal sonore.
La LED 1 (filtre a graisse) ou la LED 2 (filtrre aux charbons actifs) arrêtent de clignoter.
ON/OFF indicateur de saturation du Filtre aux charbons actifs
- Appuyer 3 secondes sur les touches T2 et T3 pour activer (ON) l'indicateur de saturation du filtré aux charbons actifs.
- Appuyer 3 secondes sur les touches T2 et T3 pour désactiver (ON) l'indicateur de saturation du filtré aux charbons actifs.
ПростаІнструкція