S_CS501DC - Testere Vonroc - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun S_CS501DC Vonroc PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Testere PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun S_CS501DC - Vonroc ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. S_CS501DC markasının Vonroc.
KULLANIM KILAVUZU S_CS501DC Vonroc
1. GÜVENLİK TALİMATLARI
Ekteki güvenlik uyarılarını, ilave güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyun. Güvenlik uyarılarını ve talimat- ları izlememek elektrik çarpması, yangın ve/veya cid- di yaralanma ile sonuçlanabilir. Güvenlik uyarılarını ve talimatları ilerde bakmak üzere muhafaza edin. Aşağıdaki semboller kullanıcı kılavuzunda veya ürün üzerinde kullanılmaktadır: Kullanıcı kılavuzunu okuyun. Bu kılavuzdaki talimatlara uymama durumunda bedensel yaralanma, can kaybı veya alete hasat riskini belirtir. Başta çocuklar ve evcil hayvanlar olmak üzere etrafta bulunanları yaklaşık 10 m’den daha uzak mesafede tutun. Göz koruması takın. Duyma koruması takın. Bir toz maskesi takın. Ø16mmØmax.150mm Testere bıçağının ebatlarına dikkat edin. Delik çapı, alet miline yerinde oynamayacak şekilde uymalıdır. Redüktörle- rin kullanılması gerekiyorsa redüktörün boyutlarının, taban bıçağı kalınlığı ve testere bıçağı delik çapı ile alet milinin çapı için uygun olduğundan emin olun. Mümkünse testere bıçağıyla birlikte verilen redüktörleri kullanın. Testere bıçağı çapı, sembolde belirtilen bilgilere uymalıdır. Tehlike Bölgesi! Makine çalışırken elinizi kesme alanından uzak tutun (10 cm). Testere bıçağına temas ettiğinizde yaralanma tehlikesi mevcuttur. Lazer radyasyonu uyarısı. Gecikmeli minyatür sigorta bağlantısı. Maksimum sıcaklık 45°C. Pili ateşe atmayın. Pili suya atmayın. Ürün, Avrupa yönergelerindeki geçerli güvenlik standartlarına uygundur. Ürün Avrupa yönergelerindeki geçerli güvenlik standartlarına uygundur.
GENEL ELEKTRIKLI ALET GÜVENLIK
UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Uyarılara uyulmadı ve talimatlar elektrik çarpmasına, yangına ve/ veya ciddi yaralanmalara neden olabilir. Tüm uyarıları ve talimatları gelecekte başvurmak üzere saklayın. Uyarılardaki “elektrikli alet” terimi, şebeke elektriği ile çalışan (kablolu) elektrikli alet veya pil ile çalışan (kablosuz) elektrikli alet anlamına gelir.
1) İş aşanı güvenliği
a) İş alanını temiz ve aydınlık tutun. Dağınık veya karanlık bölgeler, kazalara davetiye çıkarır. b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvıların, gazların veya tozun var olduğu patlayıcı atmosferlerde kul- lanmayın. Elektrikli aletler, tozu veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar oluşturur. c) Bir elektrikli aleti kullanırken, çocukları ve çevredekileri uzak tutun. Dikkatiniz dağılırsa kontrolü kaybedebilirsiniz.
2) Elektrik güvenliği
a) Elektrikli alet fişleri, prize uygun olmalıdır. Fişi, hiçbir şekilde modifiye etmeyin. Topraklı elektrikli aletlerle, herhangi bir fiş adaptörü kullanmayın. Modifiye edilmemiş fişler ve buna uygun prizler, elektrik çarpması riskini azaltır. b) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklı yüzeylerle temastan kaçının. Eğer vücudunuz topraklanmışsa, elektrik çarpması riski daha fazla olur. c) Elektrikli aletleri yağmura veya ıslaklığa maruz bırakmayın. Bir elektrikli alete su girmesi duru- munda, elektrik çarpması riski artacaktır.
Kabloya kötü davranmayın. Kabloyu taşıma amacıyla, elektrikli aleti ya da elektrikli aletin fişini çekmek için kullanmayın. Kabloyu ısıdan,TR
yağdan, keskin kenarlardan ya da hareketli parçalardan uzak tutun. Hasar görmüş ya da do- laşmış kablolar, elektrik çarpması riskini artırır.
Bir elektrikli aleti dış mekanlarda kullanırken, dış mekan kullanımına uygun bir uzatma kablosu kullanın. Dış mekan kullanımına uygun ir kablo kullanıldığında, elektrik çarpması riski azalır. f) Elektrikli aleti nemli bir konumda çalıştırmak kaçınılmazsa, kaçak akım cihazı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. RCD kullanımı elektrik çarp- ması riskini azaltır.
Elektrikli aleti kullanırken tetikte kalın, ne yap- tığınıza dikkat edin ve sağduyulu davranın. Bir elektrikli aleti yorgun olduğunuzda ya da uyuştu- rucu, alkol veya ilaç etkisindeyken kullanmayın. Elektrikli aleti kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir. b) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Her zaman göz koruması takın. Uygun durumlar için kulla- nılan toz maskesi, kaymaz güvenlik ayakkabıları, baret veya kulak tıkacı gibi koruyucu donanım- lar, kişisel yaralanma riskini azaltacaktır.
Kasıtsız çalışmayı önleyin. Bir elektrik kaynağını ve/veya pil takımını bağlamadan, aleti kaldırma- dan ya da taşımadan önce elektrikli aletin anah- tarının kapalı durumda olduğundan emin olun. Elektrikli aletleri parmağınız anahtar üzerindey- ken taşımak veya anahtarı açık elektrikli aletleri harekete geçirmek kazalara davetiye çıkarır. d) Elektrikli aleti açık duruma getirmeden önce her türlü ayar anahtarını çıkarın. Elektrikli aletin dönen bir parçasında kalan bir anahtar, kişisel yaralanmalara neden olabilir.
Fazla uzanmayın. Ayaklarınızı sağlam basın ve her zaman dengeli olun. Böylece beklenmeyen durum- larda elektrikli aleti daha iyi kontrol edebilirsiniz. f) Uygun kıyafetler giyin. Bol kıyafetler giymeyin, takılar takmayın. Saçınızı, kıyafetlerinizi ve eldi- venlerinizi, hareketli parçalardan uzak tutun. Bol kıyafetler, takılar veya uzun saç, hareketli parçalara takılabilir. g) Eğer cihazlar toz giderme ve toplama tesis- lerinin bağlantısı için sağlanmışsa, bunların bağlandığından ve düzgün bir şekilde kullanıl- dığından emin olun. Toz toplama ile tozla ilgili tehlikeleri azaltılabilir.
Aletlerin sık kullanılmasından edindiğiniz bilgi birikiminin sizi aşırı rehavete sürüklemesine izin vermeyin ve araç güvenliği ilkelerini göz ardı etmeyin. Dikkatsiz bir hareket, bir saniyeden bile kısa sürede ciddi yaralanmalara neden olabilir.
4) Elektrikli alet kullanımı ve bakımı
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, tasarım amacına uygun olarak işi daha iyi yapacaktır. b) Eğer anahtarlar açılıp kapatılamıyorsa, elekt- rikli aleti kullanmayın. Anahtarla kumanda edilemeyen elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmelidir. c) Herhangi bir ayar, aksesuar değişimi ya da depolama işleminden önce elektrikli aletin fişini elektrik kaynağından çıkarın ve/veya pil takımını elektrikli aletten çıkarın. Bu tür önle- yici güvenlik önlemleri, elektrikli aletin kazara çalışma riskini azaltır. d) Boş durumdaki elektrikli aletleri çocukların eri- şemeyeceği bir yerde muhafaza edin ve elekt- rikli aletin nasıl çalıştığını ya da bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanı- cıların elinde tehlikeli olur. e) Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hatalı ayarlar veya hareketli parçaların bağlanması, parça kırılmaları ve elektrikli aletin çalışmasını etkile- yebilecek diğer durumlar için kontrol gerçek- leştirin. Eğer herhangi bir hasar varsa, elektrikli alet kullanılmadan önce tamir edilmelidir. Çoğu kazaya bakımı iyi yapılmayan elektrikli aletler neden olur. f) Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı iyi yapılan ve keskin kenarlara sahip kesme aletlerinde donmalar daha az yaşanır ve kontrol edilmeleri daha kolay olur.
Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve torna kalemle- rini bu talimatlara uygun olarak kullanın, çalışma koşullarını ve gerçekleştirilecek olan işi dikkate alın. Elektrikli aletin kullanım amacı dışında kullanılması, tehlikeli durumlarla sonuçlanabilir. h) Tutamakları ve tutma yerlerini kuru, temiz ve yağdan arındırılmış şekilde muhafaza edin. Kay- gan tutamaklar ve tutma yerleri, beklenmedik durumlarda aletin güvenli şekilde taşınmasına ve kontrol edilmesine izin vermez.
5) Pilli alet kullanımı ve bakımı
a) Yalnızca üretici tarafından belirtilen şarj aletiyle şarj edin. Bir türde pil takımı için uygun bir şarj cihazı, başka bir pil takımı ile kullanıldığında yangın riski oluşturabilir.128
b) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak belir- lenmiş pil takımlarıyla kullanın. Başka pil takımlarının kullanımı yaralanma ve yangın riski oluşturabilir. c) Pil takımı kullanılmadığı zamanda, ataşlar, bozuk paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya diğer küçük metal nesneler gibi bir uçtan diğerine bir bağlantı yapabilecek diğer metal nesnelerden uzak tutun. Pil uçlarını birbirine kısa devre yaptırmak yanıklara veya yangına neden olabilir. d) Bozulma durumlarında pilden sıvı çıkabilir; temastan kaçının. Kazara temas gerçekleşirse, suyla yıkayın. Sıvı gözlerle temas ederse ayrıca tıbbi yardım isteyin. Pilden çıkan sıvı tahrişe veya yanıklara neden olabilir. e) Hasarlı veya üzerinde değişiklik yapılmış bir batarya veya aleti kullanmayın. Hasarlı veya üzerinde değişiklik yapılmış bataryalar, yangın, patlama ya da yaralanma riskiyle sonuçlanan beklenmedik davranışlar sergileyebilir. f) Batarya veya aleti ateşe veya aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın. Ateşe veya 130 °C üzeri sı- caklıklara maruz kalması patlamaya yol açabilir. NOT Sıcaklık birimi olarak kullanılan „130 °C“ yerine „265 °F“ kullanılabilir.
Tüm şarj talimatlarına uyun ve batarya veya aleti talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışındaki ortamlarda şarj etmeyin. Yanlış şekilde veya be- lirtilen aralığın dışındaki sıcaklıklarda şarj etmek bataryay zarar verebilir ve yangın riskini artırabilir.
a) Elektrikli aletinizin servis işlemlerini, yalnızca aynı yedek parçaları kullanan vasıfl ı bir tamir- cinin yapmasını sağlayın. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin korunmasını sağlayacaktır.
Hasarlı bataryalara asla kendiniz bakım yapmaya çalışmayın. Bataryadaki bakım işlemleri sadece üretici veya yetkili servisler tarafından yapılmalıdır. DAİRESEL TESTERELER İÇİN GÜVENLİK UYARILARI Kesim yöntemleri
Uyarı: Ellerinizi kesim alanı ve bıçaktan uzak tu- tun. Diğer elinizi yardımcı kol veya motor muhafa- zası üzerinde tutun. Testereyi iki elinizle tutarsanız bıçak tarafından kesilme riskini önlersiniz.
- Üzerinde çalıştığınız parçaya alttan ulaşmayı de- nemeyin. Bıçak muhafazası, üzerinde çalıştığınız parçanın altındayken sizi bıçaktan koruyamaz.
- Kesim derinliğini üzerinde çalıştığınız parçanın kalınlığına göre ayarlayın. Üzerinde çalıştığınız parçanın alt tarafından en fazla tam bir bıçak dişinin biraz azı görünmelidir.
- Kesim sırasında üzerinde çalıştığınız parçayı asla elinizde veya bacağınızın arasında tutmayın. Üzerinde çalıştığınız parçayı dengeli bir platform- da sabitleyin. Vücutla temas, bıçağın sıkışması ve kontrol kaybı ihtimalini en aza indirmek için üzerinde çalışılan parçayı destekleme önemlidir.
- Bir işlem sırasında kesme aleti gizli kablolarla temas edebileceği için elektrikli aleti yalnızca yalıtımlı tutma yüzeylerinden tutun. “Akım taşıyan” bir kabloyla temas elektrikli aletin açıktaki metal kısımlarına “elektrik” verebilir ve operatörü elektrik çarpabilir.
- Yarık açarken daima bir yarık siperliği veya düz kenarlı bir kılavuz kullanın. Bu, kesim işleminin hassaslığını artırırken bıçağın sıkışma ihtimalini azaltır.
- Daima doğru boyut ve şekilde (yuvarlağa karşı baklava dilimli) deliklere sahip bıçakları kullanın. Testerenin montaj donanımına uygun olmayan bıçaklar düzensiz çalışır ve kontrol kaybına neden olur.
- Hasarlı veya yanlış bıçak pullarını veya cıva- taları kesinlikle kullanmayın. Bıçak pulları ve cıvatalar testerenizin optimum performans sunması ve güvenli çalışması için özel olarak tasarlanmıştır. Geri tepme nedenleri ve ilgili uyarılar
- Geri tepme, sıkışmış, yapışmış veya yanlış hizalanmış olan bir testere bıçağına karşı ani bir tepkidir ve testerenin kontrolsüz bir şekilde yukarı kalkıp üzerinde çalışılan parçadan kurtu- larak operatöre doğru gelmesine neden olur;
- Bıçak, yarıkta sıkışırsa veya yarığa sıkıca yapı- şırsa dönemez hale gelir ve motor tepkisi üniteyi hızlı bir şekilde operatöre doğru atar;
- Kesim sırasında bıçağın hizası bozulursa veya bıçak bükülürse, bıçağın arka kenarındaki dişler ahşabın üst yüzeyine girerek bıçağın yarıktan çıkmasına ve operatöre doğru geri tepmesine neden olabilir.
- Geri tepme testerenin hatalı kullanımı ve/veya yanlış işlem prosedürleri veya koşullarının sonu- cunda oluşur ve aşağıdaki gibi uygun önlemler alınarak engellenebilir.
- Testereyi her iki elinizle sıkıca kavrayın ve kollarınızı tepme kuvvetlerine karşı koyacak şekilde konumlandırın. Vücudunuz testereyleTR
aynı hizada değil, testerenin her iki tarafında olacak şekilde durun. Geri tepme, testerenin geriye sıçramasına neden olabilir ancak tepme kuvvetleri uygun tedbirler alınması halinde operatör tarafından kontrol edilebilir.
Testere yapıştığında veya herhangi bir nedenden ötürü kesme işlemini sürdüremediğinde tetiği bırakın ve bıçak tümüyle durana kadar testereyi malzeme içinde hareketsiz bir şekilde tutun. Testereyi, bıçak hareket halindeyken kesinlikle parçadan çıkarmayı veya çekmeyi denemeyin aksi takdirde tepme meydana gelebilir. Bıçağın yapışmasının nedenlerini araştırıp düzeltin.
Üzerinde çalıştığınız parçayı yeniden kesmeye başladığınızda, testere bıçağını yarıkta ortalayın ve testere dişlerinin malzemeye temas etmedi- ğinden emin olun. Testere bıçağı yapışıyorsa, tes- tere yeniden çalıştırıldığında üzerinde çalıştığınız parçaya tırmanabilir veya geri tepebilir.
Bıçağın sıkışması ve geri tepme riskini en aza indirmek için büyük panelleri destekleyin. Büyük paneller kendi ağırlıklarıyla bükülebilir. Her iki tarafta panelin altına destekler konulmalıdır Kö- relmiş veya hasar görmüş bıçaklar kullanmayın. Bileylenmemiş veya doğru ayarlanmamış bıçaklar dar yarıklara neden olarak aşırı sürtünme, bıçak yapışması ve geri tepmeye neden yol açarlar.
Bıçak derinliği ve açı ayarı kilitleme kolları kesim işleminden önce sıkılmalı ve sabitlenmelidir. Kesim sırasında bıçak ayarında kayma meydana gelirse yapışmaya ve geri tepmeye neden olabilir.
- Mevcut duvarlar veya diğer kör alanlarda kesim yaparken son derece dikkat olun. Çıkıntı yapan bıçak geri tepmeye neden olabilecek nesneleri kesebilir. Alt muhafaza fonksiyonu
- Her kullanımdan önce alt muhafazanın doğru kapanıp kapanmadığını kontrol edin. Alt muhafaza serbestçe ve yeterince yakın hareket etmiyorsa testereyi kullanmayın. Alt muhafazayı kesinlikle açık konumda sabitlemeyin veya bağ- lamayın. Testere kazara düşerse, alt muhafaza yamulabilir. Alt muhafazayı geri çekme koluyla kaldırıp tüm kesim açıları ve derinliklerinde serbest bir şekilde hareket ettiğinden ve bıçağa veya başka herhangi bir parçaya temas etmedi- ğinden emin olun.
- Alt muhafaza yayının çalışmasını kontrol edin. Muhafaza ve yay doğru bir şekilde çalışmıyorsa kullanılmadan önce bakımları yapılmalıdır. Alt muhafaza hasarlı parçalar, yapışkan tortular veya moloz birikmesi nedeniyle yavaş çalışabilir.
- Alt muhafaza, sadece “dikine kesimler ve açılı kesimler” gibi özel kesimlerde elle geri çekile- bilir. Alt muhafazayı geri çekme koluyla kaldırın ve bıçak malzemeye girer girmez alt muhafazayı serbest bırakın. Tüm diğer kesim işlerinde alt muhafaza otomatik olarak devreye girmelidir.
- Testereyi tezgaha veya yere bırakırken alt muhafazanın bıçağı kapattığından her zaman emin olun. Korunmayan, açıkta duran bıçak, testerenin geriye yürüyerek yolundaki her şeyi kesmesine neden olacaktır. Düğme bırakıldıktan sonra bıçağın durması için biraz zaman gerekti- ğini unutmayın.
Lazer radyasyonu uyarısı. Lazer sınıfı 2, P maks.: <1 mW, λ: 650 nm, EN 60825-1:2014.Doğrudan lazer ışınına veya ortaya çıktığı çıkış yerine bak- mayın. Lazer ışınını asla insanlara, hayvanlara veya yansıtıcı yüzeylere doğrultmayın. Kısa süreli göz teması bile göz hasarına neden olabilir. Lazer çıkış açıklığının optik aletlerin (örneğin büyüteç, büyüteçler ve benzeri) kullanılmasıyla incelenmesi, göze zarar gelmesi riskini doğurur. Sınıf 2 bir lazerle çalışırken, göz koruması kulla- nımına dönük ulusal düzenlemelere uyun.
- Talaş çıkartıcıya elinizle ulaşmaya çalışmayın. Dönen parçalar nedeniyle elleriniz yaralanabilir.
- Testere ile başınızın üzerinde çalışmayın. Bu şekilde elektrikli el aleti üzerinde yeterli kontrole sahip olmazsınız.
Çalışma alanında gizli tesisat hattı olup olmadı- ğını belirlemek için uygun detektörler kullanın veya yardım için yerel kamu hizmet şirketini arayın. Elektrik hatları ile temas yangına ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir doğalgaz hattının hasar görmesi patlamaya neden olabilir. Su hattını delmek maddi hasara neden olur.
- Elektrikli aleti sabit çalıştırmayın. Testere tez- gahı ile çalışmak üzere tasarlanmamıştır.
- Yüksek hız çeliği (HSS) testere bıçakları kullan- mayın. Bu tür testere bıçakları kolayca kırılabilir.
- Demirli metalleri testereyle kesmeyin. Sıcak kırmızı talaş toz çıkışını tutuşturabilir.
- Makine ile çalışırken aleti daima iki elinizle sıkı- ca tutun ve sağlam bir duruş sağlayın. Elektrikli alet iki elinizle daha güvenli yönlendirilir.
- İş parçasını sabitleyin. Kelepçeleme aletleriyle veya bir mengene ile sıkıştırılmış bir iş parçası, elle olduğundan daha güvenli tutulur.130
Makney yere koymadan önce tamamen durma- sını bekleyn. Alet ek parçası sıkışablr ve elekt- rkl alet üzernde kontrol kaybına yol açablr.
- Dare testereler ahşap veya benzer ürünler kesmek çn tasarlanmıştır, demrler, çubuklar, çvler vb. gb demr malzemelern keslmes çn aşındırıcı kesme dskleryle kullanılamazlar. Aşındırıcı toz, alt muhafaza gb hareketl parça- ların sıkışmasına neden olur. Aşındırıcı kesm sırasında çıkan kıvılcımlar alt muhafaza, yarık yuvasını ve dğer plastk parçaları yakar.
- Yalnızca, maknede belrtlen hıza eşt veya ma- knede belrtlenden daha yüksek br hıza sahp bıçakları kullanın.
Sadece bu kullanım kılavuzunda verlen ve EN 847-1 uyarınca test edlmş ve şaretlenmş olan özellklere uygun testere bıçakları kullanın.
BATARYA İÇİN GÜVENLİK UYARILARI
a) Bataryanın çn açmayın. Kısa devre tehlkes.
Bataryayı ısıya, sürekl yoğun güneş ışığına, yangı- na, suya ve neme karşı koruyun. Patlama tehlkes. c) Bataryanın hasar görmes ve yanlış kullanılması durumunda duman çıkablr. Bölgey havalan- dırın ve şkayet durumunda tıbb yardım alın. Duman solunum sstemn tahrş edeblr. d) Bataryayı sadece Vonroc ürününüzle bağlantılı olarak kullanın. Bu önlem tek başına bataryayı tehlkel aşırı yüklenmeye karşı korur. e) Batarya, çv veya tornavda gb svr uçlu nesnelerden veya dışarıdan uygulanan kuvvet- ten ötürü zarar göreblr. Dahl br kısa devre oluşablr ve batarya yanablr, duman çıkablr, patlayablr veya aşırı ısınablr. ŞARJ ALETİ İÇİN GÜVENLİK UYARILARI Kullanım amacı Şarj alet le yalnızca CD801AA ve CD803AA tp Şarj edleblr bataryaları şarj edn. Dğer pl türler patlayarak fzksel yaralanma ve hasara neden olablr. a) Chaz, gözetm veya talmat verlmedkler takdrde kısıtlı düzeyde fzksel, duyusal veya zhnsel becerlere sahp olan veya deneym ve blgden yoksun bulunan kşler (çocuklar dahl) tarafından kullanılamaz. b) Çocuklar chazla oynamamaları çn gözetm altında tutulmalıdır. c) Şarj edleblr olmayan özellkte pller şarj etmeyn!
Şarj sırasında pller y havalandırmalı br bölgeye yerleştrlmeldr!
Kullanım amacı Bu akülü dare testere, taban levhasının ş parçası üzernde sıkıca durmasını sağlarken uzunlamasına, çaprazlamasına ve ahşapta eğml kesm çn tasar- lanmıştır. Plastk veya metaller kesmek yasaktır. Takılı testere bıçağına sahp elektrkl el alet, parke ve yumuşak ağacın yanı sıra sunta ve elyaf levhayı kesmek çn yeterl kapastede tasarlanmıştır. Tes- tere bıçağı yakacak odun kesmek çn tasarlanma- mıştır. Testerey, kılavuzda belrtlenlern dışındak malzemeler kesmek çn kullanmayın.
TEKNİK SPESİFİKASYONLAR
Bu kılavuz farklı takımlar/ürün numaraları için hazırlanmıştır. Takımınızın doğru bileşenleri ve içeriği için aşağıdaki özellikler tablosundaki ilgili ürün numarasına bakın. Model No. Batarya dahildir Şarj cihazları dahildir CS501DC
S_CS501DC CD801AA CD802AA S2_CS501DC 2 x CD801AA CD802AA S3_CS501DC CD803AA CD802AA Makine bilgisi Voltaj 20V Yüksüz hız 4000 /dakTestere bıçağı boyutu Ø150ר16×1,6mmKesme kapasitesi 0° 48mmKesme kapasitesi 45° 36mmAğırlık 2,1 kgSes basınç seviyesi L 75,3 dB(A), K=3dB(A)Ses gücü seviyesi L 86,3 dB(A), K=3dB(A)Titreşim 3,015 m/s K=1,5 m/s
Model No. CD801AA Pil tipi Li-IonVoltajı 20V Kapasitesi 2,0 AhÖnerilen şarj cihazı CD802AAAğırlık 0,3 kgTR
Model No. CD802AA Şarj cihazı girişi 220-240V, 50Hz 0,4AŞarj cihazı çıkışı 21V 2,5AŞarj süresi 2Ah batarya 60 dakikaŞarj süresi 4Ah batarya 120 dakikaÖnerilen bataryalar CD801AA, CD803AAAğırlık 0,36 kg Model No. CD803AA Pil tipi Lithium-IonVoltajı 20V Kapasitesi 4,0 AhÖnerilen şarj cihazı CD802AAAğırlık 0,65 kg Sadece aşağıdak VONROC VPOWER 20V batarya platformuna at bataryaları kullanın. Başka batarya kullanmak, cdd yaralanmalara neden olablr veya alete zarar vereblr. CD801AA 20V, 2Ah Ltyum-İyon CD803AA 20V, 4Ah Ltyum-İyon Bu bataryaları şarj etmek çn aşağıdak şarj alet kullanılablr. CD802AA Hızlı şarj alet VONROC VPOWER 20V batarya platformuna at bataryalar, tüm VONROC VPOWER 20V batarya plat- formu aletleryle karşılıklı değştrleblr. Vibrasyon seviyesi Bu talmat kılavuzunda belrtlen vbrasyon emsyon sevyes EN 62841 çnde verlen br standart teste uygun olarak ölçülmüştür; br alet başka br aletle karşılaştırmak çn ve alet adı geçen uygulamalar çn kullanırken br lk maruz kalma değerlendrmes olarak kullanılablr.
- alet farklı uygulamalar çn veya farklı ya da kötü bakılan aksesuarlarla kullanmak maruz kalma sevyesn büyük ölçüde artırablr.
- aletn kapalı olduğu veya çalışıp da gerçekten ş yapmadığı zamanlar maruz kalma sevyesn büyük ölçüde azaltablr. Aletn ve aksesuarların bakımını yaparak, ellernz sıcak tutarak ve çalışma düzenlernz organze ede- rek vbrasyonun etklerne karşı kendnz koruyun. AÇIKLAMA Metndek numaralar sayfa 2-4’tek şemaları şaret etmektedr.
2. Açma / Kapama anahtarı
6. Eğm açısı çn ölçek
7. Eğm açısı kelebek cıvatası
12A. Vakum bağlantısı 12B. Elektrkl süpürge adaptörü
19. Pl kldn açma düğmes
25. Lazer ataşman vdası
26. Pl LED göstergeler düğmes
29. Şarj alet LED gösterges
Elektrikli alet üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan önce, pili çıkarın. İlk kullanımdan önce pil şarj edilmelidir. Pilin makineye takılması (Şekil B, E) Şarj aletine veya makineye bağlamadan önce pilin dış kısmının temiz ve kuru olmasını sağlayın.
1. Pl (20) Şekl E’de gösterldğ gb maknenn
2. Yerne oturana kadar pl daha lerye tn.132
Pln makneden çıkartılması (Şekl B, E)
1. Pl klt açma düğmesne (19) basın
2. Pl Şekl E’de gösterldğ gb makneden çıkarın.
Batarya şarj durumunun kontrol edlmes (Şekl F)
Batarya şarj durumunu kontrol etmek çn, batarya üzerndek düğmeye (26) kısa sürel basın.
- Batarya, şarj sevyesn belrten 3 ışığa sahptr, ne kadar çok ışık yanarsa, bataryada o kadar çok şarj kalmış demektr.
- Işıklar yanmıyorsa batarya boş demektr ve hemen şarj edlmeldr. Bataryanın şarj chazıyla şarj edlmes (Şekl F)
1. Bataryayı (20) makneden çıkartın.
2. Bataryayı (20) baş aşağı konuma çevrn ve Şekl
F’de gösterldğ gb şarj chazının (28) üzerne kaydırın.
3. Yuvaya tamamen tlene kadar bataryayı tn.
4. Şarj chazı fşn br elektrk çıkışına takın ve br
süre bekleyn. Şarj chazı (28) üzerndek LED göstergeler yanacak ve şarj durumunu göstere- cektr. Şarj chazı, şarj sürecnn durumunu gösteren 2 LED göstergesne (29) sahptr. Kırmızı LED Durumu Yeşil LED Durumu Şarj Cihazı Durumu Kapalı Kapalı Güç yok Kapalı Açık Bekleme modu: - Batarya yerleşt- rlmemş veya, - Batarya yerleşt- rlmş fakat şarj şlem sona ermş Açık Kapalı Batarya şarja devam ediyor
- 2Ah bataryayı tam olarak şarj etmek 60 dakka süreblr.
- 4Ah bataryayı tam olarak şarj etmek 120 dakka süreblr. Batarya tamamen şarj olduktan sonra şarj chazı fş- n przden çıkarın ve bataryayı şarj chazından çıkarın. Makine daha uzun bir süre kullanılmadığın- da, bataryayı şarj edilmiş durumda saklamak en iyisidir. Harc toz toplama Vakum bağlantısı (12A), br elektrkl süpürgenn makneye takılmasını sağlar. Ayrıca, daha küçük çaplı vakum borularının kullanımına zn veren br vakum adaptörü (12B) de dahl edlmştr. Testere bıçağının değştrlmes (Şekl A, B) Testere bıçağını monte ederken koruyucu eldiven kullanın. Testere bıçağına dokunul- duğunda yaralanma tehlikesi. Sadece kullanım talimatlarında verilen karakteristik verilere karşılık gelen testere bıçaklarını kullanın. Taşlama disklerini kesinlikle kesici alet olarak kullanmayın. Testere bıçağını değştrmek çn, dernlğ 0 mm’ye ayarlamak ve eğm açısını 0° olarak belrlemek en y- sdr. Daha sonra, makne yan tarafına yerleştrleblr, motor muhafazasına ve taban plakasına dayanablr. Testere bıçağının çıkartılması
1. Ml kld (21) düğmesne basın ve basılı tutun.
2. Ürünle brlkte gelen alyan anahtarını kullana-
rak sıkma cıvatasını (15) saat yönünün tersne çevrerek gevşetn.
3. Sıkma cıvatasını (15) ve sıkma fl anşını (16) sökün.
4. Kolu (13) kullanarak alt muhafazayı (18) ger
çekn ve testere bıçağını çıkarın. Testere bıçağının takılması
1. Testere bıçağını ve monte edlecek olan tüm
sıkma parçalarını temzleyn.
2. Kolu (13) kullanarak alt muhafazayı (18) ger
çekn ve testere bıçağını takın. Testere bıçağın- dak okun üst muhafaza (14) üzerndek ok le aynı yönde olduğundan emn olun.
3. Sıkma fl anşını (16) takın. Sıkma fl anşının düz
tarafl arının bıçak mlnn düz kenarlarıyla yönde aynı olduğundan emn olun. Ayrıca, sıkma fl anşının dışbükey tarafının dışarıya monte edldğnden emn olun.
4. Ml kld (21) düğmesne basın ve basılı tutun.
Ürünle brlkte gelen alyan anahtarını kullanarak sıkma cıvatasını (15) saat yönünde çevrerek takın. Paralel kılavuzun takılması (Şekl D)
1. Paralel korkuluk kanat cıvatasını (10) gevşetn.
2. Paralel korkuluğu (24) taban plakasına (17)
Paralel kılavuzdaki ölçeği (24) ve taban plaka- sındaki (17) kesme işaretini kullanarak istenen kesme genişliğini ayarlayın. 45° kesme işareti (8) testere bıçağının 45° açılı kesimdeki konumunu gösterir. 0° kesme işareti (9) testere bıçağının sağ açılı kesimdeki konumunu gösterir.
4. Kelebek cıvatalarını (10) sıkın.
Makinenin açılması/kapatılması (Şekil A)
Makineyi çalıştırmak için, kilitleme düğmesini (1) basılı tutun ve açma/kapama düğmesine (2) basın.
- Makineyi durdurmak için açma/kapama düğme- sini (2) bırakın. Lazerin açılması/kapatılması (Şekil A)
- Lazeri açmak veya kapatmak için lazer düğme- sine (3) basın. Lazer düğmesi (3) aynı zamanda LED çalışma ışığını da açar. Lazerin inde ayarı Not: Lazer işlevini test etmek için, pilin alete takıl- ması gerekir. Lazeri ayarlarken, hiçbir zaman açma/ kapama düğmesini etkinleştirmeyin. Elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmalara neden olabilir. Lazer (5) doğru kesim çizgisini göstermeyi bırakır- sa, lazeri yeniden ayarlayabilirsiniz. Bunu yapmak için, lazer ayar vidasını (25) kullanın ve doğru kesim çizgisini gösterene kadar lazeri ayarlayın. Yiv Açılarının Ayarı (Fig. A, B) 0° kesme işareti (9) testere bıçağının düz kesimde- ki konumunu gösterir. 45° kesme işareti (8) testere bıçağının 45° kesimdeki konumunu gösterir.
1. Kelebek cıvatasını (7) gevşetin.
2. Taban plakasını (17) istenen pozisyona (0°- 45°)
ayarlayın. Kesme açısı (eğim) açı göstergesinde (6) okunabilir.
3. Kelebek cıvatalarını (7) sıkın.
Kesim derinliği ayarı (Şekil C)
1. Kelebek cıvatasını (22) gevşetin.
2. Taban plakasını (17) istenen pozisyona ayarla-
yın. Kesme derinliği) göstergede (23) okunabilir.
3. Kelebek cıvatalarını (22) sıkın.
- Ellerinizin testereyle çalışmak üzere serbest kalması için iş parçasını kelepçeler veya bir mengene kullanarak tutun.
- Testereyi çalıştırın ve taban plakasını iş parçası üzerine yerleştirin.
- Testereyi önceden çizilmiş çizgi üzerinde yavaş- ça hareket ettirin ve aleti hafif ileri bastırın.
Taban plakasını iş parçası üzerine sıkıca bastırın aksi takdirde daire testere titremeye başlar ve bu da iş parçasının kolayca kırılmasına neden olur.
- Testerenin işi yapmasına izin verin. Daire teste- reye gereksiz bir baskı uygulamayın.
Temizlik ve bakımdan önce her zaman makineyi kapatın ve pil takımını makineden çıkarın. Makine kaplamalarını yumuşak bir bezle, tercihen her kullanımdan sonra düzenli olarak temizleyin. Havalandırma deliklerinin toz ve kirden arınmış olduğundan emin olun. Çok inatçı kirleri sabun köpüğüyle ıslatılmış yumuşak bir bezle çıkarın. Benzin, alkol, amonyak vs. gibi çözücü maddeleri kullanmayın. Bunlar gibi kimyasallar sentetik bile- şenlere zarar verecektir. ÇEVRE Arızalı ve/veya atılmış elektrikli veya elektronik ekipmanların uygun geri dönüşüm konumlarında toplanması gerekir. Yalnızca AT ülkeleri için Elektrikli aletleri evsel atık olarak atmayın. Atık Elektrikli ve Elektronik Donanım için Avrupa İlkeleri 2012/19/EU’ya ve bunun yerel hukuk çerçevesinde uygulamasına göre, artık kullanılamaz olan elekt- rikli aletler ayrı olarak toplanmalı ve çevre dostu bir yolla imha edilmelidir. GARANTİ VONROC ürünleri yüksek kalite standartları doğrul- tusunda geliştirilmiştir ve ilk satın alımdan itibaren kanunen belirlenen süre boyunca materyal ve işçilik açısından kusursuz olacağı garanti edilmektedir. Bu süre zarfında, kusurlu materyal ve/veya işçilikten dolayı üründe herhangi bir arıza meydana gelmesi durumunda, doğrudan VONROC iletişim kurun.134
Takip eden durumlar bu garanti kapsamı dışındadır:
- Yetkisiz servis merkezleri tarafından yapılan veya yapılmaya teşebbüs edilen onarım ve/veya değişiklikler.
- Normal aşınma ve eskime.
- Cihazın kötü ve yanlış kullanılması veya cihaza yanlış bakım yapılması.
- Orijinal olmayan yedek parçaların kullanılması Bu, şirket tarafından açık ya da zımni verilmiş tek garantiyi oluşturur. Belirli bir amaç için ticarete elverişlilik ve uygunluğun zımni garantileri dahil dış görünüşünün ötesine uzanan açık veya zımni başka hiçbir garanti yoktur. VONROC herhangi bir arızi veya dolaylı zarardan hiçbir halükarda sorumlu ol- mayacaktır. Bayilerin getireceği çözümler uygunsuz birimlerin veya parçaların onarımı veya değiştirilme- siyle sınırlı olacaktır. Ürün ve kullanıcı kılavuzu değişikliğe tabidir. Spesifikasyonlar başka bir uyarı olmaksızın değiş135 VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands Zwolle, 01-05-2022 H.G.F Rosberg CEO CS501DC: EN 60825-1, EN 62841-1, EN 62841-2-5, EN 55014-1, EN 55014-2, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2012/19/EU S_CS501DC, S2_CS501DC, S3_CS501DC: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 62841-1, EN 62841-2-5, EN 60825-1, EN 60335-1, EN 60335-2-29, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU
Notice-Facile