GBM 10 SRE Professional BOSCH

GBM 10 SRE Professional - Matkap BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GBM 10 SRE Professional BOSCH PDF formatında.

Page 96
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BOSCH

Model : GBM 10 SRE Professional

Kategori : Matkap

Cihazınız için talimatları indirin Matkap PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GBM 10 SRE Professional - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GBM 10 SRE Professional markasının BOSCH.

KULLANIM KILAVUZU GBM 10 SRE Professional BOSCH

OBJ_BUCH-321-001.book Page 95 Thursday, January 25, 2007 8:36 AM96 | Türkçe 1 609 929 K97 • 25.1.07

Elektrikli El Aletleri İçin

Genel Uyarı Talimatı

Bütün uyarıları ve talimat hükümle-

rini okuyun. Açıklanan uyarılara ve

talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik

çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır

yaralanmalara neden olunabilir.

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kul-

lanmak üzere saklayın.

Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El

Aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağ-

lantı kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri

(akım şebekesine bağlantısı olmayan aletler) kapsa-

1) Çalışma yeri güvenliği

a) Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydın-

latın. Çalıştığınız yer düzensiz ise ve iyi aydın-

latılmamışsa kazalar ortaya çıkabilir.

b) Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı,

gaz veya tozların bulunduğu yerlerde

elektrikli el aleti ile çalışmayın. Elektrikli el

aletleri, toz veya buharların tutuşmasına

neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.

c) Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve

başkalarını uzakta tutun. Dikkatiniz dağıla-

cak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz.

2) Elektrik Güvenliği

a) Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uy-

malıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin.

Koruyucu topraklanmış elektrikli el aletleri

ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. Değiş-

tirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma

tehlikesini azaltır.

b) Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buz-

dolapları gibi topraklanmış yüzeylerle be-

densel temasa gelmekten kaçının. Bedeni-

niz topraklandığı anda büyük bir elektrik çarp-

ma tehlikesi ortaya çıkar.

c) Aleti yağmur altında veya nemli yerlerde

bırakmayın. Suyun elektrikli el aleti içine

sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.

d) Elektrikli el aletini kablosundan tutarak ta-

şımayın, kabloyu kullanarak asmayın veya

kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu

ısıdan, yağdan, keskin kenarlı cisimlerden

veya aletin hareketli parçalarından uzak

tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik

çarpma tehlikesini yükseltir.

e) Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışır-

ken, mutlaka açık havada kullanılmaya

uygun uzatma kablosu kullanın. Açık ha-

vada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun

kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.

f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalış-

tırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koru-

ma şalteri kullanın. Arıza akımı koruma

şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini

3) Kişilerin Güvenliği

a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin,

elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo

ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldı-

ğınız hapların, ilaçların veya alkolün etki-

sinde iseniz elektrikli el aleti kullanmayın.

Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli

yaralanmalara neden olabilir.

b) Daima kişisel koruyucu donanım ve bir

koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el ale-

tinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz

maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu

kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu do-

nanım kullanımı yaralanma tehlikesini azalttır.

c) Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının.

Akım ikmal şebekesine ve/veya aküye

bağlamadan, elinize alıp taşımadan önce

elektrikli el aletinin kapalı durumda oldu-

ğundan emin olun. Elektrikli el aletini

parmağınız şalter üzerinde dururken

taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız

kazalara neden olabilirsiniz.

d) Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar

aletlerini veya anahtarları aletten çıkarın.

Aletin dönen parçaları içinde bulunabilecek bir

yardımcı alet yaralanmalara neden olabilir.

e) Çalışırken bedeniniz anormal durumda ol-

masın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun

ve dengenizi her zaman sağlayın. Bu sa-

yede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi

kontrol edebilirsiniz.

f) Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler

giymeyin ve takı takmayı n. Saçlarınızı, giy-

sileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli

parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun

saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları

tarafından tutulabilir.

g) Toz emme donanımı veya toz tutma terti-

batı kullanırken, bunların bağlı olduğundan

ve doğru kullanıldığından emin olun. Toz

emme donanımının kullanımı tozdan kaynala-

nabilecek tehlikeleri azaltır.

4) Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve

a) Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe

uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun

performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen ça-

lışma alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız.

b) Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kul-

lanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el

aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır.

UYARI OBJ_BUCH-321-001.book Page 96 Thursday, January 25, 2007 8:36 AMTürkçe | 971 609 929 K97 • 25.1.07

c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan

ve/veya aküyü çıkarmadan önce, herhangi

bir aksesuarı değiştirirken veya aleti eliniz-

den bırakırken fişi prizden çekin. Bu önlem,

elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını

d) Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini

çocukların ulaşamayacağı bir yerde sakla-

yın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kul-

lanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle

çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz ki-

şiler tarafından kullanıldığında elektrikli el alet-

e) Elektrikli el aletinizin bakımını özenle

yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz ola-

rak işlev görmesini engelleyebilecek bir

durumun olup olmadığını, hareketli parça-

ların kusursuz olarak işlev görüp görme-

diklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, parça-

ların hasarlı olup olmadığını kontrol edin.

Aleti kullanmaya başlamadan önce hasarlı

parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el

aletlerinin kötü bakımından kaynaklanır.

f) Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun.

Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme

uçlarının malzeme içinde sıkışma tehlikesi

daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı

g) Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve

benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen

talimata göre kullanın. Bu sırada çalışma

koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.

Elektrikli el aletlerinin kendileri için kullanılan

alanın dışında kullanılması tehlikeli durumlara

a) Elektrikli el aletinizi sadece yetkili perso-

nele ve orijinal yedek parça kullanma ko-

şulu ile onartın. Bu sayede aletin güvenliğini

sürekli hale getirirsiniz.

Alete özgü güvenlik talimatı

f Elektrikli el aletini aletle birlikte teslim edilen

ek tutamakla kullanın. Elektrikli el aletinin

kontrolünün kaybedilmesi yaralanmalara neden

f Görünmeyen şebeke hatlarını belirlemek için

uygun tarama cihazları kullanın veya mahalli

ikmal şirketinden yardım alın. Elektrik

kablolarıyla kontak yangına veya elektrik

çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusunun

hasara uğraması patlamalara neden olabilir. Su

borularına giriş maddi zarara yol açabilir.

f Aletle kullanılan uç bloke olacak olursa

elektrikli el aletini hemen kapatın. Geri tepme

kuvveti oluşturabilecek reaksiyon

momentlerine karşı dikkatli olun. Uçlar şu

durumlarda bloke olur:

– Elektrikli el aleti aşırı ölçüde zorlanınca veya

– İşlenen iş parçası içinde açılanma yaparsa.

f Çalışırken alet ucunun görünmeyen elektrik

akımı ileten kablolara veya aletin kendi

şebeke kablosuna temas etme olasılığı varsa

elektrikli el aletini sadece izolasyonlu

tutamağından tutun. Elektrik gerilimi ileten

kablolarla temasa gelinince elektrikli el aletinin

metal parçaları da elektrik gerilimine maruz kalır

ve elektrik çarpmasına neden olunur.

f Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca

tutun ve duruş pozisyonunuzun güvenli

olmasına dikkat edin. Elektrikli el aleti iki elle

daha güvenli kullanılır.

f İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı

veya mengene ile sabitlenen iş parçası elle tut-

maya oranla daha güvenli tutulur.

f Bu aletle asbest içeren malzemeleri işlemeyin.

Asbest kanserojen madde kabul edilir.

f Çalışma sırasında sağlığa zararlı, yanıcı veya

patlayıcı tozların çıkma olasılığı varsa gerekli

koruyucu önlemleri alın. Örneğin: Bazı tozlar

kanserojen sayılır. Koruyucu toz maskesi takın ve

eğer aletinize takılabiliyorsa bir toz/talaş emme

f Çalışma yerinizi daima temiz tutun. Malzeme

karışımları özellikle tehlikelidir. Hafif metal tozları

yanabilir veya patlayabilir.

f Elinizden bırakmadan önce elektrikli el ale-

tinin tam olarak durmasını bekleyin. Alete ta-

kılan uç sıkışabilir ve elektrikli el aletinin kontro-

lünü kaybedebilirsiniz.

f Elektrikli el aletinizi hasarlı kablo ile kullan-

mayın. Çalışma sırasında kablo hasar görecek

olursa, dokunmayın ve kabloyu hemen priz-

den çekin. Hasarlı koblolar elektrik çarpma

tehlikesini artırır.

Bütün uyarıları ve talimat

hükümlerini okuyun. Açıklanan

uyarılara ve talimat hükümlerine

uyulmadığı takdirde elektrik

çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır

yaralanmalara neden olunabilir.

Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu

kullanım kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı

OBJ_BUCH-321-001.book Page 97 Thursday, January 25, 2007 8:36 AM98 | Türkçe 1 609 929 K97 • 25.1.07

Usulüne uygun kullanım

Bu alet; ahşap, metal, seramik ve plastik malzemede

delme işlemleri için geliştirilmiştir. Elektrik

regülasyonlu ve sağ/sol dönüşlü aletler vidalama ve

diş açma işlerine de uygundur.

Şekli gösterilen elemanlar

Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik

sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla

1 Anahtarsız uç takma mandreni*

4 Açma/kapama şalteri tespit tuşu

5 Devir sayısı ön seçim düğmesi (GBM 10-2 RE/

6 Açma/kapama şalteri

7 Dönme yönü değiştirme şalteri

(GBM 10 RE/GBM 10 SRE/GBM 10-2 RE/

9 Derinlikk mesnedi ayarı için kelebek vida

10 Ek tutamak konumu ayarı için kelebek vida

11 Ek tutamak (GBM 13-2/GBM 13-2 RE)

13 Mandren anahtarı *

14 Anahtarlı mandaren*

16 İç altıgenli matkap mili (GBM 10 RE/

19 Hızlı değiştirilir adaptör (GBM 10 SRE)

20 “Delme/vidalama” çevrim şalteri (GBM 10 SRE)

21 Vidalama derinliği mesnedi (GBM 10 SRE)

22 Vidalama derinliği mesnedi ayar kovanı

23 Kemere takma klipsi (GBM 10/GBM 10 RE)

*Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart

teslimat kapsamında değildir.

**Piyasadan temin edilebilir (Teslimat kapsamında

Gürültü/Titreşim bilgisi

Ölçüm değerleri EN 60745’e göre tespit edilmiştir.

Aletin A-değerlendirmeli gürültü basınç seviyesi tipik

olarak 77 dB(A)’dır. Tolerans K=3 dB.

Çalışma sırasında gürültü seviyesi 85 dB(A)’yı

Koruyucu kulaklık kullanın!

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı)

EN 60745'e göre tespit edilmiştir:

Metalde delme: Titreşim emisyon değeri

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi

EN 60745’teki normlara uygun bir ölçme

yöntemi ile ölçülmüştür ve aletlerin

karşılaştırılmasında kullanılabilir.

Titreşim seviyesi elektrikli el aletinin kullanım

koşullarına göre değişebilir ve bazı durumlarda bu

talimatta belirtilen değerlerin üzerine çıkabilir.

Eelektrikli el aleti düzenli olarak bu gibi durumlarda

kullanıldığı takdirde titreşimin kullanıcıya bindirdiği

yük gözden kaçabalir.

Açıklama: Belirli bir çalışma süresi içinde titreşimin

kullanıcıya bindirdiği yükün tam olarak tahmin

edilebilmesi için, aletin kapalı olup olmadı ğı veya

çalışmasına rağmen kullanılmadığı süreler de

dikkate alınmalıdır. Kullanılmadığı zamanlar alet

kapatıldığı takdirde bütün çalışma süresi içinde

titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük önemli ölçüde

Tek sorumlu olarak bu ürünün 89/336/AET, 98/37/AT

hükümleri uyarınca EN 60745’e uygunluğunu beyan

f Elektrikli el aletinizi her zaman ek tutamakla

Güvenli ve yorulmadan çalışabilmek için ek

tutamağın 11 konumunu istediğiniz gibi

Eke tutamağın konumunu ayarlamak için 10 kelebek

vidayı saat hareket yönünün tersine çevirin ve ek

tutamağı 11 istediğiniz konuma getirinin. Daha sonra

kelebek vidayı 10 saat hareket yönünde çevirerek

Delik derinliğinin ayarlanması

Derinlik mesnedi 12 ile istenen delik derinliği X

Derinlik mesnedi ayarı için öngörülen kelebek vidayı

gevşetin 9 ve derinlik mesnedini ek tatamağa 11

Derinlik mesnedinin 12 oluklu tarafı yukarıyı

Derinlik mesnedini, matkap ucunun sivri tarafı ile

derinlik mesnedinin ucu arasındaki mesafe istenen

delik derinliğine eşit olacak biçimde X dışarı doğru

Derinlik mesnedi ayarı için öngörülen kelebek vidayı

Ürün kodu 0 601 ... 135 0.. 135 5.. 137 5.. 168 5.. 169 0.. 169 5..

Giriş gücü W 450 450 420 500 550 550

Çıkış gücü W 220 220 220 270 285 285

Boştaki devir sayısı

Mil boynu çapı Ø mm 43 43 43 43 43 43

Devir sayısı ön seçimi –––z – z

Devir sayısı kontrolü – z z z – z

Sağ/sol dönüş – zzz – z

Ağırlığı EPTA-Procedure

01/2003’e göre kg 1,5 1,5 1,5 1,7 1,9 1,9

Koruma sınıfı /II /II /II /II /II /II Veriler [U] 230/240 V’luk anma gerilimleri için geçerlidir. Daha düşük gerilimlerde ve ülkelere özgü tiplerde bu veriler

Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodları değişik olabilir.

f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yap-

madan önce her defasında fişi prizden çekin.

f Uç değiştirme işlemi sırasında koruyucu

eldiven kullanın. Mandren uzun süre

kullanıldığında oldukça fazla ısınır.

Anahtarsız uç değiştirme mandreni

Arka kovanı 3 hızlı germeli mandrende 1 tutun ve ön

kovanı 2 n uç takılacak ölçüde çevirin. Ucu takın.

Arka kovanı 3 hızlı germeli mandrende 1 tutun ve ön

kovanı 2 o yönünde elle kuvvetlice bir klik sesi

duyuluncaya kadar çevirin. Mandren otomatik olarak

Ucu çıkarmak için ön kovanı 2 ters yönde

çevirdiğinizde kilitleme açılır.

Anahtarlı mandren (Bakınız: Şekil C)

Uç yerleştirilebilecek ölçüde anahtarlı mandreni 14

çevirmek suretiyle açın. Ucu yerine yerleştirin.

Mandren anahtarını 13 anahtarlı manderenin 14 ilgili

deliklerine takın ve ucu her taraftan eşit ölçüde sıkın.

Vidalama uçları (GBM 10 RE/GBM 10-2 RE/

GBM 13-2 RE) (Bakınız: Şekil D)

Matkap mili 16 vidalama bitslerinin takılmasını

sağlayan bir iç altıgenle donatılmıştır. Mandreni

sökün ve vidalama ucunu 15 doğrudan matkap

miline 16 takın, uç orada bir emniyet halkası ile

Hızlı değiştirilir adaptör (GBM 10 SRE)

Delme işleminden vidalama işlemine hızlı

geçebilmek için mandreni yardımcı bir anahtar

kullanmadan hızla ve basitçe matkap milinden

n Mandreni sıkıca tutun ve kırmızı kilitleme tuşunu

o Hızlı değiştirilir adaptörü 19 dönme yönüne

çevirin ve öne doğru çekerek çıkarın.

Mandrenin değiştirilmesi

f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yap-

madan önce her defasında fişi prizden çekin.

Emniyet vidasının çıkarılması

Hızlı germeli mandren 1 veya anahtarlı mandren 14

matkap milinden gevşemeye karşı bir emniyet vidası

17 ile emniyete alınmıştır. Hızlı germeli mandreni 1

veya anahtarlı mandreni 14 tam olarak açın ve

emniyet vidasını 17 saat hareket yönünde çevirerek

çıkarın. Emniyet vidasının sol dişli olduğunu

Emniyet vidası 17 sıkı bir biçimde yerine oturunca

vidanın başına bir tornavida yerleştirin ve

tornavidanın tutamağına vurmak suretiyle emniyet

Anahtarlı mandrenin sökülmesi

GBM 10-2 RE/GBM 13-2/GBM 13-2 RE

(Bakınız: Şekil E): Anahtarlı mandreni 14 sökmek

için bir çatal anahtarı 18 (anahtar genişliği 17 mm)

tahrik milinin anahtar yüzeyine yerleştirin.

GBM 10 SRE (Bakınız: Şekil F): Anahtarlı

mandreni 14 sökmek için hızlı değiştirilir adaptörü 19

Elektrikli el aletini sağlam bir zemine, örneğin bir

tezgaha yatırın. Mandren anahtarını 13 anahtarlı

mandreninin 14 üç deliğinden birine yerleştirin ve

anahtarlı mandreni 14 saat hareket yönünün tersine

çevirerek gevşetin. Anahtarlı mandren 13 sıkışmışsa

mandren anahtarına hafifçe vurarak

gevşetebilirsiniz. Mandren anahtarını 13 anahtarlı

mandrenden çıkarın ve anahtarlı mandreni tam

Hızlı germeli mandrenin sökülmesi

Anahtarsız uç değiştirme mandrenini 1 sökmek için

alyan anahtarnı anahtarsız uç değiştirme

mandrenine 1 yerleştirin ve bir çatal anahtarı 18

(SW 17) tahrik milinin anahtar yüzeyine yerleştirin.

Elektrikli el aletini sağlam bir zemine yatırın, örneğin

bir tezgaha. Çatal anahtarı 18 sıkıca tutun ve

anahtarsız uç değiştirme mandrenini 1 alyan

anahtarını saat hareket yönünün tersine çevirerek

gevşetin. Aşırı ölçüde sıkışmış bir anahtarsız uç

değiştirme mandreni alyan anahtarının uzun şaftına

hafifçe vurularak gevşetilebilir. Alyan anahtarını

anahtasız uç değiştirme mandreninden çıkarın ve

anahtarsız uç takma mandrenini tam olarak sökün.

OBJ_BUCH-321-001.book Page 100 Thursday, January 25, 2007 8:36 AMTürkçe | 1011 609 929 K97 • 25.1.07

Hızlı germeli mandrenin sökülmesi(GBM 10 SRE)

Hızlı germeli mandreni 1 sökmek için bir iç altıgen

anahtarı hızlı germeli mandrene 1 takın. Elektrikli el

aletini sağlam bir zemine, örneğin bir tezgaha yatırın.

İç altıgen anahtarı sıkıca tutun ve hızlı germeli

mandreni 1 hızlı değiştirilir adaptörü 19 saat hareket

yönünün tersine çevirerek gevşetin. İç altıgen

anahtarı hızlı germeli mandrenden çıkarın ve hızlı

germeli mandreni tam olarak sökün.

Anahtarsız uç değiştirme ve anahtarlı mandrenin

montajı aynı işlemin ters sıra ile uygulanmasıyla

Mandren yaklaşık 15 Nm’lik bir torkla

f Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım

kaynağının gerilimi elektrikli el aletinin tip

etiketi üzerindeki verilere uygun olmalıdır.

230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V

ile de çalıştırılabilir.

Dönme yönünün ayarlanması

(GBM 10 RE/GBM 10 SRE/GBM 10-2 RE/

Dönme yönü değiştirme şalteri 7 ile elektrikli el

aletinin dönme yönünü değiştirebilirsiniz. Ancak

açma/kapama şalteri 6 basılı iken bu mümkün

Sağa dönüş: Delme ve vidalama yapmak için

dönme yönü değiştirme şalterini 7 sonuna kadar

Sola dönüş: Vida ve somunları gevşetmek veya

sökmek için dönme yönü değiştirme şalterini 7

sonuna kadar sola bastırın.

Mekanik vites seçimi (GBM 10-2 RE/GBM 13-2/

f Vites seçme şalterini 8 elektrikli el aleti

dururken veya çalışırken kullanabilirsiniz.

Ancak bunu tam yük altında veya maksimum

devir sayısında yapmayın.

Vites seçme şalteri 8 ile 2 farklı devir sayısı ayarı

önceden seçilerek ayarlanabilir.

Düşük devir sayısı alanı; büyük çaplı delikleri açmak

veya vidalama yapmak için.

Yüksek devir sayısı alanı; Küçük çaplı delikleri

Vites seçme şalteri 8 sonuna kadar hareket

etmiyorsa, tahrik milini bir matkap ucuyla biraz

Devir sayısı ön seçimi (GBM 10-2 RE/

Devir sayısı ön seçim düğmesi 5 ile gerekli devir

sayısını alet çalışırken de önceden seçerek

belirleyebilirsiniz.

Gerekli devir sayısı işlenen malzemeye ve kullanılan

ucun çapına bağlıdır. Optimal ayar en iyi biçimde

deneme yoluyla bulunur.

Aleti çalıştırmak için açma/kapama şalterine 6 basın

ve şalteri basılı tutun.

Basılı durumdaki açma/kapama şalterini 6 tespit

etmek için açma/kapama şalteri tespit tuşuna 4

Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama

şalterini 6 bırakın veya tespit tuşu 4 ile sabitlenmişse

açma/kapama şalterine 6 kısa bir süre basın ve

Devir sayısının ayarlanması

(GBM 10 RE/GBM 10 SRE/GBM 10-2 RE/

Açma/kapama şalterine 6 basma durumunuza göre

elektrikli el aleti açıkken devir sayısını kademeler

halinde ayarlayabilirsiniz.

Açma/kapama şalteri 6 üzerine hafif bir bastırma

kuvveti uygulanınca alet düşük devir sayısı ile çalışır.

Bastırma kuvveti yükseltildikçe devir sayısı da

İşletim türünün ayarlanması (GBM 10 SRE)

“Delme/vidalama” çevrim şalteri 20 ile tahrik ile

matkap mili arasındaki sürekli ve bastırma kuvvetine

bağlı bağlantıyı seçebilirsiniz.

Çevrim şalterini 20 “Delme” sembolü

Matkap mili tahrikle sürekli bağlantı içindedir. Bu

ayar, delmeye ve vidalama derinlik mesnedi 21

olmadan vidalama yapmaya uygundur.

Çevrim şalterini 20 “Vidalama” sembolü

Matkap mili bastırma kuvveti ile kuplajlanır. Bu ayar,

derinlik mesnedi 12 ile bağlantı içinde sabit vidalama

derinlikli seri vidalama işleri ile derinlik mesnetsiz 12

tekil vidalama işlerine uygundur.

Vidalama işlemi yeterli bastırma kuvvetine

ulaşıldığında başlar.

OBJ_BUCH-321-001.book Page 101 Thursday, January 25, 2007 8:36 AM102 | Türkçe 1 609 929 K97 • 25.1.07

Çevrim şalteri 20 hissedilir biçimde kavrama yapar

ve motor çalışırken de kullanılabilir.

Çevrim şalteri 20 sonuna kadar hareket

ettirilemiyorsa matkap milini bir anahtarla biraz

Vidalama derinlik mesnedi ile vidalama

(GBM 10 SRE) (Bakınız: Şekil G)

Mandreni hızlı değiştirilir adaptörle 19 birlikte komple

olarak çıkarın. Vidalama ucunu 15 takın. Vidalama

derinlik mesnedini 21 sonuna kadar itin.

Ayar kovanı 22 saat hareket yönünde çevrilince daha

büyük bir vidalama derinliği, saat hareket yönünün

tersine çevrilince daha küçük bir vidalama derinliği

Gerekli ayarı en doğru biçimde deneme ile

Çalışırken dikkat edilecek hususlar

f Elektrikli el aletini sadece kapalı durumda

somun ve vidaların üzerine yerleştirin.

Dönmekte olan uçlar kayabilir.

Metalleri delerken sadece kusursuz bilenmiş HSS

matkap uçları kullanın (HSS=Yüksek performans

hızlı kesme çeliği). Bu konudaki garantiyi Bosch

aksesuar programı sağlar.

Matkap ucu bileme aleti ile (aksesuar) 2,5–10 mm

çaplı helezonik matkap uçlarını rahatça

Özellikle hassaslık gerektiren çalışmalarda bir delme

sehpası (tezgahı) kullanın (aksesuar).

Aksesuar olarak istenebilecek makineli mengene iş

parçasının güvenli bir biçimde gerilmesini sağlar.

Bu, iş parçasının dönmesini engeller ve bu dönüşten

kaynaklanabilecek kazaları önler.

Kemere takma klipsi (GBM 10/GBM 10 RE)

Kemere takma klipsi 23 yardımı ile elektrikli el aletini

kemere takabilirsiniz. Bu şekilde her iki elinizde

serbest olur ve elektrikli el aletini istediğiniz an

f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yap-

madan önce her defasında fişi prizden çekin.

f İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el

aletini ve havalandırma deliklerini daima temiz

Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test

yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti arıza yapacak

olursa, onarım Bosch elektrikli aletleri için yetkili bir

serviste yapılmalıdır.

Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde

mutlaka aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürün

Servis ve müşteri danışmanı

Dağınık görünüş şekillerini ve yedek parçalara ait

bilgileri şu adreste bulabilirsiniz:

Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi

çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar

kazanım merkezine gönderilmelidir.

Sadece AB üyesi ülkeler için:

Elektrikli el aletini evsel çöplerin içine

Elektrikli el aletleri ve eski elektronik

aletlere ilişkin 2002/96/AT sayılı

Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların

tek tek ülkelerin hukuklarına

uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış

elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu

bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım

merkezlerine gönderilmek zorundadır.

Değişiklik haklarımız saklıdır.

OBJ_BUCH-321-001.book Page 102 Thursday, January 25, 2007 8:36 AMRobert Bosch GmbH Power Tools Division