5500 Series LatteGo EP5547 - Kaffemaskin PHILIPS - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis 5500 Series LatteGo EP5547 PHILIPS i PDF-format.
Användarfrågor om 5500 Series LatteGo EP5547 PHILIPS
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual 5500 Series LatteGo EP5547 - PHILIPS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. 5500 Series LatteGo EP5547 av märket PHILIPS.
BRUKSANVISNING 5500 Series LatteGo EP5547 PHILIPS
Kaffebrygging med kaffebonner
Kaffebrygging med forhändsmalt kaffe
Du kan velge Å bruke forhändsmalt kaffe i stedet for bönner, for eksempel hvis du foretekker en annen kaffetype eller koffeinfri kaffe.
- Profilaktivering: du kan aktivere aller deaktivere profiler.
Skylling ved oppstart: du kan aktivere eller deaktivere en automatisk skyllesyklus när du slár på maskinen. - Bakgrunnsbelysning av skjermen: du kan aktivere eller deaktivere bakgrunnsbelysning i drikkeknappene.
Gjenopprette fabrikinnstillinger
1 Pafor et tynt lag med fett pa stempelet (grdel) pa bryggeenheten (Fig. 32).
2 Smør et tynt lag fett rundt akselen (grå del) i bunnen av bryggeenheten (Fig. 33).
3 Smør et tynt lag fett på sporene på begge sider (Fig. 34).
Rengjore LatteGo (melkebeholder)
Oversikt over bryggaren (bild A) 423
Kontrollpanel 423
Inledning 424
Foreforstaanvandningen 425
Brygga drycker 426
Anpassadina drycker 428
Ändra maskininställninger 429
Ta ur och satta i bryggruppen 430
Rengöring och unterhäll 430
AquaClean-vattenfilter 432
Avkalkningsprocess (30 min.) 433
Bestalla tillbehör 434
Felsökning 435
Tekniska specifikationer 440
Översikt über bryggaren (bild A)
A1 Kontrollpanel A10 Servicelucka
A2 Kopphällare A11 Informationsetikett med modellnummer
A3 Fack for formalet kaffe A12 Vattentank
A4 Bonbehällarens lock A13 Pip für varmt vatten
A5 Justerbart kaffemunstycke A14 Behällare für malet kaffe
A6 Utag for strömkabel A15 Frontpanel på behällare für malet kaffe
A7 Vred for val av malning A16 Lock till droppbricka
A21 AquaClean-vattenfilter A24
LatteGo (mjölkbehallare)
Kontrollpanel
Det finns mangea versioner av den har espessobryggaren med olica kontrollpaneler. Versionerna har oika modellnummer. Modellnumret finns pa etiketten pa insidan av underhallsluckan (bild A11). Du hittar aven modellnumret genom att trycka pa symbolen for installngar och sedan valja "Support" (hjälp).
Se bild C och D foren oversikt over alla knappar och symboler. Beskrivningen finns nedanfor.
Bladdra i displayen med uppåt- och nedatpilarna och tryck på OK for att valja eller bekräfta ditt val.
Alla modeller (bild C/D)
| C1/D1. Dryckessymboler C4. Navigeringssymboler (uppat, nedat, bakat, ok) | C7. Rengöringsmeny |
| C2/D2. Meny med fler drycker C5. Display C8. Personlga profiler | |
| C3. Start/stopp→knapp C6. Brygggarinställningar C9. På/av-knapp |
Endast 4000 Series (bild C)
C1 Dryckessymboler: Espresso, Kaffe, Americano, Kaffe med is, Cappuccino, Latte macchiato
Endast 5000 Series (bild D)
D1 Dryckessymboler: Espresso, Kaffe, Americano, Cappuccino, Latte macchiato, Kaffe med is, Latte med is
Inledning
Grattis till ditt kop av en helautomatisch kaffemaskin fran Philips! For att dra full nytta av den support som vi erbjuder kan du registrarera din produit på www.philips.com/welcome.
Läs noggrant det Separate hättet med sakerhetsinformation innan du anvander bryggaren for Första gangen och spara det for framtida bruk.
Vi erbjuder support på olika satt for att du skakomma igang och fát mesta möjiga av din kaffemaskin. I Forpackningen finns:
1 Snabbstartsguiden med bildbaserade användningsinstruktioner och information om rengöring och unterhäll.
2 Det separata sakerhetshäftet med instruktioner for hur du anvander apparaten på ett sakert satt.
3 Om du behöver onlinesupport (det här tillägget till användarhandboken, vanliga frågor, videor m.m.) kan du skanna QR-koden på utsidan av detta höfte für att ladda ned appen eller sá går du in på www.philips.com/coffee-care.
i Det finns mangea versioner av den har espressomaskinen och de har olica functiorer. Versionerna har olica modellnummer. Modellnumret finns pa etiketten insidan av underhallsluckan (se bild A11).
Den har maskinen har testats med riktigt kaffe. Aven om den har rengjorts mycket noggrant kan det finnas vissa kafferester kvar. Men, vi garanterar dig att din maskin ar helt ny.
Maskinen anpassar automatiskt mängden malet kaffe som används für att fã fram ett kaffe med bösta möj Liga smak. Du bör börla med att brygga 5 koppar für att lata maskinen slutföra sin självjustering. Se till att du sköljer LatteGo (mjölkbehällare) före forsta användningen.
Färe fürsta användningen

Montera LatteGo

Brygga drycker
Allmanna steg
1 Fyll vattentanken med kranvatten och bönbehällaren med bönor.
2 Satt i den lilla kontakten i uttaget på bryggarens baksida. Satt in stickkontakten i vagguttaget.
3 Slå på maskinen genom att trycka på på/av-knappen.
- När alla lampori drykesikonerna lyser stadigt ar maskinen redo att användas.
4 Placera en kopp under kaffemunstycket. Dra kaffemunstycket uppät aller nedät om du vill justera höjden after storleken på kappen eller glaset som du använder (Bild 2).
Brygga kaffe av kaffebonor
1 Tryck på valfri dryckesikon eller ikonen for fler drycker for att brygga en kopp kaffe.
- Du kan anpassa drycken after din personlga smak. Justera kaffestyrkan med uppåt- och nedåtpilarna. Tryck på OK om du vill anpassa flerinställninger.
2 Tryck på knappen start/stopp du vill börja brygga den valda drycken.
3 Tryck på start/stopp-knappen▶igen om du vill avbryta upphällningen av drycken innan maskinen År klar.
i Om du vill brygga två koppar kaffe samtidigt, tryck på dryckessymbolen två gänger eller valj 2x-symbolen genom att bläddra i det särskilda fältet.
Använd inte karamelliserade eller smaksatta kaffebonor.
Brygga mjölkbaserade drycker med LatteGo (mjölkbehällare)
LatteGo bestar av en mjolkbehallare, en ram och ett forvaringslock. For att forhindra lackage sca du se till att ramen och mjolkbehallaren ar korrekt monterade innan du fyller pa mjolkbehallaren.
1 Montera LatteGo genom att Först satta i mjölkbehällaren under kroken högst upp på ramen (Bild 8). Tryck sedan dit nederdelen av mjölkbehällaren. Du hör ett klick nar den laser fast på plats (Bild 9).
Obs! Se till att mjolkbehallaren och ramen ar rena innan du satter ihop dem.
2 Luta lite på LatteGo och satt den på varmvattenmunstycket (Bild 10). Tryck sedan tills den lases på plats (Bild 11).
3 Fyll LatteGo med mjolk (Bild 12). Fyll inte på mjolkbehållaren over maxnivån.
1 Om du har anpassat mjökmängden kan du behöva fylla mjölkbehällaren med mer aller mindre mjölk an den mängd som indikeras forenna dryck i LatteGo.
Vi rekommenderar att du alltid anvander mjolk som kommt direkt fran kylen for basta möjiga!.
resultat.
4 Ställ en kopp på droppbrickan.
5 Tryck på valfri symbol För mjölkbaserad dryck eller på symbolen För fler drycker För att valja en annan dryck.
- Du kan nu justera drycken after dina önskemål.
6 Tryck paa start/stopp- knappen
- När du brygger cappuccino, flat white, latte macchiato, cappuccino med is erer latte med is pumpar bryggaren forst ut mjölk och sedan kaffe. När du brygger caffe latte, caffe au lait, caffe latte med is ell erer cafe au lait med is pumpar bryggaren forst ut kaffe och sedan mjölk.
Tryck på start/stopp-knappen m du vill avbryta upphällningen av drycken innan maskinen har pumpat ut den forinstälda mangden.
7 Hall start/stopp-kappen intryckt om du vill avbryta upphällningen av hela drycken (mjolk och kaffe) innan maskinen arclar.
Brygga drycker med is
i Kaffet bryggs med varmt vatten. Brygg over isbitar for basta resultat.
1 Ta ett glas och fyll det till två tredjedelar med isbitar.
2 Placera glaset under kaffemunstycket.
3 Tryck på ikonnen für iskaffe.
- Du kan justera drycken after önskad smak.
Virekommenderar aromstyrka 3.
4 Tryck paa start/stopp-knappen
5 Tryck på start/stopp-knappen▶igen om du vill avbryta upphällningen av drycken innan maskinen År klar.
6 Om du vill ha en specialvariant av iskaffe toppar du det med kall mjolk.
Extra skvatt (ExtraShot)
Den har bryggaren har en Funktion for att tillsätta en extra skvatt ristretto i dina kaffe- ellr mjolkdrycker, om du exemplelvis vill ha starkare kaffe.
1 Stall en kopp under pipen
2 Tryck på en av dryckessymbolerna for att välja en dryck eller på symbolen for fler drycker for att välja en dryck.
3 Använd uppåtpilen for att ställa in styrkan på högsta niv'an och valj sedan ExtraShot-funktionen.
4 Tryck på OK om du vill anpassa övriga inställningar. Tryck sedan på start/stopp-symbolen» För att börj braygga drycken.
5 Tryck på start/stopp-symbolen▶igen om du vill avbryta upphällningen av drycken innan bryggaren År klar.
i När du har valt ExtraShot-funktionen kan du bara brygga en kaffe Åt gangen.
Brygga kaffe av förmalet kaffe
Du kan välja fornalalet kaffe i stället for bönor, t.ex. om du foredrar en annan typ av kaffe eller koffeinfritt kaffe.
1 Öppna locket till facet für förmale kaffe ochhall en struken doseringsstkopa med förmale kaffe i behällaren (Bild 14). Stäng sedan locket.
2 Valj en annan dryck genom att trycka på nagon av dryckessymbolerna eller genom att trycka på symbolen for fler drycker.
3 Välj Funktionen für fördmalet kaffe. Du kan góra det här på två olika satt:
- använd uppätilen für att ställa in styrkan på lagsta nivan och valj sedan Funktionen für formalet kaffe
tryck pa symbolen for installngar och anvand nedatpilen for att valja functiOnen for formalet kaffe.
4 Tryck pa start/stopp- knappen>igen om du vill avbryta upphallningen av drycken innan bryggaren an klar.
-
sparas den automatiskt
-
kan du bara brygga en kaffe at gangen
- kan du inte välja en annan aromstyrka.
Välja varmt vatten
1 Ta bort LatteGo om den ar ansluten.
2 Satt en kopp under pipen for varmt vatten.
3 Tryck på symbolen För fler drycker och valj varmt vatten med hjälp av uppåt- och nedatpilarna.
4 Använd uppåt- och nedatpilarna for att justera mangden varmt vatten och/eller temperaturen after dina önskemål.
5 Tryck paa start/stopp- knappen
Varmt vatten pumpas ut fran varmvattenmunstycket (Bild 15).
6 Tryck på start/stopp-knappen,igen om du vill avbryta upphällningen av varmt vatten innan maskinen arclar.
Anpassadina drycker
Med den har bryggaren kan du anpassa inställingarna for en dryck after dina önskemål och sedan spara den anpassade drycken i en personlig profil. De olika profilerna har olika färger.
När du har valt en dryck genom att trycka på en av dryckessymbolerna eller på symbolen För fler drycker kan du göra följande:
1 justera aromstyrkan med uppåt- och nedatpilarna (Bild 5). Det finns 5 styrkor, den lagsta ar mildast och den högsta ar starkast.
2 justera mangden (Bild 16) kaffe och/eller mjolk genom att trycka på uppåt-ller nedatpilarna. Det finns fem olika mangder for varje inställing.
Sä fort bryggaren har bryggt klartkommen de inställingar du valde att sparas automatiskt i den profil dudvaljer.
Välja en profil
Du kan välja en profil och spara ditt recept med hjälp av profilerna for Mitt kaffeval (My Coffee Choice Profiles).
1 Tryck på profilsymbolen upprepade ganger for att välja en av fargprofilerna. Alla profiler har olika farger.
2 Valj en dryck genom att trycka pa en av dryckesikonerna aller pa ikonen for fler drycker.
3 Anpassa drykesinstallingarna after dina onskemal.
4 Tryck på start/stopp-knappen for att pabörj brayggningen av den valda drycken.
Dina nya installngar har nu sparats i den fargprofil du valde.
Du kan alltid aterstalla bryggaren till fabriksinstallninger (se 'Aterstalla fabriksinstallninger').
Gastprofil
Den har bryggaren har en gastprofil. När gastprofilen har valts släcks profilsymbolen. När du valjer den har profilen kan du fortfarande anpassa inställingarna på det satt du själv önskar, men recepten du brygger sparas inte.
Ändra maskininstallingar
Stalla in vattnets hardshtetsgrad
Vi rekommenderar att du anpassarinstallingarna after vattnets hardshtesgrad i din region for att fa optimal prestanda och forlnga bryggarens livslangd. Detta forhindrar aven att du behover kalka av bryggaren sa ofta. Standardinstallningen for hardshtesgraden for vatten ar 4. hart vatten.
Du kan testa vattnets hardshtetsgrad i din region med hjalp av de medfoljande testremsorna.
1 Doppa den medfoljande remsan for hardshetstesting i kranvatten ell den under rinnande vatten under en sekund (Bild 17).
2 Vänta 1 minut. Antalet rutor som blir röda på testremsan visar vattnets hårdhet (Bild 18).
Ställ in bryggaren på rättHardhetsgrad for vatten:
1 Tryck på symbolen För inställninger och valj vattnets hårdhetsgrad med hjälp av uppåt- och nedatpilarna. Bekräfta genom att trycka på OK.
2 Använd uppåt- och nedåtpilarna for att välja vattnets hardshtetsgrad. Antalet röda rutor som har valts på displayen skara vara samma som antalet röda fyrkanter på testremsan (Bild 19).
3 När du har ställt in rättHardhet for vattnet trycker du på OK for att bekrafta.
Ändrainstallingarna for malningsgraden
Du kan äandra kaffestyrkan med vredet for malningsinställningen innate i behällaren for kaffebonor. Ju lagremalningsinställning, dato finare mals kaffebonorna och dato starkare blir kaffet. Du kan valja mellan tolvolika malningsinställninger.
Bryggaren ar bygdd for att utvinna basta möjiga smak frän dina kaffebonor. Därfor reckmenderar vi att du inteändrar malningsinställning forrän du har bryggt 100-150 koppar (ca 1帽子 användning).
Du kan endast justera kaffekvarnens malningsinställning nar bryggaren mal kaffebonor. Du maste brygga två till tre drycker innan hela skillnaden Märks.
Vrid inte vredet for malningsinställningen mer an ett steg i taget for att forhindra skador på kvarnen.
1 Placera en kopp under kaffemunstycket.
2 Oppna locket till behallaren for kaffebonor.
3 Tryck på espressoikonen och tryck sedan på start/stopp-knappen.
4 När kaffekvarnen startar malningen trycker du ned vredet for malningsinställningen och vrider det till vänster eller höger. (Bild 20)
Ändra övrigainstallingarfroyggaren
Genom att trycka pa symbolen for installninger an du andra foljande installninger for bryggaren:
Vattnets hardshtetsgrad: du kan valja mellan fem nivaer beroende pa vattnets hardshtetsgrad i din region.
- Standby-tid: du kan välja 15, 30, 60 eller 180 minutes.
- Displayens lusstyrka: du kan valja lag, medel eller hog.
Sprak
Ljud: du kan aktivera ell er inaktivera bryggarens ljudsignal.
- Temperatur: du kan valja mellan tre olika temperaturer pa kaffet.
- Belysning fram (endast 5500 series): du kan välja mellan "alltid pa", "pà vid bryggning" och "alltid av".
- Matenhet: du kan välja mellan ml aller oz.
- Profilaktivering: du kan aktivera aller inaktivera profiler.
- Sköljning vid start: du kan aktivera eller inaktivera en automatiskt sköljningscykel som utförs Near du startup bryggaren.
Visa bakgrundsbelysning: du kan aktivera aller inaktivera bakgrundsbelysningen for drykesknapparna.
Återställa fabrikinstallingar
Du kan när som helst Återställa bryggarens inställninger till fabriksinställninger.
1 Tryck på symbolen für installinger.
2 Använd uppåt- och nedatpilarna För att valja "Factory settings" (fabriksiinställningar). Bekräfta genom att trycka på OK.
3 Tryck på start/stopp-knappen for att bekrafta att du vill aterställa inställingarna.
- Installlingarna Återställs nu.
i Foljande fabriksinställninger Återställs till standardinställninger: vattnetsHardhetsgrad, standby-tid, Ijusstyrka, visa bakgrundsbelysning, startskoljning, ljud, temperatur, belysning fram och profiler.
Ta ur och satta i bryggruppen
Besök www.philips.com/coffee-care für detailjerade videoinstruktioner om hur du tar ut, sätter in och rengör bryggruppen.
Ta ut bryggruppen ur bryggaren.
1 Stang av bryggaren.
2 Ta ur vattenbehällaren och öppna underhällsluckan (Bild 21).
3 Tryck på PUSH-handtaget (Bild 22) och dra i bryggruppens handtag För att dra ut den ur bryggaren (Bild 23).
Satta tillbaka bryggruppen
Innan du skjuter in bryggruppen i bryggaren igen ser du till att den ar i ratt lage.
1 Kontrollera att bryggruppen ar korrekt isatt. Pilen pa den gula cylindern pa den sidan av bryggruppen sha vari i linje med den svarta pilen och N (Bild 24).
- Om de inte ar i linje, tryck ned spaken tills denkommen i kontakt med bryggruppens (Bild 25) bas.
2 Skjut in bryggruppen i bryggaren langs sparen pa sidorna (Bild 26) till den laser fast i ratt position med ett klick (Bild 27). Tryck inte pa PUSH-knappen.
3 Stang underhalsluckan och satt tillbaka vattenbehallaren.
Rengöring och unterhäll
Regelbunden rengöring och underhäll häller din bryggare i toppskick och sakerställer att kaffet smakar gott under lang tid framöver och att kaffeflödet ar jamt.
Se tabellen nedan for en detaljerad beskrivning av när och hur du rengör bryggarens alla lostagbara delar. Du hittar mer detaljerad information och videoinstruktioner på www.philips.com/coffee-care. Bild B innehäller en översikt over de delar som kan diskas i diskmaskinen.
Lostagbara delar När den skarengöras Hur den skarengöras
| Bryggrupp Varje vecka Ta ut bryggruppen ur maskinen (se 'Ta ur och sätta i bryggruppen!). Skölj den under kranen (se 'Rengör bryggruppen under kranen'). | ||
| Varjeemeanad Rengör bryggruppen med avfettningstabletter frän Philips (se 'Rengör bryggruppen med avfettningstabletter'). | ||
| Fack För fomalek kaffe | Kontrollera behällaren För fomalet varje vecka for att se om den är igensatt. | Dra ur maskinens sladd och ta ut bryggruppen. Öppna locket till behällaren För fomalet kaffe och sätt in handtaget på kaffemåttet. Flytta handtaget uppåt och nedåt tills det tilläppta malna kaffet faller ut (Bild 28). Besök www.philips.com/coffee-care für detailjerade videoinstruktioner. |
| Behällare För malet kaffe | Töm behällaren För malet kaffe;när maskinen visar att meddelande om detta. Rengör den en gäng i veckan. | Ta alltid ur behällaren För malet kaffe;när maskinen är PÅ. Skölj den under rinnande vatten med lite diskmedel eller diska den i diskmaskinen. Frontpanelen på behällaren För malet kaffe (bild A15) kan inte diskas i diskmaskin. |
| Droppbricka Töm droppbrickan varje dagEller;när indikatorn for full droppbricka blir synlig genom droppbrickan (Bild 29). Rengör droppbrickan varje vecka. | Ta bort droppbrickan (Bild 30) och skölj den under rinnande vatten med lite diskmedel. Du kan även rengörà droppbrickan i diskmaskinen. Frontpanelen på behällaren För malet kaffe (bild A15) kan inte diskas i diskmaskin. | |
| LatteGo After varje använding Rengör Först LatteGo medan den fortfarande Är ansluten till bryggaren genom att användaprogrammet "Quick milk clean" (Snabbrengörmajölk) (se 'Snabbrengöring av LatteGo!). Ta sedan bort den frü n bryggaren och rengör den under kranen aller i diskmaskinen. | ||
| Smörj braygruppen Varannan mänad Titta i smörjningstabellen och smörj bryggruppen med smörjfett frän Philips (se 'Smörjning av bryggruppen!). | ||
| Vanttentank Varje vecka Skölj vattenbehällaren under kranen | ||
| Maskinens framsida Varje vecka Torka av med en mjuk trasa. | ||
Regelbunden rengöring av bryggruppen Förhindrar att kafferester tapper till de inre kretsarna. Besök www.philips.com/coffee-care for instruktionsvideor om hur du tar ut, sätter in och rengör bryggruppen.
Rengör bryggruppen under kransen
1 Ta ur bryggruppen ur bryggaren (se 'Ta ur och satta i bryggruppen').
2 Skolj bryggruppen noggrant med vatten. Rengör bryggruppens övre filter (Bild 31) fösiktigt.
3 Låt bryggruppen lufttorka innan du sätter tillbaka den. Torka inte bryggruppen med en handduk eftersom det kan leda till att tygfibrer samlas i bryggruppen.
Rengör bryggruppen med avfettningstabletter
Använd endast avfettningstabletter fran Philips.
1 Tryck på symbolen "Clean" (rengöring) och använd uppåt- och nedatpilarna För att valja "Brew group clean" (rengöring av bryggruppen).
2 Tryck på OK for att bekräfta och följ sedan anvisingarna på skärmen.
Smörjning av bryggruppen
Vi rekommenderar att du smorjer bryggruppen varannan manad for att forbatra bryggarens prestanda och sakerstalla att de rroliga delarna kan rora sigutan motstand.
1 Applicera ett sunt lager fett pa kolven (grä del) i bryggruppen (Bild 32).
2 Applicera ett sunt lager fett runt axeln (grä del) i botten av bryggruppen (Bild 33).
3 Applicera ett sunt lager fett langs sparen pa sidorna (Bild 34).
Rengöra LatteGo (mjölkbehällare)
1 Kontrollera att LatteGo ar korrekt ansluten till bryggaren (Bild 10).
2 Satt en kopp under pipen.
3 Tryck på symbolen "Clean" (rengöring) och använd uppåt- och nedatpilarna for att valja programmet "Quick milk clean" (snabbrengöring).
4 Tryck på OK for att bekråta och följ sedan anvisingarna på skärmen for att ta bort eventuell mjölk som finns kvar i mjölksystemet.
Smà varmvattenstrålar avges frän mjölksystemet.
5 Forvara LatteGo med kvarvarande mjolk i kylen.
1 Ta ut LatteGo fran bryggaren (Bild 35).
2 Häll ut Återstående mjölk.
3 Tryck på lasknappen och lossa mjolkbehallaren fran ramen på LatteGo (Bild 36).
4 Diska alla delar i diskmaskin eller under rinnande vatten med ljummet vatten och lite diskmedel.
Aquaclean-vattenfilter
Din bryggare har AquaClean. AquaClean-vattenfiltret kan placeras i vattentanken for att bevara kaffets smak. Det minskar även behovet av avkalkning, genom att minska mängden kalkvlagringar i bryggaren. Du kan kopa ett AquaClean-vattenfilter frän din lokala Återförsäljare, frän auktorisade servicecenter erer online på www.philips.com/parts-and-accessories.
Statusindicator for AquaClean-filter
När AquaClean-filtret ar aktivt visas statusen for AquaClean-filtret alltid på displayen i form av en procentsats.
- När statusen på AquaClean-filtret ar 10 procent eller mindre visas ett meddelanden på displayen i 2 sekunder varjegang du stänger av bryggaren. Meddelandet ar en rekommendation om att kopa ett nytt filter.
- När statusen på filtret är 0 procent visar bryggaren en uppmaning, varjegang du slår på bryggaren, om att du skabyta AquaClean-filtret.
Aktivera AquaClean-vattenfiltret (5 min.)
Bryggaren känner inte av automatiskt att ett filter har sats in i vattenbehällaren. Du maste därfor aktivera varje nytt AquaClean-vattenfilter du installerar i menyn "Clean" (rengöring).
När bryggaren upphör att visa meddelandet om filteraktivering kan du fortfarande aktivera ett AquaClean-vattenfilter, men du maste Först avkalka bryggaren.
Bryggaren måste vara fullständigt fri frän kalkavlagringar innan du börjar använda AquaClean-vattenfiltret.
Innan du aktiverar AquaClean-vattenfiltret maste det forberedas genom att blötläggas i vatten enigt beskrivningen nedan. Om du inte gör det kan det hända att luft dras in i bryggaren i stället for vatten, vilket later mycket och forhindrar bryggaren fran att brygga kaffe.
1 Tryck pa symbolen "Clean" (rengoring) och anvand uppatach nedatpilarna for att valja "AquaClean".
2 Bekräfta genom att trycka på OK-ikonen.
3 Tryck på OKigen nar aktiveringsskärmen visas. Folj anvisiningarna på skärmen.
4 Skaka filtret i ca 5 sekunder (Bild 37).
5 Vänd filtrét upp och ned, sänk ned det i en kanna med kallt vatten och skaka/tryck på det (Bild 38).
6 Placera filtrt vertikalt i filterhällaren i vattenbehällaren. Tryck ned det så langt som möjigt (Bild 39).
7 Fyll vattenbehällaren med rent vatten och satt tillbaka den i bryggaren.
8 Ta bort LatteGo om den ar ansluten.
9 Satt en skål under pipen for varmt vatten.
10 Tryck på start/stopp-knappen För att pâborja aktiveringsprocessen.
11 Varmt vatten pumpas ut fran pipen for varmt vatten i 1 minut.
12 Filtret ar nu aktiverat.
Byta AquaClean-vattenfiltret (5 min.)
Filtret slutar att fungera nar 95 liter vatten har runnit genom det. Statusindikatorn for AquaClean sjunker till 0 procent for att paminna dig om att byta filtret. Så länge statusindikatorn for AquaClean visas på displayen kan du byta ut filtret utan att behöva avkalka bryggaren Först. Om du inte byter AquaClean-vattenfiltret i tidkommen indikatorn for AquaClean att släckas after en stund. I sö fall kan du fortfarande byta filtret, men du maste Först avkalka maskinen.
När statusindikatorn für AquaClean sjunker till 0 procent eller;nar bryggaren visar ett meddelande for att pämna dig om att byta AquaClean-filtret:
1 ta ur det gamla AquaClean-vattenfiltret.
2 installera ett nytt filter och aktivera det enligt beskrivningen i kapitlet "Aktivera AquaClean-vattenfiltret" (5 min.).
i Byt ut AquaClean-vattenfiltret minst var tredje manad, även om maskinen annu inte har indikerat att filtrret behöver bytas ut.
Avkalkningsprocess (30 min.)
Använd endast Philips avkalkningsmedel. Duör absolut inte använda att avkalkningsmedel baserat på svavelsyra, saltsyra, sulfaminsyra eller attiksyra (attika) aftersom detta kan skada bryggarens vattenkrets och inte upplösa kalkavlgringarna ordentlich. Om du inte använder Philips avkalkningsmedel blir garantin ogiltig. Garantin blir också ogiltig om du inte avkalkar bryggaren. Du kan kopa Philips avkalkningsmedel i onlinebutiken på www.philips.com/coffee-care.
När bryggaren behöver avkalkas visas att meddelande på displayen.
434 Svenska
1 Tryck på symbolen für "Clean" (rengöring) àpn användargränssnittet och valj "Descaling" (avkalkning) i menyn.
2 Följ anvisiningarna på skärmen.
3 Ta bort LatteGo om den ar ansluten.
4 Ta bort droppbrickan och behallaren for malet kaffe, tom dem och satt sedan tillbaka dem pa plats.
5 Ta bort vattenbehällaren och tom den. Ta sedan ut AquaClean-vattenfiltret.
6 Häll hela flaskan med avkalkningslosningen från Philips i vattenbehällaren och fyll på med rent vatten upp till Calc / Clean- indikatorn (Bild 40). Sätt sedan tillbaka den i bryggaren.
7 Placera ett stort kärl (1,5 l) under kaffemunstycket och vattenmunstycket.
8 Tryck på start/stopp-knappen» För att pabörja avkalkningsprocessen. Avkalkningsprocessen tar cirka 30 minutes och bestär av en avkalkningscykel och en sköljningscykel.
9 Vanta tills bryggaren har pumpat ut allt vatten. Fyll pa vattentanken nar meddelandet visas pa displayen. Avkalkningsprocessen ar klar nar bryggaren slutar att pumpa ut vatten.
10 Installera och aktivera ett nytt AquaClean-vattenfilter i vattentanken.
- När avkalkningsprocessen har slutförs visar bryggaren ett meddelande for att pämna dig om att installera det nya AquaClean-filtret (se 'Byta AquaClean-vattenfiltret (5 min.)').
Tips! Användingen av AquaClean-filtret minskar behovet av avkalkning!
Vad gör jag om avkalkningsprocessen avbryts?
Om maskinen hänger sig under avkalkningscykeln kan du avbryta processen genom att trycka på PÅ/AVknappen. Om avkalkningen avbryts innan den ar helt klar gör du foljande:
1 Töm vattenbehällaren och skölj den grundligt.
2 Fyll vattenbehällaren med rent vatten upp till Calc/Clean-markeringen och slå på bryggaren igen.
3 Genomfor en manuell skoljningscykel innan du brygger nagra drycker. Om du vill utfora en manuell skoljcykel pumpar du forst ut en halv vattentank med varmt vatten genom att valja varmvattenfungtionen flera ganger. Brygg sedan tva koppar med formalet kaffeutan att tillsatta malet kaffe.
1 Om avkalkningsproceduren inte slUTFordes bör du genomföra en ny avkalkningsprocedur sā snart som möjlicht.
Beställa tillbehör
Anvand endast underhallsprodukter fran Philips for att rengora och avkalka bryggaren. Du kan kopa dessa
produkter fran din lokala aterforsaljare, fran auktoriserade servicecenter erer online pa
www.philips.com/parts-and-accessories.Om du vill hitta en lista over alla reservdilar online sca du ange
bryggarens modellnummer. Modellnumret finns pa insidan av underhallsluckan.
Underhällsprodukter och typnummer:
Avkalkningslosning CA6700
- AquaClean-vattenfilter CA6903
- Fett für smörjning av bryggrupp HD5061
Avfettningstabletter CA6704
i Brita-filter are ej kompatibla med den har bryggaren.
Felsökning
Det har kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppsta med bryggaren. Instruktionsvideor och en fullständig lista over vanlga fragor finns på www.philips.com/coffee-care. Om du inte kan losa problemet, kontakta kundtjänsten i ditt land. Du hittarkontaktuppgifter i garantibroschyren.
Varningsikoner
| Varningsi-kon | Lösning |
| Symbolen für tom vattenbehällare tänds på displayen.- Vattenbehällaren ar njastan tom. Fyll vattenbehällaren med rent vatten upp till maxnivåindikeringen.- Vattenbehällaren sitter inte på plats. Sätt tillbaka vattenbehällaren. | |
| "Add beans"-symbolen (fyll på bönor) visas på displayen.- Fyll på bönbehällaren med kaffebobnor. | |
| Symbolen für tömning av behällaren für malet kaffe tänds på displayen.- Behällaren für malet kaffe ar full. Ta bort och tom behällaren für malet kaffe;när bryggaren ar pâslagen. Vänta i 5 sekunder innan du sätter tillbaka den. | |
| Symbolen für "sätt i bryggrupp" visas på displayen.- Bryggruppen sitterinte på plats eller har inte placerats korrekt. Ta bort bryggruppen och se till att den låses på plats. Se kapitlet Ta ur och sätta i bryggruppen für stegvisa instruktioner. |
Felkoder
Nedan finner du en lista über felkoder für problem som du kan lõsa själv. Besök www.philips.com/coffee-care für detailjerade videoinstruktioner. Kontakta Philips kundtjänst i ditt land om nçön annan felkod visas. Du hittar kontaktuppgifter i garantibroschyren.
Felkod Problem Möjlig Lösning
| 01 Kaffetratten ar igentäppt. | Stäng av bryggaren och dra ur nätsladden. Ta ur bryggruppen ur bryggaren. Öppna locket till behällaren für föralet kaffe och sätt in handtaget på kaffemättet. Flytta handtaget uppåt och nedåt tills det tilltäppta malna kaffet fäller ut. Besök www.philips.com/coffee-care För detailjerade videoinstruktioner. |
| 03 Bryggruppen ar smutsig eller inte ordentligt infettad. | Stäng av bryggaren. Skölj av bryggruppen med rent vatten, låt den lufttorka och smörj den sedan. Läs i kapitlet "Rengörä bryggruppen" eller besök www.philips.com/coffee-care För detailjerade videoinstruktioner. Slå sedan på bryggaren iven. |
| 04 Bryggruppen ar inte isatt på rätt sätt. | Stäng av bryggaren. Ta bort bryggruppen och sätt tillbaka den iven. Kontrollera att bryggruppen ar i rätt länge innan du sättter in den. Läs i kapitlet Hantering av bryggruppen erller besök www.philips.com/coffee-care För detailjerade videoinstruktioner. Slå sedan på bryggaren iven. |
| 05 Det finns luft i vattenkretsen. | Starta om bryggaren genom att stänga av den och slå på den iven. Om detta fungerar pumpar du ut 2–3 koppar med varmt vatten. Avkalka bryggaren om duinte har gjort detta pågressive. |
Felkod Problem Möjlig Lösning
| Aquaclean-filtret Förbereddes inte korrekt innan installationen ellerär igensatt. | Ta ur AquaClean-filtret och försök brygga kaffeigen. Om detta fungerar, se till att AquaClean-filtret är forberett innan du sätter tillbaka det. Sätt sedan tillbaka AquaClean-filtret i vattenbehällaren. Om det fortfarande inte fungerar kan filtret vara igensatt och behöva bytas. | |
| 11 Bryggaren behöver anpassa sig till rumstemperatur. | Ge bryggaren lite tid für att anpassa sig frü n transport eller utomhustemperatur till rumstemperatur. Stäng av bryggaren i 30 minutes och slå sedan på denigen. Om det inte fungerar, kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Du hittar kontaktuppgifter i garantibroschyren. | |
| 14 Maskinen är overhettad. Stäng av bryggaren och slå sedan på denigen after 30 minutes. | ||
| 19 Bryggaren är inte ordentligt ansluten till ett eluttag. | Se till att nitsladdens lilla kontakt är ordentligt ansluten i uttaget på bryggarens baksida. | |
Felsökningstabell
Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstä med maskinen. Instruktionsvideor och en fullständig lista über vanlga frågor finns på www.philips.com/coffee-care. Om du inte kan Lossa problemet, kontakta kundtjänsten i ditt land. Du hittar kontaktuppgifter i garantibroschyren.
Problem Orsak Lösning
| Det finns lite kafferester kvar i min nga kaffe bryggare. | Den här maskinen har testats med riktigt kaFFE. | Även om den har rengjorts mycket noggrant kan det finnas vissa kafferester kvar. Bryggaren År dock helt ny. |
| Droppbrickan fylls snabbt på/det År alltid vatten i droppbrickan. | Det År normalt. Maskinen använder vatten För att skölja ut den inre kretsen och bryggruppen. En del vatten rinner direkt från den inre kretsen till droppbrickan. | Töm droppbrickan varje dag eller:när indikatorn För full droppbrickä blir synlig genom droppbrickans höje. Tips! placera en kopp under munstyetket För att smla upp sköljvattnet somkommen ut.FRAN det. |
| Symbolen För tömning av behällaren För malet kaFFE Förbliraland. | Du tömde behällaren För malet kaFFE:när bryggaren var avständg eller satte tillbaka den För snabbt. | Töm alltid behällaren För malet kaFFE:när maskinen År pâslagen. Ta bort behällaren För malet kaFFE, vanta minst 5 sek. och sätt sedan in den ivgen. |
| Det visas ett meddelande på maskinen om att jag sca tömma behällaren För malet kaFFE trots att behällaren inte År full. | Maskinens räknare Återställdes inte sist du tömde behällaren För malet kaFFE. | Vänta alltid ca 5 sekunder innan du sätter tillbaka behällaren För malet kaFFE. Det gör att räknaren För malet kaFFE nollställs och att antelet kaffekoppar beräknas korrekt. |
| Töm alltid behällaren För malet kaFFE:när maskinen År pâslagen. Om du tömmer behällaren För malet kaFFE:när maskinen År avständg Återställs inte räknaren För antelet bryggda koppar kaFFE. |
Problem Orsak Lösning
| Behällaren für malet kaffeär überfl, men symbolenfür tömning av behällarenfür malet kaffe visadesinte på displayen. | Du har tagit bort dropbrickanafter att tomma behällaren formaletkaffe. | Töm alltid behällaren für malet kaffe)närdu tar bort dropbrickän, även om duendast har malt kaffe für ett fátal koppar.Detta säkerställer att räknaren für anteletkaffekoppar nollställs och att anteletkaffekoppar beräknas korrekt. |
| Jag kan inte ta bortbryggruppen. | Bryggruppen ar inte korrekt isatt. Återställ kaffemaskinen sá här: Stängunderhällsluckan och sätt tillbavattenbehällaren. Stäng av och slå sedanpå bryggaren igen.Vänta)därefter tillslamporna i drykessymbolerna tänds igen.Förşök att ta ut bryggruppen igen.Se kapitlet Ta ur och sätti bryggruppen forstegvisa instruktioner. | |
| Jag kan inte sättina inbryggruppen. | Bryggruppen ar inte korrekt isatt. Återställ kaffemaskinen sá här: Stängunderhällsluckan och sätt tillbavattenbehällaren. Sätt inte tillbabyteggruppen i maskinen.Stäng avmaskinen och dra ur nitsladden.Vänta i30 sekunder och koppla sedan inbryggaren igen.Slå)därefter på den ochvänta tills lamporna i drykessymbolerna tänds igen.Placera sedan bryggruppen irätt lage och sätt tillbaka den i bryggaren.Se kapitlet Ta ur och sätti bryggruppenfor stegvisa instruktioner. | |
| Kaffet arvattnigt. Bryggruppen ar smutsig ellsberhöver smörjas. | Ta bort bryggruppen (se 'Ta utbryggruppen ur bryggaren.)' och skölj denunder rinnande vatten. Låt sedan torka.Smörj sedan de rörliga delarna (se'Smorjning av bryggruppen'). | |
| Maskinen har inte slutfört denautomatiska justeringen. Den härprocessen startar automatiskn tärdu använder maskinen Första gängen, Norway byter till en nysorts kaffebönor eller närmaskinen inte har användenslängre tid. | Börj med att brygga 5 koppar für att lātamaskinen slutföra sin självjustering. | |
| Kaffekvarnen ar inställd på en forgrov malningsgrad. | Ställ in kaffekvarnen på en finaremalningsgrad (lågre). Brygg två till tredrycker innan du kan märka helaskillnaden. | |
| Kaffet ar inte tillräckligtvarmt. | Den inställda temperaturen ar forlåg. | Ställ in temperaturen på den högstainställningen. Du kan anpassatemperaturen genom att trycka pasksymbolen "Settings" (inställninger) |
Problem Orsak Lösning
| Den automatiska sköljningscykelnär inaktiverad. | Du kan aktivera den automatiska sköljningscykeln genom att trycka på symbolen für "Inställninger" När den*här inställningen är aktiveradkommen bryggaren att värmas upp och utföra enautomatisk sköljningscykel;när du slär påden. | |
| En kall kopp sänker dryckens temperatur. | Prova att forvärma kopparna genom att skölja ur dem med varmt vatten. | |
| Om du tillsätter mjölk säncks | Oavsett om du tillsätter varm eller kallmjölk kommer kaffets temperatur alltidatt sänkas;när du tillsätter mjölk. Prova attforvärma kopparna genom att skölja ur dem med varmt vatten. | |
| Inget kaffe kommt uteller det;kommert utlängsamt. | AquacClean-vattenfiltretforbereddes inte korrekt Förinstallationen. | Ta bort AquaClean-vattenfiltret ochpumpera ut lite varmvatten. Om dettafungerar har AquaClean-filtret inteinstallerats korrekt.Installerera om AquaClean-filtret och aktivera detigenelignt anvisingarna i kapitlet"AquaClean-vattenfilter". |
| Om bryggaren inte har anvænts på langlemöste du forbereda AquaClean-vattenfiltretfor användning igen ochpumpera ut två till tre koppar varmvatten. | ||
| AquacClean-vattenfiltret árigensatt. | Byt ut AquaClean-vattenfiltret var treadjemänad. Ett filter som;aïdre àn 3mânader kan bligensatt. | |
| Kaffekvarnen;aïr installd på en fürfin malningsgrad. | Ställ in kaffekvarnen;aïn grövremalningsgrad (högre). Tänk;aït dettpäverkar kaffets smak. | |
| Bryggruppen;aïr smutsig. Ta bort bryggruppen och sköljden underkranen (se 'Rengör bryggruppen underkranen'). | ||
| Kaffemunstycket;aïr smutsigt. Rengör kaffemunstycket och dess hälmeden piprensare erler en näl. | ||
| Facket För förmalet kaffe;aigensatt | Stäng av maskinen och ta ur bryggruppen.Oppna locket till behällaren for förmaletkaffe och sätt in handtaget pKaffemättet. Flytta handtaget uppàt ochnedàt tills det tilltäppcta malna kaffet fallerut (Bild 28). | |
| Maskinens krets blockeras avkalklagringar. | Kalka av maskinen med Philipsavkalkningsmedel. Utför alltiden avkalkninq;när bryggaren visar enuppmaning om det. | |
Problem Orsak Lösning
| Mjölken skummas inte. LatteGo är felaktigt installerad. Kontrollera att mjölkbehällaren är korrekt monterad på LatteGo-ramen (ett klick hör.) (se 'Montera LatteGo'). | ||
| Mjölkbehällaren och/eller ramen på LatteGo är smutsig(a). | Ta isär LatteGo och skölj båda delarna under rinnande vatten eller diska dem i diskmaskinen. | |
| Den mjölksort som används är inte lämplicg att skumma. | Olika mjölksorter ger böde olica mängder skum och skum av olica kvalitet. Foljande mjölksorter har gett ett bra mjölkskum i ∀ra tester: mellanmjölk, standardmjölk och laktosfri mjölk. | |
| Det lacker mjölk från botten av LatteGo-mjölkbehällaren. | Ramen och mjölkbehällaren har inte monterats korrekt. | Sätt Först i mjölkbehällaren under kroken höGST upp på ramen. Tryck sedan dit nederdelen av mjölkbehällaren. Du hör att klick;när den läser fast på plats. |
| Mjölkbehällaren och/eller ramen på LatteGo är smutsig(a). | Ta isär LatteGo och skölj båda delarna under rinnande vatten eller diska dem i diskmaskinen. | |
| Maskinen verkarläcka. Maskinen använder vatten für att skölja ut den inre kretsen och bryggruppen. Detta vatten rinner direkt frän den inre kretsen till droppbrickan. Det är normalt. | Töm droppbrickan varje dagEller;när indicatornFor full droppbricka blir synlig genom droppbrickans hölje. Tips! Ställ en kopp under munstyccket for att samla upp sköljvatten och minsa mängden vatten i droppbrickan. | |
| Droppbrickan är alltför full och har svämmat over vilket gört att det ser ut som att maskinen läcker. | Töm droppbrickan varje dagEller;när indicatornFor full droppbricka blir synlig genom droppbrickans hölje. | |
| Vattenbehällaren har inte sats in helt, lite vatten läcker ut frän vattenbehällaren och luft sugs in i bryggaren. | Kontrollera att vattenbehällaren är i rätt lage: ta bort den och sätt in den igen sä att den skjuts in sä langt som möjigt. | |
| Bryggruppen är smutsig/igensatt. Skölj bryggruppen. | ||
| Maskinen är inte placerad på en horisontell yta. | Placera maskinen på en horisontell yta sä att inte droppbrickan svämmar over och sä att indicatornFor full droppbricka kan fungera korrekt. | |
| Jag kan inte aktivera AquaClean-vattenfiltret och maskinen uppmanar till att genomföra en avkalkning. | Filtret har inte installerats erller bytt's ut i tid after att päminnelsen om AquaClean-filtret har visats på skärmen. Detinnebär att bryggaren inte langre är helt frifrontend kalk. | Kalka av maskinenForst och installerera sedan AquaClean-vattenfiltret. |
Problem Orsak Lösning
| Det nga vattenfiltret passar inte. | Du försöker installerera ett annat filter än att Philips AquaClean-vattenfilter. | Endast Philips AquaClean-vattenfilter passar i den här bryggaren. |
| Gummiringen på AquaClean-vattenfiltret sitter inte på plats. | Sätt tillbaka gummiringen på AquaClean-vattenfiltret. | |
| Maskinen avger att högt ljud. | Det är normal att bryggaren avger att visst ljud vid användning. | Om maskinen böjar avege en annan typ av ljud rengör du bryggruppen och smörjer den (se 'Smörjning av bryggruppen'). |
| AquaClean-vattenfiltret förbereddes inte korrekt och luft sugs nu in i maskinen. | Ta bort AquaClean-vattenfiltret från vattentanken och förbered det ordentigt För användning innan du sötter tillbaka det: Se kapitlet AquaClean-vattenfilter for stegvisa instruktioner. | |
| Vattenbehällaren har inte sats in helt och luft sugs in i maskinen. | Kontrollera att vattenbehällaren är i rätt läge: ta bort den och sött in den igen sä att den skjuts in sä lungsom möjligt. |
Tekniska specifications
Tillverkaren forbehaller sig ratten att forbättra produktens tekniska specificationer. Samtiga Förinställda mängder ar ungefär Liga.
Beskrivning Varde
| Mätt (b × h × d) 246 × 377 × 434 mm |
| Vikt 7.5–8 kg |
| Nätsladdens langd 1200 mm |
| Vattentank 1,8 liter |
| Behällare für kaffebonor, kapacitet 275 g |
| Behällare für malet kaffe, kapacitet 12 puckar |
| Kapacitet für LatteGo (mjölkbehällare) 250 ml |
| Justerbar piphöjd 88–145 mm |
| Märkspänning – märkeffekt – strömförsörjning Se information på etiketten på insidan av underhållsluckan (bild A11) |
icerik
| Süt köprümnür. LatteGo hatali birleşirilmalık. Süt haznesinin | LatteGo Çerçesevesine.Doğru büzımde takildıyindan ("klik sesi") emin olun (bk. "LatteGo'yu birleşirme"). | ||
| LatteGo'nun sutmuznesi ve/veya;cérçevesi kirlidir. | LatteGo parçalarını)sök.up musluğun altinda suya tutun veya bul)—makinesinde)yıkayın. | ||
| Köprütmeye uygün olmayan türde sutm kullan—I)—tir. | Farklı sutm;c)—s—itteri farkı miktarda ve niterikte"—kop)—c)—karı. A)—gɪdaki sutm)türlerini test ederek iyi bir sutm"—p)—g—"sonucu"—)—g)—lad)——g—in)—g)—zlemledik: y)—y)—v—a—veya tam"——inek"——te)—ve"—lak—to)—sult. | ||
| LatteGo sutm haznesinin altindan sutm"—i—yor. | Çerçeve ile sutm haznesi"—do)—gru birleşirilm)—. | Öncü sutm haznesinin üst"—k—ismini"—c)—r,—venin"—t)—ende yer alan kancaya"—ver)—tin. Ardindan sutm haznesinin alt"—k—ismini"—yerine"—bastirn. Yerine oturdu)—unda"—k—isasi”—du—arsiniz. | |
| LatteGo'nun sutm haznesi ve/veya"—evesi"—k—" | LatteGo parçalarını)sök.up muslu)—ngun altinda suya tutun veya bul)—makinesinde)y)—y)—ain. | ||
| Makine"—i"—yapıyor gibi"—üy—or. | Makine"—i"—e"—s—"durulamak"—i"—su—"k"—i—"s—"s—"d—"bu—"uy"—bir"—i—"k"—i—"s—"te"—akar. Bu durum"—y)—y)—y)— | Damlama tepisiher"—g—"y"—da"—demleme"—te"—si—"k"—i—"s—"d—"du—"g—"g—"d—"bo"—alt.—i—"p—"cu—"Durulama"—y—"u—"up—"to—"pl—"ak—"i—"da"—t—"m"—mus—"u—"nun"—alt.—i—"b—"d—"y—"le—"r—"ek"—d—"d—"d—"te"—i—"b—"d—"te"—i—"b—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"d—"f—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"j—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"l—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"I—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"t—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"h—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e”—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e"—i—"e)—" | |
| Demleme"—unitesi"—k—" | Demleme"—unitesi"—durulay—in. | ||
| Makine"—yayay"—bir"—yüseye"—yere"—y)— | Damlama tepisi—in"—y—" | "dl—" | |
| Ekranda"—AquaClean"—hat"—c)— | Görund)—k—" | g—" | |
| görund)—k—" | zaman"—da"—t—" | z—" | |
| zaman"—da"—t—" | v—" | de"— | |
| de"—t—" | de"—t—" | de"— | |
| de"—t—" | de"—t—" | de"— | |
| de"—t—" | de"—t—" | de"— | |
| de"—t—" | de"—t—" | de"— | |
| de"—t—" | de"—t—" | de"— | |
| de"—t—" | de"—t—" | de"— | |
| de"—t—" | de"—t—" | de)— | |
| de"—t—" | de"—t—" | de"— | |
| de"—t—" | de"—t—" | de"— | |
| de"—t—" | de"—t—" | de"— | |
| de"—t—" | de"—t—" | de"— | |
| de"—t—" | de"—t—" | de"— | |
| de"—t—" | de"—t—" | de"— | |
Sorun Neden Czum