BEURER BM 59 - Blodtrycksmätare

BM 59 - Blodtrycksmätare BEURER - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis BM 59 BEURER i PDF-format.

📄 170 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice BEURER BM 59 - page 135

Användarfrågor om BM 59 BEURER

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Blodtrycksmätare i PDF-format gratis! Hitta din manual BM 59 - BEURER och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. BM 59 av märket BEURER.

BRUKSANVISNING BM 59 BEURER

SV Blodtrycksmätare för överarm Bruksanvisning....135

SV Vik ut sid. 3 innan du läser bruksanvisningen.

NO Åpne side 3 før du leser bruksanvisningen.

  • Hudirritation
  • Negativ indflydelse på blodcirkulationen

4. ADVARSLER OG SIKKERHEDSANVISNINGER

Generelle advarsler

ADVARSEL

Tryk på Ⓐ for at afbryde målingen.

  1. Måleresultaterne systolisk tryk, diastolisk tryk A og puls B vises skiftevis.

Gentag målingen, när vises.

Läs igenom bruksanvisningen noga. Följ varnings- och säkerhetsinformationen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Se till att bruksanvisningen är tillgänglig för andra användare. Om produkten överlåts till någon annan ska bruksanvisningen följa med.

INNEHÅLL

  1. I förpackningen ingår följande....135
  2. Teckenförklaring 135
  3. Avsedd användning....137
  4. Varnings- och säkerhetsinformation 138
  5. Produktbeskrivning....140
  6. Användning 140
    6.1 Börja använda produkten....140
    6.2 Upprätta Bluetooth®-anslutning 140
    6.3 Anslutning till appen "beurer HealthManager Pro" ..... 141
    6.4 Beakta följande före blodtrycksmätning 141
    6.5 Mäta blodtrycket....142
    6.6 Bedöma resultat....142
    6.7 Överföra mätvärden via Bluetooth®....143
    6.8 Visa och radera mätvärden 143
  7. Rengöring och skötsel....144
  8. Tillbehör och/eller reservdelar 144
  9. Felsökning 144
  10. Avfallshantering 145
  11. Tekniska specifikationer 145
  12. Garanti/service ....146

1. I FÖRPACKNINGEN INGÅR FÖLJANDE

Kontrollera leveransen för att se att förpackningen är oskadd och att alla delar finns med. Före användning bör du kontrollera att produkten och tillbehören inte har några synliga skador och att allt förpackningsmaterial har avlägsnats. Använd inte produkten i tveksamma fall utan vänd dig till återförsäljaren eller till vår kundtjänst på angiven adress.

  • Blodtrycksmätare för överarmen
  • Överarmsmanschett (22–42 cm)
  • Batteri, se avsnittet "Tekniska specifikationer"
  • Snabbguide
  • Bruksanvisning
  • Blodtryckspass
  • USB-C-kabel

2. TECKENFÖRKLARING

Följande symboler används på produkten, i bruksansvisningen, på förpackningen och på typskylten för produkten.

WARNING

Betecknar en potentiell fara. Om den inte undviks kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.

VAR FÖRSIKTIG

Betecknar en potentiell fara. Om den inte undviks kan det leda till lätta eller mindre allvarliga personskador.

BEURER BM 59 - VAR FÖRSIKTIG - 1

Produktinformation

Hänvisar till viktig information

BEURER BM 59 - Produktinformation - 1

Se bruksanvisningen

Läs igenom bruksanvisningen innan arbetet påbörjas och/eller innan du använder produkten eller maskinen

BEURER BM 59 - Se bruksanvisningen - 1

Avfallshantera produkten enligt EG-direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter – WEEE

BEURER BM 59 - Se bruksanvisningen - 2

Batterier som innehåller skadliga ämnen får inte kasse- ras som hushållsavfall

BEURER BM 59 - Se bruksanvisningen - 3

Tillverkare

BEURER BM 59 - Se bruksanvisningen - 4

CE-märkning

Denna produkt uppfyller kraven i gällande europeiska och nationella direktiv.

BEURER BM 59 - CE-märkning - 1

Avfallshantera förpackningen på ett miljövänligt sätt

BEURER BM 59 - CE-märkning - 2

Märkning för identifiering av förpackningsmaterialet.

A = Materialförkortning, B = Materialnummer:

1-7 = plast, 20-22 = papper och kartong

BEURER BM 59 - CE-märkning - 3

Separera produkten och förpackningskomponenterna och avfallshantera enligt kommunala föreskrifter.

BEURER BM 59 - CE-märkning - 4

Produkt med kapslingsklass 2

Produkten är dubbelt skyddsisolerad och motsvarar därmed kapslingsklass 2.

BEURER BM 59 - Produkt med kapslingsklass 2 - 1

IP-klass

Produkten är skyddad mot främmande föremål ≥ 12,5 mm och mot vattenstänk

BEURER BM 59 - IP-klass - 1

Likström

Produkten är endast avsedd för användning med likström

BEURER BM 59 - Likström - 1

Unique Device Identifier (UDI) Unik produktidentifiering

BEURER BM 59 - Likström - 2

Satsbeteckning (partinummer)

BEURER BM 59 - Likström - 3

Artikelnummer

BEURER BM 59 - Likström - 4

Serienummer

BEURER BM 59 - Likström - 5

Medicinteknisk produkt

BEURER BM 59 - Likström - 6

Isolering av applicerade delar typ BF

Galvaniskt isolerade komponenter (F står för "floating"), uppfyller kraven gällande läckströmmar för typ B

BEURER BM 59 - Isolering av applicerade delar typ BF - 1Temperaturområde
BEURER BM 59 - Isolering av applicerade delar typ BF - 2Luftfuktighetsintervall
BEURER BM 59 - Isolering av applicerade delar typ BF - 3Begränsning av lufttrycket
BEURER BM 59 - Isolering av applicerade delar typ BF - 4Typnummer
BEURER BM 59 - Isolering av applicerade delar typ BF - 5Tillverkningsdatum
BEURER BM 59 - Isolering av applicerade delar typ BF - 6Symbol för importör

3. AVSEDDANVÄNDNING

Avsedd användning

Blodtrycksmätaren (händanefter produkten) är avsedd för helautomatisk, icke-invasiv mätning av arteriellt blodtryck och puls på överarmen.

Mätaren är framtagen för egenmätning av vuxna i hemmiljö.

Målgrupp

Blodtrycksmätaren är avsedd för vuxna användare vars överarmsomfång ligger inom det intervall som är tryckt på manschetten.

Kliniska fördelar

Med denna produkt kan användaren snabbt och enkelt registrera sitt blodtryck och sin puls. De framtagna mätvärdena klassificeras enligt internationellt gällande riktlinjer och visas grafiskt. Produkten kan dessutom registrera eventuella oregelbundna hjärtslag under mätningen och uppmärksamma användaren på detta med en symbol på displayen. Produkten sparar de registrerade mätvärdena och kan även visa medelvärden för tidigare mätningar. De registrerade uppgifterna kan hjälpa vårdgivare att ställa diagnos och behandla blodtrycksproblem och bidrar på så sätt till en långsiktig kontroll av användarens hälsa.

Indikationer

Vid hypertoni och hypotoni kan användaren på egen hand övervaka blodtryck, puls och arytmi hemifrån. Användaren behöver dock inte lida av hypertoni eller arytmi för att använda produkten.

Kontraindikationer

WARNING

  • Använd inte blodtrycksmätaren på spädbarn, barn eller husdjur.
  • Personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga ska övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet och få instruktioner av denna person om hur produkten ska användas.
  • Använd inte produkten om du har elektriska implantat (t.ex. pacemaker).
  • Använd inte produkten om du har metallimplantat.
  • Använd inte manschetten på personer som har genomgått en bröstamputation.
  • Använd inte manschetten på sår eftersom det kan leda till ytterligare skador.

  • Manschetten får inte användas på en arm vars artärer eller vener behandlas medicinskt, t.ex. intravaskulärt ingrepp, intravaskulär behandling eller en shunt.

  • Använd inte produkten på personer med allergi eller känslig hud.

Biverkningar

  • Hudirritationer
  • Negativ påverkan på blodcirkulationen

4. VARNINGS-OCH SÄKERHETSINFORMATION

Allmänna varningar

WARNING

  • De värden som du tar fram vid dina mätningar är endast avsedda som information och ersätter inte en läkarundersökning! Diskutera dina uppmätta värden med en läkare. Fatta aldrig egna medicinska beslut (t.ex. om läkemedel eller dosering) baserat på mätningar som du har utfört själv!
  • Produkten är endast avsedd att användas på det sätt som beskrivs i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppkommer vid olämplig eller felaktig användning.
  • Om du använder blodtrycksmätaren utanför hemmet eller när du rör dig (t.ex. när du åker bil, ambulans eller helikopter eller när du ägnar dig åt fysisk aktivitet såsom sport) kan mätnoggrannheten påverkas och leda till mätfel.
  • Sjukdomar i hjärt-kärlsystemet kan leda till felmätningar och sämre mätnoggrannhet.
  • Innan du använder produkten måste du rådgöra med din läka-re om du har något av följande tillstånd: hjärtrytmrubbningar,

cirkulationsrubbningar, diabetes, graviditet, havandeskapsför-giftning, hypotoni, frossa, darrningar.

  • Använd aldrig produkten tillsammans med andra medicinska elektriska produkter (ME-utrustning). Det kan leda till att mätaren inte fungerar som den ska eller att mätningen blir felaktig.
  • Produkten får inte användas utanför de förvarings- och användningsförhållanden som anges. Det kan leda till fel aktiga mätresultat.
  • Observera att den berörda extremiteten kan hindras i sin funktion när manschetten pumpas upp.
  • Genomför inte mätningar oftare än nödvändigt. Till följd av att blodflödet begränsas kan blodutgjutningar bildas.
  • Blodcirkulationen får inte hindras onödigt länge under blodtrycksmätningen. Ta av manschetten från armen vid fel på produkten.
  • Placera manschetten enbart på din överarm. Placera inte manschetten på andra delar av kroppen.
  • Små delar i produkten kan om de sväljs utgöra en kvävningsrisk för små barn. Barn ska därför alltid hållas under uppsikt.
  • Tappa inte produkten och undvik att trampa på eller skaka produkten.
  • Ta inte isär produkten eftersom det kan leda till skador och störningar på produkten samt funktionsfel.
  • För att utesluta en sidoskillnad ska mätningen initialt utföras på båda armarna.
  • Använd aldrig produkten i samband med underhållsarbete. Underhållsarbete omfattar underhåll, inspektion och reparationer.

Allmänna försiktighetsåtgärder

▲ VAR FÖRSIKTIG

  • Blodtrycksmätaren innehåller precisions- och elektronikdelar. De uppmätta värdenas noggrannhet och produktens livslängd beror på hur väl den sköts.
  • Skydda produkten och nätanslutningen mot stötar, fukt, smuts, kraftiga temperaturvariationer och direkt solljus.
  • Blodtrycksmätaren måste ha uppnått rumstemperatur innan du utför mätningen. Om blodtrycksmätaren har förvarats under förhållanden som motsvarar högsta eller lägsta förvarings- och transporttemperatur och därefter placeras i en temperatur på 20 °C rekommenderar vi att du väntar i cirka 2 timmar innan du använder blodtrycksmätaren.
  • Använd inte produkten i närheten av starka elektromagnetiska fält och förvara den åtskilt från radioanläggningar och mobiltelefoner.
  • Undvik att klämma, trycka ihop eller vika manschettslangen.

Anvisningar för hantering av uppladdningsbara batterier

WARNING

  • Om vätska från en battericell kommer i kontakt med hud eller ögon måste det berörda stället sköljas med vatten. Uppsök läkare.
  • Utsätt inte uppladdningsbara batterier för höga temperaturer.
  • Risk för sväljning! Små barn kan svälja batterier, vilket kan orsaka kvävning. Förvara därför batterier oåtkomligt för små barn!
  • Kontakta läkare omedelbart vid förtäring.
  • Explosionsrisk! Kasta aldrig batterier i öppen eld.

  • Om ett batteri läcker ska batterifacket rengöras med en torr trasa. Skyddshandskar ska bäras vid rengöringen.

  • Batterierna får inte öppnas eller tas isär.
  • Se till att sätta i batterierna med polerna vända åt rätt håll (+/-).

▲ VAR FÖRSIKTIG

  • Laddningsbara batterier får inte kortslutas.
  • Använd enbart den laddare som anges i bruksanvisningen.
  • Uppladdningsbara batterier måste laddas korrekt före användning. Följ alltid tillverkarens anvisningar respektive anvisningarna om korrekt laddning i denna bruksanvisning.
  • Ladda upp batteriet helt minst en gång var tredje månad.
  • Ladda upp batteriet helt före det första användningstillfället.

Information om elektromagnetisk kompatibilitet

VAR FÖRSIKTIG

  • Produkten kan användas i alla miljöer som anges i bruksanvisningen, däribland i hemmiljö.
  • Produkten kan ha begränsad användbarhet i närheten av elektromagnetiska störningar. Det kan t.ex. innebära att felmeddelanden visas eller att displayen/produkten slutar fungera.
  • Undvik att använda denna produkt i omedelbar närhet av andra produkter eller med andra produkter staplade på varandra eftersom det kan leda till felaktig drift. Om det ändå är nödvändigt att använda produkten på det ovan beskrivna sättet ska denna och övriga produkter hållas under uppsikt för att säkerställa att de fungerar som de ska.
  • Användning av andra tillbehör och/eller reservdelar än dem som tillverkaren av denna produkt har angett eller tillhandahållit kan leda till förhöjd elektromagnetisk strålning eller minskad

elektromagnetisk immunitet hos produkten, vilket kan innebära att den inte fungerar korrekt.

  • Håll bärbara RF-kommunikationsapparater (inklusive kringutrustning som antennkablar och externa antenner) på minst 30 cm avständ från alla produktdelar, inklusive alla medföljande kablar.
  • Om dessa anvisningar inte följs kan det leda till att produktens prestanda minskar.

5. PRODUKTBESKRIVNING

Tillhörande bilder visas på sidan 3.

1 LED-display

2 Minnesknapp

3 START/STOPP-knapp

4 Laddningsport, typ C

5 Manschett

6 Symbol för Bluetooth®-anslutning ✝

7 Symbol för systoliskt blodtryck

8 Måttenheter

9 Symbol för diastoliskt blodtryck

10 Symbol för puls ♥

11 Visa värden / Batteriindikator

12 LED-riskindikator

Symbol för hjärtrytmstörning

6. ANVÄNDNING

6.1 Börja använda produkten

Ladda blodtrycksmätaren

När 1 visas på displayen måste produkten laddas. Vi rekommenderar att du laddar upp produkten helt innan du börjar använda den. Anslut produkten till en USB-strömkälla med den medföljande USB-C-kabeln (se bild C). Tryck på en knapp för att se aktuell laddningsnivå på batteriindikatorn. Under tiden batteriet laddar blinkar , när batteriet är fulladdat visas . Efter några sekunder stängs displayen av. Tryck kort på ①för att visa laddningsnivån igen.

i Produkten kan inte användas under laddningen.

Anslut produkten till appen "beurer HealthManager Pro" före den första mätningen. Följ anvisningarna i appen för att ansluta.

6.2 Upprätta Bluetooth®-anslutning

- Hämta appen " beurer HealthManager Pro" gratis i Apple App Store eller från Google Play.

Gå till appen "beurerHealthManagerPro"

BEURER BM 59 - Upprätta Bluetooth®-anslutning - 1

BEURER BM 59 - Upprätta Bluetooth®-anslutning - 2

  • Aktivera mobiltelefonens Bluetooth®-funktion via inställningarna.
  • Startaappen.
  • Välj BM 59 i appen och följ anvisningarna.

Lista över systemkrav och kompatibla enheter

BEURER BM 59 - Upprätta Bluetooth®-anslutning - 3

* Denna produkt uppfyller kraven i gällande europeiska direktiv.

6.3 Anslutning till appen "beurer HealthManagerPro"

Det är nödvändigt att regelbundet ansluta till appen "beurer HealthManager Pro" för att ställa in korrekt tid på produkten:

  • Förutsättning: Bluetooth®-anslutning upprättad (se kapitel 6.2 Upprätta Bluetooth®-anslutning).
  • Ingen tid på produkten: "APP" blinkar på displayen.
  • Bluetooth®-anslutningen misslyckades: "NO TIME" visas på displayen.
  • Bluetooth®-anslutning lyckades: Tiden synkroniseras.
  • Om processen lyckas visas "TIME" på skärmen.

Om du vill hoppa över tidsinställningen, tryck på "NO TIME" visas på displayen. Observera att de mätningar som har gjorts därefter kan visas med fel tid i appen "beurer HealthManager Pro".

6.4 Beakta följande före blodtrycksmätning

Allmänna regler vid egenmätning av blodtryck-et

- För att kunan bilda dig en jämförbar och korrekt uppfattning om hur ditt blodtryck utvecklar sig ska du regelbundet mäta blodtrycket vid samma tider på dygnet. Mät blodtrycket två gånger om dagen: en gång på morgonen när du stigit upp samt en gång på kvällen.

  • Mät alltid när kroppen befinner sig i vila. Undvik att mäta när du känner dig stressad.
  • Minst 30 minuter före mätningen ska du inte äta, dricka, röka eller anstränga dig fysiskt.
  • Vila i cirka 5 minuter före den första blodtrycksmätningen!
  • Om du vill utföra flera mätningar efter varandra ska du vänta minst 5 minuter mellan varje mätning.
  • Upprepa mätningen vid tveksamma mätvärden.

Sätta på manschetten

Du kan mäta blodtrycket på båda armarna. Vissa avvikelser mellan värdena på höger och vänster arm är helt normalt. Utför alltid mätningen på armen med de högsta blodtrycksvärdena. Kom överens om detta med din läkare innan du börjar mäta själv.

  • Mät sedan alltid blodtrycket på samma arm.
  • Blodtrycksmätaren är avsedd för vuxna användare vars överarmsomfång ligger inom det intervall som är tryckt på manschetten (22–42 cm).
  • Kontrollera passformen med hjälp av indexmarkeringen som beskrivs nedan före mätningen.
  • Blotta överarmen. Blodflödet i armen får inte hindras av för trånga kläder eller liknande.
  • Placera manschetten på överarmen så att den undre kanten ligger 2–3 cm ovanför armbågen och över artären. Slangen ska peka mot mitten av handflatan D. Manschetten ska inte sitta hårdare än att du kan få in två fingrar under manschetten E.

Inta korrekt kroppsställning

  • Sitt upprätt och bekvämt vid blodtrycksmätningen. Luta dig tillbaka med ryggen.
  • Placera armen på ett underlag F
  • Placera fötterna intill varandra mot golvet.

  • Manschetten ska vara i nivå med hjärtat.

  • Var så stilla som möjligt under mätningen och prata inte.

6.5 Mäta blodtrycket

Förutsättning: Manschetten har fästs och användare valts.

Mätning

  1. Tryck på Ⓐ. Alla sektioner på displayen blinkar kort. Manschetten pumpas upp automatiskt. Mätningen startar. Visas så snart en puls detekteras.

Avbryt mätningen genom att trycka på Ⓐ.

  1. Mätvärdena för systoliskt tryck, diastoliskt tryck A och puls B visas omväxlande.

"Er" visas om mätningen inte kunde genomföras korrekt. Läs i sådana fall avsnittet "Felsökning".

Upprepa vid behov 1 minut efter att manschetten fästs.

Produkten stängs av automatiskt efter 30 sekunder.

6.6 Bedöma resultat

Allmän information om blodtrycket

  • Blodtrycket är den kraft med vilken blodflödet trycker mot artärernas väggar. Det arteriella blodtrycket ändras ständigt under en hjärtcykel.
  • Blodtrycket anges alltid i form av två värden:

- Högsta tryck är det systoliska blodtrycket. Det uppstår när hjärtmuskeln dras samman och blodet därigenom pressas ut i kärlen.

- Det lägsta trycket är diastoliskt blodtryck. Den uppstår när hjärtmuskeln har expanderat helt och hjärtat fylls med blod.

- Det är normalt med variationer i blodtrycket. Till och med när mätningen upprepas kan påtagliga skillnader mellan de uppmätta värdena uppstå. Enstaka eller oregelbundna mätningar ger därför ingen tillförlitlig information om det faktiska blodtrycket. En tillförlitlig bedömning kan endast göras när du mäter regelbundet och under jämförbara förhållanden.

Hjärtrytmrubbningar

Produkten kan identifiera eventuella rubbningar i hjärtrytmen under blodtrycksmätningen. Efter mätningen indikerar eventuella oregelbundenheter i din puls.

Upprepa mätningen om 📄 visas.

Använd endast de resultat som har registrerats utan oregelbundenheter i pulsen för att bedöma ditt blodtryck.

Rådgör med din läkare om visas frekvent. Endast en läkare kan fastställa om det föreligger en rubbning i samband med en undersökning.

LED-riskindikator

Område för uppmätta blodtrycksvärdenKlassificeringFärg på riskindikatorerna
Systoliskt (i mmHg)Diastoliskt (i mmHg)
≥ 180 ≥ 110 Högt blodtryck, grad 3 (svår) _1 Röd
160–179100-109Högt blodtryck, grad 2 (mättlig) _1 Orange
140–15990-99Högt blodtryck, grad 1 (mild) _1 Yellow
130–13985-89 Högt normalt1Grön
120–12980-84 Normal1Grön
< 120 < 80Optimalt1Grön
< 90 < 60 För lågt blodtryck2Orange

_1 Källa: WHO, 1999 (World Health Organization)

_2 Källa: National Health Service, 2023

LED-riskindikatorn 12 anger inom vilket område det uppmätta blodtrycket befinner sig. Om de uppmätta värdena skulle hamna inom två olika klassificeringar (t.ex. det systoliska trycket inom "Högt normalt" och det diastoliska inom "Normalt") visar LED-riskindikatorn alltid det högre området, vilket i detta exempel är "Högt normalt".

i Observera att dessa standardvärden endast är avsedda som allmänna riktlinjer eftersom det individuella blodtrycket kan avvika.

Observera att egenmätningar hemma vanligtvis resulterar i lägre mätvärden än de som utförs av läkare. Rådgör därför regelbundet med din läkare. Endast en läkare kan informera dig om dina individuella mätvärden för ett kontrollerat blodtryck, i synnerhet om du får läkemedelsbehandling.

För lågt blodtryck

WARNING

Ett för lågt blodtryck (hypotoni) kan vara skadligt för hälsan och orsaka yrsel eller medvetslöshet. Blodtrycket är för lågt om systole och diastole ligger under 90/60 mmHG (källa: National Health Service, 2023).

Uppsök läkare om du plötsligt drabbas av lågt blodtryck.

6.7 Överföra mätvärden via Bluetooth®

  • För att upprätta en Bluetooth®-anslutning med appen "beurer HealthManager Pro", följ anvisningarna i kapitlet "Upprätta Bluetooth®-anslutning".
  • För att överföra mätvärden via Bluetooth®, anslut produkten till appen "beurer HealthManager Pro"; då blinkar *.
  • Så snart enheten är ansluten till appen visas ✝ permanent på displayen.
  • Mätdata överförs automatiskt.

6.8 Visa och radera mätvärden

Resultaten från varje lyckad mätning sparas. Vid fler än 240 mät-uppgifter raderas de äldsta uppgifterna.

Stäng av produkten och tryck på

Bluetooth® aktiverad >Mätdata överförs automatiskt.

Enskilda mätvärden

  1. Tryck på ⚫ Alla mätresultat visas efter varandra på displayen, med början från det senaste mätresultatet. Tryck på ⚫ för att återgå till föregående mätresultat. Tryck på ⏻ för att visa nästa mätresultat.

  2. Håll ①intryckt i 2 sekunder för att stänga av produkten igen.

i Genomsnittsberäkningen samt funktionen för datum och klockslag visas endast i appen.

Radera mätvärden

  1. Tryck på är produkten är avstängd om du vill radera alla sparade mätvärden för användaren.
  2. Håll intryckt i cirka 3 sekunder. På displayen visas "no". Alla värden raderas.

7. RENGÖRING OCH SKÖTSEL

  • Rengör mätaren och manschetten försiktigt och endast med en lätt fuktad trasa.
  • Använd inga rengörings- eller lösningsmedel.
  • Sänk aldrig ned mätaren och manschetten i vatten eftersom vätska då kan tränga in i och skada dem.
  • När mätaren och manschetten förvaras får inga tunga föremål placeras ovanpå dem.

8. TILLBEHÖR OCH/ELLER RESERVDELAR

Tillbehör och/eller reservdelar hittar du på webbplatsen www.beurer.de under rubriken "Service". Ange motsvarande beställningsnummer.

Beteckning Artikel- resp. beställ-ningsnummer
USB-C-kabel 110.046
Nätdel (EU) 072.78
Nätdel (UK) 072.79

9. FELSÖKNING

FelmeddelandeMöjlig orsak Åtgård
Er1Det ble ikke registrert puls.Gjenta målingen etter ett minutts pause. Pass på at du ikke snakker eller beveger deg under målingen.
Er2Det målte blod-trykket er utenfor måleområdet.
Er3Det foreligger en pneumatisk systemfeil.Manschetten är inte korrekt placerad.Upprepa mätningen. Setill att du inte rör dig eller pratar.
Er4Det oppsto en feil under målingen.Gjenta målingen etter ett minutts pause. Pass på at du ikke snakker eller beveger deg under målingen.
Er5Oppumpingstryk-ket er høyere enn 295 mmHg.Som en del av en ny måling må du kontrollere om mansjetten blir blåst opp riktig.
Er6Det foreligger en systemfeil.Kontakt kundeservice hvis denne feilmeldingen vises.
FelmeddelandeMöjlig orsak Åtgärd
Er7Det er problemer med forbindelsen mellom smarttelefonen/nettbrettet og appen.Slå av hovedenheten, lukk appen, og deaktiver Bluetooth® på smarttelefonen/nettbrettet for å aktivere funksjonen på nytt. Prøv å koble til på nytt.
Batteriet är nästan urladdat.Ladda upp batteriet.

10. AVFALLSHANTERING

Reparation och avfallshantering av produkten

  • Försök inte reparera eller göra ändringar på produkten på egen hand. Om du gör det är det inte längre säkert att den fungerar felfritt.
  • Reparationer får endast utföras av vår kundservice eller våra auktoriserade återförsäljare. Kontrollera alltid batteriet innan varje reklamation.
  • Produkten får inte kastas i hushållsavfallet. Lämna den istället till en återvinningscentral. Produkten ska kasseras i enlighet med EG-direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter – WEEE. Om du har frågor som rör avfallshantering ska du vända dig till ansvariga kommunala myndigheter.

- Förbrukade, helt urladdade uppladdningsbara batterier ska kasseras separat i speciellt märkta insamlingsbehållare eller

lämnas tillbaka till affären. Uppladdningsbara batterier ska enligt lag kasseras på särskilt vis.

- Följande teckenkombinationer finns på uppladdningsbara batterier som innehåller skadliga ämnen:

  • Pb = batteriet innehåller bly,
  • Cd = batteriet innehåller kadmium,
  • Hg = batteriet innehåller kvicksilver.

BEURER BM 59 - Reparation och avfallshantering av produkten - 1

11. TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Typ BM 59

Mätmetod Oscillometrisk, icke-invasiv blodtrycksmätning på överarmen
Mätområde Manschettryck 0–295 mmHg,systoliskt 57–255 mmHg,diastoliskt 25 – 195 mmHg,puls 40 – 199 slag/minut
Visningsnog-grannhetsystolisk ± 3 mmHg,diastoliskt ± 3 mmHg,puls ± 5 % av det visade värdet
Mätnog-grannhetmax. tillåten standardavvikelse enligt kliniskprövning: systoliskt 8 mmHg,diastoliskt 8 mmHg
Minne 1 x 240 minnesplatser
Mått L 125 mm x B 48 mm x H 28 mm
Vikt Cirka 225 g (med batteri och manschett)
Manschettstorlek22 upp till 42 cm överarmsomfång

BEURER BM 59 - TEKNISKA SPECIFIKATIONER - 1

Driftförhållanden+ 5 °C till + 40 °C, 15 % – 90 % relativ luftfuktighet, 700 –1060 hPa omgivningstryck
Förvarings- och transportförhållanden-20 °C till + 55 °C, 10 % – 93 % relativ luftfuktighet (icke-kondenserande)
StrömförsörjningUppladdning: 5 V — — — 1 A uppladdningsbart litiumjonbatteri, 3,7 V
Batteritid Räcker till cirka 60 mätningar, beroende på hur högt blodtrycket är samt uppumpningstrycket och antalet Bluetooth®-anslutningar.
Produktens förväntade livslängdInformation om produktens livslängd finns på beurer.com
KlassificeringIntern försörjning, IP 22 ej AP eller APG, konti - nuerlig driftBlodtryck: Applicerad del, typ BF
Dataöverföring via trådlös Blu-tooth®-teknikProdukten använder Bluetooth®,Frekvensband 2400 – 24835 MHz, sändnings styrka max. 8 dBm

Serienumret står på produkten eller i batterifacket. Vi förbehåller oss rätten att göra tekniska ändringar i syfte att förbättra och vidareutveckla produkten.

- Denna produkt motsvarar den europeiska standarden EN 60601-1-2 (gruppe 1, klass B, överensstämmelse med CISPR-11, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-7, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-11) och

omfattas av särskilda försiktighetsåtgärder avseende elektromagnetisk kompatibilitet. Tänk på att bärbar och mobil högfrekvent kommunikationsutrustning kan påverka produkten.

  • Produkten uppfyller Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/745 om medicintekniska produkter liksom gällande nationella bestämmelser och standarderen SS-EN 80601-2-30 (Elektrisk utrustning för medicinskt bruk, del 2–30: Säkerhet och väsentliga prestanda – Särskilda fordringar på utrustning för automatisk indirekt blodtrycksövervakning).
  • Exaktheten hos den här blodtrycksmätaren har kontrollerats noggrant och den har utvecklats för att få en lång livslängd. Vid användning av produkten inom medicinen ska mättekniska kontroller utföras med lämpliga hjälpmedel. Närmare uppgifter om hur man kontrollerar exaktheten kan du få från serviceadressen.

12. GARANTI/SERVICE

Mer information om garantin och garantivillkoren hittar du i den medföljande garantifoldern.

Information om incidentrapportering

För användare/patienter i Europeiska unionen och identiska regleringssystem (förordning för medicintekniska produkter MDR [EU] 2017/745) gäller följande: Om en allvarlig incident skulle inträffa under eller på grund av användningen av produkten ska du rapportera detta till tillverkaren och/eller dennes auktoriserade representant samt till den nationella myndigheten i den medlemsstat där du befinner dig.

NORSK

BEURER BM 59 - NORSK - 1

Merknader om elektromagnetisk kompatibilitet

FORSIKTIG

Gjenta målingen när vises.

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BEURER

Modell : BM 59

Kategori : Blodtrycksmätare