BEURER BM 59 - Blodtryksmåler

BM 59 - Blodtryksmåler BEURER - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis BM 59 BEURER i PDF-format.

📄 170 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice BEURER BM 59 - page 124

Brugerspørgsmål om BM 59 BEURER

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Blodtryksmåler i PDF-format gratis! Find din vejledning BM 59 - BEURER og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. BM 59 af mærket BEURER.

BRUGSANVISNING BM 59 BEURER

DAOverarm-blodtryksmåler Betjeningsvejledning ....123

DA Fold side 3 ud, før du læser betjeningsvejledningen.

Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem. Overhold advarslerne og sikkerhedsanvisningerne. Opbevar betjeningsvejledningen til senere brug. Gør betjeningsvejledningen tilgængelig for andre brugere. Vedlæg også betjeningsvejledningen ved overdragelse af apparatet.

INDHOLD

  1. Leveringsomfang....123
  2. Symbolforklaring .... 123
  3. Tilsigtet brug 125
  4. Advarsler og sikkerhedsanvisninger 126
  5. Beskrivelse af apparatet....128
  6. Anvendelse....128
    6.1 Ibrugtagning....128
    6.2 Etablering af Bluetooth®-forbindelse 128
    6.3 Forbindelse med appen "beurer HealthManager Pro" 129
    6.4 Før blodtryksmålingen 129
    6.5 Udførelse af blodtryksmåling....130
    6.6 Vurdering af resultaterne....130
    6.7 Overførsel af måleværdier via Bluetooth ^® .....131
    6.8 Visning og sletning af måleværdier....131
  7. Rengøring og vedligeholdelse....132
  8. Tilbehør og/eller reservedele....132
  9. Fejlfinding 132
  10. Bortskaffelse 133
  11. Tekniske data....133
  12. Garanti/service 134

1. LEVERINGSOMFANG

Anvend ikke apparatet i tvivlstilfælde, og kontakt din forhandler eller den anførte kundeserviceadresse, hvis du har spørgsmål.

• Overarmsblodtryksmåler
• Overarmsmanchet (22–42 cm)
- Batteri, se kapitlet "Tekniske data"
- Kvikvejledning
- Betjeningsvejledning
- Blodtrykspas
- USB-C-kabel

2. SYMBOLFORKLARING

Følgende symboler anvendes på apparatet, i betjeningsvejledningen, på emballagen og på apparatets typeskilt:

ADVARSEL

Betegner en potentiel fare. Hvis den ikke undgås, kan det resultere i død eller alvorlig personskade.

▲ FORSIGTIG

Betegner en potentiel fare. Hvis den ikke undgås, kan det resultere i lette eller mindre kvæstelser.

BEURER BM 59 - ▲ FORSIGTIG - 1

Produktoplysninger

Vigtige oplysninger

BEURER BM 59 - Produktoplysninger - 1

Se betjeningsvejledningen

Læs betjeningsvejledningen forud for arbejdet med og/eller betjeningen af apparater eller maskiner

BEURER BM 59 - Se betjeningsvejledningen - 1

Bortskaffelse i henhold til EU-direktivet om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

BEURER BM 59 - Se betjeningsvejledningen - 2

Batterier, der indeholder skadelige stoffer, må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald

BEURER BM 59 - Se betjeningsvejledningen - 3

Producent

BEURER BM 59 - Se betjeningsvejledningen - 4

CE-mærkning

Dette produkt opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale direktiver.

BEURER BM 59 - CE-mærkning - 1

Emballagen skal bortskaffes miljømæssigt korrekt

BEURER BM 59 - CE-mærkning - 2

Mærkning til identifikation af emballagen. A = Materialeforkortelse, B = Materialenummer: 1-7 = Plast, 20-22 = Papir og pap

BEURER BM 59 - CE-mærkning - 3

Produktet og emballagekomponenterne skal adskilles og bortskaffes i henhold til de lokale bestemmelser.

BEURER BM 59 - CE-mærkning - 4

Jævnstrøm Apparatet kan kun bruges med jævnstrøm

BEURER BM 59 - CE-mærkning - 5

UDI (unik udstyrsidentifikator) Til entydig tydelig produktidentifikation

BEURER BM 59 - CE-mærkning - 6

Lot-nummer

BEURER BM 59 - CE-mærkning - 7

Varenummer

BEURER BM 59 - CE-mærkning - 8

Serienummer

BEURER BM 59 - CE-mærkning - 9

Medicinsk udstyr

BEURER BM 59 - CE-mærkning - 10

Isolering af de anvendte dele af type BF Galvanisk isoleret, anvendt del (F står for floating), opfylder kravene til lækstrøm for type B

BEURER BM 59 - CE-mærkning - 11Temperaturområde
BEURER BM 59 - CE-mærkning - 12Fugtighedsområde
BEURER BM 59 - CE-mærkning - 13Begrænsning af atmosfærisk tryk
BEURER BM 59 - CE-mærkning - 14Typenummer
BEURER BM 59 - CE-mærkning - 15Produktionsdato
BEURER BM 59 - CE-mærkning - 16Importørsymbol

3. TILSIGTETBRUG

Anvendelsesformål

Blodtryksmåleren (efterfølgende apparat) er beregnet til fuldautomatisk, ikke-invasiv måling af arterielle blodtryks- og pulsværdier på overarmen.

Den er beregnet til selvmåling af voksne i hjemmet.

Målgruppe

Blodtryksmålingen er velegnet til voksne brugere, hvis overarmsomkreds ligger inden for det område, der er trykt på manchetten.

Kliniske fordele

Med dette apparat kan brugeren nemt og hurtigt måle sine blodtryks- og pulsværdier. De registrerede måleværdier klassificeres i henhold til internationalt gældende retningslinjer og vurderes

grafisk. Apparatet kan også registrere eventuelle forekomster af uregelmæssige hjerteslag under målingen og gøre brugeren opmærksom på det med et symbol på displayet. Apparatet gemmer de registrerede måleværdier og kan derudover give oplysninger om gennemsnitsværdier fra tidligere målinger. De registrerede data kan være en hjælp til sundhedspersonalet i forbindelse med diagnosticering og behandling af problemer med blodtrykket, og dermed bidrager de til en kontrol af brugerens sundhed over en lang periode.

Indikationer

Brugeren kan ved hypertoni og hypotoni selvstændigt overvåge blodtryk og pulsværdier samt arytmier i hjemmet. Brugeren behøver dog ikke at være ramt af hypertoni eller arytmier for at bruge apparatet.

Kontraindikationer

▲ ADVARSEL

  • Anvend ikke blodtryksmåleren på nyfødte, børn eller husdyr.
  • Personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner skal holdes under opsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, og denne person skal informere dem om brugen af apparatet.
  • Anvend ikke apparatet, hvis du har elektriske implantater (f.eks. en pacemaker).
  • Anvend ikke apparatet, hvis du har metalimplantater.
  • Anbring ikke manchetten på personer, som har fået en brystamputation.
  • Anbring ikke manchetten oven på sår, da dette kan medføre yderligere kvæstelser.
  • Sørg for, at manchetten ikke lægges på en arm, hvis arterier eller vener er under medicinsk behandling, f.eks. intravasku

lær adgang eller en intravaskulær behandling eller en arteriovenøs (A-V-) shunt.

- Anvend ikke apparatet på personer med allergier eller følsom hud.

Bivirkninger

  • De værdier, du selv finder frem til, er kun til din egen information – de er ingen erstatning for en lægeundersøgelse! Tal med lægen om de målte værdier, og træf ikke selv medicinske beslutninger på baggrund af værdierne (f.eks. om doseringen af lægemidler)!
  • Apparatet er kun beregnet til det formål, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Producenten hæfter ikke for skader, der opstår som følge af ukorrekt brug eller brug i strid med formålet.
  • Hvis blodtryksmåleren bruges uden for hjemmet eller under bevægelse (f.eks. under transport i en bil, ambulance eller helikopter eller under udøvelse af fysiske aktiviteter såsom sport), kan målenøjagtigheden blive påvirket, hvilket kan medføre målefejl.
  • Sygdomme i hjerte-kredsløbssystemet kan medføre fejlmålinger eller forringe målenøjagtigheden.
  • Hvis et af de følgende punkter gør sig gældende, skal brugeren altid rådføre sig med sin læge forud for brugen af ap-

paratet: Hjerterytmeforstyrrelser, kredsløbslidelser, diabetes, graviditet, svangerskabsforgiftning, lavt blodtryk, kulderystelser, rystelser.

  • Apparatet må ikke bruges samtidigt med andre elektromedicinske apparater (ME-apparater). Det kan medføre funktionsfejl på apparatet og/eller en unojagtig måling.
  • Apparatet må ikke anvendes uden for de anførte opbevarings- og driftsbetingelser. Det kan medføre forkerte måleresultater.
  • Vær opmærksom på, at oppumpningen af manchetten kan medføre funktionsnedsættelse i den pågældende legemsdel.
  • Foretag ikke flere målinger end nødvendigt. Den nedsatte blodcirkulation kan medføre blå mærker.
  • Blodtryksmålingen må ikke standse blodcirkulationen i unø-digt lang tid. I tilfælde af en fejlfunktion på apparatet skal du tage manchetten af armen.
  • Anbring udelukkende manchetten på overarmen. Anbring ikke manchetten andre steder på kroppen.
  • Små dele i apparatet kan udgøre en kvælningsrisiko for småbørn. De skal derfor altid holdes under opsyn.
  • Tab ikke apparatet, og undgå at træde på eller ryste apparatet.
  • Apparatet må ikke skilles ad, da det kan medføre beskadigelser, fejl og funktionsforstyrrelser.
  • For at undgå sideforskel skal målingen i første omgang foretages på begge arme.
  • Brug aldrig apparatet under vedligeholdelse. Vedligeholdelse omfatter vedligeholdelse, eftersyn og reparation.

Generelle forholdsregler

▲ FORSIGTIG

  • Blodtryksmåleren består af præcisionskomponenter og elektroniske komponenter. Måleværdiernes nøjagtighed og apparatets levetid afhænger af, hvordan du behandler apparatet.
  • Beskyt apparatet og strømforsyningen mod stød, fugt, snavs, kraftige temperatursvingninger og direkte sollys.
  • Apparatet skal have stuetemperatur, før der måles. Hvis blodtryksmåleren er blevet opbevaret tæt ved den maksimale eller den minimale opbevarings- og transporttemperatur og anbringes et sted, hvor temperaturen er 20 °C, anbefales det at vente i ca. 2 timer, inden apparatet tages i brug.
  • Benyt ikke apparatet i nærheden af kraftige, elektromagnetiske felter, og hold det på afstand af radioudstyr og mobiltelefoner.
  • Undgå mekanisk indsnævring, sammentrykning eller knæk af manchettens slange.

Anvisninger vedrørende håndtering af batterier

▲ ADVARSEL

  • Hvis væske fra batteriet kommer i kontakt med hud eller øjne, skal det pågældende sted skylles med vand, og man skal søge læge.
  • Beskyt batterier mod meget høj varme.
  • Risiko for kvælning! Småbørn kan sluge batterier og blive kvalt. Batterierne skal derfor opbevares utilgængeligt for småbørn!
  • Ved indtagelse, kontakt omgående læge
  • Eksplosionsfare! Kast aldrig batterier ind i ild.

  • Tag beskyttelseshandsker på og rengør batterirummet med en ren klud, hvis et batteri er løbet ud.

  • Batterier må aldrig skilles ad, åbnes eller knuses.
  • Følg polaritetsmarkeringerne for plus (+) og minus (-).

▲ FORSIGTIG

  • Batterier må ikke kortsluttes.
  • Anvend kun de opladere, der er anført i betjeningsvejledningen.
  • Genopladelige batterier skal oplades korrekt før brug. Følg altid producentens anvisninger eller anvisningerne i denne betjeningsvejledning med henblik på korrekt opladning.
  • Lad batteriet helt op mindst en gang hver tredje måned.
  • Lad batteriet helt op inden den første ibrugtagning.

Oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet

▲ FORSIGTIG

  • Apparatet egner sig til brug i alle omgivelser, der er anført i denne betjeningsvejledning, herunder også private boliger.
  • I nærheden af elektromagnetisk interferens kan apparatets funktion være nedsat. Dette kan eksempelvis forårsage fejlmeddelelser eller manglende display-/apparatfunktion.
  • Dette apparat bør ikke anvendes i umiddelbar nærhed af andre apparater eller stablet med andre apparater, da det kan forårsage forstyrrelser i forbindelse med brugen af apparatet. Hvis det er nødvendigt at anvende apparatet under ovenstående forhold, skal dette apparat og de andre apparater overvåges for at sikre, at de fungerer, som de skal.
  • Brug af andet tilbehør og/eller andre reservedele end det/dem, som producenten af dette apparat har fastlagt eller leveret, kan forårsage øget udsendelse af elektrisk interferens

eller forringe apparatets elektromagnetiske immunitet, og det kan medføre forstyrrelser af eller fejl i forbindelse med brugen af apparatet.

  • Bærbare højfrekvente kommunikationsapparater (inklusive tilbehør så som antenneledninger eller eksterne antenner) skal overholde en afstand på mindst 30 cm til alle dele af apparatet inklusive alle medfølgende kabler.
  • Manglende overholdelse heraf kan forårsage en forringelse af apparatets funktionsegenskaber.

5. BESKRIVELSE AF APPARATET

2 Hukommelsesknap
4 Type C-opladningsport

7 Symbol for systolisk blodtryk
9 Symbol for diastolisk blodtryk
11 Visning værdier / Standard batteriindikator

Opladning af blodtryksmåleren

Når 1 vises på displayet, skal du oplade apparatet. Vi anbefaler, at du oplader apparatet helt, før du tager det i brug. Forbind apparatet med en USB-strømforsyning ved hjælp af det medfølgende USB-C-kabel (se billede C).

Ved at trykke på en tast kan du se den aktuelle opladningstilstand på batteriniveauindikatoren. Når batteriet oplades blinker - når batteriet er fuldt opladet, vises . Efter nogle sekunder slukker displayet. Tryk kort på ① for at få vist opladningstilstanden igen.

i Apparatet kan ikke bruges under opladningen.

6.2 Etablering af Bluetooth®-forbindelse

- Download den gratis app " beurer HealthManager Pro" i Apple App Store eller Google Play Store.

Her kan du få appen "beurerHealthManagerPro" *

BEURER BM 59 - Etablering af Bluetooth®-forbindelse - 1

BEURER BM 59 - Etablering af Bluetooth®-forbindelse - 2

  • Aktiver Bluetooth® i smartphonens indstillinger.
  • Start appen.

• Vælg BM 59 i appen, og følg anvisningerne.

Liste over systemkrav og kompatible apparater

BEURER BM 59 - Etablering af Bluetooth®-forbindelse - 3

* Dette produkt opfylder kravene i de gældende europæiske direktiver.

Regelmæssig forbindelse med appen er nødvendig for at indstille det korrekte klokkeslæt på apparatet:

  • Forudsætning: Bluetooth®-forbindelse etableret (se kapitel 6.2 Etablering af Bluetooth®-forbindelse).
  • Intet klokkeslet på enheden: „APP“ blinker på displayet.
  • Bluetooth®-forbindelsen kunne ikke oprettes: „NO TIME“ vises på displayet.
  • Bluetooth®-forbindelsen er oprettet: Klokkeslæt synkroniseres.
  • Hvis processen lykkedes, vises "TIME" på skærmen.

Hvis du vil springe over tidsindstillingen, skal du trykke på ①. "NO TIME" vises på displayet. Vær opmærksom på, at de efterfølgende gennemførte målinger kan blive vist i appen med en forkert tid i appen "beurer HealthManager Pro".

6.4 Før blodtryksmålingen

Generelle regler ved selvmåling af blodtrykket

- For at oprette en sammenlignelig og informativ profil over udviklingen af dit blodtryk bør du måle dit blodtryk regelmæssigt og altid på samme tidspunkt på dagen.

Det anbefales at måle blodtrykket to gange om dagen: En gang om morgenen, när du står op, og en gang om aftenen.

  • Mål altid i tilstrækkelig, fysisk hvile. Undgå måling på stressede tidspunkter.
  • Du bør hverken spise, drikke, ryge eller være fysisk aktiv 30 minutter før målingen.
  • Hvil altid i 5 minutter før den første blodtryksmåling!
  • Hvis du ønsker at udføre flere målinger efter hinanden, skal du altid vente mindst 5 minutter mellem hver måling.
  • Gentag målingen ved tvivlsomme målinger.

Anbringelse af manchetten

Du kan måle blodtrykket på begge arme. Visse afvigelser mellem værdierne på højre og venstre arm er helt normale. Udfør altid målingen på armen med de højeste blodtryksværdier. Rådfør dig til dette formål med din læge, inden du påbegynder selvmålingen.

  • Mål derefter altid blodtrykket på samme arm.
  • Blodtryksmålingen er velegnet til voksne brugere, hvis overarmsomkreds ligger inden for det område, der er trykt på manchetten (22–42 cm).
  • Inden målingen skal pasformen kontrolleres ved hjælp af indeksmarkeringen, der er beskrevet nedenfor.
  • Blotlæg overarmen. Blodtilførslen til armen må ikke være hæmmet på grund af stramme klædningsstykker eller lignende.
  • Manchetten skal placeres sådan på overarmen, at den nederste kant ligger 2-3 cm over albuen og over arterien. Slangen skal vende hen mod midten af håndfladen D
    Der skal altid være plads til to fingre under den lukkede manchet E.

Indtag den rette kropsholdning

  • Sæt dig bekvemt og ret op, når du skal måle dit blodtryk. Læn ryggen mod noget.
    • Læg din arm på et underlag F.
  • Anbring fødderne fladt ved siden af hinanden på gulvet.
  • Manchetten skal være i hjertehøjde.
  • Vær så stille som muligt under målingen, og tal ikke.

6.5 Udførelse af blodtryksmåling

Forudsætning: Manchet anbragt, bruger valgt.

Måling

  1. Tryk på ⒶAlle displayelementer vises kortvarigt. Manchetten pumpes automatisk op. Målingen starter. ♥ vises, när der registreres en puls.

"Er" vises, hvis målingen ikke kunne gennemføres korrekt. Se i så fald kapitlet "Fejlfinding".

Anbring evt. manchetten igen efter 1 minut.

Apparatet slukker automatisk efter 30 sekunder.

6.6 Vurdering af resultaterne

Generelle oplysninger om blodtrykket

- Blodtrykket er den kraft, hvormed blodgennemstrømningen trykker mod arterievæggene. Det arterielle blodtryk ændrer sig hele tiden i løbet af en hjertecyklus.

- Blodtrykket angives altid med to værdier:

- Det højeste tryk er det systoliske blodtryk. Det opstår, när hjertemusklen trækker sig sammen, og blodet derved trykkes ud i blodkarrene.

- Det laveste tryk er det diastoliske blodtryk. Det opstår, när hjertemusklen igen har strakt sig helt ud, og hjertet fyldes med blod.

- Svingninger i blodtrykket er normalt. Selv ved en gentaget måling kan der være betydelige forskelle mellem de målte værdier. Enkelte eller uregelmæssige målinger leverer derfor ikke pålidelige oplysninger om det faktiske blodtryk. En pålidelig vurdering er kun mulig, hvis du foretager regelmæssige målinger under de samme betingelser.

Hjerterytmeforstyrrelser

Under blodtryksmålingen kan apparatet identificere eventuelle hjerterytmeforstyrrelser. Efter målingen angiver ⚡ eventuelle uregelmæssigheder i pulsen.

Til vurdering af dit blodtryk må du kun bruge resultater, hvor der ikke blev registreret uregelmæssigheder i pulsen.

Rådfør dig med din læge, hvis ofte vises. Det er kun muligt at konstatere, om der foreligger en forstyrrelse i forbindelse med en undersøgelse.

^1 Kilde: WHO, 1999 (World Health Organization)
2 Kilde: National Health Service, 2023
LED-risikoindikator

Det målte blodtryks-områdeKlassifikationFarve på risikoindikatoren
Systole (i mmHg)Diastole (i mmHg)
≥ 180 ≥ 110Højt blodtryk 3. grad (alvorligt)Rød
160–179100-109Højt blodtryk 2. grad (moderat) _1 Orange
140–15990-99Højt blodtryk 1. grad (mildt) _1 Gul
130–13985-89 Højt normal _1 Grøn
120–12980-84 Normal _1 Grøn
< 120 < 80 Optimalt _1 Grøn
< 90 < 60 For lavt blodtryk _2 Orange

LED-risikoindikatoren 12 angiver, i hvilket område det målte blodtryk ligger. Hvis de målte værdier ligger i to forskellige klassificeringsområder (f.eks. systolisk værdi i området "Højt normalt" og diastolisk værdi i området "Normalt"), så viser LED-risikoindikatoren altid det højeste område, i det beskrevne eksempel "Højt normalt".

BEURER BM 59 - Hjerterytmeforstyrrelser - 1

Bemærk, at disse standardværdier kun er generelle retningslinjer, da det individuelle blodtryk kan afvige.

Vær opmærksom på, at du ved selvmåling derhjemme typisk vil opleve lavere måleværdier end hos lægen. Rådfør dig med din læge med jævne mellemrum. Det er kun lægen, der kan oplyse dig om individuelle målværdier for et kontrolleret blodtryk, især hvis du modtager en medicinsk behandling.

For lavt blodtryk

ADVARSEL

For lavt blodtryk (hypotoni) kan være sundhedsskadeligt og kan forårsage svimmelhed eller besvimelse. Der er tale om et for lavt blodtryk, når systole og diastole ligger under 90/60 mmHG (kilde: National Health Service, 2023).

Søg læge, hvis du pludselig lider af lavt blodtryk.

6.7 Overførsel af måleværdier via Bluetooth®

  • For at oprette en Bluetooth®-forbindelse med appen "beurer HealthManager Pro" skal du følge anvisningerne i kapitlet "Etablering af Bluetooth®-forbindelse".
  • For at kunne overføre måleværdierne via Bluetooth®, opretter apparatet forbindelse til appen "beurer HealthManager Pro", og i den forbindelse blinker ✗.
  • Når apparatet er forbundet med appen, vises * permanent i displayet.
  • Måledata overføres automatisk.

6.8 Visning og sletning af måleværdier

Resultaterne for hver vellykket måling gemmes. Ved mere end 240 måledata slettes de ældste måledata.

Tryk på det slukkede apparat på 📄. Bluetooth® aktivieret >Måledata overføres automatisk.

Værdier for enkeltmålinger

  1. Tryk på Falle måleresultater vises efter hinanden på displayet, startende med det nyeste måleresultat. Tryk på For at vende tilbage til det foregående måleresultat. Tryk på For at få vist næste måleresultat.
  2. Tryk i 2 sekunder på Ⓐ for at slukke apparatet igen.

BEURER BM 59 - Værdier for enkeltmålinger - 1

Beregningen af gennemsnitsværdien og dato- og klokkeslætfunktionen vises kun i appen.

Sletning af måleværdier

  1. Hvis du vil slette alle brugerens gemte måleværdier, skal du trykke på slukket tilstand.
  2. Hold nede i ca. 3 sekunder.

På displayet vises "no". Alle værdier slettes.

7. RENG∅RING OG VEDLIGEHOLDELSE

  • Rengør forsigtigt apparatet og manchetten og kun med en let fugtet klud.
  • Anvend aldrig rengørings- eller opløsningsmidler.
  • Apparatet og manchetten må aldrig holdes under vand, da væsken ellers kan trænge ind og beskadige apparatet og manchetten.
  • Når apparatet og manchetten opbevares, må der ikke stå tunge genstande oven på dem.

8. TILBEH∅R OG/ELLER RESERVEDELE

Tilbehør og/eller reservedele finder du på hjemmesiden www.beurer.de, rubrikken "Service". Angiv det tilhørende bestillingsnummer.

Betegnelse Vare- eller bestillings-nummer
USB-C-kabel 110.046
Strømforsyning (EU) 072.78
Strømforsyning (UK) 072.79
  1. FEJLFINDING
Fejlmed-lingMulig årsag Afhjælpning
Er1Der blev ikke registreret nogen puls.Gentag målingen efter en pause på ét minut. Vær opmærksom på, at du ikke må tale eller bevæge dig under målingen.
Er2Det målte blod-tryk ligger uden for måleområdet.
Er3Der er en pneu-matisk systemfejl. Manchetten er ikke placeret korrekt.Gentag måleproceduren. Sørg for, at du ikke bevæger dig eller taler.
Er4Der opstod en fejl i forbindelse med målingen.Gentag målingen efter en pause på ét minut. Vær opmærksom på, at du ikke må tale eller bevæge dig under målingen.
Er5Oppumpnings-trykket er over 295 mmHg.Udfør en ny måling, og kontrollér, om manchetten kan pumpes korrekt op.
Er6Der er opstået en systemfejl.Hvis denne fejlmelding fore-kommer, skal du henvende dig til kundeservice.
Er7Der er problemer med forbindelsen mellem smart - phone/tablet og appen.Sluk for hovedenheden, luk appen, og deaktivér først Bluetooth® på din smart-phone/tablet for derefter at genaktivere funktionen. Prøv at oprette forbindelsen igen.
Batteriet er næsten tomt.Oplad batteriet.

10. BORTSKAFFELSE

Reparation og bortskaffelse af apparatet

  • Du må ikke selv reparere eller justere apparatet. I så fald kan korrekt funktion ikke længere garanteres.
  • Reparationer må kun udføres af kundeservice eller autoriserede forhandlere. Kontrollér altid batteriet før en eventuel reklamation.
  • Apparatet må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske via den lokale genbrugsstation. Apparatet skal bortskaffes i henhold til EU-direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Henvend dig til din kommunes tekniske forvaltning.

Bortskaffelse af batterier

- De brugte, helt afladede batterier skal bortskaffes i de særligt mærkede opsamlingsbeholdere, som findes på genbrugspladser og hos forhandlere af el-apparater. Du er juridisk forpligtet til at bortskaffe batterierne.

- Disse symboler finder du på batterier, som indeholder skadelige stoffer:

  • Pb = batteriet indeholder bly.
  • Cd = batteriet indeholder cadmium.
  • Hg = batteriet indeholder kviksølv.

BEURER BM 59 - Bortskaffelse af batterier - 1

11. TEKNISKE DATA

Type BM 59

Målemetode Oscillerende, ikke-invasiv blodtryksmåling på overarmen
Måleområde Manchettryk 0–295 mmHg,systolisk 57–255 mmHg,diastolisk 25 – 195 mmHg,puls 40 – 199 slag/minut
Visningsnøj-agtighedSystolisk ± 3 mmHg, diastolisk ± 3 mmHg,puls ± 5 % af den viste værdi
Måleusikker-hedMaks. tilladt standardafvigelse iht. klinisk test:systolisk 8 mmHg, diastolisk 8 mmHg
Hukommelse 1 x 240 hukommelsespladser
Mål L 125 mm x B 48 mm x H 28 mm
Vægt Ca. 225 g (med batteri, med manchet)
Manchetstør-relse22 til 42 cm overarmsomkreds
Driftsmæssi-ge forhold+ 5 °C til +40 °C, 15 % – 90 % relativ luftfugtighed, 700 – 1060 hPa omgivende tryk
Opbevarings-og transport-betingelser-20 °C til +55 °C, 10 % – 93 % relativ luftfugtighed (ikke-kondenserende)
StrømforsyningOpladning: 5 V — — — 1 Agenopladeligt Li-lon-batteri, 3,7 V
BatterilevetidTil ca. 60 målinger, afhængigt af blodtrykkets højde og oppumpningstrykket samt antallet af Bluetooth®-forbindelser
Produktets forventede levetidOplysninger om produktets levetid kan findes på hjemmesiden beurer.com
KlassifikationIntern forsyning, IP 22 ingen AP eller APG, vedvarende driftBlodtryk: Anvendelsesdel af type BF
Dataoverfør-sel via trådløsBluetooth®-teknologiApparatet anvender Bluetooth®, frekvensbånd 2400 – 24835 MHz, sendeeffekt maks. 8 dBm

Serienummeret kan findes på apparatet eller i batterirummet. Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer i forbindelse med forbedring og videreudvikling af produktet.

  • Dette apparat lever op til kravene i den europæiske standard EN 60601-1-2 (gruppe 1, klasse B, overensstemmelse med CISPR-11, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-7, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-11) og er underlagt særlige sikkerhedsforanstaltninger med henblik på elektromagnetisk kompatibilitet. Vær opmærksom på, at bærbart og mobilt højfrekvent kommunikationsudstyr kan påvirke dette apparat.
  • Apparatet lever op til kravene i EU-parlamentets direktiv om medicinsk udstyr (EU) 2017/745, medicinalproduktloven, samt de respektive nationale bestemmelser og standarderne

IEC 80601-2-30 (elektromedicinsk udstyr del 2 – 30: Særlige sikkerhedskrav inklusive væsentlige ydelseskarakteristika for automatiserede ikke-invasive blodtryksmålere).

- Denne blodtryksmålers nøjagtighed er blevet kontrolleret om hyggeligt og udviklet med henblik på en lang og nyttig levetid. Ved anvendelse af apparatet inden for lægevidenskaben skal der udføres måletekniske kontroller med egnede midler. Udførlige oplysninger om kontrollen af nøjagtigheden kan inhentes på serviceadressen.

12. GARANTI/SERVICE

Nærmere oplysninger om garantien og garantibetingelserne findes i det medfølgende garantihæfte.

Henvisning om indberetning af hændelser

For brugere/patienter i EU og identiske reguleringssystemer (forordningen om medicinsk udstyr MDR (EU) 2017/745) gælder følgende: Hvis der opstår en alvorlig hændelse under eller på grund af brugen af produktet, skal du rapportere det til producenten og/eller dennes autoriserede repræsentant og den respektive nationale myndighed i den medlemsstat, hvor brugeren/patienten befinder sig.

SVENSKA

BEURER BM 59 - SVENSKA - 1

Indikeringar på displayen

Indikerer en mulig truende fare. Hvis den ikke unngås, kan det føre til lette eller mindre personskader.

BEURER BM 59 - Indikeringar på displayen - 1

Produktinformasjon

Viktig informasjon

BEURER BM 59 - Produktinformasjon - 1

Følg bruksanvisningen

Uønskede bivirkninger

Generelle forholdsregler

FORSIKTIG

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : BEURER

Model : BM 59

Kategori : Blodtryksmåler