SYSLITE DUO - Blixt FESTOOL - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis SYSLITE DUO FESTOOL i PDF-format.

📄 52 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice FESTOOL SYSLITE DUO - page 27

Ladda ner instruktionerna för din Blixt i PDF-format gratis! Hitta din manual SYSLITE DUO - FESTOOL och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SYSLITE DUO av märket FESTOOL.

BRUKSANVISNING SYSLITE DUO FESTOOL

EU-försäkran om överensstämmelse. Vi för- klarar på eget ansvar att denna produkt uppfyller alla relevanta krav enligt följande EU-direktiv och baseras på följande normer eller normgivande dokument:

Lampa med begränsad yttemperatur. 0,2m Minsta avstånd till belysta ytor eller brännbara material Lampan är lämplig för påfrestande an vändning enligt DIN EN 60598. min. 15 kg Upphängningslinans minsta belas tningskapacitet. Kasta den inte i hushållssoporna. Bruksanvisning CE-märkning om överensstämmelse 2 Säkerhetsanvisningar VARNING! Läs och följ alla säkerhetsan visningar. Följs inte säkerhetsanvisning arna och andra anvisningar kan det leda till els tötar, brand och/eller allvarliga personskador. Spara alla säkerhetsanvisningar och andra an visningar för framtida bruk. – Var försiktig när du hanterar lampan. Lampan kan alstra värme, vilket leder till ökad brand- och explosionsfara. – Arbeta inte med lampan i miljöer med ex plosionsrisk. – Täck inte över lampan när den är tänd. Lampan värms upp under drift och kan or saka brännskador om värmen lagras. – Varning för skadlig ljusstrålning. Se inte in i ljusstrålen en längre tid. Rikta inte ljusstrålen mot människor eller djur. Enligt DINEN62471 är lampan säker i de flesta användningsvillkor, förutom om ögat utsätts för direkta ljusstrålar under mycket lång tid. – Lampan får bara repareras med original reservdelar av utbildad fackpersonal. – Ljuskällorna i denna lampa får endast bytas av tillverkaren el ler en serviceverkstad. Det säkerställer att lampans säkerhet bibehålls. – Kontrollera nätkontakten och nätkabeln regelbundet för att undvika risker. Dra omedelbart ur en skadad nätkabel från strömkällan och låt en auktoriserad servi ceverkstad byta ut den. – Se till att lampan alltid står stabilt eller är ordentligt upphängd. Annars kan den falla ner. Risk för personskador. – Fortsätt inte att använda lampan om den är skadad. – Lampan är ingen leksak! Se till att barn inte kan komma åt lampan. – Bygglampan är avsedd för användning i en miljö där man kan räkna med att icke le dande damm ansamlas på lampan. 3 Avsedd användning Byggstrålkastaren är avsedd för belysning av stora ytor på byggarbetsplatser, i arbetslokaler, garage osv. Kontrollera att eluttagen är säkra. Lampan är inte lämplig som belysning i hem met. Vid felaktig användning ligger ansvaret på användaren. Svenska 27ANMÄRKNING I vissa länder finns ytterli gare föreskrifter för användning av elekt riska hjälpmedel på byggarbetsplatser. Dessa nationella föreskrifter kan begränsa eller ställa ytterligare krav på användningen av bygglam pan. Följ alltid gällande nationella bestämmel ser!. 4 Tekniska data Byggstrålkastare SYSLITE DUO Märkspänning 220 - 240 V Frekvens 50/60 Hz Belysning 80 x 1,4 W Power LED Max. effekt 112 W LED-ljusflöde 8000 lm Färgtemperatur 5000 K Färgåtergivning RA > 80 Livslängd (L70) >10 000 h Vikt 3,4 kg Skyddsklass IP 55 Denna enhet innehåller en ljuskälla i energi klassE. 5 Maskindelar [1-1] Avtagbar fot, kabelvinda [1-2] Lampglas [1-3] Handtag [1-4] Väggkrok, kabelklämma [1-5] Nätkabel De angivna bilderna finns i början av bruksan visningen. 6 Driftstart

VARNING Otillåten spänning eller frekvens! Olycksrisk ► Observera informationen på märkplåten. ► Observera landsspecifika avvikelser.

6.1 Start/avstängning

Tillkoppling Lampans nätkontakt får inte anslutas till nätuttag i fuktig miljö, eftersom lampan inte har tillräckligt skydd mot fukt. ► Anslut nätkontakten. Ljuskäglan tänds automatiskt. Frånkoppling ► Dra ur nätkontakten. ► Linda upp nätkabeln på stödfoten[1-1]. Kabeländen kan hakas fast i den avsedda klämman[2-1].

6.2 Temperaturövervakning

Om den tillåtna arbetstemperaturen överskrids, minskar lampans ljusstyrka automatiskt. Om temperaturen inte sjunker trots att ljusstyrkan reduceras, bryts strömförsörjningen helt och hållet. Åtgärder vid reducerad ljusstyrka: ► Dra ur nätkontakten, ► åtgärda orsaken till överhettningen (t.ex. tilltäppta ventilationsöppningar), ► sätt i nätkontakten igen. Lampan lyser åter med full ljusstyrka. 7 Uppställning Ställ alltid upp lampan med foten, så att ventilationsöppningarna[4-1] hålls fria. Placera lampan på en torr, plan och stabil yta. Häng inte upp lampan i nätkabeln – det medför elektrisk fara på grund av att kabeln överbe lastas. Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras. Se till att minimiavståndet 0,2 m till belysta ytor och brandfarliga mate rial hålls. 0,2m

7.1 Inställningsvinkel[3]

Lampan kan ställas in i tre olika vinklar. 8 Fastsättning på yta[4] För att fixera foten[4-2] ytterligare kan man ta av den och använda öppningarna[4-3] för att skruva fast den i underlaget eller taket. ► Ta av stödfoten. Börja då genom att dra kraftigare på ena sidan. ► Dra av stödfoten jämnt. ► Skruva fast stödfoten på underlaget. Fäst inte lampan på vertikala ytor (väggar osv.) eftersom det försämrar ventilations öppningarnas kylande effekt. ► Montera bygglampan. VARNING! För att minska risken för strypning ska lampans nätkabel fästas säkert på väggen om nätkabeln befinner sig i handområdet. Svenska 289 Uppställning med stativ[5] Använd lampan endast tillsammans med Festools stativ STDUO200. Stativets to talhöjd får inte överstiga 2,0m. Följ stativets bruksanvisning. ► Fäll upp stativet helt[5]. ► Montera bygglampan. ► Vrid den monterade bygglampan tills den hakar i. 10 Upphängning

Lampan kan hängas upp med väggkroken[2-1] på baksidan. Häng väggkroken på en spik eller skruv i väggen.

Lampan kan hängas med en lina i styrspå ret[7-1] mitt på handtaget. 11 Underhåll och skötsel

VARNING Risk för personskador, elstötar ► Dra alltid ut nätkontakten före alla under hålls- och servicearbeten på produkten! ► Allt underhålls- och reparationsarbete som kräver att motorns hölje öppnas får endast utföras av behöriga serviceverkstäder. Service och reparation får endast utföras av tillverkaren eller service verkstäder. Hitta närmaste adress på: www.festool.se/service Använd bara Festools ori ginalreservdelar! Art.nr på: www.festool.se/service EKAT

  • ► För att säkra luftcirkulationen ska man all tid hålla lampans kylluftöppningar rena och fria från hinder. ► Lampans plastskiva får endast rengöras med en torr, mjuk trasa, för att undvika skador. Använd inga lösningsmedel. 12 Miljö Släng inte maskinen i hushållssopor na! Se till att verktyg, tillbehör och för packningar lämnas till miljövänlig åter vinning. Följ den nationella föreskrifterna. Enligt EU-direktivet om uttjänt el- och elektro nikutrustning och omsättning till nationell lag stiftning måste förbrukade elverktyg källsorte ras och återvinnas på ett miljövänligt sätt. Information om insamlingsstationer för kor rekt avfallshantering finns på www.festool.se/ recycling . Information om REACH: www.festool.se/reach Svenska 29Sisällys 1 Tunnukset p. 30
  • 2 Turvallisuusohjeet p. 30
  • 3 Määräystenmukainen käyttö p. 30
  • 4 Tekniset tiedot p. 31
  • 5 Laitteen osat p. 31
  • 6 Käyttöönotto p. 31
  • 7 Asentaminen p. 31
  • 8 Kiinnitys tasopintaan[4] p. 31
  • 9 Asennus jalustalle[5] p. 32
  • 10 Ripustaminen p. 32
  • 11 Huolto ja hoito p. 32
  • 12 Ympäristö 1 Tunnukset Varoitus yleisestä vaarasta Sähköiskuvaara Lue käyttöohjeet ja turvallisuusohjeet. VARO! Älä katso valonsäteeseen! p. 32
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : FESTOOL

Modell : SYSLITE DUO

Kategori : Blixt