SYSLITE DUO - Вспышка FESTOOL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно SYSLITE DUO FESTOOL в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Вспышка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SYSLITE DUO - FESTOOL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SYSLITE DUO бренда FESTOOL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SYSLITE DUO FESTOOL
Оригинал Руководства по эксплуатации-Прожектор для строительных
Декларация о соответствии ЕС. Мы со всей ответственностью заявляем, что данная продукция соответствует всем применимым требованиям следующих Директив ЕС, стандартов и нормативных документов:
ОСТОРОЖНО! Не смотрите на свето
Лампа с ограниченной температурой нагрева поверхности. 0,2m Минимальное расстояние от поверх ностей, на которые направляется световой луч, или от воспламеняю щихся материалов Устройство подходит для «жёсткой» эксплуатации согласно DIN EN 60598. min. 15 kg Минимальная нагрузочная способ ность троса для подвешивания ус
Не выбрасывайте вместе с бытовыми
Инструкция по использованию Маркировка СЕ 2 Указания по технике безопасности ОСТОРОЖНО! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Неточное соблюдение указаний может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или серьёзных травм. Сохраняйте все указания по технике без опасности и инструкции для следующего по льзователя. – Обращайтесь с устройством осторожно! Устройство может нагреваться, что повы шает опасность возникновения пожара и
– Не работайте с устройством во взрывоо пасной зоне. – Не накрывайте работающее устройство. Во время работы оно нагревается и может стать причиной получения ожо гов/возгораний в случае перегрева. – Предупреждение о вредном све тоизлучении. Нельзя долго смотреть на луч света. Не направляйте световой луч на людей или животных. Согласно DIN EN 62471 устройство является безопас ным в большинстве случаев своего ис пользования, за исключением чрезмерно долгого воздействия прямого светового излучения на глаза. – Доверяйте ремонт устройства только квалифицированному персоналу и толь ко с использованием оригинальных за пасных частей. – Установленный в этом устройстве источник света подле жит замене только фирмой-изготовите лем или мастерской Сервисной службы. Это гарантирует сохранение надёжности устройства. – Регулярно проверяйте вилку и кабель во избежание возможных повреждений. В случае повреждения кабеля сразу вы ньте вилку из розетки и замените кабель в авторизованной мастерской Сервисной
– При установке устройства необходимо обеспечить его устойчивое положение или надёжный подвес. В противном слу
42чае устройство может упасть. Опасность травмирования. – Запрещается работать с повреждённым устройством. – Устройство — это не игрушка! Храните его в недоступном для детей месте. – Рабочая лампа предназначена для ис пользования в помещениях, где на неё может оседать нетокопроводящая пыль. 3 Применение по назначению Прожектор для строительных площадок пред назначен для освещения больших площадей стройплощадок, рабочих помещений, гара жей и т. д. Соблюдайте правила электробе зопасности в месте электроподключения ус
Устройство не предназначено для освещения жилых помещений. Ответственность за использование не по назначению несёт пользователь. Инструмент сконструирован для профес сионального применения. УКАЗАНИЕ В некоторых странах суще ствуют дополнительные предписания по использованию электрических техниче ских средств на стройплощадках. Эти предпи сания могут ограничить использование рабо чей лампы на стройплощадках или содержать дополнительные требования к её эксплуата ции. Соблюдайте действующие региональные предписания! 4 Технические данные Прожектор для строитель ных площадок SYSLITE DUO Номинальное напряжение 220–240 В Частота 50/60Гц Источник света 80 x 1,4Вт
Макс. мощность 112 Вт Световой поток (светодиод
8000лм Цветовая температура 5000K Цветопередача RA > 80 Срок службы (L70) >10000ч Прожектор для строитель ных площадок SYSLITE DUO Масса 3,4кг Вид защиты IP 55 Данный инструмент имеет встроенный источ ник света класса энергоэффективностиE. Дата производства - см. этикетку инструмент 5 Составные части инструмента [1-1] Съёмная ножка, бухта для кабеля [1-2] Светящаяся поверхность [1-3]
[1-4] Крючок для навешивания устройства на стену, зажим для кабеля [1-5] Сетевой кабель Иллюстрации находятся в начале руководства по эксплуатации. 6 Начало работы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Недопустимое напряжение или частота! Опасность несчастного случая ► Соблюдайте параметры на заводской та
► Учитывайте национальные особенности.
6.1 Включение/выключение
Запрещается подключать вилку устрой ства во влажной среде, т. к. вилка не имеет достаточной защиты от проникновения
► Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку. Луч света в виде светового конуса появится автоматически.
► Извлеките вилку сетевого кабеля из ро
► Намотайте сетевой кабель на ножку [1-1]. Конец кабеля можно зацепить за предназ наченный для этого зажим [2-1].
6.2 Схема контроля температуры
При превышении допустимой рабочей темпе ратуры происходит автоматическое снижение мощности светового потока устройства. При
43длительном превышении температуры несмо тря на снижение мощности светового пото ка подача электропитания полностью преры
Меры при снижении мощности светового
► извлеките вилку сетевого кабеля, ► устраните причину перегрева (например забивание вентиляционных прорезей), ► снова подключите вилку сетевого кабеля. Полная мощность светового потока восстано
7 Установка Устройство следует всегда устанавли вать вместе на ножке, чтобы не пере крывать вентиляционные прорези[4-1]. Устанавливайте устройство на сухое, ровное и прочное основание. Не подвешивайте устрой ство за сетевой кабель, чтобы не нарушить электробезопасность вследствие перегрузки кабеля. Не заклеивайте и не блокируйте вен тиляционные прорези иным образом. Соблюдайте минимальное рас стояние от поверхностей, на кото рые направляется световой луч, или от воспламеняющихся материалов: 0,2 m. 0,2m
7.1 Угол установки[3]
Устройство можно устанавливать под тремя различными углами. 8 Крепление на поверхности[4] Для лучшей фиксации ножку[4-2] можно снимать; на ней имеются отверстия[4-3] для приворачивания к основанию или потолку. ► Снимите ножку, потянув сначала с одной стороны сильнее. ► Равномерно сдвиньте ножку. ► Закрепите ножку винтами на основании. Не устанавливайте устройство на верти кальных поверхностях (стенах и т. п.), т. к. в этом случае будет снижено охлаждение через вентиляционные прорези. ► Насадите рабочую лампу. ОСТОРОЖНО! Для уменьшения опасности удушения надёжно прикрепляйте сетевой ка бель устройства к стене, если кабель прохо дит в зоне работы руками. 9 Установка на штативе[5] Используйте устройство только со шта тивом STDUO200 Festool. Общая высо та штатива не должна превышать 2м. Соблю дайте инструкцию по использованию штати
► Раздвиньте ножки штатива до упора[5]. ► Насадите рабочую лампу. ► Заверните лампу до фиксации. 10 Навешивание/ подвешивание
Устройство навешивается за крючок[2-1] на задней стороне. Зацепите крючок за головку гвоздя или шурупа, вбитого в стену.
Для подвешивания устройства пропустите трос через специальный направляющий же лобок[7-1] в середине рукоятки. 11 Обслуживание и уход
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования, поражение электрическим током ► Перед началом любых работ по ремонту и техническому обслуживанию устройства вынимайте вилку из розетки! ► Все работы по ремонту и техническому обслуживанию, которые требуют откры вания корпуса двигателя, должны выпол няться только специалистами авторизо ванной мастерской Сервисной службы. Сервисное обслуживание и ре монт должны выполняться толь ко специалистами фирмы-изгото вителя или в сервисной мастер ской. Адрес ближайшей мастер ской см. на: www.festool.ru/сервис Используйте только оригинальные запасные части Festool! № для за каза на: www.festool.ru/сервис EKAT
► Следите, чтобы отверстия для воздушного охлаждения на корпусе устройстве не бы ли перекрыты или забиты грязью. ► Пластмассовое стекло устройства очи щайте только сухой мягкой тканью, чтобы избежать повреждений. Не пользуйтесь растворителями. 4412 Окружающая среда Не выбрасывайте инструмент вместе с бытовыми отходами! Обеспечьте эко логически безопасную утилизацию ин струментов, оснастки и упаковки. Соблюдайте действующие национальные предписания. Cогласно директиве ЕС об отходах электриче ского и электронного оборудования, а также гармонизированным национальным стандар там отслужившие свой срок электроинстру менты должны утилизироваться раздельно и направляться на экологически безопасную переработку. Информацию о пунктах приёма и надлежащей утилизации см. на www.festool.ru/recycling . Информация по директиве REACH: www.festool.ru/reach
Notice-Facile