SYSLITE DUO - Destello FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SYSLITE DUO FESTOOL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Destello en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SYSLITE DUO - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SYSLITE DUO de la marca FESTOOL.
MANUAL DE USUARIO SYSLITE DUO FESTOOL
Declaración UE de conformidad. Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto cum- ple todos los requisitos relevantes de las siguientes directivas de la UE y que se han tomado como base las siguientes normas o documentos normativos:
Lámpara con temperatura de superfi cie limitada. 0,2m Distancia mínima respecto a las super ficies proyectadas o a materiales infla mables Herramienta apta para el uso en condi ciones difíciles según DIN EN 60598. min. 15 kg Capacidad de carga mínima del cable de suspensión. No depositar en la basura doméstica. Guía de procedimiento Marcado CE de conformidad 2 Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA. Lea y observe todas las indicaciones de seguridad. Si no se cum plen debidamente las indicaciones de seguridad y las instrucciones, pueden producirse descar gas eléctricas, quemaduras o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura refe rencia. – Maneje la herramienta con cuidado. La herramienta puede generar calor e incre mentar el riesgo de incendio o explosión. – No trabaje con la herramienta en entornos potencialmente explosivos. – No cubra la herramienta mientras esté funcionando. La herramienta se calienta durante su funcionamiento y puede provo car quemaduras si se acumula el calor. – Peligro de daños por radiación lumi nosa. No mire prolongadamente al haz de luz. No dirija nunca el haz de luz ha cia otras personas o hacia animales. La herramienta es segura para su uso en la mayoría de circunstancias según la norma DINEN62471, excepto en caso de exposi ción continua y muy prolongada de los ojos al haz de luz. – Haga reparar su herramienta únicamente por personal técnico cualificado y solo con piezas de recambio originales. – La sustitución de la fuente de luz instalada en esta herramienta debe encargarse únicamente al fabricante o a un taller de servicio técnico autorizado. De esta forma queda garantizada la seguri dad de la herramienta. – Compruebe periódicamente el enchufe y el cable de red para evitar riesgos. Los ca bles de red dañados deben desconectarse inmediatamente del suministro de corrien te y llevarse a un taller de servicio técnico autorizado para su renovación. – Al colocar la herramienta, asegurarse de que la posición sea estable y de que la sus pensión sea lo suficientemente firme. La herramienta podría caerse. Existe peligro de lesiones. – No seguir usando la herramienta si está dañada. – La herramienta no es ningún juguete. Man tenga la herramienta alejada de los niños. – El proyector está diseñado para utilizarse en un entorno en el que se prevea la acu mulación de polvo no conductor sobre la lámpara. Español 183 Uso conforme a lo previsto El proyector es apto para iluminar grandes su perficies en zonas de obras, espacios de traba jo, garajes, etc. Debe prestarse atención a la seguridad eléctrica de los puntos de conexión de corriente. La herramienta no es apta para la iluminación de estancias en el hogar. El usuario será responsable de cualquier utilización indebida. AVISO En algunos países existen normas adicionales para el uso de herramientas eléctricas en obras. Estas normativas naciona les pueden restringir el uso del proyector o exigir requisitos adicionales. Cumpla todas las normas nacionales que le afecten. 4 Datos técnicos Proyector SYSLITE DUO Tensión nominal 220-240V Frecuencia 50/60Hz Medio luminoso 80 LED Power de 1,4W Potencia máxima 112 W Corriente débil LED 8.000lm Temperatura de color 5.000K Reproducción de los colo res RA > 80 Vida útil (L70) >10.000 h Peso 3,4 kg Tipo de protección IP 55 Este equipo contiene una fuente luminosa de eficiencia energética de claseE. 5 Componentes [1-1] Pie de apoyo extraíble, enrollacables [1-2] Superficie de iluminación [1-3] Empuñadura [1-4] Gancho para colgar, sujetacables [1-5] Cable de conexión a la red Las figuras indicadas se encuentran al principio del manual de instrucciones. 6 Puesta en servicio
ADVERTENCIA Tensión o frecuencia no permitida Peligro de accidente ► Observar los datos indicados en la placa de tipo. ► Tener en cuenta las particularidades de cada país.
6.1 Encendido y apagado
Conexión El enchufe de la herramienta no debe co nectarse en un entorno húmedo, puesto que no dispone de la debida protección contra humedad. ► Insertar el enchufe. Automáticamente se proyecta el cono de luz. Desconexión ► Extraer el enchufe. ► Enrollar el cable de conexión en el pie de apoyo[1-1]. El extremo del cable puede engancharse al dispositivo de apriete[2-1] previsto para ello.
6.2 Control de temperatura
Si se supera la temperatura de servicio admi sible, la herramienta reduce automáticamente su luminosidad. Si la temperatura se excede de manera continuada a pesar de esta reducción de la potencia luminosa, el suministro de co rriente se interrumpe por completo. Medidas en caso de luminosidad reducida: ► desconectar el enchufe; ► subsanar la causa del sobrecalentamiento (p. ej., ranuras de ventilación obstruidas); ► volver a insertar el enchufe. Se restablece la luminosidad completa. 7 Instalación Utilizar la herramienta siempre con el pie de apoyo [4-2] para mantener despejadas las ranuras de ventilación[4-1]. Colocar el proyector sobre una superficie seca, plana y estable. No colgar la herramienta por el cable de conexión a la red a fin de evitar peligros eléctricos debidos a un desgaste del cable. No cubrir las ranuras de ventilación con cinta adhesiva ni bloquearlas. Español 19Respetar la distancia mínima de 0,2 m respecto a las superficies proyectadas y a materiales inflama bles. 0,2m
7.1 Ángulo de emplazamiento[3]
La herramienta se puede emplazar en tres án gulos diferentes. 8 Fijación a la superficie[4] Para una mejor fijación, el pie de apoyo[4-2] es extraíble y cuenta con orificios[4-3] para atornillar el proyector a la base o al techo. ► Tire del pie de apoyo; empuje con más fuer za de un lado al principio. ► Tire uniformemente del pie de apoyo. ► Atornille el pie de apoyo a la base. No monte la herramienta sobre superfi cies verticales (paredes, etc.), ya que ello mermaría la capacidad de refrigeración de las ranuras de ventilación. ► Coloque el proyector. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de es trangulamiento, fije con firmeza el cable de co nexión a la red de la herramienta a la pared cuando el cable de conexión a la red esté al alcance de la mano. 9 Montaje con trípode[5] Utilice la herramienta solo con el trípode Festool STDUO200. La altura global del trípode no debe ser superior a 2,0m. Observe el manual de instrucciones del trípode. ► Despliegue el trípode hasta el tope[5]. ► Coloque el proyector. ► Gire el proyector colocada hasta que quede enclavado. 10 Suspensión
Cuelgue la herramienta en el gancho de pa red[2-1] previsto en la parte trasera. Coloque el gancho de pared en un clavo o cabeza de tornillo incrustado en la pared.
10.2 A una cuerda[7]
La herramienta puede colgarse de una cuerda por la ranura guía[7-1] situada en el centro de la empuñadura. 11 Mantenimiento y cuidado
ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución ► Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimien to o de conservación. ► Todos los trabajos de mantenimiento y re paración que exijan abrir la carcasa del motor tan solo pueden ser llevados a cabo por un taller autorizado. El servicio de atención al cliente y de reparaciones solo está dispo nible a través del fabricante o de los talleres de reparación. Dirección más cercana en: www.festool.es/ servicio Utilice únicamente piezas de recam bio Festool originales. Referencia en: www.festool.es/servicio EKAT
- ► Con objeto de garantizar una correcta cir culación del aire, las aberturas para el ai re de refrigeración dispuestas en la herra mienta deben mantenerse libres y limpias. ► Limpiar el cristal de plástico de la herra mienta solo con un paño suave y seco a fin de evitar cualquier desperfecto. No utilizar disolventes. 12 Medio ambiente No desechar con la basura doméstica. Reciclar las herramientas, los acceso rios y los embalajes de forma respetuo sa con el medio ambiente. Respetar las disposi ciones nacionales vigentes. De acuerdo con la Directiva europea sobre resi duos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición a la legislación nacional, las he rramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Puede ver información sobre los puntos de re cogida para una correcta eliminación de resi duos en www.festool.es/recycling . Información sobre REACH: www.festool.es/ reach Español 20Sommario 1 Simboli p. 21
- 2 Avvertenze per la sicurezza p. 21
- 3 Utilizzo conforme p. 21
- 4 Dati tecnici p. 22
- 5 Elementi dell'utensile p. 22
- 6 Messa in funzione p. 22
- 7 Posizionamento p. 22
- 8 Fissare sulla superficie[4] p. 23
- 9 Montare su un treppiede[5] p. 23
- 10 Aggancio p. 23
- 11 Cura e manutenzione p. 23
- 12 Ambiente 1 Simboli Avvertenza di pericolo generico Avvertenza sulle scariche elettriche Leggere le istruzioni per l’uso e le av vertenze di sicurezza. PRUDENZA! Non guardare nel raggio di luce! p. 23
ManualFacil