Robolinho 2000 - Robotgräsklippare AL-KO - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Robolinho 2000 AL-KO i PDF-format.
| Produkttyp | Robotgräsklippare |
| Märke | AL-KO |
| Modell | Robolinho 2000 |
| Max klippningsyta | 2000 m² |
| Klipphöjd | 25–55 mm, manuellt justerbar |
| Max lutning | 45 % (24°) |
| Strömförsörjning | Nätadapter, basstation med laddningskontakter |
| Batteri | Inbyggt litiumjon, automatisk laddning |
| Säkerhetssensorer | Lyft-, lutnings-, regn- och kollisionssensor |
| Programmering | Veckoprogram, startpunkter, kantklippning |
| Ekoläge | Minskad energiförbrukning och buller |
| Mobilapp | AL-KO inTOUCH (kompatibel med iOS och Android) |
| Stöldskydd | PIN- och PUK-kod |
| Perimeterslinga | Avgränsar klippområdet, läggs ovan jord eller nedgrävd |
| Basstation | Med status-LED, Home-knapp, kabelanslutning |
Vanliga frågor - Robolinho 2000 AL-KO
Användarfrågor om Robolinho 2000 AL-KO
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Robotgräsklippare i PDF-format gratis! Hitta din manual Robolinho 2000 - AL-KO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Robolinho 2000 av märket AL-KO.
BRUKSANVISNING Robolinho 2000 AL-KO
11.2 Uskladnenie základne
6.2 Afbryd klipningen
Tryk på på basisstationen (08/4) eller på apparatet.
Innehållsförteckning
1 Om denna bruksanvisning 307
1.1 Teckenförklaring och signalord ...... 307
2 Produktbeskrivning 308
2.1 Leveransomfattning.... 308
2.2 Robotgräsklippare 308
2.3 Symboler på maskinen.... 309
2.4 Manöverpanel 309
2.5 Display ....310
2.6 Meny ....311
2.7 Basstation ....312
2.8 Inbyggt batteri 312
2.9 Funktionsbeskrivning ....313
2.10 Integrering i innogy SmartHome ..... 313
2.10.1 AL-KO inTOUCH-app 313
2.10.2 innogy SmartHome-app (endast för Robolinho 700I/1200I/2000I) .. 313
3 Säkerhet 314
3.1 Avsedd användning.... 314
3.2 Möjlig felanvändning ....314
3.3 Säkerhets- och skyddsanordningar.... 314
3.3.1 Ange PIN- och PUK-kod...... 314
3.3.2 Sensorer 315
3.4 Säkerhetsanvisningar.... 315
3.4.1 Användare 315
3.4.2 Personlig skyddsutrustning...... 316
3.4.3 Säkerhet för människor och djur.. 316
3.4.4 Maskinsäkerhet 316
3.4.5 Elsäkerhet.... 317
4 Montering.... 317
4.1 Packa upp redskapet ....317
4.2 Planera klippområden (01)...... 317
4.3 Förbereda klippområden 317
4.4 Montera basstationen (03/a) ...... 317
4.5.2 Utplacering av begränsningska- bel (01) 318
4.5.3 Avgränsa hinder....318
4.5.4 Anlägga korridorer (01/h) ......319
4.5.5 Avgränsa nedförslutningar ......319
4.5.7 Vanliga fel vid utplaceringen av kabel (02) 319
4.6 Ansluta basstationen till strömförsörjningen (04) 319
4.7 Kontrollera anslutningarna på basstationen (04) 319
5 Start....320
5.1 Ladda batteriet (08) ......320
5.2 Utföra grundinställningar ....320
5.3 Ställa in klipphöjd....320
5.4 Genomför automatisk kalibrering......320
6 Användning ....321
6.1 Starta redskapet manuellt....321
6.2 Avbryt klippningen ....321
7 Inställningar....321
7.1 Göra inställningar – allmänt......321
7.2 Aktivera/deaktivera knappljud......322
7.3 Aktivera/deaktivera Eco-Mode......322
7.4 Ställa in regnsensor....322
7.5 Ställa in klippningsprogram .....322
7.5.1 Ställa in klippningsprogram – all- mänt ......322
7.5.2 Ställa in startpunkter .....322
7.5.3 Ställa in klipptid 323
7.6 inTOUCH 323
7.7 Kantklippning vid manuell start......324
7.8 Ställa in avgränsningar ......324
7.9 Ställa in displaykontrast....324
7.10 Inställningsskydd ......324
7.11 Omkalibrering ....324
7.12 Återställa till fabriksinställningar ......324
8 Visa information....324
9 Underhåll och skötsel 325
9.1 Rengöring.... 325
9.2 Regelbundna kontroller 325
9.3 Byta ut knivarna ....326
10 transport.... 326
11 Förvaring.... 326
11.1 Förvaring av robotgräsklippare ...... 326
11.2 Förvaring av basstation.... 326
11.3 Vinterförvaring av begränsningskabel 327
12 Återvinning.... 327
13 Kundtjänst/service 329
14 Avhjälpa fel 329
14.1 Korrigera redskapsfel och hante-
ringsfel.... 329
14.2 Felkoder och felavhjälpning ....330
15 Garanti 333
16 Översättning av original EU-/EG-försäkran om överensstämmelse 334
1 OM DENNA BRUKSANVISNING
Den tyska versionen utgör bruksanvisningen i original. Alla andra språkversioner är över-sättningar av bruksanvisningen i original.
Det är viktigt att läsa igenom denna bruksanvisning noggrant före drifttagningen. Detta är en förutsättning för en säker hantering utan problem.
Förvara alltid bruksanvisningen så att du alltid kan slå upp i den när du behöver information om maskinen.
Lämna bara vidare maskinen till andra personer tillsammans med denna bruksanvisning.
Läs och beakta säkerhets- och varningsanvisningar i denna bruksanvisning.
1.1 Teckenförklaring och signalord

FARA!
Anger en omedelbart farlig situation, som om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller svåra personskador.

WARNING!
Anger en potentiellt farlig situation, som om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller svåra personskador.

OBSERVERA!
Anger en potentiellt farlig situation, som om den inte undviks, kan leda till mindre eller medelsvåra personskador.
OBS!
Anger en situation, som om den inte undviks, kan leda till materiella skador.

ANMÄRKNING
Speciella anvisningar för bättre förståelse och handhavande.
2 PRODUKTBESKRIVNING
Detta dokument beskriver en helautomatisk, batteridriven robotgräsklippare, som kan röra sig fritt över en gräsmatta. Den har inställbar klipphöjd.
2.1 Leveransomfattning
I leveransen ingår alla här listade komponenter. Kontrollera så att alla komponenter finns med:

| 1 Robotgräsklippare |
| 2 Kortfattad bruksanvisning |
| 3 Bruksanvisning |
| 4 Märlor * |
| 5 Adapter |
| 6 Basstation inkl. skruvspikar (5 st.), skruvnyckel och vinterkåpa |
| 7 Begränsningskabel * |
* ingår inte i leveransen
2.2 Robotgräsklippare

| 1 Manöverpanel med display (på insidan) |
| 2 STOPP-knapp (Stoppar redskapet och knivarna inom 2 sekunder) |
| 3 Laddningskontakter |
| 4 Höjdinställning (på insidan) |
| 5 Främre hjul (styrbara) |
| 6 Batterifack |
| 7 Klippdäck |
| 8 Knivtallrik |
| 9 Drivhjul |
| 10 Fästskruv |
| 11 Röjkniv |
| 12 Skärkniv |
2.3 Symboler på maskinen
Symbol Betydelse







Håll utomstående borta från riskområdet!
Var särskilt försiktig när du hanterar maskinen!
Håll händer och fötter på avständ från knivarna!
Håll tillräckligt långt säkerhetsavständ!
Läs bruksanvisningen före idrifttagningen!
Ange PIN-kod för att starta maskinen!
Åk inte på maskinen!
2.4 Manöverpanel

Nr. Komponent
| 1 | (Home-knapp): För att avbryta klipp-![]() |
| 2 Re | ![]() |
| 3 Dis | ![]() |
| 4 | [piltangenter): För att navigera i![]() |
| 5 | (start/paus-knapp): För att manuellt![]() ![]() |
| 6 | [funktionsknappar): För att ta![]() |
| 7 | (On/Off-knapp): För att starta/stänga![]() |
| 8 | (menyknapp): Öppna huvudmeny |
2.5 Display

Nr. Visning
1 Namnet på aktuell meny (här: Huvudmeny)
2 Menyalternativ i menyn: Här visas alltid bara två menyalternativ i taget (här: Inställningar und Information).
Med ▲ch kan ytterligare menyalternativ visas.
(här: Inställningar). Med och
- kan funktionerna öppnas.
4 Stjärna (*) markerar det visade menyalternativet (här: Inställningar)
2.6 Meny
| Huvudmeny | Program | Veckoprogram se Kapitel 7.5 "Ställa in klippningsprogram", sida 322 |
| Ingångspunkter se Kapitel 7.5.2 "Ställa in startpunkter", sida 322 | ||
| Programinformation se Kapitel 8 "Visa information", sida 324 | ||
| Inställ- ningar | Klockslag se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida 320 | |
| Datum se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida 320 | ||
| Språk se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida 320 | ||
| PIN-kod se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida 320 | ||
| Knappljud se Kapitel 7.2 "Aktivera/deaktivera knappljud", sida 322 | ||
| EcoMode se Kapitel 7.3 "Aktivera/deaktivera Eco-Mode", sida 322 | ||
| Regnsensor se Kapitel 7.4 "Ställa in regnsensor", sida 322 | ||
| Regnsensor startfördröjn se Kapitel 7.4 "Ställa in regnsensor", sida 322 | ||
| Regnkänsl. se Kapitel 7.4 "Ställa in regnsensor", sida 322 | ||
| inTOUCH se Kapitel 7.6 "inTOUCH", sida 323 | ||
| Kantklippning se Kapitel 7.7 "Kantklippning vid manuell start", si-da 324 | ||
| Grannyta Aktiv/Inaktiv se Kapitel 7.8 "Ställa in avgränsningar", sida 324 | ||
| Displaykontrast se Kapitel 7.9 "Ställa in displaykontrast", sida 324 | ||
| Inställningsskydd se Kapitel 7.10 "Inställningsskydd", sida 324 | ||
| Omkalibrering se Kapitel 7.11 "Omkalibrering", sida 324 | ||
| Fabriksinställningar se Kapitel 7.12 "Återställa till fabriksinställ- ningar", sida 324 | ||
| Informa- tion | Knivservice se Kapitel 8 "Visa information", sida 324 | |
| Maskinvara se Kapitel 8 "Visa information", sida 324 | ||
| Programvara se Kapitel 8 "Visa information", sida 324 | ||
| Programinformation se Kapitel 8 "Visa information", sida 324 | ||
| Störningar se Kapitel 8 "Visa information", sida 324 |
2.7 Basstation

| 1 Golvplatta |
| 2 LED-lampor för status |
| 3 Laddkontakt |
| 4 Home-knapp [IMAGE] |
| 5 Laddstation |
| 6 Kabelkanal |
| 7 Hjulbalja |
| 8 Borrhål för skruvspikar (9) |
| 9 Skruvspikar |
2.8 Inbyggt batteri
Batteriet är inbyggt i maskinen och får inte bytas ut av användaren.

ANMÄRKNING
Ladda upp batteriet helt och hållet före den första användningen. Batteriet kan laddas i vilket laddningsstatus som helst. Avbrott i laddningen skadar inte batteriet.
Batteriet kan bara laddas när redskapet är påsatt.
Det inbyggda batteriet är bara delvis laddat vid leverans. Under normaldrift laddas batteriet regelbundet. Maskinen återvänder på egen hand till basstationen för detta syfte.
- Övervakningselektroniken avslutar laddningen automatiskt när batteriet är laddat till 100 %.
Laddningen fungerar endast om problemfri kontakt föreligger mellan laddningskontakterna på basstationen och kontaktytorna på maskinen.
Vid temperatur över 45 °C förhindrar den inbyggda skyddskopplingen att batteriet laddas. På så sätt undviker man att batteriet förstörs.
Om batteriets drifttid förkortas väsentligt trots att det är fulladdat ska batteriet bytas ut mot ett nytt originalbatteri av AL-KO:s återförsäljare, tekniker eller servicecenter.
Om batteriet p.g.a. ålder eller för långvarig förvaring skulle ladda ur till under den av tillverkaren föreskrivna gränsen kan det inte laddas upp igen. Låt AL-KO:s återförsäljare, tekniker eller servicecenter kontrollera batteri och övervakningselektronik och eventuellt byta ut det.
Batteristatusen visas på displayen. Kontrollera batteristatus efter 3 månaders förvaring. Gör detta genom att sätta på maskinen och läsa av statusen. Om batteriet bara är laddat till 30 % eller mindre ska man placera maskinen på basstationen och sätta på det, så att batteriet laddas. Om laddstationen har tagits av från basstationen för lagring (se Kapitel 11.2 "Förvaring av basstation", sida 326) ska denna först monteras i omvänd ordningsföljd och basstationen åter anslutas till elnätet. - Om elektrolyt läckt ut ur redskapet ska man: lämna redskapet till AL-KO:s servicecenter för kontroll!
Ifall batteriet tagits ut från maskinen: kommer ögon eller händer i kontakt med elektrolyt ska man omgående spola med rikligt med vatten. Uppsök därefter omedelbart läkare!
Rörelser på gräsytor
Maskinen rör sig fritt inom ett klippområde som man avgränsat med begränsningskabeln. Redskapet orienterar sig med hjälp av sensorer som känner av magnetfältet runt begränsningskabeln.
Skulle maskinen stöta emot ett hinder stannar det och kör sedan i en annan riktning. Känner maskinen av fuktighet kör det automatiskt tillbaka till basstationen. Hamnar maskinen i en situation där drift inte är möjlig visas detta med ett meddelande på displayen.
Klippning och laddning
Redskapet växlar regelbundet mellan faser med klippning och faser med batteriladdning. När batteriladdningen under klippning minskat till ett visst värde (status: 0 %) kör maskinen längs begränsningskabeln tillbaka till basstationen.
För klippningen finns det förinställda klippningsprogram som också omfattar funktioner för hela ytor samt kantklippning. Ändringar kan göras i dessa klippningsprogram.
Varje gång klippmotorn startas växlas dess rotationsriktning, vilket fördubblar knivarnas livslängd.
2.10 Integrering i innogy SmartHome
Robotgräsklipparen kan integreras i en innogy SmartHome-miljö och länkas ihop med andra redskap. Detta möjliggör en bekväm styrning, inställning och övervakning av robotgräsklipparen via appen på en mobil enhet.
Här måste robotgräsklipparen anslutas till en in- nogy SmartHome-gateway via Lemonbeat och AL-KO inTOUCH-appen eller innogy SmartHo- me-appen (endast för Robolinho 700I/1200I/2000I) installeras på en mobil enhet.

ANMÄRKNING
Den använda mobila enheten behöver en radiolänk för användning av inno- gy SmartHome.
Om radiolänken skulle brytas till den mobila enheten kan inga signaler överföras till robotgräsklipparen.
2.10.1 AL-KO inTOUCH-app
AL-KO inTOUCH-appen finns för Android- och iOS-baserade enheter:

Efter installation av appen måste man först logga in.

ANMÄRKNING
En registrering är inte absolut nödvändig, men erbjuder några ytterligare funktioner.
När appen startas för första gången öppnas automatiskt snabbinstallationsanvisningen. Därefter kan man integrera robotgräsklipparen i innogy SmartHome-miljön under menyn "Redskap".

ANMÄRKNING
För integreringen krävs ett innogy-konto.

ANMÄRKNING
Robotgräsklipparen måste vara mottagningsklar för att kunna integreras (se Kapitel 7.6 "inTOUCH", sida 323).
Förutom fjärråtkomst till robotgräsklipparen eller till andra anslutningsbara redskap erbjuder ALKO inTOUCH-appen ytterligare funktioner, som t.ex. produktregistrering, trädgårdstips, växtrådgivare eller Push-meddelanden vid fel.
2.10.2 innogy SmartHome-app (endast för Robolinho 700I/1200I/2000I)
innogy SmartHome-appen finns för Android- och iOS-baserade enheter samt som webbläsarbase-rad webbanvändning.
Ytterligare information om innogy SmartHome-appen hittar du på https://home.innogy-smarthome.de samt i appens dokumentation.
3 SÄKERHET
3.1 Avsedd användning
Denna maskin är endast avsedd för användning på privat område. Varje annan användning samt otillåtna om- och tillbyggnader betraktas som stridande mot ändamålet och har till följd att garantin upphävs, överensstämmelsen (CE-märkning) går förlo-rad och varje ansvar för skador på användaren eller tredje part avvisas av tillverkaren.
Gränserna för maskinen:
■ max. klippyta:
■ Robolinho 700: 700 m²
■ Robolinho 1200: 1200 m²
■ Robolinho 2000: 2000 m²
■ max. uppförs-/nedförslutning: 45 % (24°)
■ max. sidolutning: 45 % (24°)
■ Temperatur:
Laddning: 0 – 45 °C
Gräsklippning: 0 – 55 °C
3.2 Möjlig felanvändning
Redskapet är inte lämpligt för användning på offentliga anläggningar, i parker, sportanläggningar eller i jord- och skogsbruk.
3.3 Säkerhets- och skyddsanordningar

WARNING! Skaderisk
Defekta och förbikopplade säkerhets- och skyddsanordningar kan leda till svåra kroppsskador.
Se till att reparera eventuella skadade säkerhets- och skyddsanordningar.
Sätt aldrig säkerhets- och skyddsanordningar ur funktion!.
3.3.1 Ange PIN- och PUK-kod
Redskapet kan endast sättas på genom att man anger en särskild PIN-kod. På så sätt ska obehöriga förhindras från att starta enheten. PIN-kodens fabriksinställning är 0000. PIN-koden kan ändras, se se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida 320.
Om felaktig PIN-kod angetts 3 gånger krävs att man använder PUK-kod (Personal Unlocking Key). Om även denna är felaktig måste man vänta 24 timmar innan man kan ange koder på nytt. PIN-kod och PUK-kod fungerar även som stöldskydd.
Se till att obehöriga inte har tillgång till redskapets PIN-kod eller PUK-kod.
3.3.2 Sensorer
Redskapet är utrustat med flera olika säkerhetssensorer. Redskapet kan inte starta automatiskt efter att ha stängts av med en säkerhetssensor. Felmedde-landet visas på displayen och måste kvitteras. Orsaken till att sensorerna utlöstes måste också åtgärdas.
Lyftsensor
Om någon under klippningen lyfter maskinen i chassit stängs framdrivningen av och knivarna stannar.
Stötsensorer och hinderdetektering
Redskapet är utrustat med sen- sorer som ändrar körriktningen vid kontakt med hinder. När en- heten stöter emot ett hinder för- skjuts chassits överdel något vil- ket löser ut stötsensorn.
Lutningssensor i färdriktning/sidled
Vid en upp- eller nedförslutning eller sidolutning på mer än 24° (45 %) ändrar redskapet färdriktning.
Regnsensor
Maskinen är utrustad med en regnsensor som avbryter klippningen om det börjar regna och ser till att maskinen kör tillbaka till basstationen.

ANMÄRKNING
Redskapet kan utan problem användas i omedelbar närhet av andra robotgräsklippare.
Den signal som används i begränsningskabeln motsvarar den standard som branschorganisationen EGMF definierat för elektromagnetiska emissioner.

Ungdomar under 16 år, personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristfällig erfarenhet eller kunskap, och personer som inte känner till denna bruksanvisning får inte använda maskinen. Beakta gällande säkerhetsföreskrifter om lägsta ålder för användare.
■ Använd inte maskinen om du är påverkad av alkohol, droger eller medicin.
Använd föreskrivna kläder och skyddsutrustning för att undvi- ka personskador.
■ Den personliga skyddsutrustningen består av:
- långbyxor och stabila skor
- Vid underhåll och skötsel: skyddshandskar
3.4.3 Säkerhet för människor och djur
■ För lättillgängliga klippytor ska klippområdet omges med varningsskyltar med följande varningar:

OBS!
Automatisk gräsklippare i drift!
Gå inte nära gräsklipparen!
Håll barn under uppsikt!
Se under gräsklippningen till att det inte finns barn eller andra personer i närheten av redskapet och att de inte uppehåller sig vid redskapet eller leker med det.
Det är förbjudet att sitta på maskinen och att röra vid knivarna!
Håll kroppsdelar och kläder på avständ från knivarna.
Se före arbetet till att det inte finns föremål inom maskinens arbetsområde (exempelvis kvistar, glas-, metall- och tyg-stycken, stenar, trädgårds-möbler, trädgårdsredskap eller leksaker). Sådana föremål kan orsaka skador på maskinens knivar och skadas av knivarna.
■ Använd enbart maskinen under följande förutsättningar:
■ Redskapet är inte smutsigt.
- Redskapet har inga skador eller förslitningar.
- Alla manöverelement fung- erar korrekt.
- Basstation och nätdelen samt deras elektriska kablar är oskadade och fungerar.
Ersätt utslitna eller defekta komponenter med originalreservdelar från tillverkaren.
■ Låt reparera maskinen om den skadats.
■ Maskinanvändaren är ansvarig för olyckor som drabbar andra personer och deras egendom.
3.4.5 Elsäkerhet
Låt aldrig redskapet klippa gräs när en vattenspridare är igång på gräsmattan.
■ Spola aldrig av redskapet.
- Öppna inte redskapet.
4 MONTERING
4.1 Packa upp redskapet
- Öppna förpackningen med varsamhet.
- Ta försiktigt ur alla komponenter ur förpackningen och kontrollera så att de inte har transportskador.
Anmärkning: Enligt garantibestämmelserna ska AL-KO:s återförsäljare, tekniker eller servicecenter omgående informeras om transportskador.
- Kontrollera leveransomfånget, se Kapitel 2.1 "Leveransomfattning", sida 308.
Spara originalförpackningen och följesedel för de fall gräsklipparen måste skickas vidare. Dessa måste även sparas för att gräsklipparen ska kunna returneras.
4.2 Planera klippområden (01)
Placera basstationen (01/1)
Så nära det största klippområdet som möjligt
Jämnt underlag
■ Skyddad mot stark väderpåverkan och direkt solljus
■ Anslutning för strömförsörjning
■ Fri tillgänglighet för robotgräsklipparen
Dragning av begränsningskabeln (01)
Begränsningskabeln måste dras medurs i en obruten slinga.
Korridorer mellan klippområden (01/h)
En korridor är en smal passage på gräsmattan som förbinder två klippytor med varandra.
Huvudyta och grannytor (01)
Huvudyta (01/HF): Detta är den gräsmatta som basstationen befinner sig vid och som maskinen kan klippa helt och hålllet automatiskt.
Grannytor (01/NF): Är en gräsmatta som inte kan nås av maskinen från huvudytan, bär vid behov maskinen för hand till biytan. Grannytor kan klippas med manuell drift.
Huvudytor och grannytor avgränsas likväl med samma, oavbrutna begränsningskabel.
Startpunkter (01/X0 - 01/X3)
Redskapet kör vid inställd klipptid längs begränsningskabeln till en angiven startpunkt där den börjar klippa gräs.
Genom att ange startpunkter kan man bestämma vilka delar av klippytan som behöver klippas mer.
4.3 Förbereda klippområden
- Kontrollera om gräsmattan har en större yta än den yta som maskinen kan klippa. Om klippytan är för stor kan gräsklippningen komma att bli ojämn. Minska klippytan vid behov.
- Förberedelser före montering av basstation, dragning av begränsningskabel och idrifttagning av maskinen: Klipp gräset riktigt kort med en gräsklippare.
- Åtgärda eventuella hinder på gräsmattan eller avgränsa med begränsningskabel (se Kapitel 4.5.3 "Avgränsa hinder", sida 318):
- Överfarbara, flata hinder som kan skada knivarna (t.ex. flata stenar, kanter mellan gräsmattor och terrasser eller gångar, plattor, kantsten etc.)
Hål och förhöjningar i gräsmattan (t.ex. mullvadshögar, grävhål, kottar, fallfrukt)
Branta uppförs- och nedförslutningar på över 45 % (24°)
Vattensamlingar som diken, bäckar, simbassänger etc och deras avgränsning till gräsmattan
■ Småbuskar och häckar som kan växa på bredden
4.4 Montera basstationen (03/a)
- Placera basstationen (01/1) i rät vinkel i förhållanden till den planerade dragningen av begränsningskabeln:
■ I marknivå (kontrollera med vattenpass)
Rak och jämn in- och utkörning
■ Inte välvd (vid efterföljande iskruvning av skruvspikarna får laddstationen inte böjas eller lutas)
- Fixera basstationen (03/2) med fyra skruvspikar (03/1) i golvet.
- Dra ut begränsningskabeln (03/4) ur förpackningen.
- Ta av kabelkanalens skydd (03/3) på anslutningen (03/A).
- Avisolera slutet av begränsningskabeln (03/6) och sätt i klämman (03/7).
- Stäng klämman.
- Dra begränsningskabeln genom dragavlastningen (03/5) ut ur kabelkanalen med kabelreserven.

ANMÄRKNING
Med kabelreserven kan även små korri- geringen på kabeldragningen göras senare.
- Sätt på skyddet på kabelkanalen.
4.5.2 Utplacering av begränsningskabel (01)
Begränsningskabeln kan läggas ut antingen på gräsmattan eller ner till 10 cm under grästorven. Kabeldragning under grästorven ska genomföras av fackkunnig person.
Dessa två varianter kan kombineras med varandra.
OBS!
Fara för skador på begränsningskabeln
Om begränsningskabeln blir skadad eller genomskuren går det inte längre att överföra styrsignaler till redskapet. I sådana fall måste begränsningskabeln lagas eller bytas ut. Ny begränsningskabel finns att få från AL-KO.
Lägg alltid begränsningskabeln direkt på marken. Säkra den vid behov med märlor.
Se till att skydda begränsningskabeln vi dragningen och under drift av redskapet.
■ Undvik att gräva och vertikalskära i närheten av begränsningskabeln.
-
Dra begränsningskabeln och förankra med märlor med jämna mellanrum eller dra kabeln under markytan på max. 10 cm djup.
-
Dra begränsningskabeln runt olika hinder: se Kapitel 4.5.3 "Avgränsa hinder", sida 318.
-
Anlägga korridorer mellan olika klippytor: se Kapitel 4.5.4 "Anlägga korridorer (01/h)", si-da 319.
- Vid branta uppförs-/nedförslutningar måste avgränsningar göras : se Kapitel 4.5.5 "Avgränsa nedförslutningar", sida 319.
- Dra reservkabel: se Kapitel 4.5.6 "Utplace-ring av reservkabel (07)", sida 319.
- Avsluta dragningen av begränsningskabel med en anslutning (03/B) till basstationen: se Kapitel 4.5.1 "Ansluta begränsningskabeln till basstationen (03/b)", sida 318.
4.5.3 Avgränsa hinder
Beroende på arbetsområdets omgivningar måste begränsningskabeln läggas med olika avständ till förekommande hinder. Använd graderad linjal för att mäta upp korrekta avständ.

ANMÄRKNING
Avgränsningar behövs endast om hindren inte kan kännas av automatiskt av stötsensorerna i maskinen. Undvik att lägga ut för många resp onödiga avgränsningar.
Avsatser som är mindre än 6 cm måste avgränsas eftersom redskapet annars kan orsaka skador.
Avständ till väggar, staket, rabatter - min. 20 cm (01)
Redskapet kör längs begränsningskabeln med en överskjutning på 20 cm. Därför måste avständet mellan begränsningskabel och väggar, staket, rabatter osv. vara minst 20 cm.
Avständ till terrasskanter och belagda gångar (05)
Om kanten till terrassen eller gången är högre än gräsmattan ska avståndet mellan kabel och kant vara minst 20 cm. Om kanten till terrassen eller gången är på samma höjd som gräsmattan kan kabeln dras precis i kanten.
Avständ mellan hinder och begränsningskabel (01)
Om begränsningskabeln ligger för nära till och från hindret, dvs med ett avständ på 0 cm kommer redskapet att köra över begränsningskabeln. Korsa då inte begränsningskablarna (02/c), utan dra dem parallellt (01/e).
Dragning av begränsningskabeln vid hörn (06)
Inåtgående hörn (06/a): Dra begränsningskabeln diagonalt för att förhindra att redskapet fångas i hörnet.
Utskjutande hörn med hinder (06/b): Dra begränsningskabeln i en spets för att förhindra att redskapet kolliderar med hörnet.
Utskjutande hörn utan hinder: Dra begränsningskabeln i en rät vinkel - 90°.
4.5.4 Anlägga korridorer (01/h)
Följande avstånd måste beaktas för korridorer:
■ Totalbredd - min. 60 cm
■ Avständ mellan begränsningskabel och kant: 20 cm
■ Avständ mellan begränsningskabel - min. 30 cm
4.5.5 Avgränsa nedförslutningar
Backar med lutning på över 45 % måste avgrän- sas med begränsningskabel (45 % = 45 cm lut- ning på 1 m vågrätt sträcka).
För att du ska kunna flytta basstationen efter att du har anlagt klippområdet eller utöka klippområdet bör reservkabel för begränsningskabeln inläggas med jämna mellanrum.
Man kan lägga in så mycket reservkabel som man tycker det behövs.

ANMÄRKNING
Skapa inga öppna slingor med reservkabel.
- För begränsningskabeln runt den sista märlan (07/1) tillbaka till föregående märla (07/3).
- Dra sedan tillbaka begränsningskabeln till aktuell märla. På det sättet skapar man en reservslinga. Kabeln måste dras så nära sig självt som möjligt.
- Fäst denna slinga i mitten med en märla (07/2).
4.5.7 Vanliga fel vid utplaceringen av kabel (02)
Begränsningskabelreserverna är inte dragna i en jämn långsmal ögla (02/a).
Dragningen av begränsningskabeln i hörn är felaktigt utförd (02/b).
Begränsningskabeln har lagts i kors eller inte medurs (02/c).
Begränsningskabeln är inte dragen exakt med följden att kantområden på gräsmattan inte kan klippas (02/d).
Begränsningskabeln är inte dragen direkt in- till varandra vid fram- och återdragning från kanten till ett hinder inom gräsmattan (02/e).
■ Startpunkterna är förlagda för långt bort från basstationen (02/f).
Begränsningskabeln är dragen utanför gräsmattans kant (02/g).
Vid dragningen av begränsningskabeln underskrids det minsta avståndet för korridorer på 30 cm (02/h).
Begränsningskabeln ligger för nära hinder som inte kan köras över, d.v.s. närmare än 20 cm (02/j).
4.6 Ansluta basstationen till strömförsörjningen (04)
- Placera nätdelen (04/4) på en torr plats som är skyddad mot direkt solljus och tillräckligt nära basstationen (04/1).
- Anslut nätdelens lågspänningskabel (04/5) och basstationens kabel (04/6) med varandra.
- Sätt i nätdelens nätkontakt (04/2) i ett uttag (04/3).

ANMÄRKNING
Vi rekommenderar anslutning till elnätet via en jordfelsbrytare med en nominell felström på < 30 mA.
4.7 Kontrollera anslutningarna på basstationen (04)
- Kontrollera om båda lysdioderna lyser på laddstationens (09/1) framsida. Om inte :
Dra ut strömkontakten.
- Kontrollera att alla kontakter till strömförsörjning och begränsningskabel sitter korrekt och är oskadade.
LED-lampornas statusindikationer
| LED-lampa | Status |
| Grön | ■ Lyser stadigt när begränsnings-kabeln är korrekt dragen och slingan ligger rätt.■ Blinkar om det är fel på be-gränsningskabeln. |
| Gul | ■ Lyser stadigt om strömförsörjningen är intakt. |
5 START
I detta kapitel beskrivs de åtgärder och inställningar som är nödvändiga för att ta maskinen i drift för första gången. För alla andra inställningar se Kapitel 7 "Inställningar", sida 321.
5.1 Ladda batteriet (08)
Det inbyggda batteriet är bara delvis laddat vid leverans. I normaldrift laddas batteriet till maskinen regelbundet.

ANMÄRKNING
Ladda upp batteriet helt och hållet före den första användningen. Batteriet kan laddas i vilket laddningsstatus som helst. Avbrott i laddningen skadar inte batteriet.
Batteriet kan bara laddas när redskapet är påsatt.
- Placera redskapet (08/1) på basstationen (08/3) så att kontaktytorna på redskapet berör laddningskontakterna på basstationen.
- Sätt på redskapet med .
- Displayen på redskapet visar Batteri-laddning pågår. Om inte: se Kapitel 14 "Avhjälpa fel", sida 329.
5.2 Utföra grundinställningar
- Öppna täcklocket.
- Sätt på maskinen med . Eimmware, kod-nummer och typ anges.
- Välj språk med eller och menyn för språkval och överta med —
-
Ange den förinställda PIN-koden 0000 i menynLogga in >Ange PIN-kod. Välj siffran 0 fyra gånger med ▲ler och överta med .Först när PIN-koden matats in får man tillgång till styrsystemet.
-
I menyn Ändra PIN-kod:
■ Ange en ny kod på fyra siffror under Ange ny PIN-kod. Välj en siffra fyra gånger med ▲ eller och överta med —.
■ Ange den nya PIN-koden igen under Upprepa ny PIN-kod. Förutsatt att de båda inmatningen är identiska visas PIN-koden har nu ändrats.
-
Gå till menyn Ange datum för att ställa in aktuellt datum (format: DD.MM.20ÅÅ). Välj en siffra fyra gånger med ▲ller ovi överta med —
-
Gå till menyn Ange klockslag > 24h-format för att ställa in aktuellt klockslag (format: HH:MM). Välj en siffra fyra gånger med ▲ller ochöverta med .
Därmed är grundinställningarna gjorda. Därefter visas Okalibrerad Tryck på START-knappen i statusfönstret.
5.3 Ställa in klipphöjd
Klipphöjden kan ställas in manuellt steglöst mellan 25–55 mm.

ANMÄRKNING
För kalibreringen (se se Kapitel 5.4 "Genomför automatisk kalibrering", sida 320) samt för inlärningen av startpunkterna (se se Kapitel 7.5.2 "Ställa in startpunkter", sida 322) rekommenderas en klipphöjd på 55 mm.
- Öppna skyddet (10/1).
-
Ställ in klipphöjden (aktuell klipphöjd visas i millimeter i observationsfönstret (10/3)):
-
Öka klipphöjden (d.v.s. gräshöjden): Skruva vridreglaget (10/2) medurs (10/+).
Minska klipphöjden (d.v.s. gräshöjden): Skruva vridreglaget (10/2) moturs (10/–). -
Stäng skyddet.
5.4 Genomför automatisk kalibrering
Placera redskapet på utgångsläget (09)
- Ställ maskinen i utgångsläge inom klippområdet, dvs:
■ min. 1 m till vänster och min 1 m framför basstationen
■ med framsidan vänd mot begränsningskabeln
Starta kalibreringen
-
Kontrollera att det inte finns några hinder inom maskinens rörelseområde. Maskinen måste kunna köra över begränsningskabeln med framhjulen. Åtgärda eventuella hinder.
-
Starta maskinen med . Hå displayen visas:
! Varning ! Drivenheten startar
Kalibrering, Fas [1]
Under kalibreringen
Redskapet kör med signalstyrkan i begränsningskabeln först två gånger rakt över kabeln så långt som den har kontakt med basstationen och blir sedan stående.
På displayen visas meddelandet kalibrering genomförd.
■ Batteriet laddas upp.

ANMÄRKNING
Redskapet måste efter återkomsten förbli stående i basstationen under laddningen. Om maskinen inte får kontakt med laddningskontakterna på basstationen fortsätter den att köra längs begränsningskabeln. Om maskinen kör igenom basstationen har kalibreringen misslyckats. I sådant fall måste basstationens placering förbättras och kalibreringen göras om.
Efter kalibreringen
Aktuell förinställd klipptid visas.
För alla andra inställningar se Kapitel 7 "Inställningar", sida 321.

ANMÄRKNING
För att säkerställa en korrekt klippning rekommenderas att låta redskapet mäta slinglängden. Detta sker med inlärningskörningen för att bestämma startpunkterna (se Kapitel 7.5.2 "Ställa in startpunkter", sida 322).
6 ANVÄNDNING
6.1 Starta redskapet manuellt
-
Sätt på redskapet med . ⏻ För oplanerad kantklippning: se Kapitel 7.7 "Kantklippning vid manuell start", sida 324.
-
Starta redskapet manuellt med .
6.2 Avbryt klippningen
■ Tryck på på basstationen (08/4) eller på redskapet.
Redskapet återvänder på egen hand till basstationen. Redskapet raderar klippningsprogrammet för aktuell dag och återvänder nästa dag vid inställd tid.
- Tryck på 🚪å redskapet.
Gräsklippningen avbryts i en halvtimme.
■ Tryck på på redskapet. Redskapet stängs av.

ANMÄRKNING
6.3 Klippning av grannyta (01/NF)
- Lyft upp redskapet och bär det till grannytan.
- Sätt på redskapet med .
- Öppna huvudmenyn med .
- eller * Inställningar
- e▲r * k▼ippning av grannyta
- Välj klipptid med eller .
- Starta redskapet manuellt med .
Alltefter inställning: Redskapet klipper gräs under den inställda tidsperioden och stänger sedan av sig eller fortsätter att klippa tills batteriet är urlad-dat.
Efter att biytan har klippts ska maskinen ställas för hand i basstationen.
7 INSTÄLLNINGAR
7.1 Göra inställningar – allmänt
- Öppna huvudmenyn med .☐ Anmärkning: Stjärna (*) anger det aktuella menyalternativet.
- eller * Inställningar
- Välj önskat menyalternativ med eller och överta med —
- Genomför inställningarna. Anmärkning: De olika menyalternativen be- skrivs närmare i nästa avsnitt.
- Gå tillbaka till huvudmenyn med.

ANMÄRKNING
Ytterligare menyalternativ: se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida 320.
Eco-Mode innebär att maskinen skiftar till ett energisnålt läge. Därigenom reduceras både strömförbrukning och buller.

ANMÄRKNING
Detta läge är inte att rekommendera och kanske inte ens användbart vid klippning av långt och tätt gräs eller utrullat gräs.
-
eller * EcoMode —
-
Aktivera/deaktivera Eco-Mode:
Aktivera Aktiverar Eco-Mode.
■ Deaktivera Deaktiverar Eco-Mode.
7.4 Ställa in regnsensor

ANMÄRKNING
Gräsklippning när gräset är torrt reducerar nedsmutsningen av maskinen.
Genom att aktivera regnsensorn och ställa in startfördröjning undviker man att maskinen klipper gräs som är fuktigt.
Den aktiverade regnsensorn gör att maskinen återvänder till basstationen så snart det börjar regna. Där förblir den stående tills dess att regnsensorn torkat. Därefter står den kvar den tid som startfördröjningen är inställd på, innan gräsklippningen återupptas. Regnsensorns känslighet är inställbar.
-
eller * Reconsensor
-
Aktivera/deaktivera regnsensor:
■ eller Aktivera : — Aktiverar regnsensor.
■ eller Deaktivera : — Deaktiverar regnsensor.
- Ställa in startfördröjning för regnsensor:
■ eller ▼ Regnsensor start-fördröjn —
xx timmar xx minuter Välj önskat värde för startfördröjningen med ▲ller och överta med .
- Ställa in regnsensors känslighet:
■ eller Regnkäns1.
Välj önskat värde för känsligheten med eller och överta med.
7.5 Ställa in klippningsprogram
7.5.1 Ställa in klippningsprogram – allmänt
-
Öppna huvudmenyn med.
-
eller * Program —
-
Välj menyalternativ med eller och överta med
-
Gör inställningar. Anmärkning: De olika menyalternativen beskrivs närmare i avsnitten nedan.
7.5.2 Ställa in startpunkter
-
Placera redskapet i basstationen.
-
Sätt på redskapet med .
-
Öppna huvudmenyn med .
-
eller * Program
-
eller * Ingångspunkter
-
e#r * Programmera startpunk-ter -
-
eHer * Starta inlärning av startpunkter —
■ eller Här när redskapet nätt önskad startpunkt. Startpunkten sparas.
- eär Sätt startpunkt 1 när ingen startpunkt skapats under inlärningen. Om ingen startpunkt skapas här kommer startpunkterna att skapas automatiskt.
- eär Startpunkt x: XXm när den senaste startpunkten nätts.
Den första startpunkten (01/X0) är förinställd och är belägen 1 m till höger om basstationen. Bortom denna punkt kan ytterligare startpunkter definieras:
■ Robolinho 700: upp till tre startpunkter (X1 – X3)
■ Robolinho 1200: upp till sex startpunkter (X1 – X6)
■ Robolinho 2000: upp till nio startpunkter (X1 – X9)
Att beakta vid skapandet av startpunkter:
Placera inte startpunkter för långt bort från basstationen eller för nära varandra (02/f).
■ Skapa så få startpunkter som möjligt.
![1. eikr * Inångspunkter 2. eikr * Punkt X1 vid [020m] Välj siffror med ▲er och överta med -](/content/2026/03/570343/images/ff7d9440b34114459ec6dced2840305af64b14685b7ce1cfdce539ed6251a3fc.jpg)
![3. e### * Punkt X2 vid [075m] - Välj siffror med ▲ller och överta med -.](/content/2026/03/570343/images/3f3b1330e6832d2b051c47098d4d233e3436be0891577f20eddbbd5982182d26.jpg)
- Skapa ytterligare startpunkter efter behov.
- Gå tillbaka till huvudmenyn med .
7.5.3 Ställa in klipptid

ANMÄRKNING
Programmering av klipptid måste utföras senast 30 min före klippningen ska starta. Om detta inte sker kommer maskinen först att starta vid nästa programmerade klipptid.
Under menyalternativet Veckoprogram ställer du in veckodag och klockslag när redskapet ska klippa. Anpassa dessa inställningar efter trädgår- dens storlek. Om det efter en vecka fortfarande finns oklippta delar av området ska man utöka klipptiderna.
- eller * vockoprogram
■ eller ⬇ Alla dagar [X]: Redskapet klipper gräs varje dag vid de inställda tiderna. När Alla dagar [ ] visas så klipper redskapet endast gräset på de inställda veckodagarna.
■ eller ▲ Måndag [X]...* Söndag [X]: Redskapet klipper gräs varje veckodag vid de inställda tiderna. Om t.ex. Måndag [ ] visas så klipper redskapet inte gräset på aktuell dag.
■ eller Andra : Aktivera [X] eller deaktivera [ ] aktuell dag och gör inställningar för tid, klippningstyp och startpunkter.
- Företa inställningar för alla dagar eller aktuell dag:
■ t.ex. *[M] 07:00-10:00 [?]: Normal gräsklippning [M] kl. 07:00 - 10:00 med automatiskt växlande startpunkt 0 - 9 [?].
■ t.ex. *[R] 16:00-18:00 [1]: Redskapet startar kl. 16:00 med kantklippning [R] och kör längs hela begränsningskabelns längd. Därefter påbörjas gräsklippning vid startpunkt 1 [1]. Kl. 18:00 eller så snart batteriet är urladdat kör redskapet tillbaka till basstationen.
■ eller Andra : Ändra aktuell inställning.
■ eller Framåt : Bekräftar ändring av aktuell inställning och går vidare till nästa inställning.
- eller Spara : Spararalla genomförda inställningar under ett menyalternativ.
7.6 inTOUCH
En existerande anslutning till en gateway kan kopplas från. Därigenom blir redskapet öppet för en ny anslutning i 30 minuter.

ANMÄRKNING
För att upprätta en anslutning senare måste anslutningen först kopplas från, även om redskapet tidigare inte varit anslutet till någon gateway.
- eller *inOUCH
- Koppla från anslutning Redskapet meddelar: Klar.
- Bekräfta med och återvänd till menyn.
7.7 Kantklippning vid manuell start
För manuell start kan man här ställa in att maskinen börjar med kantklippning.
Genomföra kantklippning vid programmerade klipptider: se Kapitel 7.5.3 "Ställa in klipptid", si-da 323.
- eller * kantklipping
- eller * Mod manuell start
7.8 Ställa in avgränsningar
- Ställa in klipptider:
■ eller naktiv : — Funktionen för klippning av grannytor är avstängd.
■ eller Aktiv : — Redskapet klipper gräs tills dess att batterier är urladdat.
■ eller klipptid i min : — Redskapet klipper gräs på sidoytan under den inställda tiden. Följande klipptider kan ställas in: 30/60/90/120/tills batteriet är urladdat.
7.9 Ställa in displaykontrast
Om texten på displayen är svår att läsa, t.ex. pga av starkt solsken kan man åtgärda detta genom att öka kontrasten på displayen.
- eller * Displaykontrast
- Öka/minska kontrasten på displayen med eller och överta med.
7.10 Inställningsskydd
Om inställningsskyddet är deaktiverat måste PINkod endast användas vid kvittering av säkerhetsrelaterade fel.
-
eller * Inställningsskydd
-
Aktivera/deaktivera inställningsskydd:
■ eller Aktivera : — Aktiverar inställningsskydd. ■ eller Deaktivera : — Deaktiverar inställningsskydd.
7.11 Omkalibrering
När läge eller längd på begränsningskabeln ändras eller maskinen inte längre kan hitta begränsningskabeln måste man genomföra en omkalibrering.
- eller Omkälibrering
- Återställa kalibrering?
- Genomföra kalibrering: se Kapitel 5.4 "Genomför automatisk kalibrering", sida 320.
7.12 Återställa till fabriksinställningar
Redskapets fabriksinställningar kan återställas, t.ex. före en försäljning.
- eller * Fabriksinställningar Redskapet meddelar: Fabriksinställningarna är nu återställda
8 VISA INFORMATION
Under menyn Information visas data om redskapet. I denna meny kan inga inställningar göras.
- Öppna huvudmenyn med.
- eller * information
-
Välj menyalternativet med eller och överta med
Anmärkning: De olika menyalternativen beskrivs närmare i avsnitten nedan. -
Gå tillbaka till huvudmenyn med.
Knivservice
Anger hur många driftstimmar det är till att knivarna behöver service. Denna räknare kan återställas manuellt. Låt AL-KO:s återförsäljare, tekniker eller servicecenter utföra servicen.
Återställning av räknare för knivservice:
- eller Bekäfta
Maskinvara
Här finns information om maskinen som typ, tillverkningsår, driftstimmar, serienummer, antal gräsklippningar, sammanlagd klipptid, antal laddningscykler, sammanlagd laddningstid, begränsningskabelns slinglängd.
Programvara
Här anges versionsnummer på maskinens firmware.
Programinformation
Här visas aktuella inställningar, som t.ex. sammanlagd klipptid per vecka.
Störningar
Här visas de senaste felmeddelandena med datum, klockslag och felkod.
9 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL

OBSERVERA!
Skaderisk
Vassa maskindelar och delar i rörelse kan orsaka personskador.
Bär alltid skyddshandskar under underhåll, skötsel och rengöring av maskinen!
9.1 Rengöring
OBS!
Fara pga vatten
Om det kommer in vatten robotgräsklip- paren eller basstationen kan detta leda till skador på elektriska komponenter.
Spola därför aldrig av robotgräsklip- paren eller basstationen med vatten.
Rengöra robotgräsklipparen

OBSERVERA!
Fara för skador från knivarna!
Knivarna är mycket vassa och kan orsaka svåra skärskador.
Bär skyddshandskar!
■ Undvik att beröra knivarna med någon del av kroppen.
Åtgärder en gång i veckan:
- Stäng av redskapet med
- Torka av chassiytan med handborste, lätt fuktad trasa eller mjuk svamp.

- Borsta av underredet, klippdäcket och knivarna med borste.
- Kontrollera att knivarna inte är skadade. Byt dem vid behov: se Kapitel 9.3 "Byta ut knivarna", sida 326.
Rengör basstationen
- Avlägsna regelbundet gräs och löv och dylikt från basstationen.
- Torka av ytorna på basstationen med fuktad trasa eller mjuk svamp.
9.2 Regelbundna kontroller
Allmänna kontroller
- Kontrollera en gång i veckan hela installation för skador.
- Ersätt defekta komponenter med originalreservdelar från AL-KO eller låt ett AL-KO:s servicecenter utföra bytena.
Kontrollera att hjulen kan löpa fritt
Åtgärder en gång i veckan:
- Rengör områdena runt hjulen grundligt och avlägsna rester av gräs och smuts. Använd borste och trasa.
- Kontrollera att hjulen kan löpa fritt och att de är styrbara.
Anmärkning: Om hjulen rullar trögt eller inte är styrbara ska man lämna redskapet till AL-KO:s servicecenter för hjulbyte.
Kontrollera kontaktytorna på robotgräsklipparen
- Torka av smuts med en trasa och smörj med tunt lager kontaktfett.
Kontrollera laddningskontakterna på basstationen
- Dra ut stickkontakten.
- Tryck och släpp laddningskontakterna i riktning mot basstationen. Laddningskontakterna måste fjädra tillbaka till sin ursprungsposition.
Anmärkning: Om laddningskontakterna inte fjädrar tillbaka till sin ursprungsposition ska man lämna redskapet till AL-KO:s service-center för byte.
9.3 Byta ut knivarna

OBSERVERA!
Fara för skador från knivarna!
Knivarna är mycket vassa och kan orsaka svåra skärskador.
Bär skyddshandskar!
■ Undvik att beröra knivarna med någon del av kroppen.
OBS!
Risk för skador vid felaktig reparation
Uträtning av tillböjda, inbyggda knivar kan orsaka skador på knivtallriken.
Försök aldrig att räta ut tillböjda knivar.
Ersätt deformerade knivar med originalreservdelar från AL-KO.
Nedslitna och böjda knivar måste bytas ut.
- Stäng av redskapet med .
- Lägg robotgräsklipparen med knivarna uppåt.
- Skruva ut fästskruvarna.
- Ta ur knivarna ur knivfästet.
- Rengör knivfästet med en mjuk borste.

ANMÄRKNING
Knivarna är slipade över hela längden och kan därför även monteras vridna 180°. Därigenom fördubblas deras löptid.
-
Byta ut knivar:
-
Om knivarna inte har vridits sedan den första monteringen: Vrid knivarna 180° och sätt i dem igen i knivfästet med den slipade sidan mot redskapet och skruva i fästkruvarna igen för hand.
- Om knivarna redan har vridits en gång sedan den första monteringen: Sätt i de nya knivarna igen med den slipade sidan mot redskapet och skruva i fästskruvarna igen för hand.
Anmärkning: Endast originalreservdelar från AL-KO får användas.
Röjkniven behöver i regel inte bytas ut.
Finns det svår smuts som inte går att få bort med en borste måste knivtallriken bytas ut, eftersom obalans kan leda till slitage och funktionsstörningar.
10 TRANSPORT
Gör på följande sätt vid transport av redskapet, t.ex. från huvudyta till grannyta:
- Lyfta redskapet i huset med båda händerna:
■ Rör inte vid knivarna.
Håll alltid knivarna på säkert avständ från kroppen.
11 FÖRVARING
11.1 Förvaring av robotgräsklippare
Förvara maskinen över vintern eller om den inte ska användas på minst 30 dagar.
- Ladda upp batteriet helt och hållet (se Kapitel 5.1 "Ladda batteriet (08)", sida 320).
- Rengör maskinen noga (se Kapitel 9.1 "Rengöring", sida 325).
- Förvara maskinen så här:
■ på en torr och avskild plats med skydd mot frost
■ utom räckhåll för barn
11.2 Förvaring av basstation
Basstationen kan läggas i förvaring men det är inte nödvändigt. Genom förvaring undviks dock förtida åldrande, som t.ex. blekning av färg eller korrosion på laddningskontakter.
Om basstationen förblir utomhus:
- Koppla från nätdelen från elnätet och lossa basstationen.
- Rulla ihop basstationens kabel.
- Lägg nätdelen i förvaring.
- Smörj in laddningskontakterna med kontaktfett.
Om basstationen placeras i förvaring:
- Genomför alla ovan beskrivna arbeten.
- Koppla isär basstationen och begränsningskabeln.
-
Demontera basstationen och rengör med borste och lätt fuktad trasa.
-
Förvara basstationen så här:
■ på en torr och avskild plats med skydd mot frost
■ utom räckhåll för barn
Om endast laddningspelaren placeras i förvaring:
- Koppla från nätdelen från elnätet och lossa basstationen.
- Koppla isär basstationen och begränsningskabeln.
- Rengör nedsmutsningar med borste och lätt fuktad trasa.
- Demontera laddningspelaren:
■ Skruva ur båda skruvarna ur laddstationen (08/5).
■ Lossa laddstationen genom att tippa den från basstationen.
■ Lossa kabelns stickanslutning från basstationen och laddstationen.
■ Stäng sockelns (08/6) öppning med med-levererad vinterkåpa (08/7).
- Förvara basstationen så här:
■ på en torr och avskild plats med skydd mot frost
■ utom räckhåll för barn
11.3 Vinterförvaring av begränsningskabel
Begränsningskabeln kan ligga kvar i marken och behöver inte tas upp.
- Om basstationen läggs i förvaring: Smörj kabeländarna med kontaktfett och linda in med tejp. Därigenom skyddar man kabeländarna mot korrosion.
12 ÅTERVINNING
Information om tyska el- och elektroniklagen (ElektroG)

- Elektrisk och elektronisk utrustning ska inte läggas i soporna utan hanteras med särskild återvinning!
Förbrukade batterier som inte är fast inbyggda måste avlägsnas före återvinningen! Återvinningen regleras i den särskilda batteriförordningen. - Ägare liksom brukare av elektrisk och elektronisk utrustning är skyldiga att lämna uttjänt utrustning till återvinning.
Slutanvändaren är själv ansvarig för att avlägsna eventuella personuppgifter på den utrustning som ska återvinnas!
Symbolen med överkorsas soptunna betyder att elektrisk och elektronisk utrustning inte kan slängas i hushållssoporna.
Uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning kan lämnas till följande insamlingsställen:
■ Offentliga inrättningar för insamling och återvinning (miljöstationer)
Försäljningsställen för elutrustning (fysisk butik och online) i den mån handlaren är förpliktigad till återtagande av varan eller erbjuder återtagande.
Dessa utsagor gäller endast för maskiner som installerats och sålts inom den Europeiska Unionen där det europeiska direktivet 2012/19/EC gäller. I länder utanför den Europeiska Unionen kan avvikande bestämmelser gälla för avfallshanteringen av elektriska och elektroniska apparater.
Information om tyska batteriförordningen (BattG)

Elektrisk och elektronisk utrustning ska inte läggas i soporna utan hanteras med särskild återvinning!
Se drifts- och monteringsanvisningar för batterityp och kemiska system och beakta anvisningarna för en säker hantering av batterier.
- Ägare liksom brukare av elektrisk och elektronisk utrustning är skyldiga att lämna uttjänt utrustning till återvinning. Återtagandet inskränker sig till normala hushållskvantiteter.
Uttjänta batterier kan innehålla skadliga ämnen eller tungmetaller som har negativ inverkan på miljön och som kan orsaka hälsoproblem. Användning av uttjänta batterier och deras innehåll inverkar menligt på miljö och hälsa.
Symbolen med överkorsad soptunna betyder att elektrisk och elektronisk utrustning inte kan slängas i hushållssoporna.
Markeringarna Hg, Cd och PG på insamlingskärl har följande betydelser.:
Hg: Batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver
Cd: Batteriet innehåller mer än 0,002 % kadmium
Pb: Batteriet innehåller mer än 0,004 % bly
Uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning kan lämnas till följande insamlingsställen:
■ Offentliga inrättningar för insamling och återvinning (miljöstationer)
■ inköpsställen för batterier
inlämningsställe inom det gemensamma återlämningssystemet för förbrukade batterier
■ ett av tillverkarens återlämningsställen (om tillverkaren inte är medlem i det gemensamma återlämningssystemet)
Ovanstående gäller bara för apparater, som installerats och sålts inom den Europeiska Unionen där det europeiska direktivet 2006/66/EC gäller. I länder utanför den Europeiska Unionen kan avvikande bestämmelser gälla för avfallshanteringen av elektriska och elektroniska apparater.
13 KUNDTJÄNST/SERVICE
För frågor om garanti, reparationer och reservdelar, kontakta närmaste AL-KO servicecenter. Kontakt-information finns på internet:
14.1 Korrigera redskapsfel och hanteringsfel

OBSERVERA!
Skaderisk
Vassa maskindelar och delar i rörelse kan orsaka personskador.
Bär alltid skyddshandskar under underhåll, skötsel och rengöring av maskinen!
| Störning Orsak Åtgärd | ||
| Redskapet startar inte. Batteriet är urladdat. Ladda redskapet i basstationen. | ||
| Redskapet kör fast, gräver ned sig. Hjulen fortsätter att snurra. | Stötsensorerna löser inte ut. Kontakta AL-KO:s servicecenter. | |
| Gräset är för långt. | ■ Ställ in en högre klipphöjd och sänk den sedan steg för steg till önskad nivå.■ Klipp ned gräsmattan med en gräs-klippare. | |
| Redskapet fastnar vid ojämnheter i gräsmattan. | Åtgärda ojämnheterna. | |
| Redskapet klipper vid fel tidpunkt. | Felaktiga tidsinställningar i redskapet. | Ställ in klockslag. |
| Klippningens varaktighet är felaktigt inställd. | Gör om inställningen av klipptid. | |
| Redskapet kan inte spara tidsinställningarna. | Batteriet är defekt. Kontakta AL-KO:s servicecenter. | |
| Motorn stannar under klippningen. | Motorn är överbelastad. Stäng | av redskapet, kör den till jämnare mark eller område med kortare gräs och starta om. |
| Batteriet är urladdat. Ladda batteriet. | ||
| Knivarna är slöa. Vänd på knivarna eller byt ut dem vid behov. | ||
| Klippresultatet är ojämnt. Klipptiden är för kort. Programmera längre klipptider. | ||
| Batteritiden minskar väsentligt. | Klipphöjden är för lågt inställd. | Ställ in en högre klipphöjd och sänk den sedan steg för steg till önskad nivå. |
| Gräset är för högt eller för vått. | Låt gräset torka.Ställ in på en högre klipphöjd. | |
| Redskapet vibrerar för mycket eller avger högt buller. | Obalans i knivarna eller knivmotorn | Rengör klippdäcket.Kontakta AL-KO:s servicecenter. |
| Batteriet kan inte laddas/låg batterispänning | Laddningskontakterna på basstationen är smutsiga.Kontaktytorna på redskapet är smutsiga. | Rengör laddningskontakter och kontaktytor. |
| Basstationen får ingen ström. | Anslut basstationen till nätströmmen. | |
| Redskapet hittar inte laddningskontakterna.Kontaktytorna på redskapet är brända. | Ställ robotgräsklipparen i basstationen och kontrollera om laddningskontakterna ligger emot varandra.Kontakta AL-KO:s servicecenter. | |
| Batteriets livslängd har gått ut. | Kontakta AL-KO:s servicecenter. | |
| Laddningselektroniken är defekt. | Kontakta AL-KO:s servicecenter. | |

ANMÄRKNING
Vänd dig till vår kundtjänst vid fel som inte finns med i den här tabellen eller vid fel som du inte själv kan åtgärda.
14.2 Felkoder och felavhjälpning
| Felkod Orsak Åtgärd | ||
| CN001: Tilt sensor | Lutningssensorn har löst ut:■ den maximala lutningen är överskriden■ Redskapet har burits■ Sluttningen för brant | Ställ robotgräsklipparen på en jämn yta och kvittera felet. |
| CN002: Lift sensor | Lyftsensorn har löst ut:■ Höljet har böjts uppåt p.g.a. lyft eller hinder. | Ta bort hinder. |
| CN005: Bumper deflected | Robotgräsklipparen har kört på ett hinder och kan inte komma loss (kollision nära basstationen). | ■ Placera redskapet på ett stycke öppen och avgränsad gräsmatta.■ Korrigera dragningen av begränsningskabeln. |
| CN007: No loop signal | Slingsignal saknasBegränsningskabeln är defekt.Slingsignalen är för svag. | Kontrollera LED-lamporna på basstationen.Kontrollera strömförsörjningen till basstationen. Dra ur och sätt i nät-delen.Kontrollera om det finns skador på begränsningskabeln. Reparera defekt kabel. |
| CN008: Loop signal weak | Slingsignalen är för svagBegränsningskabeln är nedgrävd för djupt | Kontrollera LED-lamporna på basstationen.Kontrollera strömförsörjningen till basstationen. Dra ur och sätt i nät-delen.Dra om begränsningskabeln på föreskrivet djup eller fäst den direkt på gräsmattan. |
| CN010: Bad position | Redskapet befinner sig utanför den avgränsade gräsmattan.Begränsningskabeln har dragits i kors. | Placera redskapet på ett stycke öppen och avgränsad gräsmatta.Korrigera dragningen av begränsningskabeln i kurvor och vid hinder.Åtgärda kabeldragningen i kors. |
| CN011: Escaped robot | Redskapet befinner sig utanför den avgränsade gräsmattan. | Korrigera dragningen av begränsningskabeln i kurvor och vid hinder. |
| CN012: Cal: no loopCN015: Cal: outside | Fel under kalibreringen:Redskapet kan inte hitta begränsningskabeln. | Kontrollera LED-lamporna på basstationen.Kontrollera strömförsörjningen till basstationen. Dra ur och sätt i nät-delen.Placera redskapet på föreskriven kalibreringsposition, rikta i rät vinkel. Redskapet måste kunna köra över begränsningskabeln. |
| CN017: Cal: signal weak | Fel under kalibreringen:Slingsignalen är för svagSlingsignal saknasBegränsningskabeln är defekt. | Placera redskapet på föreskriven kalibreringsposition, rikta i rät vinkel.Kontrollera strömförsörjningen till basstationen. Dra ur och sätt i nät-delen.Kontrollera om det finns skador på begränsningskabeln. |
| CN018: Cal: Collison | Fel under kalibreringen:Redskapet har kört på ett hinder. | Ta bort hinder. |
| Felkod Orsak Åtgård | ||
| CN038: Battery Batteriet är urladdat: | ||
| Slingan med begränsnings-kabel är för lång och det finns för många öar. | Korrigera dragningen av begränsnings-kabeln. | |
| Ingen kontakt via laddnings-kontakterna vid uppladdning | ■ Rengör laddningskontakterna.■ Ställ robotgräsklipparen i basstationen och kontrollera om laddnings-kontakterna ligger emot varandra.■ Låt ett av tillverkarens servicecenter kontrollera laddningskontakterna och byta ut dem vid behov. | |
| Hinder i närheten av basstationen | Ta bort hinder. | |
| Robotgräsklipparen har kört fast. | Placera redskapet på ett stycke öppen och avgränsad gräsmatta. | |
| Redskapet hittar inte basstationen. | ■ Kontrollera om det finns skador på begränsningskabeln.■ Lämna begränsningskabeln till ett av tillverkarens servicecenter för kontroll. | |
| Batteriet är förbrukat. Låt ett av tillverkarens servicecenter för byta ut batteriet. | ||
| Laddningselektroniken är defekt. | Låt ett av tillverkarens servicecenter kontrollera laddningskontakterna. | |
| CN099: Recov escape | Automatisk felavhjälpning inte möjlig | ■ Kvittera felmeddelandet manuellt.■ Om felet återkommer: Låt ett av till-verkarens servicecenter kontrollera redskapet. |
| CN104: Battery over heating | ■ Batteriet är överhettat (över 60 °C). Ingen ur-laddning är möjlig.■ Nödavstängning sker genom övervakningselektroniken | ■ Stäng av redskapet och låt batteriet svalna.■ Ställ inte redskapet i basstationen. |
| CN110: Blade motor over heating | Klippmotorn är överhettad (över 80 °C). | ■ Stäng av redskapet och låt det svalna.■ Om felet återkommer: Låt ett av till-verkarens servicecenter kontrollera redskapet. |
| CN119: R-Bumper deflectedCN120: L-Bumper deflected | Redskapet har kört på ett hinder och kan inte komma loss. | Ta bort hinder. |
| Felkod Orsak Åtgärd | ||
| CN128: Recov Impossible | Redskapet har kört på ett hinder och kan inte komma loss. | Ta bort hinder. |
| Redskapet befinner sig utanför den avgränsade gräsmattan. | Placera redskapet på ett stycke öppen och avgränsad gräsmatta.Korrigera dragningen av begränsningskabeln. | |
| CN129: Blocked WL Vänster hjulmotor blockerad. Ta bort blockeringen. | ||
| CN130: Blocked WR Höger hjulmotor blockerad. Ta bort blockeringen. | ||

ANMÄRKNING
Vänd dig till vår kundtjänst vid fel som inte finns med i den här tabellen eller vid fel som du inte själv kan åtgärda.
15 GARANTI
Eventuella material- eller tillverkningsfel på redskapet åtgärdas av oss under den lagstadgade garantitiden genom reparation eller ersättningsprodukt, efter vårt gottfinnande. Garantitiden bestäms av gällande lag i det land där redskapet köptes.
Vår garantiförsäkran gäller enbart om:
Garantin upphör att gälla vid:
■ egenmäktiga reparationsförsök
■ redskapet har hanterats korrekt
■ egenmäktiga tekniska förändringar
■ originalreservdelar har använts
- ej avsedd användning
Garantin gäller inte för:
■ lackskador som beror på normalt slitage
■ Förslitningsdelar, som på reservdelsbladet är inramade xxxxxx (x)
Garantitiden inleds i och med den första slutkundens köp av produkten. Datum på inköpskvittot gäller. Vänd er med detta garantidokument och kvittot till en återförsäljare eller närmaste auktoriserade kundtjänst. Köparens lagstadgade anspråk gentemot försäljaren berörs inte av denna förklaring.
16 ÖVERSÄTTNING AV ORIGINAL EU-/EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi förklarar härmed på eget ansvar att denna produkt i den form som den säljs på marknaden uppfyller kraven i de harmoniserade EU-direktiven samt de produktspecifika standarderna.
Produkt
Robotgräsklippare
Serienummer
G 105 0021
Typ
Robolinho 700
Robolinho 1200
Robolinho 2000
Tillverkare
AL-KO Gardentech Austria GmbH
Hauptstraße 51
A-8742 Obdach, Österrike
EU-direktiv
2006/42/EC
2014/53/EU
2011/65/EU
Auktoriserad representant
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz, Tyskland
Harmoniserade standarder
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 60335-1:2012
EN 50636-2-107:2015
Obdach, 2018-08-01

Dr. Wolfgang Hergeth
Managing Director
(Home-knapp): För att avbryta klipp-


[piltangenter): För att navigera i
(start/paus-knapp): För att manuellt

[funktionsknappar): För att ta
(On/Off-knapp): För att starta/stänga
(menyknapp): Öppna huvudmeny