AL-KO Robolinho 2000 - робот газонокосилка

Robolinho 2000 - робот газонокосилка AL-KO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Robolinho 2000 AL-KO в формате PDF.

📄 432 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice AL-KO Robolinho 2000 - page 364
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продуктаРоботизированная газонокосилка
БрендAL-KO
МодельRobolinho 2000
Максимальная площадь кошения2000 м²
Высота скашивания25–55 мм, регулируется вручную
Максимальный уклон45 % (24°)
ПитаниеБлок питания от сети, базовая станция с зарядными контактами
АккумуляторВстроенный литий-ионный, автоматическая зарядка
Датчики безопасностиДатчик подъема, наклона, дождя, удара
ПрограммированиеЕженедельное расписание, точки старта, кошение краев
Эко-режимСнижение энергопотребления и шума
Мобильное приложениеAL-KO inTOUCH (совместимо с iOS и Android)
Противокражная защитаPIN-код и PUK
Периметрический кабельОграничивает зону кошения, прокладка по поверхности или заглубление
Базовая станцияС индикатором состояния, кнопкой Home, подключением кабеля

Часто задаваемые вопросы - Robolinho 2000 AL-KO

Как установить периметрический кабель и базовую станцию?
Разместите базовую станцию на ровной поверхности рядом с электрической розеткой. Проложите периметрический кабель в виде непрерывной петли по часовой стрелке, соблюдая расстояние не менее 20 см от препятствий. Закрепите его колышками или закопайте на глубину 10 см. Подключите кабель к клемме базовой станции и включите питание.
Как выполнить калибровочный проход?
После установки поместите робота на расстоянии 1 м слева и 1 м перед базовой станцией, лицом к кабелю. Включите его и нажмите START. Робот дважды проедет по кабелю, затем вернется на станцию. Если калибровка не удалась, проверьте выравнивание станции и повторите.
Что делать, если робот не запускается или не заряжается?
Проверьте, заряжен ли аккумулятор. Убедитесь, что робот правильно установлен на базовой станции и контакты зарядки чистые. Если светодиоды станции не горят, проверьте питание и периметрический кабель. Если проблема не устранена, обратитесь в сервисную службу.
Как заменить режущие лезвия?
Выключите робота и переверните его. Открутите крепежные винты, снимите изношенные лезвия. Очистите посадочное место. Установите новые лезвия (или поверните их на 180°, если они еще острые) режущей стороной к роботу, затем затяните винты от руки. Используйте защитные перчатки.
Как запрограммировать время кошения?
Перейдите в главное меню > Программы > Еженедельное расписание. Включите нужные дни и настройте временные интервалы. Вы можете выбрать обычное кошение (M) или кошение краев (R). Подтвердите сохранением. Оставьте не менее 30 минут между программированием и началом кошения.
Как активировать датчик дождя?
В меню Настройки выберите Датчик дождя и включите его. Вы можете настроить таймер задержки (время ожидания после дождя) и чувствительность. После активации робот возвращается на станцию при дожде и возобновляет кошение после высыхания и задержки.
Что означают распространенные коды ошибок?
CN001 : датчик наклона (слишком большой уклон). CN002 : датчик подъема (робот поднят). CN005 : заблокирован бампер. CN007 : отсутствие сигнала петли (кабель оборван). Обратитесь к таблице кодов ошибок в руководстве для решений.
Как хранить робота зимой?
Полностью зарядите аккумулятор, тщательно очистите робота и храните его вертикально в сухом месте, защищенном от мороза. Для базовой станции отключите питание, очистите контакты и смажьте их. Если вы снимаете станцию, используйте прилагаемую зимнюю крышку.
Как сбросить забытый PIN-код?
PIN-код по умолчанию: 0000. Если вы изменили его и забыли, после 3 попыток система запросит код PUK. Если PUK также неверен, подождите 24 часа. Код PUK указан в инструкции или его можно получить в службе поддержки AL-KO.
Как использовать приложение AL-KO inTOUCH?
Загрузите приложение AL-KO inTOUCH из App Store или Google Play. Создайте учетную запись и следуйте инструкциям для подключения робота к вашей сети через шлюз innogy SmartHome. Приложение позволяет управлять удаленно, изменять настройки и получать уведомления.

Вопросы пользователей о Robolinho 2000 AL-KO

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего робот газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Robolinho 2000 - AL-KO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Robolinho 2000 бренда AL-KO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Robolinho 2000 AL-KO

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Оглавление

1 Информация о руководстве по эксплуатации .... 365

1.1 Условные обозначения и сигнальные слова.... 365

2 Описание продукта .... 366

2.1 Комплект поставки.... 366

2.2 Роботизированная газонокосилка... 366

2.3 Символы на устройстве.... 367

2.4 Панель управления.... 367

2.5 Дисплей.... 368

2.6 Структура меню 369

2.7 Базовая станция.... 370

2.8 Встроенный аккумулятор...... 370

2.9 Описание функционирования .....371

2.10 Интеграция в программу innogy SmartHome ....371

2.10.1 Приложение AL-KO inTOUCH ... 371

2.10.2 Приложение innogy SmartHome (только для моделей Robolinho 700I/1200I/2000I) ...... 372

3 Безопасность.... 372

3.1 Использование по назначению ..... 372

3.2 Случаи неправильного применения372

3.3 Предохранительные и защитные у- стройства ....372

3.3.1 Ввод PIN-кода и PUK-кода ..... 373

3.3.2 Датчики 373

3.4 Указания по технике безопасности. 374

3.4.1 Операторы.... 374

3.4.2 Средства индивидуальной за- щиты 374

3.4.3 Безопасность людей и живот- ных 374

3.4.4 Безопасность устройства...... 375

3.4.5 Электрическая безопасность.... 375

4 Установка.... 376

4.1 Распаковка устройства .....376

4.2 План области скашивания (01) .....376

4.3 Подготовка области скашивания .... 376

4.4 Монтаж базовой станции (03/a) .....377

4.5 Установка ограничительного кабеля.....377

4.5.1 Подключение ограничительного кабеля к базовой станции (03/b)......377

4.5.2 Прокладка ограничительного кабеля (01)......377

4.5.3 Изоляция препятствий......377

4.5.4 Сужение проходов (01/h) ......378

4.5.5 Исключение перепадов......378

4.5.6 Прокладка запасов кабеля (07).378

4.5.7 Типичные ошибки при проклад- ке кабелей (02) ......378

4.6 Подключение базовой станции к блоку питания (04) ......379

4.7 Проверка соединений на базовой станции (04)......379

5 Ввод в эксплуатацию....379

5.2 Установка основных настроек .....379

5.3 Регулировка высоты среза......380

5.4 Выполнение автоматической кали- бровки ....380

6 Управление ....381

6.1 Запуск устройства вручную......381

6.2 Отмена работы в режиме скашивания....381

6.3 Скашивание дополнительной площади (01/NF) 381

7 Настройки....381

7.1 Вызов настройки — общие .....381

7.2 Включение/отключение сигналов нажатия кнопок....382

7.3 Включение/отключение режима ECO....382

7.4 Установка датчика дождя......382

7.5 Установка программы скашивания . 382

7.5.1 Установка программы скашивания — общее .... 382

7.5.2 Установка исходных точек ..... 382

7.5.3 Установка времени скашивания..... 383

7.6 inTOUCH.... 384

7.7 Скашивание краев при ручном за- пуске 384

7.8 Установка скашивания дополнительной площади.... 384

7.9 Настройка контрастности дисплея.. 384

7.10 Защита настроек 384

7.11 Повторная калибровка....385

7.12 Восстановление заводских настро- ек.... 385

8 Просмотр информации.... 385

9 Техобслуживание и уход 385

9.1 Очистка.... 385

9.2 Регулярные испытания 386

9.3 Замена ножа 386

10 Транспортировка.... 387

11 Хранение 387

11.1 Размещение роботизированной газонокосилки.... 387

11.2 Хранение базовой станции.... 387

11.3 Хранение ограничительного кабеля в зимний период .... 388

12 Утилизация 388

13 Сервисное обслуживание .... 390

14 Устранение неисправностей 390

14.1 Исправление ошибок устройства и обработки.... 390

14.2 Коды ошибок и устранение ошибок 392

15 Гарантия 395

16 Перевод оригинальной декларации со- ответствия стандартам ЕК/ЕС...... 396

1 ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все остальные языковые версии — это переводы оригинального руководства по эксплуатации.
Обязательно прочитайте данное руководство по эксплуатации перед вводом в эксплуатацию. Это необходимо для безопасной и безотказной работы.
Всегда держите это руководство по эксплуатации под рукой, чтобы прочитать его, если вам потребуется информация об устройстве.
■ Передавайте устройство другим лицам только вместе с этим руководством по эксплуатации.
■ Прочтите и соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждения, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.

1.1 Условные обозначения и сигнальные слова

AL-KO Robolinho 2000 - Условные обозначения и сигнальные слова - 1

ОПАСНОСТЬ!

Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приводит к смерти или серьезным травмам.

AL-KO Robolinho 2000 - ОПАСНОСТЬ! - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам.

AL-KO Robolinho 2000 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - 1

ОСТОРОЖНО!

Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести травмам легкой и средней тяжести.

ВНИМАНИЕ!

Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к имущественному ущербу.

AL-KO Robolinho 2000 - ВНИМАНИЕ! - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Специальные указания для облегчения понимания и эксплуатации.

2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

В этой документации описана полностью автоматическая аккумуляторная роботизированная газонокосилка, которая свободно перемещается по газону. Высота среза регулируется.

2.1 Комплект поставки

Комплект поставки включает в себя перечисленные позиции. Проверьте, все ли позиции в наличии:

AL-KO Robolinho 2000 - Комплект поставки - 1

Номеркомпонента
1Роботизированная газонокосилка
2Краткое руководство
3Руководство по эксплуатации
4Фиксаторы для крепления ограничительного кабеля *
5Блок питания
6Базовая станция, включая винтовые гвозди (5 шт.), гаечный ключ и жалюзи радиатора
7Ограничительный кабель *

* Не входит в комплект поставки.

2.2 Роботизированная газонокосилка
AL-KO Robolinho 2000 - Комплект поставки - 2

Номеркомпонента
1Панель управления с дисплеем (внутренняя)
2Кнопка STOP (немедленно останавливает устройство и нож за 2 с)
3Зарядные контакты
4Регулировка высоты (внутренняя)
5Передние колеса (управляемые)
6Отсек для аккумулятора
7Косилка
8Лезвие ножа
9Приводное колесо
10Крепежный болт
11Лезвие расширителя
12Нож

2.3 Символы на устройстве

Символ Значение
AL-KO Robolinho 2000 - Символы на устройстве - 1

Удалите посторонних лиц из о- пасной зоны!

AL-KO Robolinho 2000 - Символы на устройстве - 2

Соблюдайте особую осторож- ность при работе!

AL-KO Robolinho 2000 - Символы на устройстве - 3

Берегите руки и ноги от режущего механизма!

AL-KO Robolinho 2000 - Символы на устройстве - 4

Соблюдайте безопасное расстояние!

AL-KO Robolinho 2000 - Символы на устройстве - 5

Перед вводом в эксплуатацию прочтите руководство по эксплуатации!

AL-KO Robolinho 2000 - Символы на устройстве - 6

Введите PIN-код для запуска у- стройства!

AL-KO Robolinho 2000 - Символы на устройстве - 7

2.4 Панель управления

1 2 3 4 HOME MENU ON OFF START PAUSE 8 7 6 56

Номер компонента

1(Кнопка Home): отмена работы в режиме скашивания, устройство возвращается к базовой станции. Устройство автоматически начнет следующее время скашивания на следующий день.
2Датчик дождя: регистрирует, идет ли дождь (см. глава 7.4 "Установка датчика дождя", Стр. 382).
3Дисплей: отображается текущее рабочее состояние устройства, название выбранного меню, пункты меню и функции, которые необходимо выбрать (см. глава 2.5 "Дисплей", Стр. 368).
4(клавиши со стрелками): выбор пунктов меню, увеличение и уменьшение численных значений, выбор настроек.
5(Кнопка Start/Pause): запуск и о-станов скашивания вручную или возобновление скашивания сразу же после нажатия кнопки
6(функциональные кнопки): вызов функции, которая отображается над кнопкой на дисплее.
7(Кнопка On/Off): включение и выключение устройства.
8(Кнопка Menü): вызов главного меню.

2.5 Дисплей

Osnovnoje menju *Ustanovki Informacija Sbros Podtverdit

НомерСветодиод
1 Название выбранного меню (здесь: Osnovnoje menju)
2 Пункты меню: Одновременно отображаются только два пункта меню (здесь: Ustanovki и Informacija). Используйте кнопки ⚠️ для отображения дополнительных пунктов меню.
3 Функции для выбранного пункта меню (здесь: Ustanovki). Функции можно вызвать с помощью кнопок ⚠️.
4 Звездочка для выделения отображаемого пункта меню (здесь: Ustanovki)

2.6 Структура меню

Osnovnoje menjuProgrammyProgramma nedeli см. глава 7.5 "Установка программы скашивания", Стр. 382
Punkt nachal rabot см. глава 7.5.2 "Установка исходных точек", Стр. 382
Program Info см. глава 8 "Просмотр информации", Стр. 385
UstanovkiVremya см. глава 5.2 "Установка основных настроек", Стр. 379
Vremja см. глава 5.2 "Установка основных настроек", Стр. 379
Jazyk см. глава 5.2 "Установка основных настроек", Стр. 379
PIN-Code см. глава 5.2 "Установка основных настроек", Стр. 379
Zvuk klavishej см. глава 7.2 "Включение/отключение сигналов нажатия кнопок", Стр. 382
EcoMode см. глава 7.3 "Включение/отключение режима ECO", Стр. 382
Sensor dozhdya см. глава 7.4 "Установка датчика дождя", Стр. 382
Zaderzhka dozh.sen см. глава 7.4 "Установка датчика дождя", Стр. 382
Chuvstv. datchika см. глава 7.4 "Установка датчика дождя", Стр. 382
inTOUCH см. глава 7.6 "inTOUCH", Стр. 384
Koschenie po kraju см. глава 7.7 "Скашивание краев при ручном запуске", Стр. 384
Dopolnitjel'naja ploschtschad' aktiv/ne aktiven см. глава 7.8 "Установка скашивания дополнительной площади", Стр. 384
Kontrast displeja см. глава 7.9 "Настройка контрастности дисплея", Стр. 384
Zawita ustanovok см. глава 7.10 "Защита настроек", Стр. 384
Novaja kalibrovka см. глава 7.11 "Поеторная калибровка", Стр. 385
Zavodskie ustanovki см. глава 7.12 "Восстановление заводских настроек", Стр. 385
InformacijaServis nozha см. глава 8 "Просмотр информации", Стр. 385
Hardware см. глава 8 "Просмотр информации", Стр. 385
Software см. глава 8 "Просмотр информации", Стр. 385
Program Info см. глава 8 "Просмотр информации", Стр. 385
Nepoladki см. глава 8 "Просмотр информации", Стр. 385

2.7 Базовая станция

AL-KO Robolinho 2000 - Базовая станция - 1

Номеркомпонента
1Базовая пластина
2Индикаторы состояния дисплея
3Зарядной контакт
4Кнопка Home [IMAGE]
5Зарядная колонка
6Кабельная шахта
7Углубление для колеса
8Отверстия для винтовых гвоздей (9)
9Винтовые гвозди

2.8 Встроенный аккумулятор

Аккумулятор надежно установлен в устрой- стве и не может быть заменен пользователем.

AL-KO Robolinho 2000 - Встроенный аккумулятор - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Перед первым использованием аккумулятор необходимо полностью зарядить. Аккумулятор можно заряжать при любом уровне заряда. Прерывание зарядки не приводит к повреждению аккумулятора.

Аккумулятор можно заряжать только при включенном устройстве.

Встроенный аккумулятор входит в комплект поставки. При нормальной работе аккумулятор заряжается регулярно. При э-

том устройство помещается на базовую станцию.

Встроенная измерительная электроника автоматически прекращает процесс зарядки, когда достигается 100% уровень заряда.

Процесс зарядки работает только в том случае, если зарядные контакты базовой станции находятся в идеальном контакте с контактными поверхностями устройства.

При температуре выше 45 °C встроенная схема защиты предотвращает зарядку аккумулятора. Это предотвращает разрушение аккумулятора.

Если время работы аккумулятора значительно снижается, несмотря на полную зарядку, аккумулятор должен заменить специалист, техник или сервисный партнер AL-KO на новый оригинальный аккумулятор.

Если аккумулятор разряжен ниже порога производителя из-за старения или длительного хранения, его нельзя перезаряжать. Доверьте проверку аккумулятора и измерительной электроники специалисту, технику или сервисному партнеру AL-KO и при необходимости замените его.

Состояние аккумулятора отображается на дисплее. Проверяйте состояние аккумулятора после 3-месячного хранения. Для этого включите устройство и считайте состояние аккумулятора. Если аккумулятор заряжен примерно на 30% или меньше, поместите устройство в базовую станцию и включите его, чтобы зарядить аккумулятор. Если зарядная станция для хранения удалена из базовой станции (см. глава 11.2 "Хранение базовой станции",

Стр. 387), сначала установите ее в обратном порядке и снова подключите базовую станцию к сети.

Если электролит просочился в устройство: Обратитесь за ремонтом в сервисный центр AL-KO!

Если аккумулятор удален из устройства: Если глаза или руки вступили в контакт с пролитым электролитом, немедленно промойте их водой. Немедленно обратитесь к врачу!

2.9 Описание функционирования

Поведение на газоне

Устройство свободно перемещается по зоне скашивания, определяемой ограничительным кабелем. Ориентация устройства осуществляется с помощью датчиков, которые обнаруживают магнитное поле ограничительного кабеля.

Если устройство сталкивается с препятствием, оно останавливается и продолжает двигаться в другом направлении. Если устройство обнаруживает влагу, оно автоматически возвращается к базовой станции. Если устройство попадает в ситуацию, когда эксплуатация невозможна, на дисплее появляется сообщение.

Работа в режиме скашивания и зарядки

Этапы скашивания постоянно меняются согласно этапам зарядки. Если заряд батареи достиг определенного значения во время скашивания (светодиод: 0%), устройство возвращается к базовой станции вдоль ограничительного кабеля.

Предусмотрены предварительно заданные программы скашивания для работы в режиме скашивания, которые также включают функцию скашивания газонов и краев. Эти программы скашивания можно изменять.

При каждом запуске двигателя косильного механизма изменяется его направление вращения, что удваивает срок службы ножей.

2.10 Интеграция в программу innogy SmartHome

Роботизированная газонокосилка может быть интегрирована в среду программы innogy SmartHome и подключена к другим устройствам. Это обеспечивает удобное управление, настройку и контроль роботизированной газонокосилки с помощью приложения с мобильного устройства.

Для этого роботизированную газонокосилку необходимо подключить к шлюзу innogy SmartHome через Lemonbeat и установить на мобильном устройстве приложение AL-KO inTOUCH или innogy SmartHome (только для моделей Robolinho 700I/1200I/2000I).

AL-KO Robolinho 2000 - Интеграция в программу innogy SmartHome - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Для использования мобильного устройства требуется беспроводное соединение для использования innogy SmartHome.

В случае прерывания беспроводного соединения мобильного устройства на роботизированную газонокосилку не будут поступать сигналы.

2.10.1 Приложение AL-KO inTOUCH

Приложение AL-KO inTOUCH доступно для у- стройств на базе OC Android и iOS:

AL-KO Robolinho 2000 - Приложение AL-KO inTOUCH - 1

После установки приложения необходимо сначала войти в систему.

AL-KO Robolinho 2000 - Приложение AL-KO inTOUCH - 2

ПРИМЕЧАНИЕ

Регистрация не обязательна, но она предоставляет некоторые дополнительные функции.

При первом запуске приложения автоматически вызывается руководство по быстрой установке. Затем вы можете интегрировать роботизированную газонокосилку в среду innogy SmartGome в меню «Устройства».

AL-KO Robolinho 2000 - ПРИМЕЧАНИЕ - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Для интеграции требуется учетная запись innogy.

AL-KO Robolinho 2000 - ПРИМЕЧАНИЕ - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Для интеграции роботизированная газонокосилка должна быть готова к приему (см. глава 7.6 "inTOUCH", Стр. 384).

Помимо удаленного доступа к интегрированной роботизированной газонокосилке или другим сетевым устройствам, приложение AL-KO inTOUCH предлагает дополнительные функции, например, регистрацию продукта, советы по садоводству, советы по установке или Push-уведомления в случае ошибки.

2.10.2 Приложение innogy SmartHome (только для моделей Robolinho 700I/1200I/2000I)

Приложение innogy SmartHome доступно для устройств на базе OC Android и iOS, а также для браузерных веб-приложений.

Дополнительную информацию о приложении innogy SmartHome можно найти на странице https://home.innogy-smarthome.de, а также в документации к приложению.

3 БЕЗОПАСНОСТЬ

3.1 Использование по назначению

Это устройство предназначено для частного использования. Любое другое использование или несанкционированные изменения и дополнения считаются использованием не по назначению и приводят к аннулированию гарантии, а также потери соответствия (знак СЕ) и отказ от какой-либо ответственности за ущерб, нанесенный пользователю или третьей стороне изготовителя. Операционные пределы устройства:

■ Максимальная площадь:

■ Robolinho 700: 700 m²

■ Robolinho 1200: 1200 m²

■ Robolinho 2000: 2000 M²

■ Максимальный уклон/перепад: 45 % (24°)

■ Максимальный боковой на- клонный угол: 45 % (24°)

■ Температура:

Загрузки: 0 – 45 °C

■ Скашивания: 0 – 55 °C

3.2 Случаи неправильного применения

Это устройство не подходит для использования в парках, скверах, спортивных площадках, а также в сельском и лесном хозяйстве

3.3 Предохранительные и защитные устройства

AL-KO Robolinho 2000 - Предохранительные и защитные устройства - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Опасность травмирования

Неисправность или без- действие предохрани- тельных и защитных у- стройств могут стать при- чиной травм.

■ Неисправные предохранительные и защитные устройства подлежат ремонту.

Никогда не выводите из строя предохранительные и защитные устройства.

3.3.1 Ввод PIN-кода и PUK- кода

Устройство можно запустить только путем ввода PIN-кода (персонального идентификационного номера). Это предотвращает его включение неуполномоченными лицами. Заводская настройка PIN-кода – 0000. PIN-код можно изменить, см. см. глава 5.2 "Установка основных настроек", Стр. 379.

Если PIN-код введен неверно 3 раза, требуется ввести РУК-код (персональный деблокировочный ключ). Если он также введен неправильно, необходимо подождать 24 часа до следующего ввода.

PIN-код и PUK-код также используются для защиты от краж:

■ Держите PIN-код и PUK-код вне досягаемости посторон-них лиц.

3.3.2 Датчики

Устройство оснащено несколькими датчиками системы безопасности. Оно не перезапускается автоматически после отключения с помощью датчика системы безопасности. Сообщение об ошибке отображается на дисплее и должно быть подтверждено. Причина срабатывания датчика должна быть устранена.

Датчик подъема

Если устройство будет подня- то с корпуса во время работы, привод ходового механизма отключится, а ножи остановят- ся.

Датчики столкновения для обнаружения препятствий

Устройство оснащено датчиками, которые при контакте с препятствиями обеспечивают изменение направления движения. При столкновении с препятствием верхняя часть корпуса слегка смещается, и срабатывает датчик столкновения.

Направление направления движения датчика наклона / боковое

Если в направлении движения достигнут перепад, наклон или наклонный угол 24° (45 %), устройство изменяет направление движения.

Датчик дождя

Устройство оснащено датчиком дождя, который в активированном состоянии прерывает процесс скашивания во время дождя и обеспечивает возврат устройства к базовой станции.

AL-KO Robolinho 2000 - Датчик дождя - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Устройство можно безопасно эксплуатировать в непосредственной близости от других роботизированных газонокосилок. Сигнал, используемый в ограничительном кабеле, соответствует стандарту электромагнитных излучений, определенному EGMF (Ассоциацией европейских производителей садовых инструментов).

AL-KO Robolinho 2000 - ПРИМЕЧАНИЕ - 1

3.4 Указания по технике безопасности

3.4.1 Операторы

■ Молодым людям в возрасте до 16 лет, лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недо-

статком опыта и знаний, а также лицам, не знающим инструкций по эксплуатации, запрещается пользоваться устройством. Соблюдайте все местные правила безопасности относительно минимального возраста оператора.

■ Не работайте с устройством под воздействием алкоголя, наркотических средств или лекарственных препаратов.

3.4.2 Средства индивидуальной защиты

■ Во избежание травм, носите соответствующую одежду и защитное снаряжение.
■ Средства индивидуальной защиты включают:

■ Длинные брюки и надежную обувь.

- при техобслуживании и у- ходе: Защитные перчат- ки.

3.4.3 Безопасность людей и животных

В случае мест, доступных для общественности, следует соблюдать предостережения вокруг области ска-

шивания следующего со- держания:

AL-KO Robolinho 2000 - Безопасность людей и животных - 1

ВНИМАНИЕ!

Автоматическая газо- нокосилка работает!

Не приближайтесь к у- стройству!

Следите за детьми!

■ Во время работы убедитесь в том, что дети и люди не находятся рядом с устройством или на устройстве и не играют с устройством.
Запрещается сидеть на у- стройстве и прикасаться к ножу!
■ Держите тело и одежду подальше от режущей единицы.

3.4.4 Безопасность устройства

■ Перед началом работы убедитесь, что в рабочей зоне устройства нет предметов (например, ветвей, кусков стекла, металла, ткани, камней, садовой мебели, садовых инструментов или игрушек). Они могут повредить нож устройства или само устройство.

Используйте устройство только при следующих условиях:

■ если оно не загрязнено;
■ если оно не повреждено и не изношено;
■ если все элементы управления работают.
■ если базовая станция и блок питания, а также электрические кабеля не повреждены и работоспособны.

■ Всегда заменяйте все неисправные детали на оригинальные запасные части от производителя.
В случае повреждения у- стройства отремонтируйте его.
- Пользователь устройства несет личную ответственность за несчастные случаи с участием других людей или их имущества.

3.4.5 Электрическая безопасность

■ Ни в коем случае не эксплуатируйте устройство, если одновременно на газоне работает дождевальная установка.
■ не распыляйте на устрой- ство воду;
■ не открывайте устройство.

4 УСТАНОВКА

4.1 Распаковка устройства

  1. Осторожно удалите упаковку.
  2. Осторожно удалите все компоненты из упаковки и проверьте наличие повреждений при транспортировке.
    Примечание: В случае наличия повреждений при транспортировке немедленно сообщите специалисту, технику или сервисному партнеру AL-KO в соответствии с условиями гарантии.

  3. Проверьте комплект поставки, см. глава 2.1 "Комплект поставки", Стр. 366.

Если вы будете отправлять устройство дальше, сохраните оригинальную упаковку и сопроводительные документы. Они также необходимы для возврата отгрузки.

4.2 План области скашивания (01)

Местоположение базовой станции (01/1)

■ Самый краткий маршрут к большей области скашивания
■ Плоская поверхность
■ Защита от прямого солнечного света и сильных погодных условий
Возможность подключения к блоку питания
Свободный доступ для роботизированной газонокосилки

Прокладка ограничительного кабеля (01)

Ограничительный кабель необходимо перемещать по часовой стрелке в непрерывном контуре.

Проходы между областями скашивания (01/h)

Проход — это узкое место на газоне, которое может служить для соединения двух поверхностей скашивания.

Основная и дополнительная площадь (n) (01)

Основная площадь (01/HF): Это газон, на котором расположена базовая станция, и который может автоматически скашиваться устройством по всей площади.

■ Дополнительная площадь (01/NF): Это газон, до которого устройство не может достать с основной площади. Устройство необходимо вручную перенести на дополнительную площадь. Дополнительные площади можно обрабатывать в режиме ручной работы.

Однако основные и дополнительные площади ограничены одним и тем же последовательным ограничительным кабелем.

Расположение исходных точек (01/X0 – 01/X3)

Устройство перемещается вдоль ограничительного кабеля с фиксированным временем скашивания до фиксированной исходной точки и начинает там скашивание.

Начальные точки позволяют указать, какие участки области скашивания скошены.

4.3 Подготовка области скашивания

  1. Убедитесь в том, что площадь газона больше чем мощность на единицу поверхности устройства. Если газон слишком большой, то трава будет срезаться неравномерно. При необходимости уменьшите площадь газона, которая подлежит скашиванию.
  2. Перед установкой базовой станции и ограничительного кабеля и вводом устройства в эксплуатацию: Скосите газон газонокосилкой на низкой высоте.

  3. Удалите препятствия на газоне или исключите их с помощью ограничительного кабеля (см. глава 4.5.3 "Изоляция препятствий", Стр. 377):

Плоские препятствия, которые при переезде могут повредить нож (например, плоские камни, переходы с газона на террасу или дорожки, плиты, бордюры и т. д.),
Отверстия и возвышения на газоне (например, норы крота, разрытые отверстия, сосновые шишки, падалица и т. д.)
Крутой подъем или перепады более 45 % (24°)
Вода (например, пруды, ручьи, бассейны и т. д.) и их демаркация на газоне
Кусты и живые изгороди, которые могут стать более широкими

4.4 Монтаж базовой станции (03/a)

  1. Разместите базовую станцию (01/1) согласно запланированному положению о- граничительного кабеля следующим образом:

на уровне земли (проверьте с помощью уровня)
■ Прямой и ровный спуск и подъем
■ Не усиленный (при прикручивании винтовых гвоздей зарядная станция не должна изгибаться или сгибаться)

  1. Закрепите базовую станцию (03/2) четырьмя винтовыми гвоздями (03/1) к земле.

4.5 Установка ограничительного кабеля

4.5.1 Подключение ограничительного кабеля к базовой станции (03/b)

  1. Удалите ограничительный кабель (03/4) из упаковки.
  2. Удалите шумопоглотитель кабельной шахты (03/3) с разъема (03/A).
  3. Удалите изоляцию с конца ограничительного кабеля (03/6) и вставьте в клемму (03/7).
  4. Закройте клемму.
  5. Проведете ограничительный кабель через кабельный ввод (03/5) с запасом кабеля из кабельной шахты.

AL-KO Robolinho 2000 - Подключение ограничительного кабеля к базовой станции (03/b) - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Запас кабеля также можно использовать для последующего внесения небольших исправлений в прокладке кабеля.

  1. Установите шумопоглотитель кабельной шахты.

4.5.2 Прокладка ограничительного кабеля (01)

Ограничительный кабель может быть установлен на газоне, а также на расстоянии 10 см под дерновым покровом. Установку под дерновым покровом разрешается осуществлять специалисту.

Можно сочетать оба варианта.

ВНИМАНИЕ!

Опасность повреждения ограничительного кабеля

Если ограничительный кабель поврежден или разорван, устройство больше не сможет получать сигналы управления. В этом случае ограничительный кабель необходимо отремонтировать или заменить. Ограничительный кабель есть в наличии у компании AL-KO.

Всегда прокладывайте ограничительный кабель прямо на почве. При необходимости обеспечьте безопасность с помощью дополнительных фиксаторов для крепления ограничительного кабеля.
Защищайте ограничительный кабель от повреждений при установке и эксплуатации.
Не копайте и выполняйте вертикуцию рядом с ограничительным кабелем.

  1. Закрепите ограничительный кабель через регулярные промежутки с помощью фиксаторов для крепления ограничительного кабеля или под землей (максимум 10 см).
  2. Проложите ограничительный кабель вокруг препятствий: см. глава 4.5.3 "Изоляция препятствий", Стр. 377.
  3. Установите проходы между отдельными поверхностями скашивания: см. глава 4.5.4 "Сужение проходов (01/h)", Стр. 378.
  4. Для исключения больших уклонов или перепадов: см. глава 4.5.5 "Исключение перепадов", Стр. 378.
  5. Проложите запасы кабеля: см. глава 4.5.6 "Прокладка запасов кабеля (07)", Стр. 378.
  6. После завершения установки подключите ограничительный кабель к клемме (03/В) базовой станции: см. глава 4.5.1 "Подключение ограничительного кабеля к базовой станции (03/b)", Стр. 377.

4.5.3 Изоляция препятствий

В зависимости от окружающей среды в рабочей зоне ограничительный кабель необходимо прокладывать на разных расстояниях от препятствий. Чтобы определить правильное расстояние, используйте линейку, которая отсоединяется от упаковки.

AL-KO Robolinho 2000 - Изоляция препятствий - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Исключения необходимы только в том случае, если они не могут быть обнаружены датчиками столкновений устройства. Избегайте слишком большого числа исключений или необязательных исключений.

Буртики размером менее 6 см должны быть изолированы, иначе устройство может привести к повреждениям.

Расстояние до стен, ограждений, клумб: мин. 20 см (01)

Устройство перемещается со смещением на- ружу на 20 см вдоль ограничительного кабе- ля. Таким образом, прокладывайте ограничи- тельный кабель на расстоянии не менее 20 см от стен, ограждений, кровати клумб и т. д.

Расстояние до краев террасы и мощенных дорог (05)

Если терраса или расстояние от края до газона выше, то необходимо обеспечить расстояние не менее 20 см. Если терраса или край находятся на той же высоте, что и газон, то кабель может быть проложен ровно на краю.

Расстояние между ограничительным кабелем и препятствиями (01)

Если ограничительные кабели прокладываются непосредственно вблизи препятствия или на нем, т. е. на расстоянии 0 см, устройство переезжает через ограничительным кабель. Не пересекайте ограничительный кабель (02/с), а проложите его параллельно (01/е).

Прокладка ограничительного кабеля в углах (06)

Для внутренних углов (06/а): Прокладывайте ограничительный кабель по диагонали, чтобы избежать движения устройства в углу.
Для внешних углов с препятствиями (06/b): Прокладывайте ограничительный кабель заостренным концом, чтобы избежать столкновения устройства с углом.
■ Для внешних углов без препятствий: прокладывайте ограничительный кабель под углом 90°.

4.5.4 Сужение проходов (01/h)

Соблюдайте следующие расстояния в проходах:

общая ширина: мин. 60 см
Расстояние от ограничительного кабеля до края: 20 мм
Расстояние между ограничительными кабелями: мин. 30 см

4.5.5 Исключение перепадов

Перепады, превышающие 45%, должны быть изолированы ограничительным кабелем (45% = перепад 45 см через каждый 1 м по горизонтали).

4.5.6 Прокладка запасов кабеля (07)

Чтобы иметь возможность перемещать базовую станцию или расширять область скашивания даже после настройки области скашивания, регулярно устанавливайте запасы кабеля в ограничительном кабеле.

Количество запасов кабеля может устанавливаться по собственному усмотрению.

AL-KO Robolinho 2000 - Прокладка запасов кабеля (07) - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Избегайте открытых петель в случае запасов кабеля.

  1. Прокладывайте ограничительный кабель вокруг текущего фиксатора для крепления ограничительного кабеля (07/1), а затем вернитесь к предыдущему фиксатору для крепления ограничительного кабеля (07/3).
  2. Затем проложите ограничительный кабель обратно в направлении текущего фиксатора для крепления ограничительного кабеля. Создается контур. Кабели должны плотно прилегать.
  3. При необходимости исправьте контур в середине с помощью дополнительного фиксатора для крепления ограничительного кабеля (07/2) на земле.

4.5.7 Типичные ошибки при прокладке кабелей (02)

Запасы ограничительного кабеля не установлены в равномерном удлиненном контуре (02/a).
- Ограничительный кабель не установлен надлежащим образом вокруг углов (02/b).
Ограничительный кабель пересекается или не проложен в направлении по часовой стрелке (02/с).

  • Ограничительный кабель установлен слишком неровно для скашивания газона должным образом (02/d).
    При переходе от края к препятствию на газоне ограничительный кабель не прокладывается непосредственно рядом с препятствием (02/е).
    Исходные точки установлены слишком далеко от базовой станции (02/f).
  • Ограничительный кабель проложен за краем газона (02/g).
  • При прокладке ограничительного кабеля превышено минимальное расстояние для проходов 30 см (02/h).
    Ограничительный кабель находится слишком близко, т. е. на расстоянии менее 20 см, до препятствий, которые можно переехать (02/i).

4.6 Подключение базовой станции к блоку питания (04)

  1. Разместите блок питания (04/4) в сухом месте вдали от прямого солнечного света в достаточной близости от базовой станции (04/1).
  2. Подключите кабель низкого напряжения блока питания (04/5) и кабель базовой станции (04/6).
  3. Вставьте сетевой штепсель блока питания (04/2) в розетку (04/3).

AL-KO Robolinho 2000 - Подключение базовой станции к блоку питания (04) - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Рекомендуем подключать блок питания к электросети через устройство защитного отключения, срабатывающее при номинальном токе утечки < 30 мА.

4.7 Проверка соединений на базовой станции (04)

  1. Проверьте, горит ли индикатор на передней части зарядной станции (09/1). Если нет:

■ Выньте штекер.
Проверьте правильность размещения и наличие повреждений всех штекерных соединений блока питания и ограничительных кабелей.

Индикации состояния индикаторов

Индика-торыУсловия эксплуатации
ЗеленыйСветится, когда ограничи-тельный кабель правильно у-становлен, и контур не повре-жден.Мигает, если контур ограничи-тельного кабеля не в порядке.
ЖелтыйСветится, если блок питанияне поврежден.

5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

В этой главе описаны действия и параметры, необходимые для того, чтобы запустить устройство и выполнить ввод в эксплуатацию. Для всех остальных настроек см. глава 7 "Настройки", Стр. 381.

5.1 Зарядка аккумулятора (08)

Встроенный аккумулятор входит в комплект поставки. При нормальной работе аккумулятор устройства автоматически заряжается регулярно.

AL-KO Robolinho 2000 - Зарядка аккумулятора (08) - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Перед первым использованием аккумулятор необходимо полностью зарядить. Аккумулятор можно заряжать при любом уровне заряда. Прерывание зарядки не приводит к повреждению аккумулятора.

Аккумулятор можно заряжать только при включенном устройстве.

  1. Поместите устройство (08/1) в базовую станцию (08/3) так, чтобы контактная поверхность устройства контактировала с зарядным контактом базовой станции.

  2. Включите устройство с помощью .

  3. На дисплее устройства показано: Akku zarjazhaetsa. Если нет: см. глава 14 "Устранение неисправностей", Стр. 390.

5.2 Установка основных настроек

  1. Откройте крышку.
  2. Включите устройство с помощью . Ⓞо- ображается версия микропрограммы, но- мер кода и тип.

  3. В меню выбора языка с помощью

AL-KO Robolinho 2000 - Установка основных настроек - 1

▼ выберите язык и подтвердите с помо- щью —

  1. В меню Registracija > Vvedite PIN введите PIN-код по умолчанию: 0000. Вы- берите цифру 0с помощью ▲пи и ▼ подтвердите с помощью .—После вво- да PIN-кода доступ разблокируется.

  2. В меню Izmenite PIN:

■ Введите под Vvedite novyj PIN новый четырехзначный PIN-код. Выбери-
те цифру с помощью твердите с помощью
Еще раз введите под Povtorite novyj PIN новый PIN-код. Если оба ввода совпадают, то появится PIN uspeshno izmenen.

AL-KO Robolinho 2000 - Установка основных настроек - 2

AL-KO Robolinho 2000 - Установка основных настроек - 3

  1. В меню Vvedite datu задайте текущую дату (формат: ДД.ММ.20ГГ). Выберите цифру с помощью ▲или и подтвердите с помощью —

  2. В меню Ustanovite vremya > 24h-Format задайте текущее время (формат: чч: мм). Выберите цифру с помощью ▲ или ▼ подтвердите с помощью . —

  3. В меню Vvedite datu задайте текущую дату (формат: ДД.ММ.20ГГ). Выберите цифру с помощью ▲или и подтвердите с помощью

  4. В меню Ustanovite vremya > 24h-Format задайте текущее время (формат: ЧЧ:ММ). Выберите цифру с помощью ▲или ▼подтвердите с помощью .

Основные настройки установлены. Отображается состояние Ne kalibrovan Nazhmite knopku START.

5.3 Регулировка высоты среза

Высота среза постоянно регулируется от 25 до 55 мм вручную.

AL-KO Robolinho 2000 - Регулировка высоты среза - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Для калибровки (см. см. глава 5.4 "Выполнение автоматической калибровки", Стр. 380) и для изучения исходных точек (см. см. глава 7.5.2 "Установка исходных точек", Стр. 382) рекомендуется высота среза 55 мм.

  1. Откройте шумопоглотитель (10/1).

  2. Отрегулируйте высоту среза (в смотровом окне в миллиметрах отображается текущая высота среза (10/3)):

Увеличение высоты среза (т. е. высоты скашивания): Поверните поворотную ручку (10/2) по часовой стрелке (10/+).
Уменьшение высоты среза (т. е. высоты скашивания): Поверните поворотную ручку (10/2) против часовой стрелки (10/–).

  1. Закройте шумопоглотитель.

5.4 Выполнение автоматической калибровки

Установка исходного положения устройства (09)

  1. Поместите устройство в область скашивания в исходное положение:

■ мин. 1 м слева и 1 м перед базовой станцией
■ выровненный с передней частью ограничительного кабеля

Запуск калибровки

  1. Проверьте, нет ли препятствий в ожидаемом диапазоне перемещения устройства. Устройство должно быть способно приводить в движение оба передних колеса по ограничительному кабелю. При необходимости удалите препятствия.

  2. Запустите устройство с помощью дисплее показано:

  3. Запустите устройство с помощью дисплее показано:

■ !vnimanie! Start privoda
Kalibrovka, Faza

AL-KO Robolinho 2000 - Запуск калибровки - 1

Во время калибровки

Чтобы определить уровень сигнала в ограни- чительном кабеле, устройство сначала прохо- дит дважды прямо по ограничительному кабе- лю, а затем по базовой станции и останавли- вается там.

■ На дисплее появится Kalibrovka zakonchena.
■ Аккумулятор заряжен.

AL-KO Robolinho 2000 - Во время калибровки - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

При входе в базовую станцию устройство должно остановиться. Если устройство не попадает в контакты при входе в базовую станцию, оно будет продолжать движение по ограничительному кабелю. Если устройство перемещается по базовой станции, процесс калибровки завершился неудачно. В этом случае базовая станция должна необходимо выровнять должным образом и повторить процесс калибровки.

После калибровки

Отображается заданная текущая продолжительность скашивания.

Для всех остальных настроек см. глава 7 "Настройки", Стр. 381.

AL-KO Robolinho 2000 - После калибровки - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Для обеспечения чистоты скашивания рекомендуется, чтобы устройство измеряло длину петли. Это выполняется во время изучения для определения исходных точек (см. глава 7.5.2 "Установка исходных точек", Стр. 382).

6 УПРАВЛЕНИЕ

6.1 Запуск устройства вручную

  1. Включите устройство с помощью . Для незапланированного скашивания краев: см. глава 7.7 "Скашивание краев при ручном запуске", Стр. 384.

  2. Запустите устройство вручную с помощью ▶.

6.2 Отмена работы в режиме скашивания

Нажмите на базовой станции (08/4) или на устройстве. Устройство автоматически помещается на базовую станцию. Оно удаляет план скашивания текущего дня и перезапускается на следующий день в установленное время.

Нажмите на устройстве. Операция скашивания прерывается на получаса.

Нажмите на устройстве. Устройство выключиться.

AL-KO Robolinho 2000 - Отмена работы в режиме скашивания - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

В опасных ситуациях устройство может быть остановлено с помощью кнопки STOP (08/2).

6.3 Скашивание дополнительной площади (01/NF)

  1. Поднимите устройство и поместите его вручную на дополнительную площадь.

  2. Включите устройство с помощью .

  3. Вызовите главное меню с помощью .

  4. 📌 * Ustanovki

  5. 📌 * Skaschiwanije

dopolnitjel'noj ploschtschadi

AL-KO Robolinho 2000 - Скашивание дополнительной площади (01/NF) - 1

  1. Выберите время скашивания с помощью

ИЛИ

  1. Запустите устройство вручную с помощью ▶.

В зависимости от настройки: Устройство выполняет скашивание в заданное время, а затем выключается или продолжает скашивание, пока аккумулятор не разрядится.

После скашивания дополнительной площади снова установите устройство обратно в базовую станцию.

7 НАСТРОЙКИ

7.1 Вызов настройки — общие

  1. Вызовите главное меню с помощью .☐ Примечание: Звездочка * перед пунктом меню указывает, что в данный момент они выбраны.

  2. 📌 * Ustanovki —

  3. Выберите нужный пункт меню с помощью

или подтвердите с помощью.

AL-KO Robolinho 2000 - Вызов настройки — общие - 1

  1. Установите настройки. Примечание: Пункты меню описаны в следующих разделах.

  2. Вернитесь в главное меню с помощью

AL-KO Robolinho 2000 - Вызов настройки — общие - 2

AL-KO Robolinho 2000 - Вызов настройки — общие - 3

ПРИМЕЧАНИЕ

Другие пункты меню: см. глава 5.2 "Установка основных настроек", Стр. 379.

7.2 Включение/отключение сигналов нажатия кнопок

  1. uM * zuk klavishej

  2. Включение/отключение сигналов нажатия кнопок:

- или apustit': - включение сигналов нажатия кнопок. - или deakt.: - отключение сигналов нажатия кнопок.

7.3 Включение/отключение режима ECO

В режиме ЕСО устройство переключается в энергосберегающий режим. Это снижает энергопотребление и уровень шума.

AL-KO Robolinho 2000 - Включение/отключение режима ECO - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Не рекомендуется или невозможно в случае высокой и плотной травы, а также плотного рулонного газона.

  1. nA * EcoMode

  2. Включение/отключение режима ECO:

Zapustit' ← включение режима ECO. Deakt. ← отключение режима ECO.

7.4 Установка датчика дождя

AL-KO Robolinho 2000 - Установка датчика дождя - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Скашивание сухой травы снижает за- грязнение.

Путем активации датчика дождя и установки времени задержки можно предотвратить скашивание мокрой травы устройством.

Когда датчик дождя активирован, устройство возвращается на базовую станцию, когда идет дождь. Оно остается там, пока датчик дождя не высохнет. Затем оно ожидает в течение установленного времени задержки, прежде чем продолжить операцию скашивания. Чувствительность датчика дождя регулируется.

  1. 📂 * Sensor dozhdya

  2. Включение/отключение датчика дождя:

- или Zapustit' : — включение датчика дождя. - или beakt. : — отключение датчика дождя.

  1. Установка задержки датчика дождя:

- или Zaderzhka dozh.sen - xx chasov xx minut Выберите желаемое значение задержки с помощью или и подтвердите с помощью

  1. Установка чувствительности датчика дождя:

- или Chuvstv. datchika -Установите желаемое значение чувствительности с помощью -или и подтвердите с помощью

7.5 Установка программы скашивания

7.5.1 Установка программы скашивания — общее

  1. Вызовите главное меню с помощью.
  2. им * Programmy
  3. Выбере пункт меню с помощью ии подтвердите с помощью.

  4. Установите настройки. Примечание: Пункты меню описаны в следующих разделах.

7.5.2 Установка исходных точек

Изучение исходных точек

  1. Поместите устройство в базовую станцию.
  2. Включите устройство с помощью . +
  3. Вызовите главное меню с помощью .

  4. 📁 * Programmy

  5. 📁 * Punkt nachal rabot
  6. 📁 * Opredelenie puti

  7. 📤 * Start oznakomitelnoj ezdy po punktam start

- или start. Устройство перемещается по ограничительному кабелю.

или des', если устройство достигло желаемой исходной точки. Исходная точка сохраняется.

—, если исходная точка не задана во время обучающей поездки. Если начальная точка не задана, исходные точки устанавливаются автоматически.

  1. и ▲ Punkt starta x: XXm, когда была достигнута последняя исходная точка.

Установка исходных точек вручную (01)

Первая начальная точка (01 / X0) задана и находится в 1 м справа от базовой станции. За этой точкой можно определить дополнительные исходные точки.

■ Robolinho 700: до трех исходных точек (X1 – X3)

■ Robolinho 1200: до шести исходных точек (X1 – X6)

■ Robolinho 2000: до девяти исходных точек (X1 – X9)

При установке исходных точек обратите внимание на следующее:

Не устанавливайте исходные точки слишком далеко от базовой станции или слишком близко друг к другу (02/f).

Используйте только столько исходных точек, сколько необходимо.

Выберите цифру с помощью ▲или и▼ подтвердите с помощью —

Выберите цифру с помощью ▲или и ▼ подтвердите с помощью —

  1. При необходимости задайте дальнейшие исходные точки.

  2. Вернитесь в главное меню с помощью

AL-KO Robolinho 2000 - Установка исходных точек вручную (01) - 1

7.5.3 Установка времени скашивания

AL-KO Robolinho 2000 - Установка времени скашивания - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Между программированием времени скашивания и началом скашивания должно быть мин. 30 мин. В противном случае устройство не будет запускаться до следующего запрограммированного времени скашивания.

Пункт меню Programma nedeli используется для установки дней и времени скашивания устройством. При необходимости установите эти настройки в соответствии с размером сада. Если вы по-прежнему видите необработанные участки примерно через неделю, увеличьте время скашивания.

  1. 📁 * Programma nedeli

или Vse dni [X]: Устройство выполняет скашивание каждый день в заданное время. Если отображается Vse dni [ ], то устройство будет выполнять скашивание только в установленные дни недели.

или Ponedel'nik [X]...* Voskresenje [X]: Устройство выполняет скашивание в заданные дни недели. Например, если отображается Ponedel'nik [ ], устройство не будет выполнять скашивание каждый день.

или Azmenit' : Включите [X] или отключите [ ] соответствующий день, установите время, тип скашивания и исходные точки.

  1. Установка настроек для всех дней или одного дня:

например, *[M] 07:00-10:00 [?]: Обычное скашивание [M] с 07:00 до 10:00 с автоматическим изменением исходной точки 0 – 9 [?].

например, *[R] 16:00-18:00 [1]: Устройство запускается в 16:00 в режиме скашивания краев [R] и перемещается вдоль всего ограничительного кабеля. После этого начинается скашивание площади с исходной точки 1 [1]. В 18:00 или как только аккумулятор разрядится, устройство вернется к базовой станции.
или Izmenit' : Измените выбранную настройку.
- или ▼pered : Подтвердите измененную настройку и перейдите к следующей.

  1. им Sohranite : Сохраните все измененные настройки пункта меню.

7.6 inTOUCH

Существующее соединение со шлюзом может быть отключено. Это приведет к тому, что устройство будет открыто для нового подключения в течение 30 минут.

AL-KO Robolinho 2000 - inTOUCH - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Чтобы установить соединение позже, соединение необходимо сначала отключить, даже если устройство ранее не было подключено к шлюзу.

  1. 📁 *inOUCH —
  2. otključenie soedinenija Сообщение устройства: Got
  3. Подтвердите с помощью в меню.

AL-KO Robolinho 2000 - ПРИМЕЧАНИЕ - 1

AL-KO Robolinho 2000 - ПРИМЕЧАНИЕ - 2

7.7 Скашивание краев при ручном запуске

Для ручного запуска вы можете здесь установить начало работы устройства со скашивания краев.

Скашивание краев согласно запрограммированному времени скашивания: см. глава 7.5.3 "Установка времени скашивания", Стр. 383.

  1. 📄 * koschenie po kraju
  2. 📁 * p▼i manual'nom starte

7.8 Установка скашивания дополнительной площади

  1. 📁 * Skaschiwanije dopolnitjel'noj ploschtschadi

  2. Установка времени скашивания:

■ или naktiv : — скашивание дополнительной площади отключается.
- или aktiv : — Устройство выполняет скашивание, пока аккумулятор не разрядится полностью.
- или vremja skašivanija v min. — Устройство скашивает дополнительную площадь в течение заданного времени. Можно установить такое время скашивания: 30/60/90/120/до разрядки аккумулятора.

7.9 Настройка контрастности дисплея

Если дисплей, например, в случае инсоляции, плохо читается, то индикация может быть улучшена путем изменения контрастности дисплея.

  1. 📁 * k̄ntrast displeja

  2. Увеличьте/уменьшите контрастность дисплея с помощью ▲или и подтвердите с помощью —

7.10 Защита настроек

Если защита настроек отключена, PIN-код необходимо вводить только в случае ошибки, связанной с безопасностью.

  1. uM * Zawita ustanovok

  2. Включение/отключение защиты настроек:

■ или Zapustit' : — включение защиты настроек.
■ или ▼eakt. : — отключение защиты настроек.

7.11 Повторная калибровка

Если местоположение или длина ограничительного кабеля была изменена или если устройство больше не может обнаружить ограничительный кабель, требуется повторная калибровка.

  1. 📄 Novaja kalibrovka

  2. Vernut'sya v prezhnee sostojanie?

AL-KO Robolinho 2000 - Повторная калибровка - 1

  1. Выполнение калибровки: см. глава 5.4 "Выполнение автоматической калибровки", Стр. 380.

7.12 Восстановление заводских настроек

Заводские настройки устройства могут быть восстановлены, например, перед продажей.

Сообщение устройства: Ustanovki uspeshno vosstanovleny

8 ПРОСМОТР ИНФОРМАЦИИ

Меню Informacija используется для отображения данных об устройстве. В этом меню нельзя устанавливать настройки.

  1. Вызовите главное меню с помощью .

  2. 📌 * Informacija

  3. Выберите пункт меню с помощью 📄

и подтвердите с помощью.

Примечание: Пункты меню описаны в следующих абзацах.

  1. Вернитесь в главное меню с помощью .

Servis nozha

Отображает часы работы, которые требуются для обслуживания ножа. Счетчик может быть сброшен вручную. Поручите обслуживание ножа специалисту, технику или сервисному партнеру AL-KO.

Сброс счетчика обслуживания ножа:

  1. 📁 Podverdit

Hardware

Отображает информацию об устройстве, такую как: тип, год выпуска, часы работы, серийный номер, количестве косилок в комплекте, общее время скашивания, количество циклов зарядки, общее время зарядки, длина ограничительного кабеля.

Software

Отображает версию микропрограммы.

Program Info

Отображает текущие настройки, такие как вся общее время скашивания за неделю.

Nepoladki

Отображает последние сообщения об ошибках с кодом даты, времени и кодом ошибки.

9 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

AL-KO Robolinho 2000 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД - 1

ОСТОРОЖНО!

Опасность травмирования

Движущиеся детали и детали с о- стрыми краями могут привести к трав- мам.

Всегда носите защитные перчатки во время технического обслуживания, ухода и очистки!

9.1 Очистка

ВНИМАНИЕ!

Опасность вследствие попадания воды

Попадание воды в роботизированную газонокосилку и на базовую станцию вызывает повреждение электрических компонентов.

Не опрыскивайте роботизированную газонокосилку и базовую станцию водой.

Очистка роботизированной газонокосилки

AL-KO Robolinho 2000 - Очистка роботизированной газонокосилки - 1

ОСТОРОЖНО!

Риск получения травм, нанесенных ножом

Нож очень острый и может нанести травмы.

■ Носите защитные перчатки! ■ Убедитесь в том, что части тела не контактируют с ножом.

Выполнять один раз в неделю:

  1. Выключите устройство с помощью

AL-KO Robolinho 2000 - Риск получения травм, нанесенных ножом - 1

  1. Протрите поверхность корпуса кистью, щеткой, влажной тканью или тонкой губкой.

  2. Очистите дно, косилку и нож щеткой.

  3. Проверьте нож на предмет повреждений. Замените при необходимости: см. глава 9.3 "Замена ножа", Стр. 386.

Очистка базовую станцию

  1. Регулярно удаляйте траву и листья или другие предметы с базовой станции.
  2. Очистите поверхность базовой станции влажной тканью или тонкой губкой.

9.2 Регулярные испытания

Общие испытания

  1. Проверяйте всю установку раз в неделю на предмет повреждений:

Устройство
Базовая станция
Ограничительный кабель
Блок питания

  1. Замените неисправные детали оригинальными запасными частями AL-KO или поручите их замену сервисному центру AL-KO.

Проверка свободного хода роликов

Выполнять один раз в неделю:

  1. Тщательно очистите участки вокруг роликов от травы и грязи. Используйте кисть и ткань.
  2. Убедитесь в том, что ролики свободно перемещаются и управляются.
    Примечание: Если ролики с трудом перемещаются или не управляются, доверьте их замену сервисному центру AL-KO.

Проверка контактных поверхностей на роботизированной косилке

  1. Очистите грязь тканью и слегка смажьте консистентной смазкой.

Проверка зарядных контактов на базовой станции

  1. Выньте штекер.
  2. Нажмите и отпустите зарядные контакты в направлении базовой станции. Зарядные контакты должны вернуться в исходное положение.

Примечание: Если зарядные контакты не возвращаются, доверьте их замену сервисному центру AL-KO.

9.3 Замена ножа

AL-KO Robolinho 2000 - Замена ножа - 1

ОСТОРОЖНО!

Риск получения травм, нанесенных ножом

Нож очень острый и может нанести травмы.

■ Носите защитные перчатки!
Убедитесь в том, что части тела не контактируют с ножом.

ВНИМАНИЕ!

Повреждение устройства из-за неправильного ремонта

Выравнивание изогнутого встроенного ножа может повредить лезвие ножа.

■ Не выравнивайте изогнутое лез- вие ножа.
Замените изогнутое лезвие ножа оригинальными запасными частями AL-KO.

Изношенные или изогнутые лезвия ножа должны быть заменены.

  1. Выключите устройство с помощью
  2. Положите устройство ножами вверх.
  3. Открутите крепежные винты.
  4. Снимите лезвие ножа с позиции режущего инструмента.
  5. Очистите позицию режущего инструмента мягкой щеткой.

AL-KO Robolinho 2000 - Повреждение устройства из-за неправильного ремонта - 1

AL-KO Robolinho 2000 - Повреждение устройства из-за неправильного ремонта - 2

ПРИМЕЧАНИЕ

Нож отшлифован по всей длине и поэтому может быть установлен под углом 180 °, что удваивает время работы.

6. Замена ножа:

Если нож не отработал после первой сборки: поверните нож под углом 180° и вставьте его обратно в позицию режущего инструмента отшлифованной стороной, обращенной к устройству, и снова затяните крепежные винты вручную.

Если нож уже отработал после первой сборки: Вставьте новый нож шлифованной стороной, обращенной к устройству, в позицию режущего инструмента ножа и закрутите новые крепежные винты.

Примечание: Разрешается использовать только оригинальные запасные части AL-KO.

Лезвие расширителя обычно не нужно менять. В случае сильного загрязнения, которое нельзя удалить с помощью щетки, лезвие ножа необходимо заменить, поскольку дисбаланс может привести к увеличению шума, повышенному износу и неисправности.

10 ТРАНСПОРТИРОВКА

При транспортировке устройства, например, с основной площади на дополнительную:

  1. Остановите устройство с помощью кнопки останова.

AL-KO Robolinho 2000 - ТРАНСПОРТИРОВКА - 1

  1. Выключите устройство с помощью

AL-KO Robolinho 2000 - ТРАНСПОРТИРОВКА - 2

  1. Поднять устройство с обеих сторон корпуса:

Избегайте контакта с ножом.

■ Всегда избегайте контакта ножа с частями тела.

11 ХРАНЕНИЕ

11.1 Размещение роботизированной газонокосилки

Отправляйте устройство на хранение в зимнее период или если оно будет работать не более 30 дней.

  1. Полностью зарядите аккумулятор (см. глава 5.1 "Зарядка аккумулятора (08)", Стр. 379).

  2. Тщательно очистите устройство (см. глава 9.1 "Очистка", Стр. 385).

  3. Хранение устройства:

■ стоя на всех колесах
в сухом, запираемом и защищенном от мороза месте
■ в недоступном для детей месте

11.2 Хранение базовой станции

Базовую станцию можно отправлять на хранение, но необязательно. Однако хранение предотвращает преждевременное старение, например, выцветание краски, коррозию зарядных контактов.

Если базовая станция остается на открытом воздухе:

  1. Отсоедините адаптер переменного тока от сети и базовой станции.
  2. Сверните кабель базовой станции.
  3. Отправьте блок питания на хранение.
  4. Смажьте зарядные контакты консистентной смазкой.

При хранении базовой станции:

  1. Выполните все вышеуказанные работы.
  2. Отключите базовую станцию от ограничительного кабеля.
  3. Снимите базовую станцию и удалите загрязнение ручной щеткой и слегка влажной тряпкой.

  4. Хранение базовой станции:

в сухом, запираемом и защищенном от мороза месте
в недоступном для детей месте

При хранении только зарядной колонки:

  1. Отсоедините адаптер переменного тока от сети и базовой станции.
  2. Отключите базовую станцию от ограничительного кабеля.
  3. Удалите грязь кистью и слегка влажной тряпкой.

  4. Снимите зарядную колонку:

Отвинтите оба винта зарядной станции (08/5).
Отпустите зарядную станцию, наклонив ее от базовой станции.
Отсоедините штекерные соединения кабеля от базовой станции и зарядной станции.
Закройте отверстие основания (08/6) прилагаемым жалюзи радиатора (08/7).

5. Хранение базовой станции:

в сухом, запираемом и защищенном от мороза месте
■ в недоступном для детей месте

11.3 Хранение ограничительного кабеля в зимний период

Ограничительный кабель может оставаться в земле и его не нужно удалять.

  1. При хранении базовой станции: Смажьте концы кабеля консистентной смазкой и о- bernите липкой лентой. Это защитит кон- цы кабелей от коррозии.

12 УТИЛИЗАЦИЯ

Указания по закону об электрическом и электронном оборудовании

AL-KO Robolinho 2000 - Указания по закону об электрическом и электронном оборудовании - 1

Электрическое и электронное оборудование не относится к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!
Использованные батарейки или аккумуляторы следует вынимать из старого устройства перед сдачей! Их утилизация регулируется законом о батареях.
Владельцы или пользователи электрического и электронного оборудования обязуются вернуть устройство после использования согласно закону.
Конечный пользователь несет ответственность за удаление своих личных данных с использованного оборудования, которое подлежит утилизации!

Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что электрическое и электронное оборудование нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.

Электрическое и электронное оборудование можно бесплатно сдать в следующих местах:

■ Государственная служба по утилизации и- ли пункт сбора (например, муниципальные склады)
Магазины электрооборудования (стационарные и интернет-магазины), при условии, что продавцы обязаны принимать оборудование или предлагать возврат на добровольной основе.

Эти заявления действительны только для устройств, установленных и проданных в странах Европейского Союза, в соответствии с Директивой ЕС 2012/19/ЕС. В странах за пределами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации электрических и электронных устройств.

Указания согласно закону о батарейках

AL-KO Robolinho 2000 - Указания согласно закону о батарейках - 1

Использованные батарейки и аккумуляторы не относятся к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!
Чтобы безопасно вынуть батарейки или аккумуляторы из электрического устройства, а также получить информацию о их типе или химической системе, см. дополнительную информацию в руководстве по эксплуатации или установке.
Владельцы или пользователи батареек или аккумуляторов обязуются вернуть устройство после использования согласно закону. Возврат ограничивается допустимым количеством приобретенных или утилизированных товаров для домашнего хозяйства.

Использованные батареи могут содержать вредные вещества или тяжелые металлы, которые могут нанести вред окружающей среде и ущерб здоровью. Повторная переработка использованных батарейки и использование ресурсов, содержащихся в них, способствует защите этих двух важных активов.

Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что батарейки и аккумуляторы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.

Кроме того, под символом мусорного контейнера нанесены символы Hg, Cd или Pb. Это выглядит следующим образом:

■ Hg: батарея содержит более 0,0005 % рту- ти
Cd: батарея содержит более 0,002 % кадмия
■ Pb: батарея содержит более 0,004 % свинца

Аккумуляторы и батарейки можно бесплатно сдать в следующих местах:

■ Государственная служба по утилизации и- ли пункт сбора (например, муниципальные склады)
■ Магазины батареек и аккумуляторов
■ Пункты приема общей системы возврата использованных батареек устройств
■ Пункты приема изготовителя (если он не является членом объединенной системы возврата)

Эти заявления действительны только для аккумуляторов и батарей, которые продаются в странах Европейского Союза и соответствуют Директиве 2006/66/EC. В странах за пределами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации батарей и аккумуляторов.

13 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Если у вас есть вопросы относительно гарантии, ремонта или запасных частей, обратитесь в ближайший сервисный центр AL-KO. Адрес можно найти в Интернете по следующему адресу: www.al-ko.com/service-contacts

14 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

14.1 Исправление ошибок устройства и обработки

AL-KO Robolinho 2000 - Исправление ошибок устройства и обработки - 1

ОСТОРОЖНО!

Опасность травмирования

Движущиеся детали и детали с острыми краями могут привести к травмам.

Всегда носите защитные перчатки во время технического обслуживания, ухода и о- чистки!

Неисправность ПричинаСпособы устранения
Устройство не запускается.Аккумулятор разряжен. Загрузите устройство в базовую станцию.
Устройство перемещается с трудом и заклинива-ет. Колеса продолжают вращаться.Датчики удара не срабатывают.Обратитесь в сервисный центр AL-KO.
Трава слишком высокая.■ Увеличьте высоту среза, а затем постепенно уменьшайте до требуемой высоты.■ Скашивайте газон газонокосилкой в течение короткого времени.
Устройство заклинивает на неровностях газона.Устраните неровности.
Устройство выполняет скашивание в неправильное время.Неправильное время устройства.Установите время.
Время скашивания уста-новлено неправильно.Установите время скашивания.
Настройки времени устройства не сохраняются.Аккумулятор неисправен. Обратитесь в сервисный центр AL-KO.
Двигатель останавливается во время скашивания.Двигатель перегружен. Отключите устройство, поместите его на плоскую поверхность или на низкую траву, и снова запустите.
Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор.
Нож затупился. Поверните нож или при необходимости замените.
Результат скашивания неравномерный.Время скашивания слишком короткое.Запрограммируйте более длительное время скашивания.
Время скашивания слишком большое.Уменьшите область скашивания.
Высота среза находится на низком уровне.Увеличьте высоту среза, а затем постепенно уменьшайте до требуемой высоты.
Нож затупился. Поверните нож или при необходимости замените.
Заметное снижение времени работы от аккумулятора.Высота среза находится на низком уровне.Увеличьте высоту среза, а затем постепенно уменьшайте до требуемой высоты.
Трава слишком высокая или слишком влажная.Отложить скашивание, пока не подсокнет трава.Настройте высоту среза на более высокий уровень.
Вибрация или громкость устройства слишком высокие.Дисбаланс ножа или механизма движения ножаОчистите косилку.Обратитесь в сервисный центр AL-KO.
Аккумулятор не заряжается или имеет низкое напряжениеЗарядные контакты на базовой станции загрязнены.Контактные поверхности на устройстве загрязнены.Очистите зарядные контакты и контактные поверхности.
На базовую станцию не подается питание.Подключите базовую станцию к блоку питания.
Устройство не совместимо с зарядными контактами.Контактные поверхности на устройстве сгорели.Поместите устройство в базовую станцию и проверьте наличие зарядных контактов.Обратитесь в сервисный центр AL-KO.
Срок службы аккумулятора истек.Обратитесь в сервисный центр AL-KO.
Зарядная электроника не-исправна.Обратитесь в сервисный центр AL-KO.

AL-KO Robolinho 2000 - Опасность травмирования - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

В случае возникновения неисправностей, которые не указаны в данной таблице или с которыми вы не можете справиться самостоятельно, обращайтесь в нашу сервисную службу.

14.2 Коды ошибок и устранение ошибок

Код ошибки Причина Способы устранения
CN001: Tilt sensorСработал датчик наклона:превышен максимальный уклонУстройство изношеноСлишком крутой уклонПоместите устройство на плоскую поверхность и подтвердите ошибку.
CN002: Lift sensorСработал датчик подъема:Корпус устройства отклоняется вверх путем подъема или обструкции.Устраните препятствие.
CN005: Bumper deflectedУстройство столкнулось с препятствием и не может освободиться (например, столкновение вблизи базовой станции).Поместите устройство на свободный, ограниченный газон.Исправьте положение ограничительного кабеля.
CN007: No loop signalНет сигнала контураОграничительный кабель неисправен.Сигнал контура слишком слабый.Проверьте индикаторы на базовой станции.Проверьте блок питания базовой станции. Отключите и включите блок питания.Проверьте ограничительный кабель на наличие повреждений.Отремонтируйте неисправный кабель.
CN008: Loop signal weakСлишком слабый сигнал контураОграничительный кабель зарыт слишком глубокоПроверьте индикаторы на базовой станции.Проверьте блок питания базовой станции. Отключите и включите блок питания.Поднимите ограничительный кабель на заданную высоту, если возможно, прикрепите его непосредственно на газоне.
CN010: Bad positionУстройство находится вне ограниченного газона.Ограничительный кабель установлен на пересечении.Поместите устройство на свободный, ограниченный газон.Исправьте положение ограничительного кабеля вокруг кривых и препятствий. Устраните пересечение кабеля.
CN011: Escaped robotУстройство находится вне ограниченного газона.Исправьте положение ограничительного кабеля вокруг кривых и препятствий.
Код ошибки Причина Способы устранения
CN012: cal: no loopCN015: cal: outsideОшибка при калибровке:Устройство не может обнаружить ограничительный кабель.Проверьте индикаторы на базовой станции.Проверьте блок питания базовой станции. Отключите и включите блок питания.Поместите устройство в требуемое положение калибровки, выровняйте его точно под прямым углом. Устройство должно иметь возможность проехать по ограничительному кабелю.
CN017: cal: signal weakОшибка при калибровке:Слишком слабый сигнал контураНет сигнала контураОраничительный кабель неисправен.Поместите устройство в требуемое положение калибровки, выровняйте его точно под прямым углом.Проверьте блок питания базовой станции. Отключите и включите блок питания.Проверьте ограничительный кабель на наличие повреждений.
CN018: cal:CollisionОшибка при калибровке:Устройство столкнулось с препятствием.Устраните препятствие.
Код ошибки Причина Способы устранения
СН038: Battery Аккумулятор разряжен:
Контур пограничного кабеля слишком длинный, слишком много островов.Исправьте положение ограничительного кабеля.
При зарядке нет контакта с зарядными контактамиОчистите зарядные контакты.Поместите устройство в базовую станцию и проверьте наличие зарядных контактов.Поручите проверку и замену зарядных контактов сервисному центру изготовителя.
Препятствия вблизи базовой станцииУстраните препятствия.
Устройство застряло. Поместите устройство на свободный, ограниченный газон.
Устройство не обнаруживает базовую станцию.Проверьте ограничительный кабель на наличие повреждений.Поручите измерение ограничительного кабеля сервисным центром изготовителя.
Ресурс аккумулятора исчерпан.Замените аккумулятор в сервисном центре изготовителя.
Зарядная электроника неисправна.Проверьте зарядную электронику в сервисном центре изготовителя.
СН099: Recov escape Автоматическое устранение неполадок невозможноПодтвердите сообщение об ошибке вручную.В случае повторения: Обратитесь за проверкой в сервисный центр изготовителя.
СН104: Battery over heatingАккумулятор перегрелся (более 60 °C). За-рядка невозможна.Аварийное отключение при помощи электроникиВыключите устройство и дайте аккумулятору остыть.Не помещайте устройство на базовую станцию.
СН110: Blade motor over heatingДвигатель косилки перегрелся (более 80 °C).Выключите устройство и дайте ему остыть.В случае повторения: Обратитесь за проверкой в сервисный центр изготовителя.
СН119: R-Bumper deflectedCN120: L-Bumper deflectedУстройство столкнулось с препятствием и не может освободиться.Устраните препятствие.
CN128: Recov ImpossibleУстройство столкнулось с препятствием и не может освободиться.Устраните препятствие.
Устройство находится вне ограниченного газона.Поместите устройство на свободный, ограниченный газон.Исправьте положение ограничительного кабеля.
CN129: Blocked WLЛевый мотор-колесо заблокирован.Удалите блокировку.
CN130: Blocked WRПравый мотор-колесо заблокирован.Удалите блокировку.

AL-KO Robolinho 2000 - Коды ошибок и устранение ошибок - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

В случае возникновения неисправностей, которые не указаны в данной таблице или с которыми вы не можете справиться самостоятельно, обращайтесь в нашу сервисную службу.

15 ГАРАНТИЯ

Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, установленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изделия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено устройство.

Наше гарантийное обязательство действительно только при:

Соблюдайте данное руководство по эксплуатации
■ надлежащем обращении;
- использовании оригинальных запасных частей.

Гарантия аннулируется при:

самостоятельных попытках ремонта;
самостоятельных технических изменениях;
использовании не по назначению.

Гарантия не распространяется на:

повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;
изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x).

Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу.

16 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ СТАНДАРТАМ ЕК/EC

Настоящим заявляем с полной ответственностью, что данный продукт в реализуемой на рынке форме соответствует требованиям гармонизированных Директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт.

Продукт

Роботизированная га- зонокосилка

Серийный номер

G 105 0021

Производитель

AL-KO Gardentech Austria GmbH

Hauptstraße 51

A-8742 Obdach

Уполномоченное лицо

Andreas Hedrich

Ichenhauser Str. 14

D-89359 Kötz

Тип

Robolinho 700

Robolinho 1200

Robolinho 2000

Директивы ЕС

2006/42/EC

2014/53/EC

2011/65/EC

Гармонизированные стандарты

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-6-1:2007

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 60335-1:2012

EN 50636-2-107:2015

Обдах, 01.08.2018 г.

AL-KO Robolinho 2000 - Гармонизированные стандарты - 1

Dr. Wolfgang Hergeth

Managing Director

2.2 Роботизована газонокосарка...... 399

2.6 Структура меню 402

* не входить у комплект поставки

2.2 Роботизована газонокосарка
AL-KO Robolinho 2000 - Гармонизированные стандарты - 2

Не наближайтеся до пристрою!

Роботизована газоно- косарка

Серійний номер

G 105 0021

Виробник

AL-KO Gardentech Austria GmbH

Hauptstraße 51

A-8742 Obdach

Уповноважена особа

Andreas Hedrich

Ichenhauser Str. 14

D-89359 Kötz

Тип

Robolinho 700

Robolinho 1200

Robolinho 2000

Директиви ЄС

2006/42/€C

2014/53/€C

2011/65/€C

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : AL-KO

Модель : Robolinho 2000

Категория : робот газонокосилка