Robolinho 2000 - Robotická kosačka AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Robolinho 2000 AL-KO vo formáte PDF.
| Typ produktu | Robotická kosačka |
| Značka | AL-KO |
| Model | Robolinho 2000 |
| Maximálna kosená plocha | 2000 m² |
| Výška kosenia | 25 až 55 mm, manuálne nastaviteľné |
| Maximálny sklon | 45 % (24°) |
| Napájanie | Sieťový napájací blok, základňová stanica s nabíjacími kontaktmi |
| Batéria | Vstavaná lítium-iónová batéria, automatické nabíjanie |
| Bezpečnostné senzory | Senzor zdvihnutia, naklonenia, dažďa, nárazu |
| Programovanie | Týždenný program, štartovacie body, kosenie okrajov |
| Ekologický režim | Zníženie spotreby energie a hluku |
| Mobilná aplikácia | AL-KO inTOUCH (kompatibilné s iOS a Android) |
| Ochrana proti krádeži | PIN a PUK kód |
| Obvodový kábel | Vymedzuje kosenú oblasť, položenie na povrch alebo zakopanie |
| Základňová stanica | So stavovou LED, tlačidlom Home, pripojením kábla |
Často kladené otázky - Robolinho 2000 AL-KO
Otázky používateľov k Robolinho 2000 AL-KO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Robotická kosačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Robolinho 2000 - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Robolinho 2000 značky AL-KO.
NÁVOD NA OBSLUHU Robolinho 2000 AL-KO
2.8 Integrovaný akumulátor.... 195
6 Šachta na akumulátor
7 Žací ústrojí
8 Nožový buben
9 Pohonné kolo
10 Upevňovací šroub
11 Protahovací nůž
12 Řezací nůž
2.3 Symboly na stroji
Symbol Význam

2.8 Integrovaný akumulátor
Stanoviště základny (01/1)
Jestliže se základna uskladňuje:
1.1 Vysvetlenie symbolov a signálne slo- vá ......219
2 Popis výrobku 220
2.1 Rozsah dodávky.... 220
2.6 Štruktúra menu.... 223
2.7 Základňa .....224
2.8 Integrovaný akumulátor.... 224
3.1 Používanie na určený účel 226
3.4.5 Bezpečnost' elektrických súčastí . 229
4 Montáž 229
4.1 Vybalenie prístroja .....229
4.2 Plánovanie oblastí kosenia (01) ...... 229
4.3 Príprava priestorov na kosenie .....229
4.4 Inštalácia základne (03/a) ...... 230
4.5 Inštalácia ohraničujúceho kábla .....230
4.5.1 Pripojenie ohraničujúceho kábla k základni (03/b)....230
4.5.2 Uloženie ohraničujúceho kábla (01)....230
4.5.3 Ohraničenie prekážok .....231
4.5.4 Ohraničenie koridorov (01/h) .....231
4.5.5 Ohraničenie spádu....231
4.5.6 Vytvorenie rezerv kábla (07) .....231
4.7 Kontrola prípojok k základni (04) .....232
5 Uvedenie do prevádzky....232
5.1 Nabitie akumulátora (08) ......232
5.2 Uskutočnenie základných nastavení ..232
5.3 Nastavenie výšky kosenia .....233
5.4 Uskutočnenie automatického kalibračného pohybu....233
6 Obsluha....233
6.1 Ručné spustenie prístroja....233
6.2 Prerušenie kosenia....234
6.3 Kosenie vedl'ajších plôch (01/NF)......234
7 Nastavenia ....234
7.1 Vyvolanie nastavenia – Všeobecne....234
7.2 Aktivácia/deaktivácia tónov tlačidiel ...234
7.5.2 Nastavenie počiatočných bodov ..235
7.5.3 Nastavenie časov kosenia .....236
7.6 inTOUCH 236
7.7 Kosenie okraja pri ručnom spustení ...236
7.8 Nastavenie kosenia vedl'ajších plôch .236
7.9 Nastavenie kontrastu displeja......237
7.10 Ochrana nastavenia 237
7.11 Nová kalibrácia.... 237
7.12 Obnovenie výrobných nastavení..... 237
8 Zobrazenie informácií ...... 237
11.1 Uskladnenie robotickej kosačky na trávu 239
11.2 Uskladnenie základne 239
11.3 Prezimovanie ohraničujúceho kábla .. 240
12 Likvidácia 240
13 Zákaznícky servis 241
14 Pomoc pri poruchách.... 241
14.1 Korekcie chýb prístroja a manipulácie 241
14.2 Kódy a odstránenie chýb.... 242
15 Záruka.... 245
16 Preklad originálu EÚ/ES vyhlásenia o zhode 246
1 O TOMTO NÁVODE NA POUŽITIE
U nemeckej verzie sa jedná o originálny návod na použitie. Všetky ostatné jazykové verzie sú preklady originálneho návodu na použitie.
Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporuchové zaobchádzanie.
Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítat', ked' budete potrebovať nejakú informáciu k zariadeniu.
Zariadenie postupujte d'alším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.
■ Prečítajte si a dbajte na bezpečnostné a výstražné pokyny v tomto návode na použitie.
1.1 Vysvetlenie symbolov a signálne slová

NEBEZPEČENSTVO!
Upozornenie na bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípa-de, že sa jej nepredíde – za následok smrt alebo t'ažké zranenie.

VAROVANIE!
Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat' – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrt alebo t'ažké zranenie.

POZOR!
Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat' – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok l'ahké alebo stredne t'ažké zranenie.
POZOR!
Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mat' – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody.

UPOZORNENIE
Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumitel'nost' a zaobchádzanie.
2 POPIS VÝROBKU
Táto dokumentácia popisuje plnoautomatickú robotickú kosačku na trávu s akumulátorovým po-honom, ktorá sa vol'ne sama pohybuje po trávniku. Výška kosenia sa dá prestavit'.
2.1 Rozsah dodávky
Rozsah dodávky zahrňa tu uvedené položky. Skontrolujte, či dodávka obsahuje všetky tieto položky:

Č. Konštrukčná čast'
7 Ohraničujúci kábel *
* Nie je súčastou dodávky
Č. Konštrukčná čast'
1 Ovládacia plocha s displejom (zakrytá)
2 Tlačidlo STOP (Okamžite zastaví prístroj a rezný nôž do 2 s)
3 Nabíjacie kontakty
4 Prestavenie výšky (ležiace vo vnútri)
5 Predné kolieska (otočné)
6 Šachta akumulátora
7 Kryt rezného noža
8 Tanier noža
9 Hnacie koleso
10 Upevňovacia skrutka
11 Priestorový nôž
12 Rezný nôž
Tretie osoby nepúšt'ajte do nebezpečnej oblasti!

Bud'te mimoriadne opatrní pri mani- pulácii!

Ruky a nohy držte mimo dosahu rezného nástroja!

Dodržiavajte bezpečnostnú vzdiale- nost!

Pri spúšťaní prístroja zadajte PIN!

Na prístroji nejazd'te!
2.4 Ovládací panel

Č. Konštrukčná čast'
1

(Tlačidlo Domov): Prerušenie kose-prístroj sa vracia spät do základne. sledujúci deň sa opät automaticky stí v nastavenom čase kosenia.
2 Dažd'ový senzor: Zaregistruje dážd' (pozri Kapitola 7.4 "Nastavenie snímača dažd'a", strana 234).
3 Displej: Ukazuje aktuálny prevádzkový stav zariadenia, názov zvoleného menu, jeho položky a ponuku funkcií (pozri Kapitola 2.5 "Displej", strana 222).
4

Smerové tlačidlá): Výber polo- menu, zvýšenie a zníženie čísel- h hodnôt, vol'ba medzi nastaveniami.
5

(Tlačidlo štart/prerušenie): Ručné stenie kosenia, resp. okamžité opä- né spustenie kosenia po stlačení tla- a
6

(Funkčné tlačidlá): Vyvolanie kcie, ktorá sa zobrazí na displeji prá- nad tlačidlom.
7

(Tlačidlo zap./vyp.): Zapnutie a vyp-e prístroja.
8

(Tlačidlo menu): Otvorenie hlavného nu
2.5 Displej

Č. Zobrazenie
1 Názov zvolenej menu (tu: Main Menu)
2 Položky menu: Zobrazia sa vždy len dve položky menu (tu: Settings a Information). Tlačidlo 🚠️ služi na zobrazenie d'alších položiek menu.
3 Funkcie pre zvolenú položku menu (tu: Settings). Tlačidlo a sluzi na otvorenie funkcií.
4 Hviezdička pre označenie zobrazenej položky menu (tu: Settings)
2.6 Štruktúra menu
| Main Menu | Programs | Weekly Program pozri Kapitola 7.5 "Nastavenie programu kosenia", strana 235 |
| Entry Point pozri Kapitola 7.5.2 "Nastavenie počiatočných bodov", strana 235 | ||
| Program Info pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana 237 | ||
| Settings | Time pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", strana 232 | |
| Date pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", strana 232 | ||
| Language pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", strana 232 | ||
| PIN-Code pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", strana 232 | ||
| Key clicks pozri Kapitola 7.2 "Aktivácia/deaktivácia tónov tlačidiel", strana 234 | ||
| EcoMode pozri Kapitola 7.3 "Aktivácia/deaktivácia režimu Eco", strana 234 | ||
| Rain sensor pozri Kapitola 7.4 "Nastavenie snímača dažďa", strana 234 | ||
| After rain delay pozri Kapitola 7.4 "Nastavenie snímača dažďa", strana 234 | ||
| Rain sensitive pozri Kapitola 7.4 "Nastavenie snímača dažďa", strana 234 | ||
| inTOUCH pozri Kapitola 7.6 "inTOUCH", strana 236 | ||
| Margin mowing pozri Kapitola 7.7 "Kosenie okraja pri ručnom spustení", strana 236 | ||
| Sub zone active/disabled pozri Kapitola 7.8 "Nastavenie kose-nia vedľajších plôch", strana 236 | ||
| Display contrast pozri Kapitola 7.9 "Nastavenie kontrastu disple-ja", strana 237 | ||
| Safety settings pozri Kapitola 7.10 "Ochrana nastavenia", strana 237 | ||
| Reset calibration pozri Kapitola 7.11 "Nová kalibrácia", strana 237 | ||
| Factory reset pozri Kapitola 7.12 "Obnovenie výrobných nastave-ní", strana 237 | ||
| Information | Blades service pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana 237 | |
| Hardware pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana 237 | ||
| Software pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana 237 | ||
| Program Info pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana 237 | ||
| Failures pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana 237 |
2.7 Základňa

Č. Konštrukčná čast'
1 Základná plošina
2 LED kontrolky pre zobrazenie stavu
3 Kontakt pre nabíjanie
4
Tlačidlo Domov

5 Konzola s nabíjačkou
6 Šachta pre kábel
7 Priehlbina pre kolesá
8 Otvory pre zavrtavacie kolíky (9)
9 Zavítavacie kolíky
2.8 Integrovaný akumulátor
Akumulátor je pevne zabudovaný v prístroji a používatel' ho nesmie vymieňat'.

UPOZORNENIE
Pred prvým použitím akumulátor úplne nabite. Akumulátor sa môže dat' nabíjat' v akomkol'vek stave nabitia. Prerušenie nabíjania akumulátoru neškodí.
Akumulátor sa smie nabíjať iba, ak je prístroj zapnutý.
Integrovaný akumulátor je pri dodaní čiastočne nabitý. V normálnom režime prevádzky sa akumulátor pravidelne nabija. Na tento účel sa prístroj vracia spät' do základne.
Integrovaná kontrolná elektronika pri dosiahnutí 100 % stavu nabitia automaticky ukonči nabíjanie.
Nabíjanie funguje len pri dobrom kontakte nabíjacích kontaktov základne s kontaktnými plochami prístroja.
- Pri teplotách nad 45 °C zabudované ochranné zapojenie zabráni nabíjaniu akumulátora. Tým sa zabráni zničeniu akumulátora.
Ak sa napriek plnému nabitiu podstatne skráti prevádzková doba akumulátora, akumulátor musí vymenit' odborný predajca AL-KO, technik alebo servisný partner za nový originálny akumulátor.
Ak sa z dôvodu starnutia alebo príliš dlhého skladovania akumulátora vybije pod výrobcom stanovenú medznú hodnotu, nedá sa viac nabit'. Akumulátor a kontrolnú elektroniku nechajte skontrolovať a príp. vymeniť odbornému predajcovi AL-KO, technikovi alebo servisnému partnerovi.
Stav akumulátora sa zobrazuje na displeji. Stav akumulátora skontrolujte cca po 3 mesiacoch skladovania. Na tento účel prístroj zapnite a odčítajte stav akumulátora. Ak je akumulátor nabitý na cca 30 % alebo menej, postavte prístroj do základne a zapnite ho, aby sa akumulátor mohol nabíjať. Ak bola nabíjacia konzola odstránená zo základne kvôli založeniu prístroja (pozri Kapitola 11.2 "Uskladnenie základne", strana 239), túto najprv opät' namontujte v opačnom poradí a základnú stanicu pripojte k elektrickej sieti.
V prípade, že z prístroja uniká elektrolyt: Prístroj nechajte opravit' v servisnom stredisku AL-KO!
V prípade, že bol akumulátor z prístroja vybratý: Ak unikajúci elektrolyt zasiahne zrak alebo ruky, okamžite ich vypláchnite vodou. Okamžite vyhl'adajte lekára!
2.9 Opis funkcie
Pohyb po trávniku
Prístroj sa samostatne pohybuje v priestore kose-nia ohraničenom pomocou ohraničujúceho kábla. Orientácia prístroja sa uskutočňuje pomocou sní-mačov, ktoré rozpoznávajú magnetické pole ohraničujúceho kábla.
Ak prístroj narazí na prekážku, zostane stát' a pohybuje sa iným smerom d'alej. Ak prístroj rozpozná vlhkost', automaticky sa vráti spät' na základňu. Ak sa prístroj dostane do situácie, v ktorej nie je možná jej prevádzka, na displeji sa zobrazí príslušné hlásenie.
Režimy prevádzky kosenie a nabíjanie
Fázy kosenia sa neustále striedajú s fázami nabíjania. Ak sa pri kosení zníži nabitie akumulátora až po určitú hodnotu (zobrazenie: 0 %), prístroj sa vracia pozdlž ohraničujúceho kábla spät k základni.
Pre režim prevádzky kosenie sú k dispozícii predbežne nastavené programy kosenia, ktoré obsahujú aj funkciu kosenia plochy aj okrajov. Tieto programy kosenia je možné menit'.
Pri každom naštartovaní motora na kosenie sa zmení smer jeho otáčania, v dôsledku čoho sa zdvojnásobí životnosť rezného noža.
2.10 Zapojenie do innogy SmartHome
Robotická kosačka môže byť zapojená do prostredia innogy SmartHome a môže byť zosieťovaná s inými prístrojmi. To umožňuje pohodlné ovládanie, nastavenie a sledovanie robotickej kosačky prostredníctvom aplikácie mobilného prístroja.
Za týmto účelom musí byt' robotická kosačka spojená cez Lemonbeat s Gateway inno-gy SmartHome a na mobilnom prístroji musí byt'nainštalovaná aplikácia AL-KO inTOUCH alebo innogy SmartHome (len pre Robolinho 700I/1200I/2000I).

UPOZORNENIE
Pre používanie innogy SmartHome musí byť na používanom mobilnom prístroji k dispozícii rádiové spojenie.
V prípade prerušenia rádiového spojenia na mobilnom prístroji nemôžu byt' na robotickú kosačku vysielané žiadne signály.
2.10.1 Aplikácia AL-KO inTOUCH
Aplikácia AL-KO inTOUCH je k dispozícii pre prístroje s operačným systémom Android a iOS:

Po inštalácii aplikácie sa najprv musíte prihlásit'.

UPOZORNENIE
Registrácia nie je povinná, ale ponúka niekoľko doplňujúcich funkcií.
Pri prvom spustení aplikácie sa automaticky otvorí krátky návod na inštaláciu. V menu „Prístroje“ môžete následne robotickú kosačku zapojiť do prostredia innogy SmartHome.

UPOZORNENIE
Pre zapojenie potrebujete vlastné konto innogy.

UPOZORNENIE
Robotická kosačka musí byt' pripravená na príjem, aby mohla byt' zapojená (po-zri Kapitola 7.6 "in TOUCH", strana 236).
Okrem vzdialeného prístupu k zapojenej robotic- kej kosačke alebo k inému zosieťovanému prístroju ponúka aplikácia AL-KO inTOUCH d'alšie možnosti, ako napr. registrácia produktov, rady do záhrady, poradenstvo v oblasti pestovania rastlín alebo push notifikácia v prípade poruchy.
2.10.2 Aplikácia innogy SmartHome (len pre Robolinho 700I/1200I/2000I)
Aplikácia innogy SmartHome je k dispozícii pre prístroje s operačným systémom Android a iOS, resp. ako webová aplikácia prostredníctvom prehliadačov.
Đalšie informácie o aplikácii innogy SmartHome App nájdete na stránke https://home.innogy-smarthome.de a v dokumentácii aplikácie.
3 BEZPEČNOST
3.1 Používanie na určený účel
Tento prístroj je určený výlučne pre použitie v súkromnej oblasti. Na každé iné použitie, ako aj na nedovolené prestavby a nadstavby sa pozerá ako na použitie v rozpore s účelom a má za následok prepadnutie záruky, ako aj stratu zhody (označenie CE) a odmietnutie akejkoľvek zodpovednosti voči škodám používateľa alebo tretej osoby zo strany výrobcu.
Hranice použitia prístroja sú:
Max. plocha:
■ Robolinho 700: 700 m²
■ Robolinho 1200: 1200 m²
■ Robolinho 2000: 2000 m²
■ Max. stúpanie/spád: 45 % (24°)
■ Max. bočná šikmá poloha: 45 % (24°)
Teplota:
Nabíjanie: 0 – 45 °C
Kosenie: 0 – 55 °C
Tento prístroj nie je vhodný na použitie vo verejných zariadeniach, parkoch, športoviskách, ako aj v poľnohospodárstve a v lesnom hospodárstve.
3.3 Bezpečnostné a ochranné zariadenia

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia
Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnostné a ochranné zariadenia môžu viest' k vážnym zraneniam.
- Nechajte chybné bezpečnostné a ochranné zariadenia opravit'.
■ Tieto bezpečnostné a ochranné zariadenia nikdy neodstavujte mimo prevádzku.
3.3.1 Vstup PIN a PUK
Prístroj sa dá spustit' len zada-ním PIN (Personal Identification Number - Osobné identifikačné číslo). Tým sa zabráni zapnutiu neoprávnenými osobami. Výrob-com nastavený PIN-kód je 0000. PIN-kód môžete zmenit', pozri pozri Kapitola 5.2 "Usku-točnenie základných nastavení", strana 232.
Ak zadáte 3-krát po sebe ne-správny PIN-kód, musíte zadať PUK-kód (Personal Unlocking Key - Osobný odomykací klúč). Ked' zaáte nesprávny PUK-kód, pred d'alším zadaním musíte počkat' 24 hodín.
Zadávanie kódov PIN a PUK slúži aj ako poistka proti krádeži:
■ PIN a PUK chráňte pred prístupom nepovolanych osôb.
3.3.2 Snímače
Prístroj je vybavený viacerými bezpečnostnými snímačmi. Po vypnutí bezpečnostným snímačom sa už viac automaticky opä- tovne nezapne. Na displeji sa zobrazí hlásenie poruchy a toto sa musí potvrdit'. Je potrebné odstránit' dôvod aktivácie sníma- ča.
Snímač zdvíhania
Ak sa prístroj v priebehu pre-vádzky zdvihne za teleso skrine, pohon pojazdu sa vypne a rezné nože sa zastavia.
Snímače nárazu pre rozpoznanie prekážky
Prístroj je vybavený snímačmi, ktoré v prípade kontaktu s prekážkami sa postarajú o to, aby sa zmenil smer pohybu. Pri náraze na prekážku a horná časť telesa skrine mierne posunie a aktivuje sa snímač nárazu.
Snímač sklonu smer pohybu/bočne
Ak sa v smere pohybu dosiahne stúpanie alebo spád alebo bočná šikmá poloha 24° (45 %), prí- stroj sa otočí, resp. zmení svoj smer pohybu.
Snímač dažd'a
Prístroj je vybavený snímačom dažďa, ktorý v aktívnom stave počas dažďa preruší kosenie a postará sa o to, aby sa prístroj vrátil spät’ na základňu.

UPOZORNENIE
Prístroj sa dá spol'ahlivo používať v bezprostrednom susedstve s inými robotickými kosačkami na trávu.
Signál použitý v ohraničujúcom kábli zodpovedá štandardu definovanému EGMF (Zväz európskych výrobcov záhradných prístrojov) týkajúcemu sa elektromagnetických emisií.

- Prístroj nesmú používať mladiství do 16 rokov, osoby s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, resp. s nedostatkom skúseností a vedomostí a ani osoby, ktoré ne-
poznajú návod na prevádzku. Rešpektujte bezpečnostné predpisy týkajúce sa minimálneho veku používatel'a, eventuálne platné v danej krajine.
■ Zariadenie neobsluhujte pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.
3.4.2 Osobné ochranné prostriedky
Noste predpísaný odev a ochranné prostriedky, aby sa predišlo zraneniam.
■ Osobné ochranné prostriedky tvoria:
■ dlhé nohavice a pevná obuv,
pri údržbe a ošetrovaní: ochranné rukavice.
3.4.3 Bezpečnost' osôb a zvierat
■ Vo verejne prístupných areá-loch je potrebné okolo priesto-ru kosenia umiestnit' výstraž-né upozornenia s nasledujú-cim obsahom:

POZOR!
Automatická kosačka v prevádzke!
Nepribližujte sa k prístroju! Dávajte pozor na deti!
■ Počas prevádzky zabezpečte, aby sa v blízkosti prístroja alebo na prístroji nenachádzali
deti alebo osoby a aby sa s prístrojom nehrali.
■ Sedenie na prístroji a zasahovanie do rezných nožov je zakázané!
■ Telo a oblečenie udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od rezného nástroja.
3.4.4 Bezpečnost' zariadenia
Pred prácou sa uistite, že sa v pracovnej oblasti prístroja ne-nachádzajú žiadne predmety (napr. konáre, kusy skla, kovu alebo odevu, kamene, zá-hradný nábytok, záhradkárske potreby alebo hračky). Tieto môžu rezné nože prístroja po-škodit' alebo môžu byt' prístro-jom poškodené.
- Prístroj používajte len, ak sú splnené nasledujúce podmienky:
■ Zariadenie nie je znečistené.
- Prístroj nevykazuje žiadne poškodenie alebo opotrebenie.
■ Všetky ovládacie prvky sú funkčné.
Základňa a napájací modul, ako aj ich elektrické prípojky sú nepoškodené a fungujú.
Chybné diely vždy vymeňte za originálne náhradné diely výrobcu.
■ Ak je poškodený, zariadenie nechajte opravit.
- Používatel' prístroja je zodpovedný za nehody prístroja s ostatnými osobami alebo ich vlastníctvom.
3.4.5 Bezpečnost' elektrických súčastí
- Prístroj nikdy neprevádzkujte, ak je súčasne na trávniku v prevádzke postrekovacie za- riadenie.
■ Zariadenie neostrekujte vodou.
■ Zariadenie neotvárajte.
4 MONTÁŽ
4.1 Vybalenie prístroja
- Opatrne otvorte obal.
- Všetky komponenty opatrne vyberte z obalu a skontrolujte, či sa v priebehu prepravy nepoškodili.
Upozornenie: V prípade poškodenia v priebehu prepravy okamžite informujte podľa záručných podmienok vášho odborného predajcu AL-KO, technika alebo servisného partnera.
- Skontrolujte obsah dodávky, pozri Kapitola 2.1 "Rozsah dodávky", strana 220.
V prípade, že sa má prístroj d'alej odoslat', uschovajte originálny obal a sprievodné dokumenty. Tieto budú potrebné aj pri odoslaní spät'.
4.2 Plánovanie oblastí kosenia (01)
Umiestnenie základne (01/1)
najkratšia možná cesta k najväčšej kosenej ploche
■ rovný podklad
■ chránené pred priamym slnečným žiarením a silným poveternostným vplyvom
■ možnosť pripojenia elektrického napájania
■ vol'ný prístup pre robotickú kosačku
Uloženie ohraničujúceho kábla (01)
Ohraničujúci kábel musí byť uložený v neprerušenej slučke v smere pohybu hodinových ručičiek.
Koridory medzi priestormi kosenia (01/h)
Koridor je úzke miesto v ploche trávnika a mšže slúži na spojenie dvoch plôch kosenia.
Hlavná plocha a vedl'ajšia(e) plocha(y) (01)
Hlavná plocha (01/HF): Je plocha trávnika, v ktorej sa nachádza základňa a ktorá môže byť kosená prístrojom automaticky po celej ploche. Vedľajšia plocha (01/NF): V prípade trávnika, na ktorý sa prístroj nemôže dostat’ z hlavnej plochy, prístroj presuňte na túto vedľajšiu plochu ručne. Vedľajšie plochy sa môžu spracovat’ v ručnom režime prevádzky.
Hlavné ako aj vedľajšie plochy sú ale ohraničené tým istým, neprerušeným ohraničujúcim káblom.
Poloha počiatočných bodov (01/X0 – 01/X3)
Prístroj sa v stanovenom čase kosenia presunie pozdíž ohraničujúceho kábla až k stanovenému počiatočnému bodu a tam začína kosit'.
Pomocou počiatočných bodov môžete stanoviť, ktoré oblasti plochy kosenia sa majú hlavne kosít.
4.3 Príprava priestorov na kosenie
- Skontrolujte, či je plocha trávnika väčšia ako plošný výkon prístroja. Pri príliš veľkej ploche trávnika vzniká nerovnomerne pokosený trávnik. Prípadne zmenšite kosenú plochu trávnika.
- Pred montážou základne a ohraničujúceho kábla ako aj uvedením prístroja do prevádzky: Trávnik pokoste kosačkou tak, aby ste dosiahli malú výšku trávy.
- Z trávnika odstráňte prekážky alebo ich ohraničte ohraničujúcim káblom (pozri Kapitola 4.5.3 "Ohraničenie prekážok", strana 231):
Ploché prekážky, ktoré môžu byť prejdené a mohli by poškodit’ rezné nože (napr. ploché kamene, ohraničenia plochy trávnika pri terasách alebo cestách, dlažby, obrubníky atd’.)
■ Jamy a vyvýšeniny v ploche trávnika (napr. kôpky po krtkovi, diery po škodcoch, odrezané kmene, popadané ovocie atd'.)
■ Strmé vyvýšeniny alebo spády viac ako 45 % (24°)
Vodné plochy (napr. jazierka, potôčiky, bazény atd.) a ich ohraničenie od plochy trávnika
- Kríčky a živé ploty, ktoré môžu byt' širšie
4.4 Inštalácia základne (03/a)
- Základňu (01/1) umiestnite do pravého uhla voči plánovanej polohe ohraničujúceho kábla nižšie uvedeným spôsobom:
■ zarovno so zemou (skontrolujte vodováhou)
- priamy a rovný nájazd a zjazd
- bez naklonenia (po následnom zatočení zavítavacích kolíkov sa nabíjacia konzola nesmie ohnúť alebo naklonit)
4.5 Inštalácia ohraničujúceho kábla
4.5.1 Pripojenie ohraničujúceho kábla k základni (03/b)
- Vytiahnite ohraničujúci kábel (03/4) z balenia.
- Odstráňte kryt šachty pre kábel (03/3) na prípojke (03/A).
- Koniec ohraničujúceho kábla (03/6) odizolujte a zasuňte do svorky (03/7).
- Zatvorte svorku.
- Ohraničujúci kábel vyvedte zo šachty pre kábel cez prvky na odl'ahčenie od t'ahu (03/5) s ponechaním rezervy.

UPOZORNENIE
Ponechaná rezerva kábla môže neskôr slúžit' na menšie korektúry polohy kábla.
- Nasad'te kryt šachty pre kábel.
4.5.2 Uloženie ohraničujúceho kábla (01)
Ohraničujúci kábel je možné uložit' na trávnik alebo aj do 10 cm pod zem. Uloženie pod zem by mal vykonat' odborný predajca.
Oba varianty je možné vzájomne kombinovať.
POZOR!
Nebezpečenstvo poškodenie ohrani- čujúceho kábla
Ak sa ohraničujúci kábel poškodí alebo preruší, prenos riadiacich signálov do prístroja nie je možný. V takom prípade sa musí ohraničujúci kábel opravit' alebo vymenit'. Ohraničujúce káble získate u spoločnosti AL-KO.
Ohraničujúci kábel vždy uložte priamo na zem. V prípade potreby zaistite prídavným klincom do trávnika.
- Pri prekladaní a počas používania chráňte ohraničujúci kábel pred poškodením.
V blízkosti ohraničujúceho kábla ne- kopte a nevertikutujte.
- Ohraničujúci kábel v pravidelných intervaloch upevnite pomocou klincov do trávnika alebo pod zem (do híbky max. 10 cm).
- Ohraničujúci kábel uložte okolo prekážky: po-zri Kapitola 4.5.3 "Ohraničenie prekážok", strana 231.
- Vytvorte koridory medzi jednotlivými plochami kosenia: pozri Kapitola 4.5.4 "Ohraničenie koridorov (01/h)", strana 231.
- Ohraničte príliš veľké stúpania alebo spády: pozri Kapitola 4.5.5 "Ohraničenie spádu", strana 231.
- Vytvorte rezervy kábla: pozri Kapitola 4.5.6 "Vytvorenie rezerv kábla (07)", strana 231.
- Po úplnom uložení ohraničujúceho kábla ho pripojte k prípojke (03/B) základne: pozri Kapitola 4.5.1 "Pripojenie ohraničujúceho kábla k základni (03/b)", strana 230.
4.5.3 Ohraničenie prekážok
Podl'a okolia pracovného priestoru je potrebné uložit ohraničujúci kábel v rôznych vzdialenostiach od prekážok. Pre zistenie správnej vzdialenosti použite pravítko, ktoré je možné vybrat' z obalu.

UPOZORNENIE
Ohraničenia sú potrebné len v prípade, ked' snímače nárazu prístroja nemôžu rozpoznat' dané prekážky. Vyhýbajte sa príliš veľkému počtu ohraničení, resp. zbytočnému ohraničeniu.
Výčnelky, ktoré sú menšie ako 6 cm, musia byt' ohraničené, v opačnom prípa-de môže prístroj spôsobit' poškodenia.
Vzdialenost' k múrom, plotom, záhonom: min. 20 cm (01)
Prístroj sa pohybuje s presadením smerom von 20 cm pozdíž ohraničujúceho kábla. Preto uložte ohraničujúci kábel k murivu, plotom, záhonom atd'. so vzdialenost'ou minimálne 20 cm od nich.
Vzdialenost' od hrán terás a dláždených ciest (05)
Ak je okraj terasy alebo cesty vyššia ako plocha trávnika, musí sa dodržat' minimálna vzdialenost' 20 cm. Ak je okraj terasy alebo cesty v rovnakej výške ako plocha trávnika, môže sa kábel uložit' presne na okraj.
Vzdialenost' ohraničujúceho kábla od prekážok (01)
Ak sú ohraničujúce káble smerom od prekážky, resp. k prekážke uložené presne spolu, to znamená 0 cm, prístroj sa pohybuje cez ohraničujúce káble. Ohraničujúci kábel nekrižujte (02/c), ale ukladajte súbežne (01/e).
Uloženie ohraničujúceho kábla okolo rohov (06)
■ U rohov prechádzajúcich dovnútra (06/a): Ohraničujúci kábel uložte diagonálne, aby sa zabránilo zachyteniu prístroja v rohu.
U rohov vychádzajúcich smerom von s prekážkami (06/b): Ohraničujúci kábel uložte do špičky, aby sa zabránilo kolízii prístroja s rohom.
V prípade vonkajších rohov bez prekážok: Ohraničujúci kábel uložte pod uhlom 90°.
4.5.4 Ohraničenie koridorov (01/h)
V koridore je potrebné dodržať nasledujúce vzdialenosti:
Celková šírka: min. 60 cm
Vzdialenost' ohraničujúceho kábla od okraja: 20 cm
Vzdialenost' medzi ohraničujúcimi káblami: min. 30 cm
4.5.5 Ohraničenie spádu
Spád, ktorý je väčší ako 45 %, sa musí ohraničit' ohraničujúcim káblom (45 % = 45 cm spád na 1 m vodorovný).
4.5.6 Vytvorenie rezerv kábla (07)
Aby bolo možné aj po vytvorení priestoru pre kosenie posunút základňu alebo rozšířit priestor kosenia, v pravidelných intervaloch vytvorte rezervy ohraničujúceho kábla.
Počet rezerv kábla sa určí po príslušnom premeraní.

UPOZORNENIE
U rezerv kábla nevytvárajte žiadne otvorené slučky.
- Ohraničujúci kábel veďte okolo aktuálneho upevňovacieho kolíka (07/1) a potom spät’k predchádzajúcemu upevňovaciemu kolíku (07/3).
- Ohraničujúci kábel potom opät' prived'te k aktuálnemu upevňovaciemu kolíku. Vznikne slučka. Káble musia ležat' tesne pri sebe.
- Slučku príp. umiestnite do stredu s prídavným upevňovacím kolíkom (07/2) na zemi.
■ Rezervy ohraničujúceho kábla nie sú uložené v rovnako dlhej slučke (02/a).
Ohraničujúci kábel nie je správne uložený okolo rohu (02/b).
Ohraničujúci kábel je prekrížený, resp. nie je uložený v smere hodinových ručičiek (02/c).
Ohraničujúci kábel je uložený nepresne, takže oblasti okraja plochy trávnika sa nedajú kosit' (02/d).
- Pri vedení tam a spät' v prípade prekážky v ploche trávnika ohraničujúci kábel nie je uložený priamo na kolíky vedl'a seba (02/e).
■ Počiatočné body sú príliš vzdialené od základne (02/f).
Ohraničujúci kábel je uložený za okrajom plochy trávnika (02/g).
- Pri ukladaní ohraničujúceho kábla sa nedosiahla minimálna vzdialenost' pre koridory 30 cm (02/h).
Ohraničujúci kábel je uložený príliš blízko, to znamená vo vzdialenosti menej ako 20 cm k prekážkam, ktoré sa nedajú prejst' (02/i).
4.6 Pripojenie elektrického napájania k základni (04)
- Napájací modul (04/4) umiestnite na suché miesto, ktoré je chránené pred priamym slnečným žiarením a je dostatočne blízko k základni (04/1).
- Spojte nízkonapätový kábel napájacieho modulu (04/5) a kábel základne (04/6).
- Zástrčku napájacieho modulu (04/2) zasuňte do zásuvky (04/3).

UPOZORNENIE
Odporúčame napájací modul pripojit' k elektrickej sieti cez ochranný spínač FI s menovitým chybovým prúdom < 30 mA.
4.7 Kontrola prípojok k základni (04)
- Skontrolujte, či svietia obidve LED kontrolky na prednej strane nabíjacej konzoly (09/1). Ak nie:
■ Vytiahnite sietovú zástrčku.
Všetky zástrčkové spoje elektrického napájania a ohraničujúceho kábla skontrolujte, či správne dosadajú alebo či nie sú poškodené.
Zobrazenia stavu LED kontrolkami
| LED kontrol-ky | Prevádzkové stavy |
| Zelená | Svieti, ak je ohraničujúci kábel správne uložený a slučka je bezchybná.Bliká, a slučka ohraničujúceho kábla nie je v poriadku. |
| Žltá | Svieti, keď je elektrické napája-nie bezchybné. |
5 UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Táto kapitola popisuje postupy a nastavenia, ktoré sú potrebné pre prvé uvedenie prístroja do prevádzky. Všetky d'alšie nastavenia pozri Kapitola 7 "Nastavenia", strana 234.
5.1 Nabitie akumulátora (08)
Integrovaný akumulátor je pri dodaní čiastočne nabitý. V normálnom režime prevádzky sa akumulátor prístroja pravidelne automaticky nabíja.

UPOZORNENIE
Pred prvým použitím akumulátor úplne nabite. Akumulátor sa môže dat nabíjať v akomkol'vek stave nabitia. Prerušenie nabíjania akumulátoru neškodí. Akumulátor sa smie nabíjať iba, ak je prístroj zapnutý.
- Prístroj (08/1) postavte na základňu (08/3) tak, aby sa kontaktné plochy prístroja dotýkali nabíjacích kontaktov základne.
- Zapnite prístroj pomocou tlačidla .
- Displej na prístroji zobrazuje Battery is being recharged. V prípade, že nie: pozri Kapitola 14 "Pomoc pri poruchách", strana 241.
5.2 Uskutočnenie základných nastavení
- Otvorte kryt.
-
Zapnite prístroj pomocou tlačidla .bra- zia sa firmvér, číslo kódu a typ.
-
V menu pre výber jazyka vyberte pomocou tlačidla požadovaný jazyk a vol'bu potvrd'te tlačidlom
-
V menu Login > Enter PIN zadajte prednastavený PIN 0000. Za týmto účelom pomocou tlačidla ▲ výberte štyrikrát po sebe číslicu 0 a vždy ju potvrdte tlačidlom — . Po zadání PIN sa odblokuje prístup.
-
V menu Change PIN:
Pod položkou Enter new PIN zadajte vlastný nový štvormiestny PIN. Za týmto účelom pomocou tlačidla ▲ vyber-te požadovanú číslicu a vždy ju potvrďte tlačidlom —
Pod položkou Reenter new PIN opät' zadajte nový PIN. Ak sú obidva vstupy rovnaké, zobrazí sa PIN changed.
Základné nastavenie je dokončené. Zobrazí sa stav Not calibrated Press Start key.
5.3 Nastavenie výšky kosenia
Pre kalibračný pohyb (pozri pozri Kapitola 5.4 "Uskutočnenie automatického kalibračného pohybu", strana 233), ako aj pre zaučenie štartovacích bodov (pozri pozri Kapitola 7.5.2 "Nastavenie počia-točných bodov", strana 235) sa odporúča výška kosenia 55 mm.
- Otvorte kryt (10/1).
- Nastavte výšku kosenia (Aktuálna výška kosenia sa zobrazí v okienku (10/3) v milimetroch):
Zväčšenie výšky kosenia (t.j. výšky trávy): Otáčajte otočný regulátor (10/2) v smere hodinových ručičiek (10/+).
Zmenšenie výšky kosenia (t.j. výšky trávy): Otáčajte otočný regulátor (10/2) proti smeru hodinových ručičiek (10/-).
- Zatvorte kryt.
5.4 Uskutočnenie automatického kalibračného pohybu
Prístroj postavte do východzej polohy (09)
- Prístroj postavte vo vnútri plochy na kosenie do východzej polohy:
■ min. 1 m vl'avo a 1 m pred základňou
■ s čelnou stranou k ohraničujúcemu káblu
Spustenie kalibračného pohybu
-
Skontrolujte, či sa v predpokladanej oblasti pohybu prístroja nenachádzajú žiadne prekážky. Prístrojom sa musí dat obomi prednými kolieskami prechádzat' cez ohraničujúci kábel. Prípadne odstráňte prekážky.
-
Zapnite prístroj tlačidlom .ha displeji sa zobrazí:
Počas kalibračného pohybu
Prístroj sa pohybuje pre zistenie sily signálu v ohraničujúcom kábli najprv dvakrát priamo cez ohraničujúci kábel a následne na základňu a tam zostane stát.
■ Na displeji sa zobrazí hlásenie Calibration completed.
■ Akumulátor sa nabíja.

UPOZORNENIE
Prístroj musí pri nábehu na základňu zostat' stát'. Ak prístroj pri vstupe na základňu netrafi kontakty, pohybuje sa po ohraničujúcom kábli d'alej. Ak prístroj prejde cez základňu, proces kalibrácie je neúspešný. V takom prípade sa musí lepšie nastavit' poloha základne a proces kalibrácie sa musí zopakovat'.
Po kalibračnom pohybe
Zobrazí sa predbežné aktuálne nastavené trvanie kosenia.
Všetky d'alšie nastavenia pozri Kapitola 7 "Nastavenia", strana 234.

UPOZORNENIE
Za účelom dosiahnutia čistého kosenia sa odporúča, aby sa prístroju nechala možnosť odmerania dĺžky slučiek. To sa uskutoční pohybom výuky na určenie štartovacích bodov (pozri Kapitola 7.5.2 "Nastavenie počiatočných bodov", strana 235).
6 OBSLUHA
6.1 Ručné spustenie prístroja
-
Zapnite prístroj pomocou tlačidla . Pre neplánované kosenie okraja: pozri Kapitola 7.7 "Kosenie okraja pri ručnom spustení", strana 236.
-
Zapnite prístroj ručne tlačidlom .
6.2 Prerušenie kosenia
■ Stlačte tlačidlo na základni (08/4) alebo prístroji.
Prístroj automaticky prechádza na základňu. Vymaže plán kosenia aktuálneho dňa a opäť spustí nasledujúci deň v nastavenom čase.
■ Stlačte tlačidlo 🚠 na prístroji.
Kosenie sa preruší na polhodinu.
■ Stlačte tlačidlo 📊ba prístroji. Prístroj sa vypne.

UPOZORNENIE
V nebezpečných situáciách sa môže prístroj zastavit pomocou tlačidla STOP (08/2).
6.3 Kosenie vedl'ajších plôch (01/NF)
- Prístroj nadvihnite a ručne postavte na vedl'ajšiu plochu.
- Zapnite prístroj pomocou tlačidla .
- Otvorte hlavné menu pomocou tlačidla
- also * Settings
- alabo * sub zone mowing
-
Pomocou tlačidla a nastavte čas ko- senia.
-
Zapnite prístroj ručne tlačidlom .
Podl'a nastavenia: Prístroj kosí počas nastaveného času a vypne sa potom alebo osí, kým sa nevybije batéria.
Po kosení vedl'ajšej plochy prístroj opät' ručne postavte na základňu.
7 NASTAVENIA
7.1 Vyvolanie nastavenia – Všeobecne
-
Otvorte hlavné menu pomocou tlačidla Upozornenie: Hviezdička * pred položkou menu zobrazuje, že je právne zvolená.
-
allo * settings
-
Pomocou tlačidla a zvoke požadovanú položku menu a potvrďte tlačidlom
-
Vykonajte nastavenia. Upozornenie: Položky menu sú popísané v nasledujúcich odsekoch.
-
Vráťte sa do hlavného menu pomocou tla- čidla

UPOZORNENIE
Ďalšie položky menu: pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", strana 232.
7.2 Aktivácia/deaktivácia tónov tlačidiel
-
also * Key clicks
-
Aktivácia/deaktivácia tónov tlačidiel:
alebo Activate :
Aktivuje tóny tlačidiel.
alebo ▼eactivate : —
Dektivuje tóny tlačidiel.
7.3 Aktivácia/deaktivácia režimu Eco
V režime Eco sa prístroj prepína do režimu úspory energie. Tým sa zníži spotreba energie a emisie hluku.

UPOZORNENIE
Pri vysokej a hustej tráve pri hustom val- covanom trávniku sa neodporúča, resp. nie je možný.
-
alabo * ELoMode —
-
Aktivácia/deaktivácia režimu Eco:
■ Activate —
Aktivuje režim Eco.
■ Deactivate —
Deaktivuje režim Eco.
7.4 Nastavenie snímača dažd'a

UPOZORNENIE
Kosenie suchej trávy znižuje znečistenie.
Aktiváciou dažd'ového senzora a nastavením doby oneskorenia sa môže zabrániť, aby prístroj kosil vlhkú trávu.
Ak je dažďový senzor aktivovaný, prístroj sa pri začínajúcom daždi vracia spät' na základňu. Tam zostane tak dlho, kým snímač dažďa neuschne. Následne čaká ešte čas, ktorý je nastavený ako oneskorenie, než pokračuje v kosení. Citlivost' dažďového snímača je nastavitelná.
-
allobo * Rain sensor
-
Aktivácia/deaktivácia dažďového senzora:
alebo Activate : — Aktivuje daždový senzor.
alebo ▼eactivate : — Deaktivuje dažďový senzor.
- Nastavenie oneskorenia daždového senzora:
■ ▲ alebo ▼ After rain delay
xx hours xx minutes Pomocou tlačidla ▲ výverte poža- dovanú hodnotu oneskorenia a potvrdte ju tlačidlom —
- Nastavenie citlivosti dažd'ového senzora:
alebo Rain sensitive
Pomocou tlačidla ▲ nastavte po-žadovanú hodnotu citlivosti a potvrďte ju tlačidlom —
7.5 Nastavenie programu kosenia
7.5.1 Nastavenie programu kosenia – Všeobecne
-
Otvorte hlavné menu pomocou tlačidla
-
alobo * Programs
-
Pomocou tlačidla a zvove položku menu a potvrđte tlačidlom —
-
Vykonajte nastavenia. Upozornenie: Položky menu sú popísané v nasledujúcich odsekoch.
7.5.2 Nastavenie počiatočných bodov
Výuka počiatočných bodov
-
Nastavte prístroj v základni.
-
Zapnite prístroj pomocou tlačidla .
-
Otvorte hlavné menu pomocou tlačidla
-
also * Programs
-
also * Entry Point
-
also * Interactive teach
-
also * Start interactive entry point teaching
■ alebo Start . Prístroj sa pohybuje pozdíž ohraničujúceho kábla.
alebo set, ked'prístroj dosiahol požadovaný počiatočný bod. Počiatočný bod sa uloží.
-
albo Setentry point 1, ked' pre pohyb výuky nebol stanovený žiadny počiatočný bod. Ked' tu nebol stanovený počiatočný bod, počiatočné body sú určené automaticky.
-
also Entry point x: XXm, ked sa dosiahol posledný počiatočný bod.
Ručné určenie počiatočných bodov (01)
Predbežne je nastavený prvý počiatočný bod (01/X0) a nachádza sa 1 m vpravo vedľa základne. Za týmto bodom môžu byť určené d’alšie štartovacie body:
■ Robolinho 700: maximálne tri štartovacie body
(X1 – X3)
■ Robolinho 1200: maximálne šest' štartovacích bodov
(X1 – X6)
■ Robolinho 2000: maximálne devät štartovacích bodov
(X1 – X9)
Pri stanovení počiatočných bodov je potrebné do-držat:
Počiatočné body nenastavujte príliš d'aleko od základne, resp. príliš blízko navzájom (02/f).
■ Použite len potrebný počet počiatočných bodov.
- V prípade potreby určite d'alšie počiatočné body.
- Vráťte sa do hlavného menu pomocou tla- čidla
7.5.3 Nastavenie časov kosenia

UPOZORNENIE
Medzi programovaním časov kosenia a začiatku kosenia musí byť min. 30 min. Ak nie, prístroj sa spustí až v nasledujú-com naprogramovanom čase kosenia.
V položke menu weekly Program sa nastavujú dni a časy, kedy má prístroj kosit'. Tieto nastavenia prípadne prispôsobte vel'kosti vašej záhrady. Ak po cca jednom týždni je vidieť ešte nevykosené časti, predížte časy kosenia.
alebo All Days [X]: Prístroj kosí každý deň v nastavených časoch. Ak sa zobrazí All Days [ ], potom prístroj kosí len v nastavených dňoch týždňa.
alebo ▼ Monday [X]...* Sunday [X]: Prístroj kosí v nastavenom dni v týždni v nastavených časoch. Ak je napr. zobrazené Monday [ ], potom prístroj príslušný deň nekosí.
alebo change : Aktivujte príslušný deň [X] alebo deaktivujte [ ], nastavte časy, spôsob kosenia a počiatočné body.
- Nastavenia pre všetky dni alebo príslušný deň:
napr. * [M] 07:00-10:00 [?]: Normálne kosenie [M] 07:00 – 10:00 hodín s automaticky sa striedajúcim počiatočným bodom 0 – 9 [?].
- napr. *[R] 16:00-18:00 [1]: Prístroj začína o 16:00 hodine kosením okraja [R] a prechádza pozdlž celého ohraničujúceho kábla. Potom začína kosenie plochy v počiatočnom bode 1 [1]. O 18:00 hodine, resp. pokial' je akumulátor vybitý, prístroj sa presunie spät' na základňu. - alebo ▼ change : Zmení zvolené nastavenie. - alebo ▼ continue : Potvrdí zmenené nastavenie a d'alej k nasledujúcemu nastaveniu.
- albo Save: Uložit všetky zmenené nastavenia položky menu.
7.6 inTOUCH
Môže dojst' k prerušeniu existujúceho spojenia s Gateway. V dôsledku toho bude prístroj 30 minút čakať na obnovenie spojenia.

UPOZORNENIE
Ak chcete vytvorit' spojenie neskôr, najprv sa spojenie musí opät' prerušit', aj ked' prístroj predtým nebol spojený s Gateway.
- alebo *inOUCH
- Reset connection Prístroj hlási: Done.
- Potvrďte tlačidlom a vrát’te sa k menu.
Pre ručné spustenie tu môžete nastavit', že prístroj začne s kosením okraja.
Kosenie okraja v naprogramovaných časoch kosenia: pozri Kapitola 7.5.3 "Nastavenie časov kosenia", strana 236.
alebo inactive : Kosenie vedl'ajších plôch je vypnutý.
alebo active : Prístroj kosí dovtedy, kým sa akumulátor nevybije.
▲ alebo ▼ mowing time in min - :
Prístroj kosí vedľajšiu plochu po dobu, ktorá je nastavená. Môžete nastavit' nasledujúce časy kosenia:
30/60/90/120/kým sa akumulátor nevybije.
7.9 Nastavenie kontrastu displeja
V prípade, že je displej zle čitateľný (napr. pri slnečnom žiarení), môže sa zobrazenie vylepšit' zmenou kontrastu displeja.
Ak je ochrana nastavenia deaktivovaná, musí sa len pri potvrdení chyby týkajúcej sa bezpečnosti zadať PIN.
-
also * Safety settings
-
Aktivácia/deaktivácia ochrany nastavení:
alebo Activate :
7.11 Nová kalibrácia
Ak je poloha alebo dížka ohraničujúceho kábla zmenená alebo prístroj viac nenájde ohraničujúci kábel, je potrebná nová kalibrácia.
-
also Reset calibration
-
Reset loop calibration data?
-
Uskutočnenie pohyb kalibrácie: pozri Kapitola 5.4 "Uskutočnenie automatického kalibračného pohybu", strana 233.
7.12 Obnovenie výrobných nastavení
Výrobné nastavenia prístroja môžu byť obnovené, napr. pred predajom.
- alebo * Factory reset Prístroj hlási: Factory reset completed
8 ZOBRAZENIE INFORMÁCIÍ
Menu Information slúži na zobrazenie údajov prístroja. V tejto ponuke nemôžete uskutočnit' žiadne nastavenia.
-
Otvorte hlavné menu pomocou tlačidla
-
also * Information
-
Pomocou tlačidla ▲bo vyberte po- ložku menu a potvrďte tlačidlom — Upozornenie: Položky menu sú popísané v nasledujúcich odsekoch.
-
Vrát'te sa do hlavného menu pomocou tla- čidla
Blades service
Zobrazuje, po kol'kých prevádzkových hodinách je potrebný servis noža. Počítadlo sa môže vynulovať ručne. Servis noža nechajte vykonať odborným predajcom AL-KO, technikovi alebo servis-nému partnerovi.
Vynulovanie počítadla pre servis noža:
- also Confirm
Hardware
Zobrazuje informácie o prístroji, napr. typ, rok výroby, prevádzkové hodiny, výrobné číslo, počet kosení, celkový čas kosenia, počet cyklov nabíjania, celkový čas nabíjania, dĺžka slučky ohraničujúceho kábla.
Software
Zobrazuje verziu firmvéru.
Program Info
Zobrazuje aktuálne nastavenia, napr. celý týždenný čas kosenia.
Failures
Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobit zranenia.
Nebezpečenstvo spôsobené vodou
Voda v robotickej kosačke na trávu a v základni spôsobí škody na elektrických konštrukčných dieloch.
■ Na robotickú kosačku na trávu a základňu nestriekajte vodu.
Čistenie robotickej kosačky na trávu

POZOR!
Nebezpečenstvo zranenia rezným nožom
Rezné nože sú vel'mi ostré a môžu vyvolat' rezné zranenia.
Raz do týždňa vykonajte:
- Vypnite prístroj tlačidlom .
- Povrch skrine utrite ručnou metličkou, kefou, vlhkou handrou alebo jemnou špongiou.
- Dno, kryt rezného noža a rezný nôž očistite kefou.
- Skontrolujte, či nie je poškodený rezný nôž. Prípadne ho vymeňte: pozri Kapitola 9.3 "Výmena rezného noža", strana 238.
Čistenie základne
- Zvyšky trávy a lístie alebo iné predmety pravidelne odstraňujte zo základne.
- Povrch základne utrite vlhkou handrou alebo jemnou špongiou.
9.2 Pravidelná kontrola
Všeobecná kontrola
- Jedenkrát týždenne skontrolujte celú inštaláciu, či nie sú poškodené:
Prístroj
Základňa
Ohraničujúci kábel
■ Elektrický napájací modul
- Chybné diely vymeňte za originálne náhradné diely od spoločnosti AL-KO, resp. nechajte vymenit' servisným miestom AL-KO.
Kontrola vol'ného chodu
Raz do týždňa vykonajte:
- Z častí okolo koliesok dôkladne odstráňte zvyšky trávy a nečistoty. Pritom použite ručnú metličku a handru.
- Skontrolujte, či sa kolieska vol'ne otáčajú a či sa dajú natočit'.
Upozornenie: Ak sa kolieska pohybujú t'ažko alebo sa nedajú natočit', dajte ich vymenit' v servisnom stredisku spoločnosti AL-KO.
Kontrola kontaktných plôch na robotickej kosačke na trávu
- Znečistenie vyčist'te handrou a potom jemne namažte kontaktným mazivom.
9.3 Výmena rezného noža

POZOR!
Nebezpečenstvo zranenia rezným no- žom
Rezné nože sú veľmi ostré a môžu vy- volat' rezné zranenia.
Poškodenie prístroja v dôsledku ne-správnej opravy
Nastavovaním ohnutých zabudovaných rezných nožov sa môže taniera noža poškodit'.
■ Ohnuté rezné nože nenastavujte.
- Ohnuté rezné nože vymeňte za originálne náhradné diely spoločnosti AL-KO.
Opotrebované alebo ohnuté rezné nože sa musia vymenit'.
- Vypnite prístroj tlačidlom .
-
Prístroj s reznými nožmi odložte smerom ho-re.
-
Vyskrutkujte upevňovacie skrutky.
- Zo sedla nožov vyberte rezné nože.
- Sedlo nožov vyčistite mäkkou kefou.

UPOZORNENIE
Rezné nože sú po celej dĺžke zabrúsené a preto môžu byť namontované aj otočené o 180°, vďaka čomu sa zdvojnásobí ich životnosť.
- Výmena rezného noža:
Ak rezné nože ešte neboli od ich prvého namontovania otočené: Otočte rezné nože o 180° a vložte ich spät do sedla nožov tak, aby zabrúsená strana smerovala k prístroju, následne ručne zakrútte upevňovacie skrutky.
Ak rezné nože už boli od ich prvého na-
montovania otočené: Vložte nové rezné
nože do sedla nožov tak, aby zabrúsená
strana smerovala k prístroju a ručne za-
krútě nové upevňovacie skrutky.
Upozornenie: Smú sa používať len originálne náhradné diely spoločnosti AL-KO.
Priestorové nože sa spravidla nemusia vymieňat'. V prípade silných nečistôt, ktoré sa nedajú odstránit' kefou, sa musí tanier nožov vymenit', kedže nevyváženost' by mohla spôsobit' zvýšenú hlučnosť, zvýšené opotrebenie a poruchy funkčnosti.
10 PREPRAVA
Pri preprave prístroja, napr. z hlavnej plochy na vedl'ajšiu, postupujte nasledovne:
- Zastavte prístroj tlačidlom alebo tlačidlom Stop.
- Vypnite prístroj tlačidlom .
- Prístroj nadvihnite dvomi rukami za jeho kryt:
11.1 Uskladnenie robotickej kosačky na trávu
Prístroj cez zimu, resp. ak sa predpokladá, že sa nebude používať dlhšie ako 30 dní, uskladnite.
-
Úplne nabite akumulátor (pozri Kapitola 5.1 "Nabitie akumulátora (08)", strana 232).
-
Prístroj dôkladne vyčist'te (pozri Kapitola 9.1 "Čistenie", strana 238).
- Prístroj uschovajte:
■ po stojacky na všetkých kolieskach
na suchom, uzamykatel'nom mieste chránenom pred mrazom
mimo dosahu detí
Základňa sa môže, ale nemusí uskladňovať. Uskladnením sa ale zabráni predčasnému starnutiu, napr. vyblednutiu farby alebo korózii kontaktov nabíjania.
Ak základňa ostane na vol'nom priestranstve:
- Napájací modul odpojte od elektrickej siete a vytiahnite zo základne.
- Zrolujte kábel základne.
- Napájací modul uskladnite.
- Namažte kontakty nabíjania kontaktným ma- zivom.
Ak sa základňa uskladní:
- Vykonajte všetky vyššie uvedené práce.
- Základňu odpojte od ohraničujúceho kábla.
-
Základňu demontujte a nečistoty odstráňte ručnou metličkou a mierne navlhčenou utierkou.
-
Uschovanie základne:
na suchom, uzamykatelnom mieste chránenom pred mrazom
mimo dosahu detí
5. Uschovanie základne:
na suchom, uzamykatelnom mieste chránenom pred mrazom
■ mimo dosahu detí
11.3 Prezimovanie ohraničujúceho kábla
Ohraničujúci kábel môže ostat' na zemi a nemusí sa odstraňovat'.
- Ak bola základňa uskladnená: Konce káblov namažte kontaktným mazivom a oviňte lepiacou páskou. Tým sú konce káblov chránené pred koróziou.
12 LIKVIDÁCIA
Pokyny k zákonu o elektrických a elektronických prístrojoch (ElektroG)

Elektrické a elektronické staré zariadenia nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovat' samostatne!
Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia pred odovzdaním na likvidáciu vybrat! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
Majitelia, resp. používatelia elektrických a elektronických prístrojov sú povinní po ich použití odovzdat' ich na recykláciu.
Koncový používatel' je sám zodpovedný za vymazanie údajov o svojej osobe z likvidovaného starého prístroja!
Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že elektrické a elektronické prístroje sa nesmú likvidovat' do domového odpadu.
Elektrické a elektronické prístroje bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:
■ verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo-ry)
predajné miesta elektrických prístrojov (statické a online), pokiaľ sú obchodníci povinní prevziat’ prístroj alebo ho z vlastnej vôle ponúknut’.
Tieto nariadenia platia len pre prístroje, ktoré boli inštalované a predané v krajinách Európske Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu pre likvidáciu elektrických a elektronických starých zariadení platit' odlišné predpisy.
Pokyny k zákonu o batériách (BattG)

Staré batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovat' samostatne!
■ Pre bezpečné odobratie batérií alebo akumulátorov z elektrického prístroja a za informácie o ich type, resp. chemickom systéme, dodržujte, prosím, d'alšie údaje v rámci návodu na obsluhu, resp. montáž.
Majitelia, resp. používatelia batérií a akumulátorov sú povinní po ich použití odovzdat' ich na recykláciu. Prevzatie sa obmedzuje na odovzdanie obvyklého množstva pre domácnost'.
Staré batérie môžu obsahovať škodlivé látky alebo t'ažké kovy, ktoré by mohli spôsobit' škody na životnom prostredí a zdraví. Zhodnotenie starých batérií a využitie v nich obsiahnutých zdrojov prispieva k ochrane týchto oboch dôležitých materiálov.
Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že sa batérie a akumulátory nesmú likvidovat' do domového odpadu.
Ak sa okrem toho pod smetiskom nachádza značka Hg, Cd alebo Pb, znamená to nasledovné:
■ Hg: Batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortute
Cd: Batéria obsahuje viac ako 0,002 % kad-mia
Pb: Batéria obsahuje viac ako 0,004 % olova Akumulátory a batérie bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:
■ verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo-ry)
Miesta likvidácie batérií a akumulátorov
Zberné miesta tzv. spoločného systému spätného odberu starých spotrebičov a batérií.
Zberné miesto u výrobcu (v prípade, že nie je členom spoločného systému spätného odbe- ru).
Tieto nariadenia platia len pre akumulátory a batérie, ktoré boli predané v krajinách Európskej Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2006/66/ES. V krajinách mimo Európskej Únie môžu pre likvidáciu akumulátorov a batérií platit odlišné predpisy.
13 ZÁKAZNÍCKY SERVIS
V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhradným dielom sa obrátte, prosím, na najbližší servis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasledovnej adrese:
14.1 Korekcie chýb prístroja a manipulácie

POZOR!
Nebezpečenstvo zranenia
Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobit' zranenia.
| Porucha Príčina Odstránenie | ||
| Prístroj sa nespustí. Akumulátor je vybitý. Prístroj nabite v základni. | ||
| Prístroj sa zasekol na zemi a zahrabal sa. Kolieska sa viac neotáčajú. | Snímače nárazu sa neaktivujú. | Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO. |
| Tráva je príliš vysoká. | ■ Zvýšte výšku kosenia, potom poža-dovanú výšku postupne znižujte. ■ Krátko trávu pokoste kosačkou na trávu. | |
| Prístroj sa vypne na nerov-nosti plochy trávnika. | Odstráňte nerovnosť. | |
| Prístroj kosí v nesprávny čas. | Prístroj má chybný čas. Nastavte hodiny. | |
| Trvanie kosenia je nastavené chybne. | Nastavte časy kosenia. | |
| Prístroj stratil nastavenia času. | Chybný akumulátor. Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO. | |
| Motor zostane v priebehu kosenia stát'. | Motor je preťažený. Zariadenie | vypnite, postavte na rovný podklad alebo nízku trávu a znova na-štartujte. |
| Akumulátor je vybitý. Akumulátor nabite. | ||
| Rezné nože sú tupé. Otočte alebo príp. vymeňte rezné nože. | ||
| Výsledok kosenia je nerov-nomerný. | Čas kosenia je príliš krátky. Naprogramujte dlhšie časy kosenia. | |
| Priestor kosenia je príliš vel-ký. | Priestor kosenia zmenšite. | |
| Výška kosenia je na príliš nízkom stupni. | Zvýšte výšku kosenia, potom požadova-nú výšku postupne znižujte. | |
| Rezné nože sú tupé. Otočte alebo príp. vymeňte rezné nože. | ||
| Prevádzková doba akumulátora sa výrazne znížila. | Výška kosenia je na príliš nízkom stupni. | Zvýšte výšku kosenia, potom požadovanú výšku postupne znižujte. |
| Tráva je príliš vysoká alebo veľmi vlhká. | Trávu nechajte vyschnúť.Výšku kosenia nastavte na vyšší stupeň. | |
| Prístroj vibruje alebo hlučnost’ je príliš vysoká. | Nevyváženost’ rezného noža alebo v pohone rezných nožov | Vyčist’te kryt rezného noža.Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO. |
| Akumulátor sa nedá nabit’, resp. napätie akumulátora je nízke | Kontakty nabíjania základne sú znečistené.Kontaktné plochy na prístroji sú znečistené. | Vyčist’te kontakty nabíjania a kontaktné plochy. |
| V základni nie je žiadny elektrický prúd. | Pripojte elektrické napájanie k základni. | |
| Prístroj sa netrafí na kontakty nabíjania.Kontaktné plochy na prístroji sú spálené. | Prístroj postavte do základne a skontrolujte, či kontakty nabíjania dosadajú.Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO. | |
| Životnosť batérie uplynula. Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO. | ||
| Elektronika nabíjania je chybná. | Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO. | |

UPOZORNENIE
Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabul'ke alebo ktoré nemôžete odstránit' sami, sa obrát'te na náš zákaznícky servis.
14.2 Kódy a odstránenie chýb
| Kód chyby Príčina Odstránenie | ||
| CN001: Tilt sensor | Bol aktivovaný snímač sklo-nu:■ Max. sklon prekročený■ Prístroj bol nesený■ Príliš strmý sklon | Prístroj postavte na rovnú plochu a po-tvrďte chybu. |
| CN002: Lift sensor | Bol aktivovaný snímač zdví-hania:■ Puzdro prístroja bolo zdvihnutím alebo prekáž-kou vyklopené smerom hore. | Odstráňte prekážku. |
| Kód chyby Príčina Odstránenie | ||
| CN005: Bumper deflected | Prístroj nabehol na prekážku a nedá sa vybrat' (napr. kolízia blízko základne). | Prístroj postavte na vol'nú, ohraniče-nú plochu trávnika.Upravte polohu ohraničujúceho kábla. |
| CN007: No loop signal | Bez signálu slučkyChybný ohraničujúci ká-bel.Signál slučky príliš slabý. | Skontrolujte LED kontrolky na zák-ladni.Skontrolujte elektrické napájanie zá-kladne. Napájací modul vytiahnite a opát' zasuňte do zástrčky.Skontrolujte poškodenie ohraničujú-ceho kábla. Opravte chybný kábel. |
| CN008: Loop signal weak | Signál slučky príliš slabýOhraničujúci kábel je prí-liš hlboko zahrabaný | Skontrolujte LED kontrolky na zák-ladni.Skontrolujte elektrické napájanie zá-kladne. Napájací modul vytiahnite a opát' zasuňte do zástrčky.Ohraničujúci kábel zdvihnite na predpísanú výšku, príp. priamo upevnite na trávnik. |
| CN010: Bad position | Prístroj je mimo ohrani-čenej plochy trávnika.Ohraničujúci kábel bol uložený prekrížený. | Prístroj postavte na vol'nú, ohraniče-nú plochu trávnika.Upravte polohu ohraničujúceho káb-la okolo kriviek a prekážok. Odstráň-te kríženie kábla. |
| CN011: Escaped robot | Prístroj je mimo ohraničenej plochy trávnika. | Upravte polohu ohraničujúceho kábla okolo kriviek a prekážok. |
| CN012: Cal: no loopCN015: Cal: outside | Chyba počas kalibrácie:Prístroj nemôže nájsť ohraničujúci kábel. | Skontrolujte LED kontrolky na zák-ladni.Skontrolujte elektrické napájanie zá-kladne. Napájací modul vytiahnite a opát' zasuňte do zástrčky.Prístroj nastavte do predpísanej ka-libračnej polohy, presne do pravého uhla. Prístroj musí dokázať prejsť ohraničujúci kábel. |
| CN017: Cal: signal weak | Chyba počas kalibrácie:Signál slučky príliš slabýBez signálu slučkyChybný ohraničujúci ká-bel. | Prístroj nastavte do predpísanej ka-libračnej polohy, presne do pravého uhla.Skontrolujte elektrické napájanie zá-kladne. Napájací modul vytiahnite a opát' zasuňte do zástrčky.Skontrolujte poškodenie ohraničujú-ceho kábla. |
| CN018: Cal: Colli-sion | Chyba počas kalibrácie:Prístroj narazil na pre-kážku. | Odstráňte prekážku. |
| Kód chyby Príčina Odstránenie | ||
| CN038: Battery Akumulátor je vybitý: | ||
| Slučka ohraničujúceho kábla je príliš dlhá, príliš veľa ostrovov. | Upravte polohu ohraničujúceho kábla. | |
| Pri nabíjaní nie je kontakt s kontaktmi nabíjania | ■ Kontakty nabíjania vyčistťe.■ Prístroj postavte do základne a skontrolujte, či kontakty nabíjania dosadajú.■ Servisnym strediskom výrobcu ne-chajte skontrolovať a vymenit’ kon-takty nabíjania. | |
| Prekážky blízko základne Odstráňte prekážky. | ||
| Prístroj sa zasekol. Prístroj postavte na vol’nú, ohraničenú plochu trávnika. | ||
| Prístroj nenájde základňu. | ■ Skontrolujte poškodenie ohraničujú-ceho kábla.■ Ohraničujúci kábel nechajte preme-rať servisnému miestu výrobcu. | |
| Skončila životnosť akumulá-tora. | Akumulátor nechajte vymenit’ servisné-mu miestu výrobcu. | |
| Elektronika nabíjania je chybná. | Nabíjaciu elektroniku nechajte preskú-šať servisnému miestu výrobcu. | |
| CN099: Recov escape | Automatické odstránenie po-ruchy nie je možné | ■ Hlásenie poruchy potvrďte ručne.■ V prípade opakovania: Prístroj ne-chajte preskúšať servisnému miestu výrobcu. |
| CN104: Battery over heating | ■ Akumulátor sa prehrial (viac ako 60 °C). Nie je možné ho vybit’.■ Núdzové odpojenie kon-trolnej elektroniky | ■ Prístroj vypnite a akumulátor ne-chajte vychladnút’.■ Prístroj nedávajte na základňu. |
| CN110: Blade motor over heating | Motor kosačky sa prehrial (viac ako 80 °C). | ■ Prístroj vypnite a nechajte vychlad-nút’.■ V prípade opakovania: Prístroj ne-chajte preskúšať servisnému miestu výrobcu. |
| CN119: R-Bumper de-flectedCN120: L-Bumper de-flected | Prístroj nabehol na prekážku a nedá sa uvolnit’. | Odstráňte prekážku. |
| CN128: Recov Impossible | Prístroj nabehol na prekážku a nedá sa uvolnit'. | Odstráňte prekážku. |
| Prístroj je mimo ohraničenej plochy trávnika. | ■ Prístroj postavte na vol'nú, ohraniče-nú plochu trávnika.■ Upravte polohu ohraničujúceho káb-la. | |
| CN129: Blocked WL | Motor ľavého kolesa je za-seknutý. | Odstráňte zaseknutie. |
| CN130: Blocked WR | Motor pravého kolesa je za-seknutý. | Odstráňte zaseknutie. |

UPOZORNENIE
Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabul'ke alebo ktoré nemôžete odstránit' sami, sa obrát'te na náš zákaznícky servis.
15 ZÁRUKA
Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.
Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:
■ dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie.
■ odbornom zaobchádzaní so zariadením
■ používaní originálnych náhradných dielov
Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:
■ sa svojvolne pokúšate o opravu
■ svojvol'ne vykonáte na zariadení technické zmeny
■ používate zariadenie v rozpore s určením
Zo záruky sú vylúčené:
poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania
diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom
xxxxxx (x)
Záručná doba začína plynút odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberatel'om. Rozhodujúci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokladom o zakúpení zariadenia sa obrát'te na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.
16 PREKLAD ORIGINÁLU EÚ/ES VYHLÁSENIA O ZHODE
Týmto vyhlasujeme na výhradnú vlastnú zodpovednosť, že tento produkt vo forme, v akej sa predáva na trhu, splňa podmienky harmonizovaných smerníc EÚ, bezpečnostných štandardov EÚ a štandardov špecifických pre produkt.