PHILIPS Saeco GranAroma SM6585 - Kaffebryggare

Saeco GranAroma SM6585 - Kaffebryggare PHILIPS - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Saeco GranAroma SM6585 PHILIPS i PDF-format.

📄 718 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice PHILIPS Saeco GranAroma SM6585 - page 469
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om Saeco GranAroma SM6585 PHILIPS

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Kaffebryggare i PDF-format gratis! Hitta din manual Saeco GranAroma SM6585 - PHILIPS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Saeco GranAroma SM6585 av märket PHILIPS.

BRUKSANVISNING Saeco GranAroma SM6585 PHILIPS

Kaffebrgyng med formalet kaffe

När AquaClean-statusindikatoren falder til 0%, eller när maskinen minder dig om at udskifte AquaClean-filtret:

B2 Ikoner for drikker med ett trykk

B7 Display

B3 CoffeeMaestro-ikon

B8 Maskinnstillinger

Kaffebrygging med kaffebonner

1 For a lage en kopp kaffe trykker du pa ikonet for onsket (Fig. 2) drikk ell erikonet (Fig. 3) for "Flere drikker".

Kaffebrgygging med forhändsmalt kaffe

1 Pafor et tynt lag med fett pa stempelet (gr del) pa bryggeenheten (Fig. 41).
2 Smør et tynt lag fett rundt aktelsen (grå del) i bunnen av bryggeenheten (Fig. 42).
3 Smør et tynt lag fett pà sporene pà begge sider (Fig. 43).

Oversikt over bryggaren (bild A) 469

Kontrollpanel 469

Inledning 470

Foreforstaanvandningen 470

Anpassadina drycker 473

Ändra maskininställningar 474

AquaClean-vattenfilter 475

Ta ur och satta i bryggruppen 476

Rengoring och underhäll 477

Avkalkningsprocess 479

Folkoder 480

Bestalla tillbehör 481

Felsökning 481

Tekniska specifikationer 486

Översikt über bryggaren (bild A)

A1 Kontrollpanel

A2 Locket till facet for formalet kaffe

A3 Bonbehállarens lock

A4 Utag for natsladd

A5 Droppbricka

A6 Droppbrickans frigöringshandtag

A7 Justerbart och avtagbart kaffe- och mjölkmunstycke

A8 HygieSteam-behallare

A9 HygieSteam-lock med mjolkrorshallare

A10 Inbygdd cappuccinatore

A11 Natsladd med kontakt

Tillbehör

A21 Mjölkbehällare

A22 Mjölkör

A23 Rengöringsborste

A24 Smorjfettstub

A18 Frontpanel på behällare for malet kaffe

A19 Lock till droppbricka

Det finns två versioner av den här expressobryggaren. Deras kontrollpaneler skiljer sig Åt utseendemässigt, men alla knappar och ikoner fungerar på samma sätt. Se bild B För en översikt over alla knappar och ikoner. Beskrivningen finns nedanfor.

470 Svenska

Bläddra i displayen med uppåt- och nedatpilarna och tryck på OK for att valja eller bekräfta ditt val.

B1 Pa/av-knapp

B6 Navigeringsikoner (uppat, nedat, bakat, ok)

B2 Drykesikoner

B7 Display

B3 CoffeeMaestro-ikon

B8 Brygggarinställningar

B4 Meny med fler drycker

B9 Rengöringsmeny

Grattis till ditt kop av en helautomatisk Saeco-kaffemaskin! For att dra maximal nytta av den onlinesupport som Saeco erbjuder gár du till www.saeco.com/MyCoffeeMachine for att registrera din produkt.

Obs! Den har bryggaren har testats med riktigt kaffe. Aven om den har rengjorts mycket noggrant kan det finnas vissa kafferester kvar. Men, vi garantarar dig att din bryggare ar helt ny.

Färe fürsta användningen

PHILIPS Saeco GranAroma SM6585 - Färe fürsta användningen - 1

PHILIPS Saeco GranAroma SM6585 - Färe fürsta användningen - 2

Specialfunktioner

Coffee MaestroMed CoffeeMaestro kan du anpassa ditt kaffe genom att ∀lja en Förinställd smakprofil (Delicato, Intenso, Forte) für din dryck istället für att ∀andra inställningarna själv.
HygieSteamHygieSteam-funktionen rengör mjölksystemet automatiskt och tar bort mikroorganismer: använd dennardu har bryggt cappuccino aller andra mjölkbaserade drycker.
Ceramic GrinderDen höllbara kvarnen ar tillverkad av 100 % keramik som ar extra HARD och precis. Den kan justeras after din smak i olika nivær om 12 steg.

Brygga drycker

Allmanna steg

1 Fyll vattentanken med kranvatten och bonbehällaren med kaffebönor.
2 Satt i den lilla kontakten i uttaget pa bryggarens baksida. Satt in stickkontakten i vagguttaget.
3 Slå på maskinen genom att trycka på på/av-knappen.

  • Maskinen varms upp och genomfor den automatiska skoljningscykeln.
    Nar alla lampor i drykesikonerna lyser stadigt ar maskinen redo att anvandas.

4 Placera en kopp under kaffemunstycket. Dra kaffemunstycket uppat ell erer nedat om du vill justera hojden after storleken pa koppen ell glaset som du anvander (Bild 1).

472 Svenska

Brygga kaffe av kaffebonor

1 Tryck pa valfri (Bild 2) drykesikon ell erikonen (Bild 3) for fler drycker for att brygga en kopp kaffe.

  • Du kan anpassa drycken after din personiga smak (Bild 4). Justera kaffestyrkan med uppåt- och nedatpilarna (Bild 5). Tryck på OK om du vill anpassa flerinstallingar (Bild 6).

2 Tryck pa knappen start/stopp du vill borja brygga den valda drycken.
3 Tryck pa start/stopp- knappen igen om du vill avbryta upphallningen av drycken innan maskinen ar klar.

1 Om du vill brygga två koppar kaffe samtidigt, tryck pa dryckessymbolen två gänger erler välj 2x-symbolen genom att bläddra i det särskilda fältet.

Använd inte karamelliserade aller smaksatta kaffebnor.

Brygga mjölkbaserade drycker

1 Fyll vattentanken med kranvatten och bönbehällaren med bonor.
2 Skruva loss mjolkbehallarlocket och fyll mjolkbehallaren med mjolk (Bild 7). Placera sedan mjolkroret i metall i behallaren.

Vi rekommender att du alltid anvander mjolk som kommer direkt fran kylen for basta mojiga resultat.

3 Anslut det flexibla mjolkröret till cappuccinatoren (Bild 8).
4 Tryck pa valfri (Bild 9) ikon for mjolkbaserad dryck ell er pa ikonen for fler drycker for att valja en annan dryck (Bild 3).

Du kan nu justera drycken after dina onskemål (Bild 10).

5 Tryck pa start/stopp- knappen.

  • For vissa drycker pumpar bryggaren forst ut mjolk och sedan kaffe. För att antal andra drycker fungerar det tvärtom, bryggaren pumpar forst ut kaffe och sedan mjolk.
    Tryck pa start/stopp-kappen m du vill avbryta upphällningen av drycken innan maskinen har pumpat ut den forinstallda mangden.

6 Hall start/stopp-kappen intryckt om du vill avbryta upphällningen av hela drycken (mjolk och kaffe) innan maskinen arclar.
7 Direkt after att mjölken hällts upp utförs "HygieSteam Shot". Bryggaren skjuter Ånga genom det inbyggda mjölksystemet for att rengörä det snabbt.

Brygga kaffe av förmalet kaffe

1 Luta locket och häll en doseringsskopa med formalet kaffe i behällaren (Bild 11) För formalet kaffe.
2 När du valt en dryck använder du med uppåt- och nedatpilarna for att valja formalet kaffe (Bild 12). Tryck sedan på start/stopp-knappen

Obs! Om du valjer formalet kaffe kan du inte justera kaffestyrkan och/eller brygga mer an en dryck i taget.

Valja varmt vatten

1 Se till att den inbyggda cappuccinatoren ar ordentligt fastsatt pa bryggaren (Bild 13).
2 Ställ en kopp under pipen
3 Tryck på ikonen (Bild 3) med Fler drycker och bläddra i menyn for att valja Varmt vatten.
4 Anvand uppatach nedatpilarna for att justera mangden varmt vatten erler temperaturen after din a onskemal (Bild 14).
5 Tryck paa start/stopp- knappen.

6 Tryck pa start/stopp-knappen igen om du vill avbryta upphällningen av varmt vatten innan maskinen ar klar.

Anpassadina drycker

Med den har bryggaren kan du anpassa inställingarna for en dryck after dina önskemål och sedan sparaden anpassade drycken i en personlig profil. De olica profilerna har olica färger.

Brygga drycker med CoffeeMaestro-funktion

Din bryggare erbjuder möljeheten att välja smakprofiler istället for att anpassa alla inställningar separat med CoffeeEqualizer-funktion. Du kan välja en mellan Delicato, Intenso och Forte. Så här valjer du CoffeeMaestro-smakprofil:

1 Tryck pa valfri (Bild 2) ikon for onskad dryck ell er pa ikonen fer fler drycker for att valja en annan dryck (Bild 3).
2 Tryck på CoffeeMaestro-ikonen upprepade ganger (Bild 15).
3 Tryck på OK for att bekräfta ditt val.

Huvudinställingarna for den valda drycken justeras nu.

4 Tryck paa start/stopp- knappen for att paborja bryggninger av drycken.

CoffeeEqualizer-funktion

När du har valt en dryck aktiveras CoffeeEqualizer-funktionen automatiskt. Du kan justera följande inställningar med uppåt- och nedatpilarna:

PHILIPS Saeco GranAroma SM6585 - CoffeeEqualizer-funktion - 1
O

PHILIPS Saeco GranAroma SM6585 - CoffeeEqualizer-funktion - 2
(2)

PHILIPS Saeco GranAroma SM6585 - CoffeeEqualizer-funktion - 3
4 ⑤ 86

PHILIPS Saeco GranAroma SM6585 - CoffeeEqualizer-funktion - 4
7

PHILIPS Saeco GranAroma SM6585 - CoffeeEqualizer-funktion - 5
O

PHILIPS Saeco GranAroma SM6585 - CoffeeEqualizer-funktion - 6
O

PHILIPS Saeco GranAroma SM6585 - CoffeeEqualizer-funktion - 7
O

PHILIPS Saeco GranAroma SM6585 - CoffeeEqualizer-funktion - 8

1 Aromstyrka
2 Kaffemängd
3 Mjolkmangd
4 Vattenmängd
5 Dryckens temperatur

6 Skummängd
7 Du kan också välja om du vill brygga en ulltva koppar
8 Kaffemängd for resemugg (endast vissa modeller)

Obs! Vilka inställingar du kan justera beror på vilken dryck du har valt.

Valja en profil

Du kan välja en profil och spara ditt recept med hjälp av *profilikonen.

1 Tryck på profilikonen upprepade ganger for att valja en av fargprofilerna (Bild 16). Alla profiler har olika farger.
2 Valj en dryck genom att trycka pa en av drykesikonerna aller pa ikonen for fler drycker.
3 Anpassa drykesinställningarna after dina önskemål.
4 Tryck paa start/stopp- knappen for att paborj braygngeningen av den valda drycken.

Dina nya inställingar har nu sparats i den fãrgprofil du valde.

Du kan alltid aterstalla bryggaren (se 'Aterstalla fabriksinstallninger') till fabriksinstallninger.

474 Svenska

Gastprofil

Den har bryggaren har en gastprofil. När gastprofilen har valts släcks profilsymbolen. När du valjer den har profilen kan du fortfarande anpassa inställingarna på det satt du själv önskar, men recepten du brygger sparas inte.

Extra skvatt (ExtraShot)

Den har bryggaren har en Funktion for att tillsatta en extra skvatt ristretto i dina kaffe- aller mjolkdrycker, om du exemplelvis vill ha starkare kaffe.

1 Satt en kopp under pipen.
2 Tryck pa en av dryckessymbolerna for att valja en dryck (Bild 2) eller pa symbolen for fler drycker for att valja en annan dryck (Bild 3).
3 Använd uppåtpilen for att ställa in styrkan på högsta nivân och valj sedan Funktionen (Bild 17) ExtraShot.
4 Tryck på OK om du vill anpassa övriga inställninger. Tryck sedan på start/stopp-knappen För att börjä brygga drycken.
5 Tryck pa start/stopp- knappen igen om du vill avbryta upphallningen av drycken innan bryggaren ar klar.

1 När du har valt ExtraShot-funktionen kan du bara brygga en kaffe Åt gangen.

Ändra maskininstallingar

Stalla in vattnetsHardhetsgrad

Vi rekommender att du anpassar inställingarna after vattnets hardshtesgrad i din region for att fá optimal prestanda och Förlänga bryggarens livslängd. Detta forhindrar även att du behöver kalka av bryggaren sa ofta. Standardinställingen for hardshtesgraden for vatten ar 4. hert vatten.

Du kan testa vattnets hardshtetsgrad i din region med hjalp av de medfoljande testremsorna.

1 Doppa den medfoljande remsan for hardshtestning i kranvatten ell der under rinnande vatten under en sekund (Bild 18).
2 Vänta 1 minut. Antalet rutor som blir röda pa testremsan visar vattnets hardshet (Bild 19).

Ställ in bryggaren på rättHardhetsgrad for vatten:

1 Tryck på symbolen forinstallingar och valjvattnets hardshtesgrad med hjälp av uppåt- och nedatpilarna. Bekräfta genom att trycka på OK.
2 Använd uppåt- och nedatpilarna for att väljavattnets hardshtesgrad. Antalet roda rutor som har valts pä displayen skara varsa samma som antelet rda fyrkanter pä testremsan (Bild 20).
3 När du har ställt in rättHardhet for vattnet trycker du på OK for att bekräfta.

Ändrainstallingarna for malningsgraden

Du kan andra kaffestyrkan med vredet for malningsinstallningen innate i behallaren for kaffebonor. Ju lagremalningsinstallning,esto finare mals kaffebonorna ochesto starkare blir kaffet.Du kan valja mellan tolvolika malningsinstallninger.

Bryggaren ar bygdd for att utvinna basta möjiga smak frän dina kaffebönor. Därfor reckmenderar vi att du inteändrar malningsinställning forran du har bryggt 100-150 koppar (ca 1帽子 användning).

i Du kan endast justera kaffekvarnens malningsinställning nar bryggaren mal kaffebonor. Du maste brygga tvà till tre drycker innan hela skillnaden marks.
Vrid inte vredet for malningsinstallningen mer an ett steg i taget for att forhindra skador pa kvarn.

1 Placera en kopp under kaffemunstycket.
2 Ta bort locket fran behallaren (Bild 21) for kaffebonor.
3 Tryck på espressoikonen och tryck sedan på start/stopp-knappen.
4 När kaffekvarnen startar malningen trycker du ned vredet for malningsinställningen och vrider det till vänster eller höger (Bild 22).

Ändra övrigainstallingarfryggaren

Genom att trycka pa symbolen for installninger an du andra foljande installninger for bryggaren:

Vattnets hardshtetsgrad: du kan valja mellan fem nivaer beroende pa vattnets hardshtetsgrad i din region.
Vantelagestid: du kan valja 15, 30, 60 erer 180 minuter.
- Displayens lusstyrka: du kan välja lag, medel aller hög.
Språk: du kan valja önskat språk for displayen.
Ljud: du kan aktivera ell er inaktivera bryggarens ljudsignal.
- Frontbelysning: du kan valja mellan "alltid pa", "pá under bryggning" och "alltid pá".
- Mättenhet: du kan välja mellan ml aller oz.

Aterställa fabrikinstallingar

Du kan nar som helst aterstalla bryggarens installingngar till fabriksistellungingar.

1 Tryck på symbolen für installninger.
2 Anvand uppatachnedatpilarna for att valja "Factory settings" (fabriksinstallninger).Bekrfa tgenom att trycka pAOK.
3 Tryck på start/stopp-knappen for att bekrafta att du vill Återställa installingarna - Installingarna Återställs nu.

1 Foljande fabrikinstallninger aterstalls till standardinstallingar: vattnets hardhetsgrad, ventalgestid, displayens lusstyrka, ljud, frontbelysning och profiler.

AquaClean-vattenfilter

Din bryggare har AquaClean. AquaClean-vattenfiltret kan placeras i vattentanken for att bevara kaffets smak. Det minskar även behovet av avkalkning, genom att minska mängden kalkavlagringar i bryggaren. Du kan kopa ett AquaClean-vattenfilter hos din lokala Återförsäljare, onlineäterförsäljare eller auktoriserade servicecenter.

Statusindicator for AquaClean-filter

När AquaClean-filtret ar aktivt visas statusen for AquaClean-filtret alltid på displayen i form av en procentsats.

  • När statusen på AquaClean-filtret ar 10 procent ellerindre visas ett meddelanden på displayen i 2 sekunder varjegang du stänger av bryggaren. Meddelandet ar en rekommendation om att kopa ett nytt filter.
  • När statusen på filtret ar 0 procent visar bryggaren en uppmaning, varje gäng du slär på bryggaren, om att du ska byta AquaClean-filtret.

476 Svenska

Aktivera AquaClean-vattenfiltret (5 min.)

1 Bryggaren kanner inte av automatiskt attett filter har sats in i vattenbehällaren. Du maste därfor aktivera varje nytt AquaClean-vattenfilter du installerar i denen "Clean" (rengöring).

När bryggaren upphör att visa meddelandet om filteraktivering kan du fortfarande aktivera ett AquaClean-vattenfilter, men du måste Först avkalka bryggaren.

Bryggaren maste vara fullstandigt fri fran kalkavlagringar innan du börjar anvanda AquaCleanvattenfiltret.

Innan du aktiverar AquaClean-vattenfiltret maste det forberedes genom att blötlaggas i vatten enligt beskrivningen nedan. Om du inte gör det kan det Handa att luft dras in i bryggaren i stället for vatten, vilket later mycket och forhindrar bryggaren fran att brygga kaffe.

1 Tryck på symbolen "Clean" (rengöring) och använd uppåt- och nedatpilarna for att valja "AquaClean".
2 Bekräfta genom att trycka på OK-ikonen.
3 Tryck på OKigen narraktiveringsskärmen visas.Folj anvisiningarna på skärmen.
4 Skaka filtret i ca 5 sekunder (Bild 23).
5 Vänd filtrét upp och ned, sänk ned det i en kanna med kallt vatten och skaka/tryck på det (Bild 24).
6 Placera filtrret vertikalt i filterhällaren i vattenbehällaren. Tryck ned det sö langt som möjlg (Bild 25).
7 Fyll vattenbehällaren med rent vatten och satt tillbaka den i bryggaren.
8 Satten skal under pipen.
9 Tryck på start/stopp-knappen for att pabörjä aktiveringsprocessen.
10 Hett vatten pumpas ut fran pipen under en minut.
11 Filtret ar nu aktiverat.

Byta AquaClean-vattenfiltret (5 min.)

Filtret slutar att fungera nar 95 liter vatten har runnit genom det.Statusindikatorn for AquaClean sjunker till 0 procent for att paminna dig om att byta filtre. Sa lange statusindikatorn for AquaClean visas pa displayen kan du byta ut filtre utan att behova avkalka bryggaren forst. Om du inte byter AquaClean-vattenfiltret i tid kommer indikatorn for AquaClean att slackas after en stund. I sa fall kan du fortfarande byta filtre, men du maste forst avkalka maskinen.

När statusindikatorn for AquaClean sjunker till 0 procent eller narr bryggaren visar ett meddelande for att pämminna dig om att byta AquaClean-filtret:

1 ta ur det gamla AquaClean-vattenfiltret.
2 installera ett nytt filter och aktivera det enligt beskrivningen i kapitlet "Aktivera AquaClean-vattenfiltret" (5 min.).

1 Byt ut AquaClean-vattenfiltret minst var tredje manad, även om maskinen annu inte har indikerat att filtrebehoverbytas ut.

Ta ur och satta i bryggruppen

Besök www.saeco.com/care for detailjerade videoinstruktioner om hur du tar ut, sätter in och rengör bryggruppen.

Ta ut bryggruppen ur bryggaren.

1 Stäng av bryggaren.
2 Ta ur vattenbehällaren och öppna underhällsluckan (Bild 26).

3 Tryck på PUSH-handtaget (Bild 27) och dra i bryggruppens handtag För att dra ut den ur bryggaren (Bild 28).
4När du tar ut bryggruppen ur bryggaren sku du se till att tomma droppbrickan och behallaren for malet kaffe.

Satta tillbaka bryggruppen

Innan du skjuter in bryggruppen i bryggaren igen ser du till att den ar i ratt lage.

1 Kontrollera att bryggruppen ar korrekt isatt. Pilen pa den gula cylindern pa den sidan av bryggruppen, skara vari i linje med den svarta pilen och N (Bild 29).
- Om de inte ar i linje, tryck ned spaken tills denkommen i kontakt med bryggruppens (Bild 30) bas.
2 Skjut in bryggruppen i bryggaren langs sparen pa sidorna (Bild 31) till den laser fast i ratt position med ett klick (Bild 32). Tryck inte pa PUSH-knappen.
3 Stang underhalsluckan och satt tillbaka vattenbehallaren.

Rengöring och underhäll

Regelbunden rengöring och underhäll häller din bryggare i toppskick och sakerställer att kaffet smakar gott under lang tid framöver och att kaffeflödet ar jamt.

Se tabellen nedan for en detaljerad beskrivning av nar och hur du rengor bryggarens alla lostagbara delar.

Du hittar mer detaljerad information och videoinstruktioner pa www.saeco.com/care. Bild C innehaller en. oversikt over de delar som kan diskas i diskmaskinen.

Löstagbara delar När den skä rengöras Hur den skä rengöras

Bryggrupp Varje vecka Ta ut bryggruppen ur maskinen (se 'Ta ur och satta i bryggruppen'). Skölj den under kranen (se 'Rengör bryggruppen under kranen').
Varje帽子 Rengör bryggruppen med avfettningstabletter från Philips (se 'Rengör bryggruppen med avfettningstabletter').
Mjölkrets/inbyggd cappuccinatoreAfter varje dags användning Utför "HygieSteam"-programmet i rengöringsmenyn. Välj "HygieSteam" i rengöringsmenyn och följ instruktionerna på skärmen. Torka av utsidan av mjölkröret i metall med en fuktig trasa innan du placerar röret i mjölkörshällaren.
Varje vecka Ta bort och ta isär den inbyggda cappuccinatoren (se "Rengöring av inbyggd cappuccinatore med rinnande vatten"). Rengör alla delar i vatten med lite diskmedel.
Varje帽子 Utför "Deep Milk Clean" med mjölkretsen från Philips. Välj "Deep Milk Clean" i rengöringsmenyn och följ instruktionerna på skärmen. Gå till www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner.

478 Svenska

Löstagbara delar När den skä rengöras Hur den skä rengöras

Mjölkbehällare Varje vecka Ta isär mjölkbehällaren (Bild 33) och tryck ut kulan med hjälp av stiftet på mjölkröret (Bild 34). Rengör alla delar av mjölkbehällaren aller med rinnande kranvatten aller i diskmaskinen
HygieSteam-behällare (mjölrörshällare)En*gång i veckan eller:när maskinen visar en pääminnelse om det.Ta bort HygieSteam-behällaren från maskinen (Bild 35) och ta bort HygieSteam-rocket (Bild 36). Töm HygieSteam-behällaren och rengör den och locket under rinnande vatten aller i en diskmaskin. Låt behällaren och locket lufttorka och sätt tillbaka dem i bryggaren.
Fack För föralet kaffeKontrolera behällaren for föralet varje vecka für att se om den är igensatt.Dra ur maskinens sladd och ta ut bryggruppen. Öppna locket till behällaren for föralet kaffe och sätt in handtaget på kaffemåttet. Flytta handtaget uppät och nedät tills det tilläppta malna kaffet faller ut (Bild 37). Besök www.saeco.com/care for detailjerade videoinstruktioner.
Behällare För malet kaffeTöm behällaren für malet kaffe;när maskinen visar ett meddelande om detta. Rengör den en gäng i vekan.Ta alltid ur behällaren für malet kaffe;när maskinen är PÅ. Skölj den under rinnande vatten med lite diskmedel aller diska den i diskmaskinen. Frontpanelen på behällaren För malet kaffe (bild A18) kan inte diskas i diskmaskin.
Droppbricka Töm droppbrickan varje dag uller;när indikatorn für full droppbricka blir synlig genom droppbrickan (Bild 38). Rengör droppbrickan varje vecka.Ta bort droppbrickan (Bild 39) och skölj den under rinnande vatten med lite diskmedel. Du kan även rengörä droppbrickan locket till droppbrickan i diskmaskinen. Frontpanelen på behällaren für malet kaffe (bild A18) kan inte diskas i diskmaskin.
Smörj braygruppen Varannan mänad Smörj bryggruppen med det medfoljande smörjfettet (se 'Smörjning av bryggruppen').
Vattenbehällare Varje vecka Skölj vattenbehällaren under kranen
Maskinens framsida Varje vecka Torka av med en mjuk trasa.

Regelbunden rengöring av bryggruppen forhindrar att kafferester tapper till de inre kretsarna. Besök www.saeco.com/care for instruktionsvideor om hur du tar ut, sätter in och rengör bryggruppen.

Rengör bryggruppen under kranen

1 Ta ur bryggruppen ur bryggaren (se 'Ta ur och satta i bryggruppen').
2 Skolj bryggruppen noggrant med vatten. Rengör bryggruppens övre filter (Bild 40) försiktigt.
3 Lat bryggruppen lufttorka innan du satter tillbaka den. Torka inte bryggruppen med en handduk eftersom det kan leda till att tygfibrer samlas i bryggruppen.

Rengör bryggruppen med avfettningstabletter

Använd endast avfettningstabletter fran Philips.

1 Tryck på symbolen "Clean" (rengöring) och använd uppåt- och nedåtpilarna for att valja "Brew group clean" (rengöring av bryggruppen).
2 Tryck pa OK for att bekrafta och folj sedan anvisiningarna pa skarmen.

Smörjning av bryggruppen

Vi rekommenderar att du smorjer bryggruppen varannan manad for att forbattra bryggarens prestanda och sakerstalla att de rroliga delarna kan rora sig utan motstand.

1 Applicera ett sunt lager fett pa kolven (grä del) i bryggruppen (Bild 41).
2 Applicera ett sunt lager fett runt axeln (grä del) i botten av bryggruppen (Bild 42).
3 Appliceraettuntlagerfettlangsparenpa sidorna(Bild43).

Rengöringsprogram für den inbyggda cappuccinatore.

Bryggaren har tre program for att rengöra den inbyggda cappuccinatoren:

"HygieSteam Shot": bryggaren skjuter Ånga genom den inbyggda cappuccinatoren for att rengöra den snabbt.
"HygieSteam": bryggaren rengör det inbyggda mjölksystemet noggrant med Ånga. Kontrollera att HygieSteam-behällaren är korrekt monterad (Bild 44) och fastsatt på bryggaren (Bild 45). Placera mjölkröret i mjölkörshällaren (Bild 46) och följ instruktionerna på skärmen.
- "Deep Milk Clean": Utför "Deep Milk Clean" med Philips rengöringssats für mjölkretsr für en grundlig rengöring av det inbyggda mjölksystemet.

Rengöring av den inbyggda cappuccinatore med rinnande vatten.

1 Oppna luckan pa den inbyggda cappuccinatore (Bild 47).
2 Ta bort den inbyggda genom att dra den nedat (Bild 48).
3 Ta isär den inbyggda cappuccinatore genom att ta bort underdelen fran overdelen (Bild 49).
4 Ta isär alla delar (Bild 50) och rengör dem under rinnande vatten.
5 Satt ihop den inbyggda cappuccinatore.
6 Om du vill satta tillbaka den inbyggda cappuccinatore, staller du den i upratt lage och ser till att halen ar i linje med de två roren pa bryggaren. Flytta sedan den inbyggda cappuccinatore uppät tills den lases pa plats (Bild 13).
7 Stang luckan.

Besök www.saeco.com/care for detaljerade videoinstruktioner.

Avkalkningsprocess

Använd endast Philips avkalkningsmedel. Duör absolut inte använda ettt avkalkningsmedel baserat på svavelsyra, saltsyra, sulfaminsyra eller attiksyra (attika) eftersom detta kan skada bryggarens vattenkrets ochkommen att inte upplösa kalkavlragingarna ordentlich. Om du inte använder Philips avkalkningsmedel blir garantin ogiltig. Garantin blir också ogiltig om du inte avkalkar bryggaren. Du kan kopa Philips avkalkningsmedel frän din lokala Återförsäljare, onlineÅterförsäljaren erller auktoriserade servicecenter.

1 När att meddelande om avkalkning visas på bryggaren, tryck på OK-ikonen für att starta. För att starta avkalkning utan att nagot meddelande visats på bryggaren trycker du på Clean-ikonen och valjer Descale (avkalka).
2 Ta bort droppbrickan, behallaren for malet kaffe och HygieSteam-behallaren (Bild 35), tom dem och satt sedan tillbaka dem pa plats.
3 Ta bort vattenbehällaren och töm den. Ta sedan ut AquaClean-filtret.

480 Svenska

4 Häll hela flaskan med avkalkningslosningen från Philips i vattenbehällaren och fyll på med rent vatten upp till CALC CLEAN-markeringen (Bild 51). Sätt sedan tillbaka den i bryggaren.
5 Placera en stor behaillare (1,5 l) under kaffemunstycket.
6 Kontrollera att HygieSteam-behällaren ar korrekt monterad (Bild 44) och fastsatt på bryggaren (Bild 45). Placera mjölkröret i mjölkrörshällaren (Bild 46).
7 Följ instruktionerna på skärmen for att starta avkalkningen. Avkalkningsprocessen tar ca 30 minutes och bestar av en avkalkningscykel och en sköljningscykel.
8 När avkalkningscykeln ar klar, maste du skölja ur vattenbehällaren och vattenkretsen. Folj anvisiningarna på skärmen.
9 Placera ett nytt AquaClean-filter i vattenbehällaren och aktivera det (se 'Aktivera AquaClean-vattenfiltret (5 min).')

Tips! Användingen av AquaClean-filtret minskar behovet av avkalkning!

Vad gör jag om avkalkningsprocessen avbryts?

Om bryggaren hanger sig under avkalkningscykeln kan du avbryta processen genom att trycka på PÅ/AVknappen. Om avkalkningen avbryts innan den ar helt klar gör du foljande:

1 Töm vattenbehällaren och skölj den grundligt.
2 Fyll vattenbehällaren med rent vatten upp till CALC CLEAN-markeringen och slå på bryggaren igen. Bryggaren varms upp och genomfor en automatisk sköljningscykel.
3 Genomfor en manuell skoljningscykel innan du brygger nagra drycker. Om du vill utfora en manuell skoljcykel pumpar du forst ut en halv vattentank med varmt vatten och brygger sedan 2 koppar med formalet kaffeutan att tillsatta malet kaffe.

Obs! Om avkalkningsproceduren inte slUTFordes bör du genomföra en ny avkalkningsprocedur sà snart som möjligt.

Folkoder

Nedan finner du en lista über felkoder für problem som du kan lösasjälv. Besök www.saeco.com/care for detaljerade videoinstruktioner. Kontakta kundtjänst i ditt land om nàgon annan felkod visas. Du hittar kontaktuppgifter i garantibroschyren.

Falkod Problem Möjlig Lösning

01 Kaffetratten ar igentäppt.Stäng av bryggaren och dra ur nätsladden. Ta ur bryggruppen ur bryggaren. Öppna locket till behällaren für fömalet kaffe och satt in handtaget på kaffemättet. Flytta handtaget uppåt och nedåt tills det tilltäpta malna kaffet faller ut (Bild 37). Besök www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner.
03 Bryggruppen ar smutsig eller inte ordentlich infettad.Stäng av bryggaren. Skölj av bryggruppen med rent vatten, låt den lufttorka och smörj den (se 'Smörjning av bryggruppen') sedan. Läs i kapitlet "Rengöra bryggruppen" eller besök www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner. Slå sedan på bryggaren ingen.
04 Bryggruppen ar inte isatt på rätt sätt.Stäng av bryggaren. Ta bort bryggruppen och sätt tillbaka den ingen. Kontrollera att bryggruppen ar i rätt länge innan du sättter in den. Läs i kapitlet "Hantera bryggruppen" eller besök www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner. Slå sedan på bryggaren ingen.

Felkod Problem Möjlig Lösning

05 Det finns luft i vattenkretsen.Starta om bryggaren genom att stänga av den och slå på den iven. Om detta fungerar pumpar du ut 2-3 koppar med varmt vatten. Avkalka bryggaren om du inte har gjort detta på进展情况.
AquaClean-filtret förbereddes inte korrekt innan installationen eller är igensatt.Ta ur AquaClean-filtret och försök brygga kaffe iven. Om detta fungerar, se till att AquaClean-filtret Är förberett innan du söter tillbaka det. Sätt sedan tillbaka AquaClean-filtret i vattenbehällaren. Om det fortfarande inte fungerar kan filtre vara igensatt och behöva bytas.
11 Bryggaren behöver anpassa sig till rumstemperaturGe bryggaren lite tid För att anpassa sig från transport ell er utomhustemperatur till rumstemperatur. Stäng av bryggaren i 30 minutes och slå sedan på den iven. Om det inte fungerar, kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Du hittar kontaktuppgifter i garantibroschyren.
14 Bryggaren Är overhettad. Stäng av bryggaren och slå sedan på den iven after 30 minutes.
19 Bryggaren Är inte ordentligt ansluten till ett eluttag.Se till att nätsladdens lilla kontakt Är ordentligt ansluten i uttaget på bryggarens baksida.

Bestalla tillbehör

Använd endast unterhällsprodukter流转 Philips for att rengöra och avkalka maskinen. Du kan kopa dessa produit ho din lokala Återförsäljare, onlineäterförsäljare erer auktoriserade servicecenter. Om du vill hitta en lista over alla reservdelar online sca du ange maskinens modellnummer. Modellnumret finns på insidan av unterhällsluckan.

Underhällsprodukter och typnummer:

Avkalkningslosning CA6700
- AquaClean-filter CA6903
Fett for smörjning av bryggrupp HD5061
Avfettningstabletter CA6704
- Rengöringssats for mjolkkrets CA6705
Underhällssats CA6707

Felsökning

Det har kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppsta med maskinen. Instruktionsvideor och en fullständig lista over vanliga fragor finns pa www.saeco.com/care. Om du inte kan losa problemet, kontakta kundtjänsten i ditt land. Du hittar kontaktuppgifter i garantibroschyren.

Problem Orsak Lösning

Det finns lite kafferester kvar i minnya kaffe Bryggare.Den här bryggaren har testats med riktigt kaffe.Även om den har rengjorts mycket noggrant kan det finnas vissa kafferister kvar. Bryggaren är dock helt ny.

482 Svenska

Problem Orsak Lösning

Droppbrickan fylls snabbt på/det är alltid vatten i droppbrickan.Det är normalt. Maskinen använder vatten for att skölja ut den inre kretsen och bryggruppen. En del vatten rinner direkt frän den inre kretsen till droppbrickan.Töm droppbrickan varje dag eller.när indikatorn for full droppbricka blir synlig genom droppbrickans höje. Tips! placera en kopp under munstyetket for att samla upp sköljvattnet somkommen ut frän det.
Symbolen für tömning av behällaren for malet kaffe forblir tänd.Du tomxde behällaren for malet kaffe nar bryggaren var urkopplad frän vagguttaget aller satte tillbaka den for nabbt.Ta bort behällaren for malet kaffe, vänta minst 5 sekunder och satt sedan in den igen.
Det visas ett meddelande på maskinen om att jag ska tomxma behällaren for malet kaffe trots att behällaren inte är full.Maskinens räknare Återställdes inte sist du tomxde behällaren for malet kaffe.Vänta alltid ca 5 sekunder innan du sätter tillbaka behällaren for malet kaffe. Det gör att räknaren for kaffekoppar nollställs och att antelet kaffekoppar beräknas korrekt.
Behällaren for malet kaffe är overfull, men symbolen for tömning av behällaren for malet kaffe visades inte på displayen.Du har tagit bort droppbrickan utan att tomxma behällaren for malet kaffe.Töm alltid behällaren for malet kaffe.när du tar bort droppbrickan, även om du endast har malt kaffe forett fátal koppar. Detta säkerställer att räknaren for antelet kaffekoppar nollställs och att antelet kaffekoppar beräknas korrekt.
Jag kan inte ta bort bryggruppen.Bryggruppen är inte korrekt isatt. Återställ kaffemaskinen sá här: Stäng underhällsluckan och satt tillbaka vattenbehällaren. Stäng av och slå sedan på bryggaren ivgen. Vänta därefter tills lamporna i drykesikonerna tänds ivgen. Försök att ta ut bryggruppen ivgen. Se kapitle Ta ur och sätti i bryggruppen for stegvisa instruktioner.
Jag kan inte sätta in bryggruppen.Bryggruppen är inte korrekt isatt. Återställ kaffemaskinen sá här: Stäng underhällsluckan och satt tillbaka vattenbehällaren. Sätt inte tillbaka bryggruppen i maskinen. Stäng av bryggaren och dra ur nitsladden. Vänta i 30 sekunder och koppla sedan in bryggaren ivgen. Slå därefter på den och vänta tills lamporna i drykesikonerna tänds ivgen. Placera sedan bryggruppen i rätt länge och sätt tillbaka den i bryggaren. Se kapitle Ta ur och sätti i bryggruppen för stegvisa instruktioner.
Kaffet är vattnigt. Bryggruppen är smutsig ellcr behöver smörjas.Ta bort bryggruppen och skölj den under rinnande vatten. Låt sedan torka. Smörj sedan de rörlga delarna (se 'Smörjning av bryggruppen').

Problem Orsak Lösning

Maskinen har inte slutfört den automatiska justeringen. Den här processen startar automatisch:när du använder maskinen Första gängen,;när du byter till en ny sorts kaffebönor eller;när maskinen inte har använts en langre tid.Börja med att brygga 5 koppar für att lata maskinen slutföra sin självjustering.
Kaffekvarnen ar inställd på en für grov malningsgrad.Ställ in kaffekvarnen på en finare malningsgrad (lågre). Brygg två till tre drycker für att kunna känn hela skillnaden.
Kaffet ar inte tillräckligt varmt.Den inställda temperaturen ar for låg.Ställ in temperaturen på den högsta inställningen (Bild 52).
En kall kopp sänker drykens temperatur.Prova att fövrma kopparna genom att skölja ur dem med varmt vatten.
Om du tillsätter mjölk sänks drykens temperatur.Oavsett om du tillsätter varm eller kall mjölkkommen kaffets temperatur alltid att sänkas;när du tillsätter mjölk. Prova att fövrma kopparna genom att skölja ur dem med varmt vatten.
Inget kaffe kommt ut ellert det;kommer ut längsamt.Aquaclean-vattenfiltret föberereddes inte korrekt for installationen.Ta bort AquaClean-vattenfiltret och pumpa ut lite varmvatten. Om detta fungerar har AquaClean-filtret inte installerats korrekt. Installera om AquaClean-filtret och aktivera detigen enlicht anvisningarna i kapitlet "Aquaclean-vattenfilter".
Om bryggaren inte har används pågressive måste du föbereda AquaClean-vattenfiltret for använding iven och pumpa ut två till tre koppar varmvatten.
Aquaclean-vattenfiltret ar igensatt.Byt ut AquaClean-vattenfiltret var tredjeemeanad. Ett filter som är äldreän 3 måder kan bligensatt.
Kaffekvarnen ar inställd på en for fin malningsgrad.Ställ in kaffekvarnen på engrovremalningsgrad (högre). Tänk på att detta pÅverkar kaffets smak.
Bryggruppen ar smutsig. Ta bort bryggruppen och skölj den under kranen (se 'Rengör bryggruppen under kranen').
Kaffemunstycket ar smutsigt. Rengör kaffemunstycket och dessålmed en piprensare erler enål.

484 Svenska

Problem Orsak Lösning

Facket für formalet kaffe ar igensattStäng av maskinen och ta ur bryggruppen. Öppna locket till behällaren für formalet kaffe och sätt in handtaget på kaffemättet. Flytta handtaget uppät och nedät tills det tilltäppta malna kaffet faller ut (Bild 37).
Maskinens krets blockeras av kalkavlagringar.Kalka av maskinen med Philips avkalkningsmedel (se 'Avkalkningsprocess'). Utför alltid en avkalkning;när bryggaren visar en uppmaning om det.
Mjölken skummas inte. Den inbyggda cappuccinatore ar smutsig eller ar inte korrekt placerad i bryggaren.Rengör den inbyggda cappuccinaten och var noga med att placera den korrekt (se 'Rengöring av den inbyggda cappuccinatore med rinnande vatten.).
Den mjölksort som används ar inte lämplig att skumma.Olika mjölksorter ger;bäde olika;mängder skum och skum av olika kvalitet.
Mjölken skvätter. Mjölken som du använder ar inte tillräckligt kall.Se till att du alltid använder mjölk somkommen direkt frän kylen.
Det flexibla mjölröret har inte anslutits korrekt.Öppna luckan på kaffemunstcyket (Bild 47) och kontrollera att det flexibla mjölröret ar helt anslutet till cappuccinatoren. Observera att cappuccinatoren och mjölrören kan vara heta. Låt cappuccinatoren och;rønsvalna innan du rör vid dem.
Cappuccinatoren och mjölrören ar inte rena.Ta bort och ta isär den inbyggda cappuccinatore (se 'Rengöring av den inbyggda cappuccinatore med rinnande vatten.)). Skölj alla delar med vatten. Använd Philips rengöringsatsfor mjökkretsar och utför en djuprengöring av mjölksystemet med procedure "Deep Milk Clean" via ('rengöringsmenyn. Observera att delar som har rengjorts i diskmaskinen kan ha:täpptisigen av mat-eller diskmedelsrester. Det rekommenderas även att du tittar på delarna for att kontrollera att deinte ar igentäppta.
Vi likeminderar att du kör programmet HygieSteam varje dag: 1) Tryck på "Clean" (rengöring) på kontrollpanelen. 2) Välj "HygieSteam". 3) Tryck på startknappenforall steg i displayen.

Problem Orsak Lösning

Mjölkörren ar eigentäppta. Förvara alltid mjölkbehällaren utan mjölkör i kylskåpet. Mjölkrester kan ansamlas i mjölkörren och blockera mjölkflödet genom rören. Skölj urmjölkörren innan forvarig.
Maskinen verkar lücka. Maskinen använder vatten für att skölja ut den inre kretsen och bryggruppen. Detta vatten rinner direkt frän den inre kretsen till droppbrickan. Det ar normalt.Töm droppbrickan varje dag eller:när indikatorn für full droppbricka blir synlig genom droppbrickans hölje. Tips! Placera en kopp under munstyetket für att smla upp sköljvatten och minska mängden vatten i droppbrickan.
Droppbrickan ar alltför full och har svämmat over vilket gört att det ser ut som att maskinen lacker.Töm droppbrickan varje dag eller:när indikatorn für full droppbricka blir synlig genom droppbrickans hölje.
Vattenbehällaren har inte sats in welt, lite vatten lacker ut frän vattenbehällaren och luft sugs in i bryggaren.Kontrolera att vattenbehällaren ar i rätt lage: ta bort den och sätt in den iven i bryggaren sä lungsit som möjigt.
Bryggruppen ar smutsig/igensatt. Skölj bryggruppen.
Maskinen ar inte placerad på en horisontell yta.Placera maskinen på en horisontell yta sä att inte droppbrickan svämmar over och sä att indicatorn für full droppbricka kan fungera korrekt.
Jag kan inte aktivera AquaClean-vattenfiltret och maskinen uppanar till att genomföra en avkalkning.Filtret har inte installerats erler bytts ut i tid after att paminnelsen om AquaClean-filtret har visats på skärmen. Detinnebär att bryggaren inte langre ar helt fri frü n kalk.Kalka av maskinen Först och installerera sedan AquaClean-vattenfiltret.
Det nya vattenfiltret passar inte.Det filter du försöker installerera ar inte ett AquaClean-vattenfilter.AquaClean-vattenfilter ar den enda filtertyp som kan användas i maskinen.
Gummiringen på AquaClean-vattenfiltret sitter inte på plats.Sätt tillbaka gummiringen på AquaClean-vattenfiltret.
Maskinen avger att högt ljud.Det ar normalt att bryggaren avger att visst ljud vid användning.Om maskinen böjar avege en annan typ av ljud rengör du bryggruppen och smörjer den (se 'Smörjning av bryggruppen').
AquaClean-vattenfiltret förbereddtes inte korrekt och luft sugs nu in i maskinen.Ta bort AquaClean-vattenfiltret.Free vattenbehällaren och förbered det ordentlich für använding innan du sätter tillbaka det. Se kapitlet AquaClean-vattenfilter für stegvisa instruktioner.

Problem Orsak Lösning

Vattenbehällaren har inte sats in helt och luft sugs in i maskinen.Kontrolera att vattenbehällaren är i rätt lage: ta bort den och sätt in den iven i bryggaren genom att trycka in den i bryggaren sä lungst som möjligt.
Tekniska speificiationer Tillverkaren forbehäller sig rätten att forbätraprodukten tekniska speificiationer. Samtiga Förinställda mängder är ungefähriga. Beskrivning Värde
Mätt (b × h × d) 262 × 383 × 448 mm
Vikt 8–8,5 kg
Nätsladdens langd 1 200 mm
Vattenbehällare 1,8 liter
Behällare für kaffebonor, kapacitet 300 g
Behällare für malet kaffe, kapacitet 12 puckar
Mjölkbehällerens kapacitet 600 ml
Justerbar piphöjd 87–147 mm
Märksänning – märkeffekt – strömförsörjning Se information på etiketten på insidan av underhållsluckan (bild A15)

Mazmuny

Gáynadyjy barada umumy maglumat (Sekil A) 487
Dolandyrs paneli 487
Giris 488
Ilkinji gezekuhanmazdan on 488
Yorite funksiyalar 489
Icgleri tayyarlamak 489
Icgleri sahsylaşdyrmak 491
Gaynadyjynnyn sazlamalaryny sazlamak 492
AquaClean suw filtri 493
Gaynadystoplumynyayrmarkwesalmak 494
Arassalamak we tehniki hyzmat 495
Kesmek ayyrmak prosedurasy 498
Näsazlyk kodlary 498
Esbaplary sargyt etmek 499
Nasazlyklary cozmek 500
Tehniki hasiyetnama 504

Gáynadyjy barada umumy maglumat (Şekil A)

A1 Dolandyrs paneli
A2 Üwelen kofe böoluminiç gapagy
A3 Kofedaneleri uçin guygujyn gapagy
A4 Elektrik snyu ucin Rozetka
A5 Damja poddony
A6 Damja poddony acyan duwme
A7 Sazlanylyan kofe we suyt guyyan jurnuk
A8 HygieSteam gaby
A9 HygieSteam suyt turbajygyny tutujy bilengapagy
A10 lcerki kapucinator
A11 Elektrik durtguci elektrik kabeli

Esbaplar

A21 Suyt gaby
A22 Suyt guyan turbajyk
A23 Arassaftylyk cotgasy
A24 Calgy yagy t'ubigi

A12 Üwemäni szlayjny nurbat
A13 Kofedäneleri uçin guyguç
A14 Gaynadys topary
A15 Tehniki hyzmat gapagy
A16 Suw gaby
A17 Kofleoderesi gaby
A18 Kofle loderesi gabyny ndaki paneli
A19 Damja poddony gapagy
A20 «damja poddony doldy» görkezijisi

Dolandyrs paneli

Su espresso masynyny niki wersiyasy bar. Olaryn dolandyrys panelleri tapawutly gorunyar, yone ahli duwmeler we sekiljikler birmenzes isleyar. Ahli duwmelerin we sekiljikleri umumy syny ucin Sekil B salgylany. Asakda suratlandyrmany taparsnyz.

A25 AquaClean filtri
A26 Olçegcemçejigi
A27 Suwuñ talhlyglygny barlayan zolak

Türkmenge

Yokaryk we asak oklaryny ulanyp, displeyde gezih we OK sekiljigini basyp saylañ ya-da saylawlarynyt tassyklañ.

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : PHILIPS

Modell : Saeco GranAroma SM6585

Kategori : Kaffebryggare