GRUNDIG KVA 4831 - Kaffemaskin

KVA 4831 - Kaffemaskin GRUNDIG - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis KVA 4831 GRUNDIG i PDF-format.

📄 240 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice GRUNDIG KVA 4831 - page 201
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : GRUNDIG

Modell : KVA 4831

Kategori : Kaffemaskin

Ladda ner instruktionerna för din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual KVA 4831 - GRUNDIG och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. KVA 4831 av märket GRUNDIG.

BRUKSANVISNING KVA 4831 GRUNDIG

Det här avsnittet innehåller säkerhetsinstruktioner som hjälper dig att undvika per- son- och egendomsskador. Om du inte följer dessa in- struktioner kommer det att göra garantin ogiltig. Risk för elektrisk ström Elektrisk ström – livsfara! Kontakt med strömförande ledningar eller komponen- ter kan orsaka allvarliga personskador och till och med dödsfall. Följ dessa säkerhetsanvis- ningar för att undvika elek- triska stötar:

Använd inte kaffemaski- nen om strömsladden eller nätkontakten är skadad.

Innan kaffemaskinen åter- används måste en behörig elektriker byta ut ström- sladden.

Öppna inte kaffema- skinens hölje. Risk för elektriska stötar om ström- förande anslutningar vidrörs och/eller den elek- triska och mekaniska konfi- gurationen ändras.

Dra ut maskinens nätkon- takt ur uttaget innan du rengör bönhållaren. Fara förenat med roterande kaf- fekvarn! Risk för brännskador eller skållning Vissa delar av kaffema- skinen kan bli väldigt heta under drift. De färdiga dryckerna och ångan är väldigt het. Följ dessa säkerhetsanvis- ningar för att undvika att du eller andra får brännskador eller skållas:

Vidrör inte någon av me- tallhylsorna på kaffepi- parna.SVENSKA

Undvik direkt hudkontakt med ångan som släpps ut och hett vatten som an- vänds vid sköljning, rengö- ring och avkalkning. Grundläggande säker- hetsinformation Följ dessa säkerhetsanvis- ningar för säker hantering av kaffemaskinen:

Låt inte barn leka med emballaget. Risk för kväv- ning.

Kontrollera att kaffemaski- nen inte uppvisar synliga tecken på skador före användning. Använd inte kaffemaskinen om den är skadad.

Om strömsladden är ska- dad får den endast bytas ut av en servicetekniker som rekommenderas av tillverkaren, detta för att förhindra skador. Kon- takta tillverkaren eller deras kundtjänst.

Kaffemaskinen får endast repareras av en behörig specialist eller av kund- tjänst. Obehörigt repara- tionsarbete kan medföra avsevärd fara för använ- daren. Det innebär också att garantin ogiltigförkla- ras.

Reparation av kaffemaski- nen under garantiperio- den får endast utföras av servicecenter som tillver- karen har godkänt, annars ogiltigförklaras garantin avseende skador som uppstår till följd av repara- tionen.

Trasiga delar får endast bytas ut mot originalreserv- delar. Säkerhetskraven uppfylls endast om origi- nalreservdelar används.SVENSKA

Denna maskin får använ- das av barn från 8 år och uppåt samt personer med nedsatt fysisk, sens- orisk eller mental förmåga och/eller brist på erfa- renhet och kunskap om de övervakas eller har fått anvisningar om säker användning av maskinen och förstår riskerna som är förknippade med använd- ningen. Barn får inte leka med maskinen. Rengöring och skötsel får inte utföras av barn om de inte är över 8 år och övervakas.

Denna maskin är avsedd att användas i hushåll och liknande miljöer såsom: – personalutrymmen i bu- tiker, kontor och andra arbetsmiljöer – gårdsmiljöer – av kunder på hotell, vandrarhem och andra typer av boendemiljöer – bed & breakfast-miljöer.

Skydda kaffemaskinen mot väderförhållanden som regn, frost och direkt solljus. Använd inte kaffe- maskinen utomhus.

Sänk inte ned själva kaf- femaskinen, strömsladden eller nätkontakten i vatten eller någon annan vätska.

Kaffemaskinen och dess tillbehör får inte rengöras i diskmaskin.

Häll inte några andra väts- kor än vatten och lägg inte något livsmedel i vattenbe- hållaren.

Fyll inte vattenbehållaren över max-markeringen (ne- dersta kanten i påfyllning- söppningen) (1,4 liter).

Maskinen får endast an- vändas om avfallsbehål- laren, droppbrickan och koppgallret har monterats.SVENSKA

Dra inte i själva sladden för att ta ut kontakten ur vägguttaget, och rör inte vid dessa delar med blöta händer.

Håll inte i kaffemaskinen enbart från strömsladden.

Håll maskinen och dess sladd utom räckhåll för barn under 8 år.SVENSKA

Bästa kund! Tack för att du har valt en GRUNDIG helautoma- tisk espressomaskin KVA 4831. Läs nedanstående användarinformation nog- grant för att till fullo kunna utnyttja och njuta av denna kvalitativa Grundig-produkt under många år framöver. En ansvarsfull inställning! GRUNDIG fokuserar på avtals- mässigt överenskomna arbetsför- hållanden med rättvisa löner för både internanställda och leveran- törer. Vi lägger också stor vikt vid effektiv användning av råmaterial med kontinuerlig avfallsreducering av flera ton plast varje år. Dessutom är alla våra tillbehör till- gängliga i minst 5 år. För en ljus framtid. Grundig. Delar och kontroller Se bilden på sidan 3.

Lock till kaffebönsbehållaren

DISPLAY ___________________________________ Kontrollpanel Blinkar: Låg vattennivå/vattenbehållaren saknas Brist på bönor Lyser med stadigt sken: Kaffesumpbehållaren är full Blinkar: Intern droppbricka/kaffesumpbehållare saknas Lyser med stadigt sken: Bryggaren saknas/är felaktigt installerad Blinkar: Serviceluckan är öppen/felaktigt installerad Lyser med stadigt sken: Avkalkning krävs Blinkar: Avkalkning pågår Systemtömningsfunktionen körs På/av-knappen Ångknapp Hett vatten-knappen Stark espresso-knappen Mild espresso-knappen I lådan ingår tre förpackningar med rengöringsmedel som är till för självrengöringsproceduren.SVENSKA

Avlägsna alla skyddsfilmer, etiketter och övrigt emballage från maskinen. 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm

Se ut en säker och stabil yta inom räck- håll för ett vägguttag och kontrollera att det finns tillräckligt mycket fritt ut- rymme runt om maskinen. Sätt i den externa droppbrickan. Kontrollera att den sitter som den ska. Rulla ut och sträck ut strömsladden. Sätt kontakten i uttaget på baksidan av maskinen. Anslut den andra änden av strömsladden till ett vägguttag med lämplig spänning. Påfyllning av vattenbehållaren Varning

När blinkar är nivån låg i vattenbehållaren och vatten behöver fyllas på. Använd locket som handtag och lyft upp vattenbehållaren. Ta ur vattenhållaren. Skölj vattenbehållaren med färskt vat- ten och fyll sedan behållaren till max- nivån. Sätt tillbaka den på maskinen. Kontrollera att den sitter ordentligt.

Fyll inte på med vatten direkt i maskinen med en annan behållare eftersom det kan göra att vatten svämmar över från vattenbehållaren. Varning

Vattenbehållaren får aldrig fyllas med varmt kolsyrat vatten eller någon annan vätska som kan orsaka skador på vattenbehållaren och maskinen.

Använd locket som handtag och sätt tillbaka vattenbehållaren. Stäng vattenbehållaren med hjälp av locket.SVENSKA

ANVÄNDNING ____________________________ Justering av malning Du kan justera kvarnen så att du får önskad kafferost. Vrid på justeringsratten på kaffebönsbehållaren: När kvarnen maler kaffebönorna för att koka kaffet kan du justera malning- en genom att vrida på justeringsratten. Varning

Justera aldrig malningen när kvarnen inte är i bruk. Det kan skada kvarnen. Obs!

Prickarna på justeringsratten anger malningens grovlek. Påfyllning av bönbehållaren Obs!

När blinkar måste du fylla på med kaffebönor. Lyft bort bönbehållarens lock. Häll sakta i kaffebönorna. Sätt tillbaka locket. VarningSVENSKA

Kaffebönsbehållaren är endast avsedd för kaffebönor. Malt kaffe, snabbkaffe, karamellise- rat kaffe och alla andra objekt kan skada maskinen. Obs!

Tryck på hett vatten-knappen för att göra rent insidan av kaffemaskinen innan du använder den för första gången. Koka kaffe Slå på maskinen genom att trycka på på/av-knappen. Maskinen är nu i standby-läge. Placera en kopp under kaffepipen och justera pipens höjd efter koppen. Tryck på espressoknappen så att den tänds och belysningen slås på, vil- ket innebär att maskinen håller på att koka kaffet. När maskinen återgår till standby-läge är kaffet klart. Obs!

Stäng av maskinen genom att trycka på på/av-knappen.

Beroende på hur starkt du vill ha kaffet kan du trycka på stark espresso-knappen eller mild espresso-knappen.

Tryck på hett vatten-knappen för att göra rent insidan av kaffemaskinen innan du använder den för första gången.

Maskinen har en funktion för automatisk avstängning. Tiden för den automatiska avstäng- ningen varierar beroende på vilket läge du har valt.SVENSKA

Justering av mängden kaffe/hett vatten Maskinen kan memorera din önskade volym kaffe för både stark espresso och mild espresso, och även mängden hett vatten (25–250 ml).

bipp! När du kokar ditt kaffe (antingen stark espresso eller mild espresso) eller dis- penserar hett vatten ska du trycka på och hålla inne den knapp du valt. Ma- skinen fortsätter att koka kaffet. När du har fått den mängd kaffe du vill ha ska du släppa knappen. Två pip hörs, vilket innebär att mängden kaffe memoreras.

Du kan återställa mängden kaffe till fabriksinställningen genom att välja standardläget.

Eftersom temperaturen på ånga är högre än espressotemperaturen bör espresso förbere- das innan du skummar mjölk, annars kan espresson brännas. Förbered espressokaffe i en större kopp. Vrid ångmunstycket mot dropp- brickan. Tryck på ångknappen. Ångindikator- lampan kommer att blinka. Då värms apparaten upp och dränerar det kvarvarande vattnet i till droppbrick- an eller en annan behållare. När ångindikatorlampan slutar blin- ka och börjar lysa med fast sken, placera en behållare med mjölk un- der ångmunstycket och sänk ner ång- munstycket till ca 5 cm djup i behålla- ren. Vrid behållaren medan den heta ångan kommer ut. Häll den heta skummade mjölken i es- presson. Nu kan du njuta av ditt kaffe. Hett vatten Maskinen kan dispensera hett vatten genom att du helt enkelt trycker på hett vatten-knappen. Hett vatten-knappen och belysningen tänds, vilket innebär att maskinen värmer upp vattnet. När hett vatten-knappen och belysningen släcks är vattnet klart att servera.SVENSKA

ANVÄNDNING ____________________________ Val av läge Maskinen har tre olika inställningar: standardläge, EKO-läge och snabbläge. I EKO-läget är maskinen mer energisnål. I snabbläget kan användaren koka sitt kaffe snabbare än i standardläget. EKO-läge Snabbläge Standardläge Belysning Nej Ja Ja Förbryggning* Ja Nej Ja Automatisk avstäng- ningstid 10 min 30 min 20 min Minnesfunktion för koppvolym Ja Ja Ja Obs!

Förbryggningsfunktionen innebär att de malda bönorna fuktas med en liten mängd vatten innan fullständig extraktion påbörjas. Detta gör att det malda kaffet bygger upp ett större tryck i bryggaren, vilket bidrar till att alla oljor och all smak extraheras från de malda bö- norna. 1 När maskinen är i standby-läge ska du hålla intryckt i fem sekunder. 2 Då börjar att blinka och knapparna nedan har följande betydelser beroende på läge: Hett vatten-knap- pen Stark espres- so-knappen Mild espres- so-knappen I EKO-läget Belysning PÅ Blinkar Blinkar I snabbläget Ja Nej Blinkar I standardläget Blinkar Blinkar Belysning PÅ 3 Tryck på hett vatten-knappen för EKO-läget, stark espresso-knappen för snabbläget och mild espresso-knappen för standardläget. Två pip hörs, vilket innebär att läge väljs. (Obs! Maskinen svarar inte om du trycker på lamporna på knappen för respektive läge.) 4 Om du vill att inställningen förblir oförändrad ska du trycka på igen eller vänta i fem sekunder tills maskinen återgår till standby-läge.SVENSKA

Rengöra maskinen 1 Dra ur strömsladden från eluttaget.

äll bort allt vatten i den interna och den externa droppbrickan. 3 Tvätta bort vattenstänken på maskinen med en fuktad trasa eller ett icke-repande rengöringsmedel. Varning

Använd aldrig några rengöringsmedel med slipeffekt, vinäger eller avkalkningsmedel som inte medföljer kaffemaskinen. Regelbunden rengöring och underhåll av maskinen är mycket viktigt för att förlänga dess livslängd.

Ta bort den externa droppbrickan. Tryck ut den interna droppbrickan och kaffesumpbehållaren. Töm kaffesumpbehållaren och tvätta den med rent vatten. Torka den torr ef-teråt. Obs!

Montera tillbaka metallröret på munstycksskyddet. Tryck sedan uppåt för att sätta tillbaka munstycksskyddet. Vrid det till höger för att låsa det.

När blinkar måste kaffesumpbehållaren tömmas.

Fäll ned serviceluckan och ta bort den. Tryck in frigöringsknappen. Ta ur bryggaren. Tvätta bryggaren i rent vatten. Torka bryggaren torr ef-teråt.

När lyser med stadigt sken betyder det att bryggaren saknas eller har instal- lerats felaktigt. När blinkar betyder det att serviceluckan saknas eller har installerats felaktigt. Självrengöring När blinkar betyder det att maskinen måste genomgå självrengöring. Maskinen fungerar bäst om denna åtgärd utförs minst en gång i månaden eller oftare, beroende på hårdheten på det vatten som används. 1 Fyll vattenbehållaren hela vägen upp. 2 Tillsätt en av de förpackningar med rengöringsmedel som medföljer i vattenbehållaren. Varning

Använd inte vinäger eller andra rengö- ringsmedel vid självrengöring av maski- nen. Sådana medel kan skada maskinen. 3 Koppla in maskinen. 4 Placera ett tillräckligt stort kärl under kaffepipen. 5 Med maskinen i standby-läge ska du hålla och stark espresso-knappen intryckta i fem sekunder. Ett pip hörs och och stark espresso-knappen börjar att blinka. 6 Bekräfta självrengöringsproceduren genom att trycka på stark espresso- knappen. Tryck på för att återgå till standby-läget. 7 börjar att blinka medan maskinen genomgår självrengöring. Varning

Var försiktig så att huden/kroppen inte kommer i kontakt med hett vatten. 8 När allt vatten i vattenbehållaren har dispenserats börjar och stark espresso-knappen att blinka. Töm ur all resterande lösning ur vattenbehållaren och fyll tanken med vanligt kranvatten upp till maxnivån. När du har fyllt vattenbehållaren med vatten släcks . Sedan fortsätter maskinen med självrengöringen. 9 När självrengöringen är klar stängs maskinen av automatiskt. Systemtömningsfunktionen Systemtömningsfunktionen bör användas när maskinen inte ska användas under en längre tid, för frostskydd och innan maskinen skickas till reparation. 1 Med maskinen i standby-läge ska du hålla och mild espresso-knappen intryckta i fem sekunder. 2 börjar att blinka. 3 Ta bort vattenbehållaren från maskinen. kommer att lysa med stadigt sken, vilket betyder att systemtömning pågår. Du kan trycka på innan du tar bort vattenbehållaren för att återgå till standby- läget. 4 När systemtömningen är klar stängs maskinen av automatiskt. Varning

När du använder kaffemaskinen igen efter att systemtömning har utförts måste du hålla hett vatten-knappen intryckt tills vatten kommer ut ur pipen.SVENSKA

Manuell sköljning Efter användning kan du utföra manuell sköljning för att göra rent kaffemunstycket. Vi rekommenderar också att du utför manuell sköljning om maskinen inte har använts under en längre tid. 1 Med maskinen i standby-läge ska du hål- la och hett vatten-knappen intryck- ta samtidigt. 2 Hett vatten-knappen , stark espresso- knappen och mild espresso- knappen släcks. Sedan dispenserar kaffemunstycket en liten mängd vatten som används till sköljningen. Varning

Vattnet som kommer ut ur kaffemunstycket är hett och samlas upp i droppbrickan under. Var försiktig så att du inte får vat- tenstänk på dig. 3 När sköljningen är klar återgår maskinen till standby-läge.

FELSÖKNING ______________________________ Problem Orsak Lösning Maskinen fungerar inte. Maskinen är inte ansluten till elnätet. Anslut den och tryck på ström- brytaren. Inspektera kabeln och kontak- ten. Inget eller fördröjt svar när man trycker på funktionsknappen på kontrollpanelen upprepade gånger. Elektromagnetisk störning. Smuts på kontrollpanelen. Koppla ur maskinen. Slå på den igen efter några minuter. Gör rent kontrollpanelen med duken som medföljer. Kaffet är inte tillräckligt varmt. Kopparna har inte förvärmts. Bryggningsenheten är för kall. Skölj maskinen minst tre gånger innan du kokar kaffet. Kaffet kommer inte ut ur pipen. Systemtömningsfunktionen kan ha körts. Håll hett vatten-knappen intryckt tills vatten kommer ut ur pipen. Den första koppen kaffe är av undermålig kvalitet. Vid den första malningen hälls inte tillräckligt mycket kaffepul- ver i bryggningsenheten. Häll ut kaffet. De efterföljande kopparna kommer att vara av god kvalitet. Pekknapparna reagerar inte. Kalkavlagringar har byggts upp. Avkalka maskinen. Vattenbehållaren har lyfts ur /vattennivån är väldigt låg i vattenbehållaren men varnar inte. Området intill vattenbehållarens kontakt är vått. Torka bort vattnet runt vattenbe- hållarens kontakt. Den interna droppbrickan är full med vatten. Kaffepulvret är för finmalet och hindrar vattnet från att komma ut. Justera kaffets grovlek under malningen till en större prick. Kaffet dispenseras för långsamt eller bara en droppe åt gången. Kaffepulvret är för finmalet och hindrar vattnet från att komma ut. Justera kaffets grovlek under malningen till en större prick. Bönindikatorn blinkar inte men det finns fortfarande mycket kaf- febönor i behållaren. Kaffepulvrets interna utlopp är blockerat. Följ anvisningarna i avsnitt Ren- göra kaffepulvrets utlopp. Bryggaren och kaffemalnings- brickan är omöjliga att ta bort. Apparaten slutförde inte själv- rengöringsprocessen och stäng- des av. Sätt på maskinen igen och låt den slutföra sin automatiska ren- göringsprocess.SVENSKA

Förvaring Om du inte planerar att använda enheten under en längre tid bör du förvara den ordentligt. Se till att maskinen är urkopplad och helt torr. Förvara maskinen på en sval och torr plats. Se till att maskinen hålls utom räckhåll för barn. Avsedd användning Denna helautomatiska kaffemaskin från Beko är avsedd för användning i hushåll och liknande miljöer, t.ex. i personalkök, i butiker och på kontor eller av kunder på bed & breakfast, hotell, vandrarhem och andra typer av logi. Den här kaffemaskinen är inte avsedd för kommersiellt bruk. Maskinen är endast avsedd för kaffekokning samt uppvärmning av mjölk och vatten. All annan användning betraktas som felaktig. Fara vid felaktig användning! Om kaffemaskinen inte används för avsett ändamål kan den utgöra, eller komma att utgöra, en farorisk.

Därför får maskinen endast användas för avsett ändamål.

Följ anvisningarna i denna bruksanvisning. Obs!

Inga anspråk av något slag accepteras för person- eller egendomsskador som uppstår till följd av annan användning av kaffemaskinen än dess avsedda användning.

Ansvaret vilar helt på maskinens ägare. Ansvarsfriskrivning All teknisk information, alla data och alla anvisningar om installation, drift och underhåll av kaffemaskinen som finns i denna bruksanvisning var aktuella då den trycktes och är baserade på bästa tillgängliga erfarenhet och kunskap. Inga anspråk kan baseras på informationen, illustrationerna eller beskrivningarna i denna bruksanvisning. Tillverkaren tar inget ansvar för person- eller egendomsskador som uppstår till följd av att bruksanvisningen inte följs, att maskinen används för andra ändamål än det avsedda, att maskinen repareras av obehöriga, att icke godkända ändringar görs av maskinen eller att icke godkända reservdelar används. I enlighet med WEEE- direktivet för hantering av avfallsprodukter: Den här produkten gäller under EU WEEE- direktivet (2012/19/EU). Den här produkten är försedd med en klassificeringssymbol för avfallshantering av elektriskt och elektroniskt material (WEEE). Denna symbol indikerar att denna produkt inte ska kasseras med annat hushållsavfall vid slutet av dess livslängd. Använd enhet måste returneras till officiell insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. För att lokalisera dessa insamlingssystem, kontakta lokala myndigheter eller den återförsäljare där produkten införskaffades. Varje hushåll spelar en viktig roll för återförande och återvinning av gamla apparater. Lämpligt bortskaffande av använda apparater hjälper till att förhindra eventuella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa. INFORMATION ____________________________SVENSKA

Efterlevnad av RoHS-direktivet Produkten du har köpt uppfyller kraven i EU:s RoHS-direktiv (2011/65/EU). Den in- nehåller inga av de skadliga och förbjudna material som specificeras i direktivet. Förpackningsinformation Förpackningen för din produkt är tillverkad av återvinningsbart ma- terial i enlighet med nationella miljöföreskrifter. Kasta inte för- packningsmaterial bland hushållsavfall eller liknande avfall. Ta dem till ett insam- lingsställe för förpackningsmaterial som an- visas av de lokala myndigheterna. Tekniska data Strömförsörjning: 220–240 V

50–60 Hz Effekt: 1 350 W Teknik och design kan ändras utan föregående meddelande. INFORMATION ____________________________220