KVA 4831 - Kahve makinesi GRUNDIG - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun KVA 4831 GRUNDIG PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Kahve makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun KVA 4831 - GRUNDIG ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. KVA 4831 markasının GRUNDIG.
KULLANIM KILAVUZU KVA 4831 GRUNDIG
Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlikeleri- ni önlemeye yardımcı ola- cak güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale gelir. Elektrik akımı tehli- kesi Elektrik akımı dolayısıyla hayati tehlike! Akımlı tellerle veya bileşen- lerle temas etmek ciddi ya- ralanmalara ve ölüme ne- den olabilir! Elektrik çarpması riskini ön- lemek için aşağıdaki güven- lik önlemlerine uyun:
Bağlantı kablosu veya elektrik fişi hasar gör- müşse kahve makinesini kullanmayın.
Ürün tekrar kullanılmadan önce elektrik fişi kalifiye bir elektrikçi tarafından değiştirilmelidir.
Kahve makinesinin muha- fazasını açmayın. Akımlı bağlantılara dokunulursa ve/veya elektriksel ve me- kanik yapılandırma değiş- tirilirse elektrik çarpması riski ortaya çıkar.
Kahve çekirdeği haznesini temizlemeden önce ciha- zın fişini prizden çekin. Kahve öğütücünün dönme- sinden doğan tehlike! Yanma veya haş- lanma tehlikesi Kahve makinesinin bazı par- çaları çalışma sırasında çok fazla ısınabilir! Makineden alınan içecekler ve çıkan buhar çok sıcaktır! Kendinizi ve başkalarını yakmaktan/haşlamaktan kaçınmak için aşağıdaki gü- venlik önlemlerine uyun:
Her iki kahve musluğunda yer alan metal manşonlara dokunmayın.64
Cildinizin makineden çıkan buharla veya sıcak durulama, temizleme ya da kireç çözme suyuyla doğrudan temas etmesini engelleyin. Temel güvenlik önlem- leri Kahve makinesini güvenli bir şekilde kullanmak için aşa- ğıdaki güvenlik önlemlerine uyun:
Ambalaj malzemeleriyle oynamayın. Boğulma riski vardır.
Makineyi kullanmadan önce üzerinde gözle görü- lür hasar olup olmadığını kontrol edin. Kahve makine- sini hasarlıysa kullanmayın.
Bağlantı kablosu hasarlıysa olası tehlikeleri önlemek adına yalnızca üreticinin tavsiye ettiği bir servis yet- kilisi tarafından değiştirilme- lidir! Lütfen üreticiyle ya da üreticinin müşteri hizmetleri yetkilisiyle iletişime geçin.
Kahve makinesinin onarım işlemleri yetkili servis veya müşteri hizmetleri yetkilisi tarafından yapılmalıdır. Yetkisiz kişilerin yaptığı onarım işlemleri kullanıcı için ciddi tehlikelere yol açabilir. Ayrıca, bu işlem- ler garantiyi geçersiz kılar.
Garanti süresi içerisinde kahve makinesinde ya- pılacak onarım işlemleri, yalnızca üretici tarafın- dan yetkilendirilen servis merkezleri tarafından ya- pılmalıdır. Aksi takdirde, sonradan ortaya çıkan ha- sarlar durumunda garanti geçersiz kalacaktır.
Kusurlu parçalar yalnızca orijinal yedek parçalarla değiştirilebilir. Güvenlik gerekliliklerine uyulması ancak orijinal yedek parça kullanımıyla sağlanabilir.65
Bu ürün, denetim altında tutulmaları ya da ürü- nün güvenli kullanımına dair bilgilendirilmeleri ve ürünün kullanımından doğabilecek tehlikeleri anlamaları koşuluyla 8 yaşından büyük çocuklar ile fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasiteleri azal- mış ve bilgi ve/veya tec- rübe eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar ürünle oynama- malıdır. Temizleme ve kul- lanıcı bakımı, 8 yaşının üzerinde olmadıkları ve gözetim altında tutulma- dıkları sürece çocuklar ta- rafından yapılmamalıdır.
Bu cihaz, evde ve aşa- ğıdakiler gibi uygulama- larda kullanılmak üzere tasarlanmıştır: - Dükkanların, ofislerin ve diğer çalışma ortamla- rının personel mutfakla- rında; - Çiftlik evlerinde; - Otel, motel ve diğer ko- naklama mekanlarında müşteriler tarafından; - Pansiyon türü mekan- larda.
Kahve makinesini yağmur, don ve doğrudan güneş ışığı gibi hava etmenle- rinden koruyun. Kahve makinesini açık alanda kullanmayın.
Kahve makinesini, elektrik kablosunu ya da fişini ke- sinlikle suya veya başka sıvılara batırmayın.
Kahve makinesini ya da aksesuarlarını bulaşık ma- kinesinde yıkamayın.66
Su haznesine sudan başka sıvı dökmeyin, gıda malze- meleri koymayın.
Su haznesini maksimum işaretinden (doldurma deliğinin alt kenarı) fazla doldurmayın (1,4 litre).
Makineyi sadece atık kahve haznesi, damlama tepsisi ve fincan ızgarası takılı durumdayken kulla- nın.
Fişi prizden çıkarmak için kabloyu çekmeyin ve ıslak elle dokunmayın.
Kahve makinesini elektrik kablosundan tutmayın.
Ürünü ve ürün kablosunu 8 yaşından küçük çocuk- ların erişemeyeceği bir yerde saklayın.67
Değerli Müşterimiz, Yeni GRUNDIG Tam Otomatik Kahve Makinesi KVA 4831’u satın aldığınız için sizi kutlarız. Grundig kalitesindeki ürününüzü yıllarca keyifle kullanabilmeniz için aşağıdaki kullanıcı notlarını dikkatle okuyun. Sorumlu yaklaşım! GRUNDIG hem çalışanlar hem de tedarikçiler için adil ücretlen- dirme sunan sözleşmeyle kabul edilmiş sosyal çalışma koşulları sağlamayı hedef alır. Hammadde- lerin etkin kullanımı ve her yıl dü- zenli olarak plastik atık miktarını birkaç ton azaltmak da öncelikli hedeflerimiz arasında yer alıyor. Ayrıca, tüm aksesuarlarımız en az 5 yıl boyunca kullanılabilir. Yaşamaya değer bir gelecek için. Grundig. Kontroller ve parçalar Sayfa 3’teki şekle bakın.
Kahve Çekirdeği Haznesi Kapağı
Kahve Çekirdeği Haznesi
Ayarlanabilir Kahve Musluğu
EKRAN ___________________________________ Kontrol Paneli Yanıp sönüyor: Su seviyesi düşük/Su haznesi yerinde değil Kahve çekirdeği eksik Sürekli yanan ışıklar: atık kahve haznesi dolu Yanıp sönüyor: İç Damlama Tepsisi/atık kahve haznesi yerinde değil Sürekli yanan ışıklar: Demlik yerinde değil/yanlış takılmış Yanıp sönüyor: Servis kapağı açık/yanlış takılmış Sürekli yanan ışıklar: Kireç çözme işlemi gerekiyor Yanıp sönüyor: Kireç çözme işlemi yapılıyor Sistem Boşaltma Fonksiyonu çalışıyor Güç Açma/Kapatma Düğmesi Buhar düğmesi Sıcak Su Düğmesi Sert Espresso Düğmesi Yumuşak Espresso Düğmesi Kendi kendini temizleme (self-cleaning) işlemi için kutuda üç paket temizlik maddesi yer almaktadır.69
Cihazın üzerindeki tüm koruyucu filmleri, yapışkanları ve diğer ambalaj malzemelerini sökün. 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm
Kolayca erişilebilir güç kaynağına sa- hip güvenli ve dengeli bir yüzey belir- leyip makinenin kenarlarında gereken minimum boşluğu bırakmaya dikkat edin. Dış damlama tepsisini takın. Doğru yerleştirdiğinizden emin olun. Güç kablosunu açıp düz hale getirin ve fişi, makinenin arkasında yer alan sokete takın. Güç kablosunun diğer ucunu, uygun gerilime sahip duvar pri- zine takın. Su haznesinin doldurulması Uyarı
yanıp sönüyorsa su haznesindeki su seviyesi düşüktür ve su haznesinin doldurulması gerekir. Su haznesini, kapağı tutacak olarak kullanarak kaldırın. Su haznesini dışarı çıkarın. Temiz suyla yıkadığınız su haznesini maksimum seviyeye kadar doldurup tekrar makineye takın. Tamamen yer- leştirdiğinizden emin olun. HAZIRLIK_________________________________70
Su haznesinin taşmasını önlemek için, cihaza başka bir kapla doğrudan su eklemeyin. Uyarı
Su haznesine ılık su, sıcak su, maden suyu veya su haznesine ve makineye zarar verebi- lecek başka bir sıvı doldurmayın.
Su haznesini, kapağı tutacak olarak kullanarak tekrar terine takın. Kapağı kullanarak su haznesini ka- patın.71
KULLANIM _______________________________ Öğütme Ayarı Öğütücüyü, kahve çekirdeği haznesindeki ayar düğmesini çevirerek kahvenizin öğütülme derecesine uyacak şekilde ayarlayabilirsiniz. Öğütücü, kahve yapma sırasında kah- ve çekirdeklerini öğütürken ayar düğ- mesini çevirerek ayar yapabilirsiniz. Uyarı
Öğütücü çalışmıyorken öğütme ayarı yapmayın. Aksi takdirde, öğütücü zarar görebilir. Not
Ayar düğmesinin üzerinde yer alan düğmeler, kahve çekirdeklerinin öğütülme inceliğini gösterir. Kahve çekirdeği haznesinin doldurulması Not
yanıp sönüyorsa cihaza kahve çekirdeği ilave etmeniz gerekir. Kahve çekirdeği haznesinin kapağını çıkarın. Kahve çekirdeklerini yavaşça hazne- ye ilave edin. Haznenin kapağını yeniden takın.72
Kahve çekirdeği haznesine sadece kahve çekirdeği koyun. Öğütülmüş kahve, hazır kahve, karamelize edilmiş kahve ve diğer türler makineye zarar verebilir. Not
İlk kullanımdan önce sıcak su düğmesine basarak kahve makinesinin içini temizleyin. Kahve Hazırlama Güç açma/kapama düğmesine ba- sarak cihazı açın. Cihaz bekleme mo- dunda açılır. Kahve musluğunun altına bir fincan yerleştirip musluğun yüksekliğini finca- na göre ayarlayın. Basılan espresso düğmesinin ışığı ya- nar ve ışıklar, cihazın kahveyi hazırla- makta olduğunu belirtir. Cihaz tekrar bekleme durumuna geçti- ğinde kahve hazır demektir. Notlar
Güç açma/kapama düğmesine basarak cihazı kapatın.
Damak zevkinize bağlı olarak sert espresso düğmesine veya yumuşak espresso düğmesine basın.
İlk kullanımdan önce sıcak su düğmesine basarak kahve makinesinin içini temizleyin.
Cihaz, otomatik kapanma özelliğine sahiptir. Otomatik kapanma süreleri, seçtiğiniz moda bağlı olarak değişir.73
Kahve/Sıcak Su Hacminin Ayarlanması Hem sert ve yumuşak espresso hem de sıcak su hacmini 25 ml ile 250 ml arasında istediğiniz bir değere ayarlayıp bunu makinenin belleğine kaydedebilirsiniz.
bipp! Kahvenizi (sert veya yumuşak espres- so) hazırlarken veya sıcak su alırken, seçtiğiniz düğmeye basılı tutun. Cihaz, kahveyi hazırlamaya devam edecektir. Kahve hacmi istediğiniz seviyeye ulaş- tığında düğmeye basmayı bırakın. Makineden iki bip sesi gelecektir. Bu sesler, kahve hacminin belleğe kayde- dilmekte olduğunu belirtir.
Varsayılan ayarı seçerek kahve hacmini tekrar fabrika ayarına getirebilirsiniz. KULLANIM _______________________________74
KULLANIM _______________________________ Kahve için Köpüklü Süt Hazırlama
Buhar sıcaklığı, espresso sıcaklığından daha yüksek olduğu için espresso, köpüklü sütten önce hazırlanmalıdır. Aksi takdirde espresso yanabilir. Espresso’yu daha büyük bir fincan ile hazırlayın. Buhar nozülünü Damlama tepsisine doğru çevirin. Buhar düğmesine basın. Buhar gös- tergesi ışığı yanıp söner ve cihaz ısı- nır. Su kalıntısını damlama tepsisine veya başka bir kaba boşaltın. Su ka- lıntısı boşaldıktan sonra buhar işlemi duracak ve tekrar buhar düğmesine basmanız gerekecektir. Buhar gösterge ışığı yanıp sön- meyi durdurduğunda ve sabit ola- rak yandığında sütle dolu bir kabı buhar nozülünün altına yer- leştirin ve buhar nozülünü kabın 5 cm kadar içine daldırın. Sıcak bu- har gelmeye başladığında kabı dön- dürün. Sıcak köpüklü sütü espressoya ekle- yin. Artık kahvenizi keyifle yudumla- yabilirsiniz. Sıcak Su Cihazdan sıcak su almak için sıcak su düğmesine basmanız yeterlidir. Sıcak su düğmesi ve ışık yanarak cihazın suyu ısıtmakta olduğunu belirtir. Sıcak su düğmesi ve ışık söndüğünde, sıcak suyunuz hazır demektir.75
KULLANIM _______________________________ Mod Seçimi Makinenin iki farklı ayarı vardır: Varsayılan ayar, ECO (Ekonomi) modu ve hızlı mod. ECO (Ekonomi) modunda, cihaz daha fazla enerji tasarrufu yapar. Hızlı modda ise kullanıcı, kahvesini varsayılan ayarda olduğundan daha hızlı şekilde hazırlayabilir. ECO Modu Hızlı Mod Varsayılan Ayar Aydınlatma Işığı Hayır Evet Evet Ön demleme* Evet Hayır Evet Otomatik kapanma süresi 10 dakika 30 dakika 20 dakika Bardak Hacmi belleği Evet Evet Evet Not
Ön demleme fonksiyonu, tam ekstraksiyon öncesinde demlikteki öğütülmüş çekirdekleri az miktarda suyla nemlendirir. Bu, öğütülmüş kahveyi şişirerek demlikte daha fazla basınç yaratır. Bu sayede, öğütülmüş çekirdeklerin yağının ve aromasının tamamı ortaya çıkarır. 1 Makine bekleme modundayken düğmesine 5 saniye basılı tutun. 2 yanıp söner ve aşağıdaki düğmeler, farklı ayarlar için şu göstergeleri verir: Sıcak su düğmesi Sert espresso düğmesi Yumuşak espresso düğmesi ECO Modunda Işıklar açık Yanıp sönüyor Yanıp sönüyor Hızlı Modda Evet Hayır Yanıp sönüyor Varsayılan Ayarda Yanıp sönüyor Yanıp sönüyor Işıklar açık 3 ECO modu için sıcak su düğmesine, hızlı mod için sert espresso düğmesine, varsayılan ayar içinse yumuşak espresso düğmesine basın. Makineden iki bip sesi gelir. Bu sesler, modun seçilmekte olduğunu belirtir. (Not: Her mod için düğmedeki ilgili ışıklara basarsanız makine yanıt vermez). 4 Ayarın değişmesini istemiyorsanız düğmesine tekrar basın ya da makinenin bekleme moduna dönmesi için 5 saniye bekleyin.76
Cihazın temizlenmesi 1 Güç kablosunu prizden çekin.
ve dış damlama tepsilerindeki tüm suyu boşaltın. 3 Nemli bir bez veya aşındırmayan bir temizlik malzemesi kullanarak cihazın üzerindeki su lekelerini temizleyin. Uyarı
Cihazı temizlemek için kutuda yer almayan; aşındırıcı, sirke içerikli veya kireç çözücü ürün- ler kullanmayın. Cihazın kullanım ömrünü uzatmak için zamanında temizlik ve bakım yapmak çok önemlidir.
Dış damlama tepsisini çıkarın. İç damlama tepsisini ve sonrasında da atık kahve haznesini kaydırarak çı-karın.Metal boruyu aşağıya doğru çekerek çıkarın. Nozül kapağını saat yönüne ( sola) doğru çevirerek çıkarın ve temiz su ile süt kalıntılarını temizleyin.Atık kahve haznesini boşaltıp temiz suyla yıkayın. Sonrasında kurulayın. Not
yanıyorsa atık kahve haznesinin boşaltılması gerekir.
Servis kapağını aşağı çekerek çıkarın. Çıkarma düğmesine basın. Kahve demleyicinin her iki tarafında bulu-nan düğmelerine basarak dışa doğ-ru çekin.Kahve demleyici çıkarın ve temiz suyla yıkayın. Ardından kurulayın.
sabit yanıyorsa demlik yerinde değildir/yanlış takılmıştır. yanıp sönüyorsa servis kapağı yerinde değildir/yanlış takılmıştır. Kendi Kendini Temizleme (Self-Cleaning) Fonksiyonu yanıp sönüyorsa cihazın kendi kendini temizleme fonksiyonunun çalıştırılması gerekir. Bu fonksiyon en az ayda bir kez ya da kullanılan suyu sertliğine bağlı olarak daha düzenli bir şekilde kullanılırsa cihaz en iyi durumunda kalır. Ayrıca: 1 Su haznesini tamamen doldurmanız, 2 Ürünün kutusunda verilen bir paket temizlik malzemesini su haznesine eklemeniz önerilir. Uyarı
Bu cihazın kendi kendini temizleme fonksiyonunu çalıştırmak için sirke veya başka temizlik maddeleri kullanmayın. Temizlik maddeleri cihaza zarar verebilir. 3 Cihazın fişini prize takın. 4 Kahve musluğunun altına yeterli büyüklükte bir kap koyun. 5 Bekleme modundayken ve sert espresso düğmesine 5 saniye basılı tutun. ile bir bip sesi duyulur ve sert espresso düğmesi yanıp söner. 6 Sert espresso düğmesine basarak cihazın kendi kendini temizleme işlemi yapması için onay verin. Bekleme moduna dönmek için düğmesine basın. 7 yanıp sönerek cihazın kendi kendini temizleme işlemine girmekte olduğunu belirtir. Uyarı
Sıcak suyu cildinizden/vücudunuzdan uzak tutun. 8 Su haznesindeki suyun tamamı tahliye edilirken ve sert espresso düğmesi . yanıp söner. Su haznesinde kalan solüsyonun tamamını temizleyip hazneyi maksimum seviyeye kadar normal musluk suyuyla doldurun. Su haznesine su doldurulduğunda söner. Ardından, cihaz kendi kendini temizlemeye devam eder. 9 Kendi kendini temizleme işlemi tamamlandıktan sonra cihaz otomatik olarak kapanır. Sistem Boşaltma Fonksiyonu Cihaz uzun süre kullanım dışı bırakılmadan, donma koruması uygulanmadan ve onarım görevlisiyle konuşulmadan önce sistem boşaltma fonksiyonunun kullanılması önerilir. 1 Bekleme modundayken ve yumuşak es- presso düğmesine aynı anda 5 saniye basılı tutun. 2 yanıp söner. 3 Su haznesini cihazdan çıkarın. ışığı sürekli yanarak sistem boşaltma işleminin sürdüğünü belirtir. Su haznesini çıkarmadan önce, bekleme moduna geri dönmek için düğmesine basabilirsiniz. 4 Sistem boşaltma işlemi tamamlandıktan sonra cihaz otomatik olarak kapanır. Uyarı
kullanıldıktan sonra, kahve makinesini tekrar kullanırken makinenin musluğundan su gelene kadar sıcak su düğmesine basın. Manuel Yıkama Makineyi kullandıktan sonra kahve ağzını temizlemek için manuel yıkama işlemi gerçekleştirebilirsiniz. Ayrıca, cihaz uzun süre kullanılmadıktan sonra da manuel yıkama yapmanız tavsiye edilir.78
1 Bekleme modundayken ve sıcak su düğmesine aynı anda basılı tutun. 2 Sıcak su düğmesi , sert espresso düğmesi ve yumuşak espresso düğmesi söner. Kahve ağzından, yıkama için kullanılan az miktarda su gelir. Uyarı
Kahve ağzından gelen su sıcaktır ve aşağıdaki damlama tepsisinde toplanır. Su sıçratmamaya dikkat etin. 3 Yıkamadan sonra, cihaz bekleme moduna döner.
Sorun Neden Çözüm Cihaz çalışmıyor. Cihaz şebekeye bağlı değildir. Cihazın fişini prize takıp düğmesine basın. Kabloyu ve fişi kontrol edin. Paneldeki fonksiyon tuşuna birkaç kez basılmasına rağmen cihaz yanıt vermiyor veya geç yanıt veriyor. Cihaz elektromanyetik parazit altındadır. Panel kirlidir. Cihazın fişini çekin. Birkaç dakika sonra cihazı yeniden başlatın. Ürünle birlikte verilen bezi kullanarak paneli temizleyin. Kahve yeterince sıcak değil. Fincanlarda ön ısıtma yapılmamıştır. Demleme ünitesi çok soğuk. Kahveyi yapmadan önce cihazı en az 3 kez yıkayın (çalkalayın). Kahve ağzından kahve gelmiyor. Sistem boşaltma fonksiyonu önceden kullanılmış olabilir. Ağızdan su gelene kadar sıcak su düğmesine basın. Hazırlanan ilk kahvenin kalitesi düşük. Öğütücü, ilk çalışmasında demleme ünitesinde yeterli düzeyde güç vermiyor olabilir. Kahveyi atın. Diğer kahvelerin kalitesi her zaman yüksek olacaktır. Kahvenin kreması yok. Dokunmatik düğmeye cihazın ön kısmından basmamış olabilirsiniz Cihazın ön kısmından dokunmatik düğmenin sembolünün alt bölümüne basın. Dokunmatik düğmeler hassas olmayabilir. Çok fazla kireç birikmiş olabilir. Cihazda kireç çözme işlemi yapın. Su haznesi yerinde değil su haznesindeki su seviyesi çok düşük fakat cihaz uyarı vermiyor. Su haznesi konnektörünün yakınındaki alan ıslak olabilir. Su haznesi konnektörünün çevresindeki suyu silin. İç damlama tepsisinde çok fazla su var. Toz kahve çok ince olduğu için suyun çıkmasını engelliyor olabilir. Öğütme işlemi sırasında kahve inceliğini daha büyük bir noktaya ayarlayın. Kahve çok yavaş ya da damla damla çıkıyor. Toz kahve çok ince olduğu için suyun çıkmasını engelliyor olabilir. Öğütme işlemi sırasında kahve inceliğini daha büyük bir noktaya ayarlayın. Çekirdek yok göstergesi yanıp sönüyor fakat haznede hâlâ çok miktarda kahve çekirdeği var. İçerideki toz kahve çıkışı tıkanmış olabilir. Toz kahve çıkışının temizlenmesi bölümünde verilen adımları izleyin. Demlik ya da öğütülmüş kahve tepsisinin çıkarılması mümkün değildir. Cihaz kendi kendini temizleme işlemini bitirmedi ve kapatıldı. Lütfen makineyi tekrar açıp kendi kendini temizleme işlemini bitirmesini bekleyin.80
Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız, lütfen dikkatli bir şekilde saklayın.
Cihazın fişinin çıkarıldığından ve tama- men kuru olduğundan emin olun.
Cihazı serin ve kuru bir yerde saklayın.
Cihazın, çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edildiğinden emin olun. Kullanım amacı Beko tam otomatik kahve makinesi, evlerde ve benzeri yerlerde (örneğin personel mutfakları, ofisler ve benzeri alanlar ya da pansiyon, otel, motel ve diğer konaklama mekanlarında müşteriler tarafından kullanılmak üzere) tasarlanmıştır. Bu kahve makinesi ticari kullanıma uygun değildir. Yalnızca kahve hazırlamak, süt ve su ısıtmak için tasarlanmıştır. Bunun dışında kullanımlar, uygunsuz kullanım olarak değerlendirilir. Uygunsuz kullanımdan kaynakla- nan tehlike! Kahve makinesi, kullanım amacı doğrultusunda kullanılmazsa tehlike kaynağı haline gelebilir.
Dolayısıyla, kahve makinesi kullanım amacına uygun olarak kullanılmalıdır.
Bu kullanım kılavuzunda yer alan prosedürlere uyun. Kahve makinesinin amacı dışında kullanılmasından kaynaklanan hasar ve yaralanmalar için hiçbir sorumluluk kabul edilmeyecektir. Risk, sadece makinenin sahibi tarafından ortaya çıkarılmış olmalıdır. Sorumluluk sınırlaması Bu kullanım kılavuzunda yer alan ve kahve makinesinin kurulumuna, kullanımına ve bakımına yönelik olan tüm teknik bilgiler, veriler ve talimatlar makinenin baskı sırasındaki güncel durumunu yansıtmakta, deneyim ve uzmanlık ile kazanılan olası en iyi bilgilere dayanmaktadır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilerden, çizimlerden ve açıklamalardan hiçbir iddia/ talep çıkarımında bulunulamaz. Üretici, kullanım kılavuzuna uyulmamasından, ürünün kullanım amacı dışında kullanılmasından, amatör onarımlardan, yetkisiz şekilde yapılan değişikliklerden ve onaylı olmayan yedek parçaların kullanılmasından kaynaklanan hasar ve yaralanmalar için sorumluluk kabul etmemektedir. AEEE Direktifine Uygunluk ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması: Bu ürün, AB AEEE Direktifine (2012/19/ AB) uygundur. Bu ürün, atık elektrikli ve elektronik ekipman (AEEE) sınıflandırma sembolü taşımaktadır. Bu ürün, tekrar kullanılabilir ve geri dönüşüme uygun yüksek kaliteli parçalardan ve malzemelerden üretilmiştir. Kullanım ömrünün sonunda, atık ürünü normal evsel ve diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik ekipmanların yeniden dönüşümü için toplama merkezine götürün. Söz konusu toplama merkezleri hakkında bilgi sahibi olmak için lütfen yerel mercilere başvurun. RoHS Direktifine Uygunluk Satın almış olduğunuz ürün, AB RoHS Direktifine (2011/65/AB) uygundur. Direktifte belirtilen tehlikeli ve yasaklanmış malzemeleri içermez.
Ambalaj bilgileri Ürünün ambalajı, Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj malzemelerini evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Bu malzemeleri yerel mercilerce görevlendi- rilen ambalaj malzemesi toplama noktalarına götürün. Teknik veriler Güç beslemesi: 220-240 V
50-60 Hz Güç: 1350 W Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı saklıdır.
Müșteri Hizmetleri Müșteri Memnuniyeti Politikası
- Müșterilerimizin istek ve önerilerini her kanaldan karșılamaktan mutluluk duyarız. Kanallarımız:
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden arayın*)
- Çağrı Merkezimiz haftanın 7 günü 24 saat hizmet vermektedir. - Çağrı Merkezimiz ile yaptığınız görüșmeler iletișim hizmeti aldığınız operatör firma tarafından sizin için tanımlanan tarifeye göre ücretlendirilir. - Sabit veya cep telefonlarınızdan alan kodu tușlamadan çağrı merkezi numaramızı arayarak ürününüz ile ilgili arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz.
- Müșterilerimizden iletilen istek ve önerilerin Grundig’e ulaștığı bilgisini, müșteri profili ayrımı yapılmaksızın kendilerine 24 saat içinde veririz.
- Müșteri Hizmetleri sürecimiz: Müșterilerimizin istek ve önerilerini;
- İzlenebilir, raporlanabilir, șeffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplarız.
- Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz.
- Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız.
- Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
- Bütün süreçlerimizi yönetim sistemi ile entegre ederek birbirini kontrol eden bir yapı geliștirilmesini sağlarız. Yönetim hedeflerini de bu sistem üzerinden besleriz. Așağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.
- Ürününüzü aldığınızda Garanti belgesini Yetkili Satıcınıza onaylattırınız.
- Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
- Ürününüz ile ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numaralarından Çağrı Merkezimize bașvurunuz.
- Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
- İșiniz bittiğinde Yetkili servis teknisyeninden “Hizmet Fiși” istemeyi unutmayınız. alacağınız “Hizmet Fiși” , ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
- Ürünün kullanım ömrü: 7 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi)Hizmet talebinin değerlendirilmesi
Web sitesi Çağrı merkezi musteri.hizmetleri @grundig.com
Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Müșteri Bașvurusu1
Bașvuru kaydı Hizmet talebinin alınması Memnun Memnun değil - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi (Keșif,nakliye,montaj,bilgi,onarım,değișim vb.) - Hizmet hakkında gerekli ișlemin gerçekleștirilmesi
Müșteri memnuniyetinin alınması
Bașvuru kaydının kapatılıp, bilgilerin saklanması Yetkili Servis Yetkili Satıcı FaksBu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için gar- anti şartları uygulanmaz;
1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar,
2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan
3) Malın kullanıldığı yerin elektrik (priz, gerilim, topraklama vb.), su (su basıncı, musluk
vb.), doğalgaz, telefon, internet vb. şebekesi ve/veya altyapısı (gider, zemin, ortam vb.) kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
4) Doğa olayları ve yangın, su baskını vb. kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
5) Malın tanıtma ve kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından
kaynaklanan hasar ve arızalar,
6) Malın, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanununda tarif edilen şekli ile
ticari veya mesleki amaçlarla kullanımı durumunda ortaya çıkan hasar ve arızalar,
7) Mala yetkisiz kişiler tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale
edilmesi durumunda mala verilmiş garanti sona erecektir. Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır. Bu ürün Arçelik A.Ş. adına Tunbow Electrical (Huizhou) Limited Jiang Bei,82 Hao, 84 Hao, 85 Hao Xiao Qu, Xiao Jin Kou Town, Huizhou City,GuangDong Province, 516023 P. R.China tarafından üretilmiştir. Menşei: P.R.C.GARANTİ BELGESİ 1)Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.
2) Malın tanıtma ve kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik A.Ş.’nin
yetkili kıldığı servis çalışanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamını; malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı malın teslim tarihinden itibaren yukarıda belirtilen süre kadar garanti eder.
3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması
Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a-Sözleşmeden dönme, c-Ücretsiz onarılmasını isteme, b-Satış bedelinden indirim isteme, ç-Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.
4) Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı,
değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. 5)Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; -Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, -Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, - Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici yada ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ile ithalatçı müsteselsilen sorumludur.
6) Malın tamir süresi 20 iş gününü geçemez. Bu süre garanti süresi içinde mala ilişkin arızanın
yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenebilir.
7) Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar
garanti kapsamı dışındadır.
8) Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda
yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici mahkemesine başvurulabilir.
9) Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Ticaret Bakanlığı
Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Üretici veya İthalatçı Firmanın; Malın Unvanı: Arçelik A.Ş. Markası: Grundig Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / İSTANBUL Cinsi: Tam Otomatik Kahve Makinesi Modeli: KVA 4831 Telefonu: (0-216) 585 8 888 Seri No: Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: www.grundig.com.tr Azami Tamir Süresi: 20 İş günü Satıcı Firmanın: Unvanı: Fatura Tarih ve Sayısı:Adresi: Teslim Tarihi ve Yeri:Telefonu: Yetkilinin İmzası: Faks: Firmanın Kaşesi: e-posta: Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir.86 ESPAÑOL
, 50-60 Hz Putere: 1350 W Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı saklıdır.POLSKI
Notice-Facile