Barcelona 270 BT - Bilradio BLAUPUNKT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Barcelona 270 BT BLAUPUNKT i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Bilradio i PDF-format gratis! Hitta din manual Barcelona 270 BT - BLAUPUNKT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Barcelona 270 BT av märket BLAUPUNKT.
BRUKSANVISNING Barcelona 270 BT BLAUPUNKT
Kortfattad bruks- och monteringsanvisning Med förbehåll för uppdateringar och tekniska ändringar FR Notice d’utilisation et de montage Sous réserve de changements et de modications techniques2 POLSKI
MENU-knapp Kort tryckning: Öppna/stäng menyn Lång tryckning: Starta presentation (Scan)
På/av-knapp Kort tryckning: Slå på bilration Under drift: Stäng av ljudet på bilradion (Mute) Lång tryckning: slå av bilradion
Väljarratt I menyn: Växla menynivå, välj menyalternativ, ändra inställning Radioläge: Ställa in frekvens, starta kanal-/ PTY-sökning CD-/MP3-/WMA- /iPod-läge: Välj ljudl, snabbspola framåt/bakåt Bläddring i MP3-/WMA-/iPod-läge: Välj ID3-kategori (endast iPod), katalog och ljudl
-knapp KKort tryckning: Besvara inkommande samtal, snabbval Lång tryckning: Öppna mobiltelefonens telefonbok eller aktivera röststyrd uppringning
SRC -knapp Välj minnesnivå eller ljudkälla
-knapp Kort tryckning: Växla visning Lång tryckning: Ändra teckenfönstrets ljusnivå
-korthållare Åtkomst endast om panelen är borttagen
Knappar och reglage-470 DAB Series
SVENSKAKnappar och reglage-370 DAB / 270 Series
-knapp Frigör den löstagbara panelen
-knapp Kort tryckning: Öppna/stäng menyn Lång tryckning: Starta presentation (Scan)
-knapp Kort tryckning: Slå på bilradion Under drift: Stäng av ljudet på bilradion (Mute) Lång tryckning: Slå av bilradion
CD-hållare *) endast i modeller med CD- spelare
Väljarratt I menyn: Växla menynivå, välj menyalternativ, ändra inställning Radioläge: Ställa in frekvens, starta kanal-/ PTY-sökning CD-/MP3-/WMA- /iPod-läge: Välj ljudl, snabbspola framåt/bakåt Bläddring i MP3-/WMA-/iPod-läge: Välj ID3- kategori (endast iPod), katalog och ljudl
-knapp (Eject) Mata ut CD-skiva *) endast i modeller med CD- spelare
-knapp Kort tryckning: Besvara inkommande samtal, snabbval Lång tryckning: Öppna mobiltelefonens telefonbok eller aktivera röststyrd uppringning
SRC -knapp -knapp Välj minnesnivå eller ljudkälla
DIS Kort tryckning: Växla visning Lång tryckning: Ändra teckenfönstrets ljusnivå
SD -korthållare Åtkomst endast om panelen är borttagen 18Mikrofon
Knappar och reglage-Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Series
-knapp Kort tryckning: Öppna/stäng menyn Lång tryckning: Starta presentation (Scan)
-knapp Kort tryckning: Slå på bilradion Under drift: Stäng av ljudet på bilradion (Mute) Lång tryckning: Slå av bilradion
Väljarratt I menyn: Växla menynivå, välj menyalternativ, ändra inställning Radioläge: Ställa in frekvens, starta kanal-/ PTY-sökning CD-/MP3-/WMA- /iPod-läge: Välj ljudl, snabbspola framåt/bakåt Bläddring i MP3-/WMA-/iPod-läge: Välj ID3-kategori (endast iPod), katalog och ljudl
-knapp (Eject) Mata ut CD-skiva -knapp Avsluta/avvisa inkommande samtal -knapp Kort tryckning: Besvara inkommande samtal, snabbval Lång tryckning: Öppna mobiltelefonens telefonbok eller aktivera röststyrd uppringning Knappsats 1 - 5 Infraröd mottagare SRC -knapp Välj minnesnivå eller ljudkälla DIS -knapp Kort tryckning: Växla visning Lång tryckning: Ändra teckenfönstrets ljusnivå SVENSKASäkerhetsanvisningar Symboler som används I denna bruksanvisning används följande symboler: FARA! Varnar för skador VARNING Varnar för skador på CD-läsaren OBSERVERA! Varnar för hög volym CE-märkningen visar att EU: s riktlinjer följs. Kännetecknar en åtgärd Kännetecknar en uppräkning Traksäkerhet Observera följande anvisningar om traksäkerheten: för att
- Använd enheten så att du alltid kan styra fordonet på ett säkert sätt. Om du är tveksam stanna på en lämplig plats och använd enheten när bilen står stilla.
- Du får endast ta bort eller sätta fast panelen när fordonet står stilla.
- Lyssna alltid med måttlig ljudvolym Allmänna säkerhetsanvisningar Följ nedanstående anvisningar för att skydda dig själv mot skador:
- Enheten får inte ändras eller öppnas. Enheten innehåller en klass 1-laser som kan skada dina ögon.
Öka inte volymen under ljudavstängningspa -use, t.ex. vid byte av ljudkälla. Förändringen av volymen är inte hörbar under ljudavstängningspauser. Avsedd användning Monteringsanvisningar Säkerhetsanvisningar Bilradion har tillverkats enligt den senaste tekniken och enligt gällande säkerhetstekniska regler. Trots det kan faror uppstå om du inte tar hänsyn till säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning. I bruksanvisningen hittar du viktig information om hur du enkelt och säkert monterar och använder bilradion. skydda din hörsel och för att kunna höra akustiska varningssignaler (t.ex. polissirener). Vid ljudavstängningspauser (t.ex. vid byte av ljudkälla) är förändringen av volymen inte hörbar. Höj inte volymen under dessa ljudavstängningsperioder. Denna bilradio är avsedd för att monteras och användas i en bil med 12 V nätspänning och måste monteras in i en DIN-hållare. Observera eektgränserna som anges i tekniska data. Reparationer och vid behov även monteringen bör utföras av en fackman. ljudavstängningsperioder. Du kan installera bilradion själv, men endast om du har erfarenhet med att att montera bilradioapparater och är väl förtrogen med fordonets elektriska system. Observera då monteringsanvisningen i slutet av denna bruksanvisning.
- Läs noga igenom hela denna anvisning innan du använder bilradion.
- Förvara bruksanvisningen på en plats där den alltid är tillgänglig för alla användare.
- Lämna aldrig bilradion till någon utan att även bifoga bruksanvisningen. Följ också bruksanvisningarna tillhörande andra enheter som du använder tillsammans med bilradion.Säkerhetsanvisningar | Rengöringsanvisningar | Anvisningar om avfallshantering | Levererade komponenter | Idrifttagning Konformitetsdeklaration Rengöringsanvisningar
- Använd endast en torr eller lätt fuktad trasa för att rengöra bilradion.
- Rengör vid behov panelens kontakter med en mjuk trasa som fuktats med rengöringsalkohol. Anvisningar om avfallshantering Levererade komponenter Specialtillbehör (ingår ej i leveransen) Idrifttagning Varning! Transportsäkringsskruvar Insättning/losstagning av panelen Varning! Risk för skador på frontpanelen SVENSKA Härmed försäkrar Blaupunkt Competence Center Car Multimedia- Evo Sales GmbH att enheterna är utformade i överensstämmelse med grundläggande krav och övriga relevanta föreskrifter i direktivet 2014/53/EU. Konformitetsdeklarationen hittar du på Internet på webbsidan www.blaupunkt.com. Använd endast specialtillbehör godkända av Blaupunkt. Informera dig hos din Blaupunktåterförsäljare eller på Internet på webbplatsenwww.blaupunkt.com. Försäkra dig om att säkringsskruvarna för transporten tagits bort innan bilradion tas i bruk (se kapitlet "Monteringsanvisningar"). Bilradions kontrollpanel löstagbar (Release-Panel), vilket utgör ett stöldskydd. Vid leverans benner sig frontpanelen i medföljande fodral. För att ta radion i drift efter monteringen måste du börja med att sätta fast kontrollpanelen (se avsnittet "Insättning/losstagning av panelen" i det här kapitlet). Ta med dig panelen varje gång du lämnar fordonet. Utan panelen är bilradion värdelös för en tjuv. Frontpanelen får aldrig tappas. Vid transport måste frontpanelen skyddas mot stötar och kontakterna får inte bli smutsiga. Utsätt aldrig panelen för direkt solljus eller andra värmekällor. Undvik att panelens elektriska kontakter kommer i direkt beröring med huden. Lösnings-, rengörings- och skurmedel liksom vinylglans och plastrengöringsmedel kan innehålla medel som skadar bilradions yta. Kasta inte din gamla bilradio i hushållssoporna! Lämna produkten till ett återvinnings- eller insamlingsställe. Följande komponenter ingår vid leverans: 1 Bilradio 1 bruks-/monteringsanvisning 1 panelfodral 1 hållare 1antennanslutningsadapter 2demonteringsverktyg 1 distansskruv 1 Handhållen ärrkontrol (inkl. batteri) 1 anslutningsledning grupp A 1 anslutningsledning grupp BIdrifttagning I information I DAB-läget Sätt in frontpanelen Skjut in panelens högra kant i hållaren. Ta bort frontpanelen Tryck på knappen 1 för att lossa panelen. Vänster del av panelen lossas från enheten och hindras från att falla ut tack vare hållaren. För panelen något åt vänster tills den lossnar från den högra hållaren. Ta försiktigt loss panelen från den vänstra hållaren.
På-/avslagning Observera: På-/avslagning med på-/av-knapp Tryck in på-/av-knappen 3 för att koppla till enheten. Då slås bilradion på. För att slå av enheten håller du på-/av-knappen 3 intryckt i över två sekunder. Vrid volymreglaget 4 för att ändra volymen. Tryck kort in på-/av-knappen 3 för att dämpa ljudet Då slås bilradion av. Observera: DAB-läge Observera: Modeller med DAB-funktion: Växla till DAB resp. välj DAB-minnesnivå London 470 DAB BT 2001017123460 Bamberg 470 DAB BT 2001017123461 Stockholm 370 DAB BT 2001017123462 Frankfurt 370 DAB BT 2001017123463 Skagen 370 DAB BT 2001017123470 Nürnberg 370 DAB BT 2001017123471 Dubai 324 DAB BT 2001017123489 Tryck på knappen SRC era gånger tills du når den önskade DAB-minnesnivå:
När DAB-läget är på visar teckenfönstret symbolen Bilradion stängs av automatiskt efter 10 sekunder så snart panelen tagits av. Tryck in panelen försiktigt i den vänstra hållaren tills den snäpper fast. Om du slår på bilradion när tändningen är frånslagen, slås den av automatiskt efter en timme för att skona bilbatteriet. Volym Volyminställning Observera: Dämpa ljudet på bilradion (Mute) Volymen kan ställas in på en skala mellan 0 (avslagen) och 50 (max). Om en telefon är ansluten till bilradion enligt beskrivningen i monteringsanvisningarna stängs ljudet i bilradion av vid ett telefonsamtal. Teckenfönstret visar "TELEPHONE" (telefon) under ljudavstängningen. Med DAB får du radiosändningar i digital ljudkvalitet. Till skillnad från vanliga radiosändningar har man i DAB alltid era kanaler (tjänster) på samma frekvens. Dessa kanaler grupperas i en så kallad ensemble. I vissa fall kan samma kanal tas emot i olika ensembler. DU behöver en speciell DAB-antenn för att kunna ta emot DAB-signaler. Detta kan vara en separat DAB tak-/fönsterantenn eller en DAB-/AM-/FM- kombinationsantenn. på bilradion eller för att återaktivera föregående volym igen. När ljudet är avstängt står det "MUTE" i teckenfönstret. På-/avslagning via fordonständningen Om bilradion är korrekt kopplad till fordonets tändning på det sätt som visas i monteringsanvisningen, och om den inte har slagits av med på-/av-knappen 3 slås den på resp. av samtidigt med tändningen.information I DAB-läget | Radioläge• Stationens namn visas i teckenfönstret.
Starta stationssökning SVENSKAObservera: RDS
- Upp till 5 kanaler kan lagras på varje DAB-minnesnivå.• DAB-minnesnivåer kan aktiveras eller avaktiveras via användarmenyn (se kapitel "Användarinställn -ingar", avsnitt "Utför inställningar i "DAB TUNER" -menyn", menyalternativet "PRESETS" (förinställn -ingar)). Deaktiverade DAB-minnesbanor hoppas över när du väljer bland källorna med hjälp av SRC -knappen. . Inställning av kanaler Observera:Observera:Så snart en kanal med den önskade programtypen har hittats ställs den in.RadiolägeI mottagningsregionen "EUROPE" (Europa) skickar era FM-stationer förutom sitt program ut en RDS-signal (Radio Data System), vilket möjliggör följande extrafunktioner:Funktionerna RDS och REGIONAL slås på och av i användarmenyn (se kapitlet "Användarinställning-ar", avsnittet "Utför inställningar i menyn "TUNER"", menyalternativen "RDS AF" och Bilradion identierar trakmeddelanden och nyhetssändningar som kan automatiskt släppas igenom i andra driftlägen (t.ex. i CD-läge). Alternativ frekvens: när RDS är påslagen, kopplar bilradion automatiskt om till den bästa tillgängliga frekvensen för den inställda stationen.Om du ställer in en annan mottagningsregion än "EUROPE" (Europa) slås RDS av automatisktStationens namn visas i teckenfönstret. Om du vill använda radiostationer med RDS-funktioner i din region ställ in RDS i användarmenyn.I teckenfönstret visas kort "SEARCH AUTO" (Automatisk sökning). Radion ställer in den närmaste kanalen inom mottagningsområdet. Det nns olika möjligheter att ställa in en station: Regional: En del sändare delar tidvis upp sina program i regionalprogram med olika innehåll. Vid aktiverad REGIONAL-funktion växlar bilradion endast till de alternativa frekvenser som sänder samma regionalprogram. Välj ensemble Tryck kort in knappen 7 för att byta till föregående/nästa ensemble. Håll knappen 7 påtryckt i ugf 2 seku-nder för att starta sökning efter ensembler. Observera:DU kan direkt välja ensembler som du har redan tagit emot (för att detta ska fungera måste ensemblen vara mottagbar).Den första tillgängliga kanalen i ensemblen spelas uppMed aktiverad PTY-funktion väljs nästa kanal som tillhör den aktuellt valda programtypen (se sektionen "DAB-PTY" i detta kapitel). Sök efter ensembler Du kan söka nya ensembler med hjälp av sökinställning.Sökningen upphör så snart en ensemble har tagits emot. Den första tillgängliga kanalen i ensemblen spelas upp.Tryck kort på knappen 7 för att byta till föregående/nästa kanal. Välj kanalNär du har ställt in en ensemble kan du välja en kanal ur denna ensemble. Inställning av ensembler/kanaler Kanaler som sänds över samma frekvens i DAB utgör alltid ett block som kallas "ensemble".För mottagningsregion "EUROPE" (Europa): I FM-våglängdsområdet ställs enbart trakradiokanaler in om företräde för trakradio är aktiverat.Vrid väljarratten 7 ett hack till vänster eller höger för att starta stationssökning. Du kan ställa in sökningens känslighet (se kapitlet "Användarinställningar", avsnittet "Utför inställningar i menyn "TUNER"", menyalternativet "SENSITIVITY" (Känslighet)).
- Radioläge/CD-/MP3-/WMA-/iPod-läge Teckenfönstret visar kort "SEARCH MANUAL" (Manuell sökning). Ställa in stationer manuellt Spara station eller kalla fram en sparad station Observera: Byt till CD-/MP3-/WMA-/iPod-läge Lägg in/mata ut en CD-skiva Lägg i en CD-skiva Risk för allvarlig skada på CD-läsaren! Observera: Mata ut CD-skiva Observera: Observera: Observera: Tryck på knappen 8 för att mata ut en CD-skiva. Den manuella stationsinställningen stängs automatiskt ca. 15 sekunder efter den senaste frekvensändringen, och stationssökningen startas genom att vrida på väljarratten 7. Tryck på knappen SRC @ era gångertills den önskade ljudkällan visas: Tryck på väljarratten 7 en gång för att aktivera manuell stationsinställning. Vrid väljarratten 7 för att stegvis ändra frekvensen. Välj önskad minnesnivå. Vid behov ställ in önskad station. Tryck på stationsknappen 1 - 5> i ca. 2 sekunder för att spara den aktuella stationen på knappen. Tryck på stationsknappen 1 - 5 > för att kalla fram den sparade stationen. Den automatiska inmatningen av CD-skivan får inte hindras eller påskyndas. CD-skivan dras automatiskt in i läsaren och dess data läses igenom. Därefter börjar uppspelningen i CD- eller MP3-läge. Om den inmatade CD-skivan inte kan spelas upp visar teckenfönstret kort "CD ERROR" (CD-fel) och CD:n matas ut automatiskt efter ugf två sekunder. Den automatiska utmatningen av CD-skivan får inte hindras eller påskyndas. Skjut in CD-skivan med den tryckta sidan uppåt i CD-hållaren 5 tills du känner ett lätt motstånd.
"CD": Isatt CD-skiva. "SD(HC)": Isatt minneskort "USB FRONT" eller "USB REAR": USB-databärare ansluten på fram- eller på baksidan. "IPOD FRONT / IPHONE FRONT" eller "IPODREAR / IPHONE REAR": Ansluten iPod /iPhone på fram- eller på baksidan "AUX": Ansluten extern ljudkälla. Observera: En ljudkälla kan bara väljas om en motsvarande CD-skiva har lagts in eller om en lämplig enhet är ansluten. Om bilradion först måste läsa in datainformationen i en ansluten enhet eller ett datamedium före uppspelning visar teckenfönstret "READING" (Inläsning). Tiden för inläsningen beror på mängden data och enhetens eller datamediets utformning. Om det nns något fel på enheten eller datamediet eller om de överförda data inte kan spelas upp visar teckenfönstret ett meddelande om detta (t.ex. "CD ERROR" (CD-fel)).
En CD-skiva som matats ut och inte avlägsnats laddas automatiskt in igen efter ca 10 sekunder. Det går även att mata ut CD-skivor när bilradion är avslagen eller när en annan ljudkälla är aktiverad. CD-skivor med kontur (shape CD) och CD-skivor som är 8 cm i diameter (mini CD) får inte användas. Vi frånsäger oss allt ansvar för skador på CD-läsaren som uppkommer genom inmatning av olämpliga skivor.ENGLISH Bluetooth® SVENSKASVENSKA Bluetooth® -meny Öppna Bluetooth®-meny Tryck kort på knappen MENU 2 för att öppna användarmenyn. Vrid på väljarratten 7 tills menyalternativet "BLUETOOTH" visas. Tryck på väljarratten 7 för att öppna Bluetooth®-menyn. Vrid på väljarratten 7 tills det önskade menyalternativet väljs. Utför inställningen (se de följande avsnitten). Tryck kort på knappen MENU 2 för att stänga användarmenyn. Observera:
Bluetooth®-menyn stängs automatiskt ca 30 sekunder efter den sista knapptryckningen och teckenfönstret återvänder till den aktuella ljudkällan. För att gå tillbaka till de olika överordnade menynivåerna i menyn vrid på väljarratten 7 tills visningsalternativet "<<<" visas och tryck på väljarratten 7. Om en Bluetooth®-aktivitet är igång (t.ex. återställning av anslutningen till den senast anslutna enheten), är funktionerna i Bluetooth®-menyn spärrade. Om du försöker öppna Bluetooth®-menyn under denna tid visar teckenfönstret "LINK BUSY" (Anslutning upptagen). För att avbryta Bluetooth® -aktiviteten och öppna Bluetooth®-menyn trycker du på knappen <. Inkoppling och anslutning av en enhet Observera: Inkoppling och anslutning av en Bluetooth®-medieströmningsenhet Observera: Koppla in och anslut en mobiltelefon Observera: Observera: DU kan ansluta upp till 5 Bluetooth®-enheter till den här bilradion. Innan du kan koppla in en sjätte enhet måste du först koppla från en av de fem redan inkopplade enheterna (se kapitlet "Fler funktioner i Bluetooth®-menyn", avsnittet "Hantera inkopplade enheter"). Om du försöker att koppla in en sjätte Bluetooth®-enhet visas "PHONE LIST FULL –
PLEASE DELETE ENTRIES FROM LIST"
(Telefonlista full – radera inmatningar från listan). Om en annan mobiltelefon redan är ansluten till kopplas denna anslutning automatiskt från om du kopplar in och ansluter en ny mobiltelefon. Teckenfönstret visar omväxlande "ENTER PIN" (Ange PIN) och sparad PIN (standardinställning: "1234"). Dessutom blinkar Bluetooth* -symbolen . Bilradion kan nu kännas igen av en Bluetooth*-mobiltelefon under ca. två minuter och anslutas. Om ingen anslutning kan upprättas visar teckenfönstret kort "CONNECT FAILED" (Anslutning misslyckad). Om en annan medieströmningsenhet redan är ansluten kopplas denna anslutning automatiskt från om du kopplar in och ansluter en ny strömningsenhet. Välj menyalternativet "PAIRING" (Koppla in) i Bluetooth®-menyn. Tryck på väljarratten 7 för att öppna menyn. Menyalternativet "MOBILE PHONE" väljs. Tryck på väljarratten 7 för att registrera en mobiltelefon. Sök bilradion från din mobiltelefon (Bluetooth*-namn: "BP 440 BT") och upprätta förbindelsen. Om det behövs mata in den PIN-kod som visas av bilradion. Teckenfönstret kan visa "PAIRED" (Inkopplad) och därefter "CONNECTED" (Ansluten) så snart bilradion och mobiltelefonen har framgångsrikt kopplats ihop. Välj menyalternativet "PAIRING" (Koppla in) i Bluetooth*-menyn. I Bluetooth®-menyn nns alla funktioner för hopkoppling, anslutning och administration av Bluetooth®-enheter.Bluetooth® Observera: Observera: Observera: Telefonfunktioner Observera:
Om ingen anslutning kan upprättas visar teckenfönstret kort "CONNECT FAILED" (Anslutning misslyckad). Om en Bluetooth®-enhet är ansluten till bilradion visar teckenfönstret Bluetooth®-symbolen . Tryck på väljarratten 7 för att öppna menyn. Menyalternativet "MOBILE PHONE" (Mobiltelefon) väljs Vrid väljarratten 7 för att välja menyalter -nativet "STREAMING" (Medieströmning). Tryck på väljarratten 7 för att registrera en medieströmningsenhet. Vrid på väljarratten 7 för att välja en sira för varje teckenplats. Tryck på väljarratten 7 för att gå till nästa teckenplats. Sök bilradion från din edieströmningsenhet (Bluetooth®-namn: "BP 440 BT") och pprätta förbindelsen. Mata i förekommande fall in den PIN-kod som visas av bilradion. Efter påslagning försöker bilradion automatiskt att återupprätta förbindelsen med den senast anslutna enheten. Om anslutningsförsöket misslyckas visar teckenfönstret kort "NO DEVICE" (Ingen enhet). Om det behövs försök att återupprätta förbindelsen från Bluetooth®-enheten. Under samtalet kan du justera volymen med volymreglaget 4 eller stänga av mikrofonen och högtalarna genom att kort trycka på på-/av-knappen 3. Du kan förinställa minimivolymen för samtalsåtergivningen i användarmenyn (se kapitlet "Användarinställningar", avsnittet "Utför inställningar i menyn "VOLUME" (Volym)", menypunkten "HANDSFREE VOL" (Handsfree-volym) Med hjälp av knappen = kan samtalsåtergivningen mellan bilradions högtalare och mobiltelefonen kopplas fram och tillbaka. Tryck på knappen = för att besvara det inkommande samtalet. Teckenfönstret visar "CALL" (Samtal) och den löpande samtalstiden. Tryck på knappen < avvisa det inkommande samtalet eller avsluta ett pågående samtal. Besvara/avvisa inkommande samtal Vid ett inkommande samtal visar teckenfönstret omväxlande "INCOMING CALL" (Inkommande samtal) och det nummer som ringer. Den aktuella ljudkällan stängs av och en ringsignal hörs i bilradions högtalare. Om uppringarens nummer inte överförs visar teckenfönstret "PRIVATE NUMBER" (Okänt nummer) istället för telefonnumret. Om uppringarens nummer är sparat tillsammans med ett namn, visas både namnet och numret (se avsnittet "Spara telefonnummer i bilradion" i det här kapitlet). Teckenfönstret visar "CALL END" (Samtal avslutat). Vissa medieströmningsenheter kräver inte att man matar in deras PIN-kod i bilradion. För vissa medieströmningsenheter måste du i stället ange bilradions PIN-kod. I sådana fall ska man era gånger trycka på väljarratten 7 tills den sista teckenplatsen passerats och på så sätt bekräfta PIN-koden. Denna PIN-kod ska sedan matas in i medieströmningsenheten. Teckenfönstret visar omväxlande "ENTER PIN" (Ange PIN) och sparad PIN (standardinställning: "1234"). Dessutom blinkar Bluetooth®-symbolen . Bilradion kan nu kännas igen av medieströmningsenheten under ca. två minuter och anslutas. Teckenfönstret visar "PAIRED" (Inkopplad) och därefter "CONNECTED" (Ansluten), så snart bilradion och medieströmningsenheten är hopkopplade och anslutna. Teckenfönstret visar den för närvarande sparade PIN-koden (standardinställning: "1234"). Vid behov ange PIN-koden för medieströmningse -nheten.Välj menyalternativet "DIAL NEWNUMBER" ((Ring upp nytt nummer) i Bluetooth®-menyn. Tryck på väljarratten 7 för att öppna inmatningsmenyn. Bluetooth® SVENSKA Om det inkommer ytterligare ett samtal under ett pågående samtal kan det nyinkommande samtalet inte tas emot via bilradion. När bilradion är avstängd medan bilens tändning är på slås den automatiskt på vid inkommande samtal. På så sätt kan du föra samtalet via handsfree-anordningen. Välj menyalternativet "PB SEARCH" (Telefonboksök) i Bluetooth®-menyn. Tryck på väljarratten 7 för att öppna inmatningsmenyn. Vrid på väljarratten 7 för att välja den första bokstaven hos den eftersökta telefonbokposten. Tryck på väljarratten 7 för att bekräfta valet. Teckenfönstret visar den första telefonboksposten som börjar med den angivna begynnelsebokstaven. Vrid på väljarratten 7 för att välja en annan post. Tryck på väljarratten 7 eller knappen = för att ringa upp ett nummer. Välj menyalternativet "VOICE DIAL" (Röststyrd uppringning) i Bluetooth®-menyn. Tryck på väljarratten 7 eller på knappen = för att aktivera röstigenkänning. Säg den önskade samtalspartnerns namn. Vrid på väljarratten 7 för att välja en sira för varje teckenplats. Tryck på väljarratten 7 för att gå till nästa teckenplats. Tryck på knappen = för att ringa upp det angivna numret. Välj menyalternativet "PHONEBOOK" (Telefonbok) i Bluetooth®-menyn. Tryck på väljarratten 7 för att öppna telefonboken. Efter att samtalet har avslutats slås bilradion av igen. Nu kan du ange ett telefonnummer på upp till 20 siror För att gå tillbaka till föregående teckenplats i inmatningsmenyn vrid på väljarratten 7 tills alternativet "<" visas och tryck på väljarratten 7. Teckenfönstret visar då omväxlande "CALLING" (Uppringning) och det valda numret. Så snart din samtalspartner besvarar samtalet visar teckenfönstret "CALL" (Samtal) och den löpande samtalstiden. När samtalet avslutas visar teckenfönstret kort "CALL END" (Samtal avslutat). Ring upp ett nummer ur telefonboken Observera: Denna funktion är endast tillgänglig om den anslutna mobiltelefonens telefonbok har förts över till bilradion (se kapitlet "Telefonbokens funktioner"). Ring upp ett samtal Observera: Observera: Observera: Observera: Observera: Om telefonboken ännu inte har överförts visar teckenfönstret kort "PHONEBOOK NOT AVAILABLE" (Telefonbok ej tillgänglig). - eller - Om det inte nns någon post med vald begynnelsebokstav i telefonboken visar teckenfönstret kort "NOT FOUND" (Hittades ej). Teckenfönstret visar då omväxlande "CALLING" (Uppringning) och det valda numret. Du kan även ringa upp ett nummer i telefonboken via snabbval (se avsnitt "Snabbval för telefonboksposter" i detta kapitel). Röststyrd uppringning Denna funktion är endast tillgänglig om den anslutna mobiltelefonen möjliggör röststyrd uppringning. Bilradions ljud stängs av och teckenfönstret visar "SPEAK NOW" (Tala nu).Du kan spara telefonnummer i bilradion och ringa upp dem via snabbval (se nästa avsnitt). Ett telefonnummer sparas för den telefon som just då är ansluten till bilradion och är endast tillgängligt för denna telefon. Bilradion kan spara upp till fem nummer för var och en av upp till fem inkopplade enheter. Teckenfönstret visar kort "NUMBER SAVED" (Nummer sparat). Därefter kommer du tillbaka till menyalternativet "DIAL NEW NUMBER" (Ring upp nytt nummer) i Bluetooth®-menyn. Snabbval för valfritt telefonnummer, senast uppringt telefonnummer eller sparat telefonnummer Med snabbvalet kan du ringa upp ett samtal utan att först behöva välja den avsedda funktionen i Bluetooth*-menyn. Teckenfönstret visar det senast uppringda numret. Om ingen mobiltelefon för tillfället är ansluten öppnas Bluetooth*-menyn. Det väljs menyalternativet "PAIRING" (Koppla in). Om det inte nns något nummer sparat på den valda minnesknappen visar teckenfönstret kort "NO NUMBER" (Inget nummer). - eller - För att gå tillbaka till föregående teckenplats i inmatningsmenyn vrid på väljarratten 7 tills alternativet "<" visas och tryck på väljarratten 7. FÖR ATT ringa upp ett valfritt nummer Bluetooth® Om det inte nns någon Bluetooth®-anslutning vid det tillfället då röstgenkänningen aktiveras visar teckenfönstret kort "VOICE DIAL FAILED – NO BT CONNECTION" (Röststyrningsfel – ingen BLUETOOTHANSLUTNING). Om det uttalade namnet inte känns igen eller om tiden för röstigenkänning har gått ut visar teckenfönstret kort "DIAL FAILED" (Röststyrningsfel). Du kan avbryta röstigenkänningen genom att trycka på knappen
Tänk på att tiden för röstigenkänning är begränsad och varierar mellan olika mobiltelefoner. Du kan också aktivera röstigenkänning via snabbval (se avsnittet "Snabbval för röststyrd uppringning" i det här kapitlet). Observera: Ett nummer som tidigare sparats på minnesknappen ersätts med det nya numret. Om en telefon kopplas från raderas de nummer som sparats för denna telefon automatiskt För att ringa upp det senast uppringda numret tryck på knappen = . Tryck på knappen = för att ringa upp numret. Teckenfönstret visar omväxlande "CALLING" (Uppringning) och det valda numret. För att ringa upp ett sparat nummer, tryck på knappen = . Tryck på en minnesknapp 1 - 5 > för att ringa upp det sparade numret. Tryck på knappen = för att ringa upp numret. Teckenfönstret visar omväxlande "CALLING" (Uppringning) och det valda numret. Observera: Observera: Observera: Observera: Spara telefonnummer i bilradion Nu kan du ange ett namn på upp till 15 bokstäver: Ange numret på det sätt som beskrivs i avsnittet "Ring upp ett samtal". Tryck på önskad minnesknapp 1 - 5> och håll den intryckt i ugf. 2 sekunder för att endast spara numret. Tryck på väljarratten 7 och håll den intryckt i ugf. 2 sekunder för att ange ett namn till numret. Vrid på väljarratten 7 för att välja en bokstav för varje teckenplats. Tryck på väljarratten 7 för att gå till nästa teckenplats. Tryck på önskad minnesknapp 1-5 > i ugf. 2 sekunder för att spara numret och namnet. tryck på knappen = . Tryck på väljarratten 7 för att öppna inmatningsmenyn och ange ett nummerTeckenfönstret visar då omväxlande "CALLING" (Uppringning) och det valda numret. FÖR att snabbvälja ett nummer i telefonboken och ringa upp det Teckenfönstret visar den första telefonboksposten eller sökfunktionen för telefonboksposter. FÖR ATT aktivera röstigenkänning med snabbval Snabbval för röststyrd uppringning Observera: Denna funktion är endast tillgänglig SVENSKA Bluetooth® | Externa ljudkällor | Ljudinställningar | Användarinställningar Externa ljudkällor AUX-IN-uttag på framsidan Snabbval för telefonboksposter Observera: Denna funktion är endast tillgänglig (ange telefonnumret på det sätt som beskrivs i avsnittet "Ring upp ett samtal"). Tryck på knappen = för att ringa upp numret. Ökad risk för skador p.g.a. stickkontakten. I händelse av olycka kan den utskjutande kontakten i frontens AUX-IN-uttag orsaka skador. Om en rak stickkontakt eller adapter används leder detta till en ökad risk för skador. Av den orsaken rekommenderar vi användning av vinklade jackkontakter. När en extern ljudkälla som t ex en mobil MP3-spelare är ansluten till det främre AUX-IN-uttaget kan den väljas med knappen SRC @. "AUX" visas då i teckenfönstret. ON VOLUME (PÅSLAGNINGSVOLYM) Ställ in påslagningsvolym. Inställningar: ON VOLUME (påslagningsvolym; 1 – 50) eller LAST VOLUME (Sista volym: den sist inställda volymen innan bilradion stängdes av). Hög volym Påslagningsvolymen kan vara oväntat hög om inställningen LAST VOLUME (Sista volym) har valts och en hög volym var inställd på radion när den sist stängdes av. TRAFFIC VOL (Volym för trakinformation) (endast mottagningsområde EUROPE (Europa)) Ställ in minimivolymen för trakmeddelanden. Inställningar: 1 - 50. om den anslutna mobiltelefonens telefonbok har överförts till bilradion (se kapitlet "Telefonbokens funktioner"). om snabbval är inställt för telefonbokposter (se kapitlet "Fler funktioner i Bluetooth®-menyn", avsnittet "Ställ in knappfunktion för snabbval"). om den anslutna mobiltelefonen möjliggör röststyrd uppringning. om snabbvalet för röststyrd uppringning är inställt (se kapitlet "Fler funktioner i Bluetooth®-menyn", avsnittet "Ställ in knappfunktion för snabbval"). tryck knappen = och håll den intryckt i ugf. 2 sekunder. Om det behövs välj en annan post på det sätt som beskrivs i avsnittet "Ring upp ett nummer i telefonboken". Tryck på knappen = för att ringa upp numret. Teckenfönstret visar då omväxlande "CALLING" (Uppringning) och det valda numret. tryck på knappen = och håll den intryckt i ugf. 2 sekunder. Bilradions ljud stängs av och teckenfönstret visar "SPEAK NOW" (Tala nu). Säg den önskade samtalspartnerns namn. Tryck på väljarratten 7 för att öppna menyn. Vrid på väljarratten 7 för att växla mellan menyalternativen "LAST VOLUME" (Sista volym) och "ON VOLUME" (Påslagningsvolym). Val av "LAST VOLUME": Tryck på väljarratten 7 två gånger för att bekräfta inställningen. Val av "PÅSLAGNINGSVOLYM": Tryck på väljarratten 7 för att ändra inställningen. Vrid väljarratten 7 för att ställa in volymen. Tryck på väljarratten 7 för att bekräfta inställningen. Fara! Fara! Utför inställningar i "VOLYM"-menynAnvändarinställningar | Fabriksinställningar | Viktig information Användarinställningar Observera: Tryck på väljarratten 7 för att ändra inställningen. Vrid väljarratten 7 för att ställa in volymen. Tryck på väljarratten 7 för att bekräfta inställningen. Tryck på väljarratten 7 för att ändra inställningen. Vrid väljarratten 7 för att ställa in volymen. Tryck på väljarratten 7 för att bekräfta inställningen. Tryck på väljarratten 7 för att ändra inställningen. Vrid på väljarratten 7 för att växla mellan inställningarna. Tryck på väljarratten 7 för att bekräfta inställningen. Tryck på väljarratten 7 för att ändra inställningen. Vrid väljarratten 7 åt höger för att ställa in timmar. Vrid väljarratten 7 åt vänster för att ställa in minuter. Tryck på väljarratten 7 för att bekräfta tidsinställningen. Tryck på väljarratten 7 för att ändra inställningen. Vrid på väljarratten 7 för att växla mellan inställningarna. Tryck på väljarratten 7 för att bekräfta inställningen. Tryck på väljarratten 7 för att ändra inställningen. Vrid på väljarratten 7 för att växla mellan inställningarna. Tryck på väljarratten 7 för att bekräfta inställningen. Tryck på väljarratten 7 för att ändra inställningen. Vrid på väljarratten 7 för att växla mellan inställningarna. Tryck på väljarratten 7 för att bekräfta inställningen. HOUR MODE (TIMVISNINGSLÄGE) Välj 12- eller 24-timmarsklocka som tidsvisningsläge. Inställningar: 12, 24. Vid inställning av tiden enligt 12-timmarsklockan (HOUR MODE 12) visas "AM" framför tiden för förmiddag och "PM" för eftermiddag. RDS CLOCK (Automatisk tidsinställning) (endast för mottagningsområde "EUROPE" (Europa)) Aktivera eller avaktivera automatisk klockinställning med data skickade via RDS. Inställningar: ON (På), OFF (Av). HANDSFREE VOL (VOLYM FÖR HANDSFREE) Ställ in minimivolymen för telefonsamtal. Inställningar: 1 - 50. Du kan ändra volymen direkt under pågående samtal med hjälp av volymreglaget 4. BEEP [knappljud) Aktivera/avaktivera den bekräftande ljudsignalen. Inställningar: ON (På), OFF (Av). Observera: När radiokanaler sparas hörs den bekräftande ljudsignalen även om inställningen är OFF (Av). PERM CLOCK (PERMANENT TIDSVISNING) Aktivera/avaktivera permanent visning av klockslag i teckenfönstret. Inställningar: ON (På), OFF (Av). Om den permanenta visningen av tid är aktiverad visas tiden i teckenfönstret. Först vid knapptryckning visar teckenfönstret den aktuella ljudkällan. Ungefär 15 sekunder efter den sista knapptryckningen visas tiden igen. SET (STÄLL IN) Inställning av tid. Observera: Den tid som ställts in automatiskt kan vara inkorrekt även om en RDS-station tas emot. Observera: Garantivillkoren kan du läsa påwww.blaupunkt.com. Garanti Om du behöver reparationsservice kan du hitta information om servicepartners i ditt land på webbplatsen Service Viktig information Utför inställningar i "CLOCK"-menyn (Tid)SVENSKA Viktig information | monteringsanvisningar SV Monteringsanvisningar Tekniska data Skyddsanvisningar Vänligen beakta följande skyddsanvisningar under pågående montage och anslutning. Utförlig information om enhetens funktioner anges i bruksanvisningen som nns tillgänglig på www.blaupunkt.com Om här givna monteringsanvisningar ej stämmer överens med faktiska förhållanden, vänligen kontakta Blaupunkt fackhandel, representant för fordonets tillverkare eller vår telefonkundtjänst. Vid montering av förstärkare måste först apparatstommen jordas, innan stickpropparna ansluts till utgångarna (hylstag line-out). Jordanslutningar från andra enheter får inte anslutas till bilradions jordanslutning (hölje). Lossa polskon från batteriets minuspol! Följ därvid fordonstillverkarens skyddsanvisningar. Se till att inga av fordonets komponenter skadas i samband med borrning av hål. Plus- och minuskabelns ledningsarea måste vara minst 1,5 mm². Fordonets stickkontakt får inte anslutas till radion! Din BLAUPUNKT fackhandel tillhandahåller för resp. fordonstyp erforderlig adapterkabel. Beroende på konstruktionstyp kan fordonet avvika från denna beskrivning. Vi frånsäger oss allt ansvar för skada eller följdskada pga. felaktig montering eller anslutning. Spänningsförsörjning Driftspänning: 10,5 - 14,4 V Strömförbrukning Under drift: < 10 A 10 sekunder efter frånkoppling: <3.5mA Förstärkare Uteekt: 4 x 24 Watts sinus vid 14,4 Vat 4 ohms. 4 X 50 Watt max. eekt Tuner Våglängdsområden i Europa/Asien/Thailand: FM: 87,5 - 108 MHz AM (MW): 531 - 1602 kHz LW (endast Europa): 153 - 279 kHz Våglängdsområden i USA: FM: 87,7 - 107.9 MHz AM (MW): 530 -1710kHz Våglängdsområden i Sydamerika: FM: 87,5 - 107.9 MHz AM (MW): 530 -1710kHz FM-ljudfrekvensomfång: 30 – 15 000 Hz CD Överföringsområde: 20 – 20 000 Hz Pre-amp out (Förförstärkare ut) 4 kanaler: 4 V Ingångskänslighet AUX-IN framsida: 300 mV / 10 kΩ Mått och vikt B X H X D: 178 X 50 X 160 mm Vikt: ca. 1,55 kg4.
Förförstärkare (framsida)
Förförstärkare (baksida)
Påslagen strömförsörjning +12 V / max. 150 mA Telefon: ljuddämpning Permanent +12VBilantenn *BelysningKl.15/TändningGrundHögtalare ut RR+Högtalare ut RR-Högtalare ut RF+Högtalare ut RF-Högtalare ut LF+Högtalare ut LF-Högtalare ut LR+Högtalare ut LR-monteringsanvisningar Tillval monteringssatser 7 608 … … 7 607 621 …Följande iPod/iPhone-modeller är kompatibla med vår produkt: Kompatibla iPod / iPhone-enheter Lämplig för nedan angivna modeller: Information: Made for iPod "och" Made for iPhone "betyder att ett elektroniskt tillbehör har utformats speciellt för att anslutas till iPod eller iPhone och certierats av utvecklaren för att uppfylla Apple:s prestandanormer. Apple är inte ansvarig för denna enhets funktion eller dess överensstämmelse med säkerhets- och regleringsstandarder. Observera att användning av detta tillbehör med iPod, iPhone kan påverka trådlös prestanda. IPhone och iPod är varumärken som tillhör Apple Inc. registrerade i USA och andra länder. Denna produkt omfattas av vissa immateriella rättigheter som tillhör Microsoft. Användning eller distribution av sådan teknik utanför denna produkt är förbjuden utan licens från Microsoft. Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. Varumärket Android tillhör Google Inc. Observera att det här är en allmän anvisning för olika modeller och att det kan uppstå driftsskillnader, särskilt beträande graska representationer eller bentliga funktioner (t.ex. CD-läsare, DAB och/eller BT) från modell till modell.
Notice-Facile