DCW200 - Slipmaskin DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DCW200 DEWALT i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Slipmaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual DCW200 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DCW200 av märket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCW200 DEWALT
1) Sikkerhet på arbeidsområdet
VAROITUS: Älä koskaan puhdista muita kuin metallipintoja liuottimien tai muiden voimakkaiden kemikaalien avulla. Nämä kemikaalit voivat heikentää näissä osissa käytettyjä materiaaleja. Käytä vain vedellä ja miedolla saippualla kostutettua liinaa. Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään. Älä upota mitään työkalun osaanesteeseen. Tuuletusaukot voidaan puhdistaa kuivalla, pehmeällä ei-metallisella harjalla ja/tai sopivalla pölynimurilla. Älä käytä vettä tai puhdistusaineita. Käytä hyväksyttyjä suojalaseja ja hyväksyttyähengityssuojaa.118 sVEnska VARNING: För att minska risken för personskada, läsinstruktionshandboken. Definitioner: Säkerhetsriktlinjer Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessasymboler. FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarligpersonskada. VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarligpersonskada. SE UPP: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmåttigpersonskada. OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera iegendomsskada. Anger risk för elektriskstöt. Anger risk föreldsvåda. EC‑Följsamhetsdeklaration Maskindirektivet och direktivet om radioutrustning Sladdlös kvarts ark-slipmaskin DCW200 DeWALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna under Tekniska data uppfyller: 2006/42/EC, EN62841-1:2015/AC:2015, EN62841-2-4:2014/AC:2015.Dessa produkter uppfyller också direktiv 2014/53/EU och 2011/65/EU. För mer information, var god kontakta DeWALT på följande adress, eller se handbokensbaksida.Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring å DeWALTsvägnar.Markus Rompel VIce verkställande teknikdirektör, PTE Europa DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Tyskland 13.07.2023Den vibrations- och/eller bulleremissionsnivå som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test som anges i 62841 och det kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning avexponeringen. VARNING! Den deklarerade vibrations- och/eller bulleremissionsnivå som anges gäller vid verktygets huvudsakliga användning. Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar, med andra tillbehör, eller om det är dåligt underhållet kan vibrations- och/eller bulleremissionsnivån avvika. Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under helaarbetsperioden.En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer och/eller buller bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt, eller när det är igång utan att utföra arbete. Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under helaarbetsperioden.Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören från effekterna av vibrationer och/eller buller såsom att: underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna varma (relevant för vibrationer), organiseraarbetsmönster.DCW200Spänning V
8000–13500Vikt (utan batteripaket) kg 1,0Buller‑ och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med EN62841‑2‑4:
(osäkerhet för angiven ljudnivå) dB(A) 2,5Vibrationsemissionsvärde a = m/s
3,52 Osäkerhet K = m/s
1,8 Gratulerar! Du har valt ett DeWALT -verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs-användare. Tekniska data Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna)
SLADDLÖS KVARTS ARKSLIPMASKIN
DCW200119 sVEnska c ) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta förhållanden. Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar risken för elektriskstöt. d ) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till att bära, dra eller koppla bort elverktyget från strömmen. Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriskstöt. e ) När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd en förlängningssladd som passar för utomhusanvändning. Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektriskstöt. f ) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare (RCD). Användning av en RCD minskar risken för elektriskstöt.
3) Personlig Säkerhet
a ) Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarligpersonskada. b ) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd, halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskarpersonskador. c ) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till strömkällan och/eller batteripaketet, plockar upp eller bär verktyget. Att bära elektriska verktyg med ditt
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som levereras med detta elverktyg. Underlåtenhet att läsa alla instruktioner som listas här nedan kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/eller allvarligpersonskada.
Termen “elverktyg” i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna (sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa)elverktyg.
1) Säkerhet på Arbetsområdet
a ) Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst. Belamrade eller mörka områden inbjuder tillolyckor. b ) Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmosfärer, såsom i närvaron av lättantändliga vätskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan antända dammet ellerångorna. c ) Håll barn och åskådare borta meda du arbetar med ett elverktyg. Distraktioner kan göra att du förlorarkontrollen.
2) Elektrisk Säkerhet
a ) Kontakterna till elverktyget måste matcha uttaget. Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inte några adapterpluggar med jordanslutna (jordade) elektriska verktyg. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektriskstöt. b ) Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din kropp är jordansluten ellerjordad. Batterier Laddare/Laddningstid (minuter)*** Kat. # V
DCB185 18 1,3 0,35 22 60 40 30 22 22 22 22 22 40 DCB187 18 3,0 0,54 45 140 90 70 45 45 45 45 45 90 DCB189 18 4,0 0,54 60 185 120 100 60 60 60 60 60 120 DCBP034/G 18 1,7 0,32 27 82 50 40 27 27 27 27 27 50 DCBP518/G 18 5,0 0,75 50 240 150 120 75 60 50 50 75 150 *Datumkod 201811475B eller senare **Datumkod 201536 eller senare ***Schemat över batteriladdningstider tillhandahålls endast som vägledning. Laddningstiderna varierar beroende på temperatur och batteriets skick. BatterierLaddare/Laddningstid (minuter)Kat. #DCVikt*Datumkod 201811475B eller senare**Datumkod 201536 eller senare **Schemat över batteriladdningstider tillhandahålls endast som vägledning. Laddningstiderna varierar beroende på temperatur och batteriets skick. ***Schemat över batteriladdningstider tillhandahålls endast som vägledning. Laddningstiderna varierar beroende på temperatur och batteriets skick.120 sVEnska Extra säkerhetsföreskrifter för slipmaskiner
- Fäst alltid arbetsstycket med en klämenhet eller i ett skruvstäd på så sätt att det inte kan röra sig undermaskinbearbetning.
- Överbelasta inte maskinen genom att trycka med överdriven kraft! Bästa slipresultat uppnås med moderat och det arbete som ska utföras. Användningen av elverktyget för andra verksamheter än de som det är avsett för skulle kunna resultera i en farligsituation. h ) Se till att handtagen och greppytorna är torra och fria från olja och fett. Hala handtag och greppytor förhindrar säker hantering och kontroll av verktyget i oväntadesituationer.
5) Användning och Skötsel av Batteridrivna Verktyg
a ) Ladda endast med den laddare som är specificerad av tillverkaren. En laddare som passar till en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara när den används tillsammans med ett annatbatteripaket. b ) Använd elverktygen enbart med därtill avsedda batteripaket. Användning av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk ocheldsvåda. c ) När batteripaketet inte används, håll det borta från andra metallföremål, såsom gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra små metallföremål som kan skapa en förbindelse från ena polen till den andra. Kortslutning av batteripolerna kan ge upphov till brännskador ellereldsvåda. d ) Under missbruksförhållanden kan vätska komma ut från batteriet, undvik kontakt med denna. Om kontakt oavsiktligt inträffar, spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök medicinsk hjälp. Vätska som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation ellerbrännskador. e ) Använd inte ett batteripaket eller ett verktyg som är defekt eller modifierat. Defekta eller modifierade batterier kan fungera oförutsägbart och ge upphov till brand, explosion eller risk förkroppsskador. f ) Utsätt inte batteripaketet eller verktyget för eld eller höga temperaturer. Utsättande för eld eller temperaturer över 130°C kan orsaka enexplosion. g ) Följ alla instruktioner gällande laddningen och ladda inte batteripaketet eller verktyget utanför det temperaturområde som anges i bruksanvisningen. Att ladda på fel sätt eller utanför det angivna temperaturområdet kan skada batteriet och höjerbrandrisken.
a ) Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör, som endast använder identiska ersättningsdelar. Detta säkerställer att elverktygets säkerhetbibehålles. b ) Gör aldrig service på skadade batteripaket. Service av batteripaket bör endast genomföras av tillverkaren eller auktoriseradetjänsteleverantörer. finger på strömbrytaren eller att strömsätta elektriska verktyg som har strömbrytaren på är att inviteraolyckor. d ) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel innan du sätter på elverktyget. En skiftnyckel eller en nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget kan resultera ipersonskada. e ) Böj dig inte för långt. Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans. Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i oväntadesituationer. f ) Klä dig ändamålsenligt. Bär inte lösa kläder eller smycken. Håll hår, beklädnad och handskar borta från delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fastna i delar irörelse. g ) Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling, se till att dessa är anslutna och används på ett korrekt sätt. Användning av dammuppsamling kan minska damm-relateradefaror. h ) Bli inte vårdslös och ignorera inte säkerhetsprinciperna trots att du är van att använda verktyg. Vårdslöst handlande kan leda till allvarlig kroppsskada på en bråkdel av ensekund.
4) Användning och Skötsel av Elverktyg
a ) Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta elverktyget för din tillämpning. Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilket detkonstruerades. b ) Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte sätter på och stänger av det. Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måsterepareras. c ) Dra ur kontakten från strömkällan och/eller batteripaketet, om det är löstagbart, från elverktyget innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller lägger elverktygen i förvaring. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken att oavsiktligt startaelverktyget. d ) Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn, och låt inte personer som är obekanta med elverktyget eller med dessa instruktioner använda elverktyget. Elektriska verktyg är farliga i händerna på outbildadeanvändare. e ) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera för feljustering eller om rörliga delar har fastnat, bristning hos delar och andra eventuella förhållanden som kan komma att påverka elverktygets funktion. Om det är skadat, se till att elverktyget blir reparerat före användning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriskaverktyg. f ) Håll kapningsverktyg vassa och rena. Ordentligt underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare attkontrollera. g ) Använd elverktyget, tillbehören och verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa instruktioner, och ta hänsyn till arbetsförhållandena121 SVENSKA batteriladdare (se Tekniskadata). Innan laddaren används, läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren, batteriet och produkten för användning avbatteri.
VARNING: Risk för stötar. Låt ingen vätska komma in i laddaren. Det kan resultera i elektriskastötar.
VARNING: Vi rekommenderar användning av restströmsenhet med en restströmsmärkning på 30mA ellermindre.
SE UPP: Risk för brännskada. För att minska risken för skador, ladda endast DeWALT uppladdningsbara batterier. Andra typer av batterier kan gå sönder och orsaka personskador ochskadegörelse.
SE UPP: Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker medapparaten. OBSERVERA: Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande föremål. Främmande föremål som är ledande såsom, men inte begränsat till, stålull, aluminiumfolie eller ansamling av metapartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteri i hålrummet. Koppla ifrån laddaren vidrengöring.
- Försök INTE att ladda batteriet med någon annan laddare än de i denna bruksanvisning. Laddaren och batteriet är speciellt konstruerade att fungeratillsammans.
- Dessa laddare är inte avsedda för någon annan användning än att ladda DeWALT uppladdningsbara batterier. All annan användning kan resultera i brandrisk, elstötar eller till och med dödligaelstötar.
- Utsätt inte laddaren för regn ellersnö.
- Dra ut genom att hålla i kontakten i stället för i sladden när du kopplar ur laddaren. Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten ochsladden.
- Se till att sladden placeras så att ingen går på den, snubblar på den eller att den på annat sätt riskerar attskadas.
- Använd inte en förlängningssladd såvida det inte är absolut nödvändigt. Användning av en olämplig förlängningssladd kan resultera i risk för brand, elektriska stötar eller död av elektriskström.
- Placera inga föremål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i intern överhettning. Placera laddaren undan från alla heta källor. Laddaren ventileras genom öppningar i överkant och underkant avhöljet.
- Använd inte laddare med skadad sladd eller kontakt –byt ut denomedelbart.
- Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa stötar, tappats eller skadats på annat sätt. Lämna den hos ett auktoriseratservicecenter.
- Demontera inte laddaren, ta den till ett auktoriserat servicecenter när service eller reparation behövs. Felaktig Laddare Laddare från DeWALT kräver ingen justering och är designade för att vara så enkla som möjligt attanvända. Elsäkerhet Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning. Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen på klassificeringsplattan. Kontrollera också att spänningen på din laddare är den samma som ielnätet.
Din DeWALT laddare är dubbelisolerad i enlighet med EN60335; därför behövs ingenjordledning. Om nätsladden är skadad får den endast bytas ut av DeWALT eller en auktoriseradserviceorganisation. Användning av förlängningssladd En förlängningssladd skall inte användas såvida det inte är absolut nödvändigt. Använd en godkänd förlängningssladd, som är lämplig för laddarens strömbehov (se Tekniska data). Minsta ledarstorlek är 1mm
; maximal längd är30m. Om du använder en sladdvinda, linda alltid av sladdenfullständigt. Viktiga säkerhetsinstruktioner för alla batteriladdare SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual innehåller viktiga säkerhets- och driftinstruktioner för kompatibla Kvarstående risker Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och användning av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvikas. De är:
- Risk för personskada på grund av flygandepartiklar.
- Risk för brännskador på grund av att tillbehör blir heta underarbetet.
- Risk för personskada på grund av långvariganvändning.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
använt tryck. Slipkapaciteten och kvaliteten är i huvudsak beroende på val av korrektslipgrovlek.
- Använd alltid ögonskydd och andningsskydd vidslipning.
- Slipning av blybaserad färg rekommenderas inte. Se Försiktighetsåtgärder att vidta vid slipning av färg för ytterligare information innan färgslipas.
- Använd inte enheten utan dammuppsamlingpåse ellerdammuppsamlingssystem.
- Rengör verktygetregelbundet.
- Töm dammpåsen regelbundet, särskilt vid slipning av hartstäckta ytor såsom polyuretan, fernissa, lack etc. Kasta belagda dammpartiklar i enlighet med sluttillverkarens riktlinjer eller placera dem i en metallbehållare med tättslutande lock. Ta bort belagda dammpartiklar från lokalen dagligen. Ackumulering av fina slipdammpartiklar kan självantända och orsakabrand.
- Vänta tills slipmaskinen har stannat helt och hållet innan den läggs ner.122 SVENSKA Batteripaket Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att inkludera katalognummer ochspänning.Batteripaketet är inte full-laddat när det kommer ur kartongen. Innan du använder batteripaketet och laddaren, läs säkerhetsinstruktionerna här nedan. Följ därefter de laddningsprocedurer som översiktligtbeskrivs.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
- Ladda inte eller använd batteriet i explosiv atmosfär, såsom i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Isättning och borttagning av batteriet från laddaren kan antända dammet ellerångorna.Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge. Denna funktion garanterar maximalbatterilivslängd.Ett kallt batteri kommer att ladda med en lägre hastighet jämfört med ett varmt batteri. Batteriet kommer att laddas med en lägre hastighet genom hela laddningscykeln och kommer inte att återgå till maximal laddningshastighet även om batteriet blirvarmt.DCB118-laddaren är utrustad med en intern fläkt som är designad att kyla batteriet. Fläkten slås på automatiskt när batteriet behöver svalkas. Använd aldrig laddaren om fläkten inte fungerar korrekt eller om ventilationsöppningarna är blockerade. Låt inga främmande föremål komma in på insidan avladdaren.Elektroniskt skyddssystemXR litiumjon-verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning, överhettning eller kraftigurladdning.Verktyget kommer automatiskt att stängas av om det elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om detta sker placera litiumjonbatteriet i laddaren tills det ärfulladdat. Väggmontering Dessa laddare är designade att väggmonteras eller stå upprätt på ett bord eller arbetsyta. Vid väggmontering, placera laddaren inom räckhåll för ett elektriskt uttag och borta från hörn och andra hinder som kan påverka luftflödet. Använd baksidan av laddaren som mall för placering av monteringsskruvarna på väggen. Montera laddaren säkert med gipsskruvar (köps separat) som är minst 25,4mm långa med ett skruvhuvud med en diameter på 7–9mm, skruvade i trä till ett optimalt djup som lämnar ungefär 5,5mm av skruven synlig. Rikta in öppningarna på baksidan av laddaren mot de exponerade skruvarna och för in dem helt iöppningarna. Rengöringsinstruktioner för laddaren
VARNING: Risk för stötar. Koppla ifrån laddaren från strömuttaget innan rengöring. Smuts och flott kan avlägsnas från laddarens utsida med hjälp av en trasa eller en mjuk borste som inte är av metall. Använd inte vatten eller rengöringsvätska. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i envätska.montering kan resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall via elektricitet ellerbrand.• Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerad person för att förhindra allafaror.• Koppla bort laddaren från vägguttaget innan du påbörjar rengöringen. Detta kommer att minska risken för elektriska stötar. Borttagning av batteriet minskar interisken.• Anslut ALDRIG två laddaretillsammans.• Laddaren är konstruerad för att fungera på vanlig hushållsel på 230V. Försök inte att använda någon annan spänning. Detta gäller inte förbilladdaren. Ladda ett batteri (Bild[Fig.]B)
1. Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan batteriet sättsi.2. Sätt i batteriet
i laddaren, se till att batteriet är helt isatt i laddaren. Den röda lampan (laddning) börjar blinka upprepade gånger för att indikera att laddningsprocessen harstartat.3. Det går att se när laddningen är klar genom att den röda lampan lyser kontinuerligt. Batteriet är fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren. För att ta bort batteriet ur laddaren, tryck och håll nere batterilåsknappen
påbatteriet.NOTERA: För att garantera maximal prestanda och livslängd för litium-jonbatteri bör batteriet laddas fullt innan förstaanvändning. Laddningshantering Se nedanstående indikatorer angående batterietsladdningsstatus.Laddningsindikatorer Laddning
Varm/kall fördröjning*
- Den röda lampan fortsätter att blinka, men en gul indikatorlampa kommer att lysa under denna operation. När batteriet har nått lämplig temperatur kommer den gula lampan att slockna och laddaren återupptarladdningsproceduren.Den/de kompatibla laddar(en/na) kommer inte att ladda ett felaktigt batteri. Laddaren kommer att indikera ett felaktigt batteri genom att vägralysa.NOTERA: Detta kan också betyda att det är problem med enladdare.Om laddaren indikerar ett problem, låt testa laddaren och batteriet hos ett auktoriseratservicecenter.Varm/kall fördröjningNär laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt, kommer den automatiskt att starta en varm/kall fördröjning och avbryta laddningen tills batteriet har nått en lämplig temperatur.123 SVENSKA NOTERA: Litium-jon batterier skall inten placeras i det incheckadebagaget. DeWALT batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för transport av farligt gods som stipuleras av industrin och rättsliga normer, vilket omfattar FN:s rekommendationer för transport av farligt gods; International Air Transport Associations (IATA) regelverk vid transport av farligt gods, de internationella föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss (IMDG), samt den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg (ADR). Litiumjon -celler och -batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38,3i FN:s testhandbok för transport av farligtgods. I de flesta fall kommer transport av ett DeWALT batteripaket att undantas från att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9farligt material. Generellt kommer endast transporter som innehåller ett litium-jonbatteri med en nominell energimärkning större än 100Watt (Wh) krävas att de transporteras som fullt reglerat klass 9. Alla litium-jonbatterier har wattimmarna markerat på förpackningen. Vidare, på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DeWALT flygtransport av endast litium-jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar. Leverans av verktyg med batterier (kombisatser) kan accepteras för flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större än100Wh. Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad, är det avsändaren som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna gällande förpackning, etikettering/ märkning och dokumentationuppfylls. Informationen som ges i detta avsnitt av handboken är given enligt bästa vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs. Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti. Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällandebestämmelser. Transportera FLEXVOLT
batteriet DeWALT FLEXVOLT® batteri har två lägen: Använd ochTransport. Använd-läge: När FLEXVOLT
batteriet är fristående eller är i en DeWALT 18V produkt, fungerar det som ett 18V batteri. När FLEXVOLT
batteriet är i en 54V eller en 108V (två 54V batterier) produkt, fungerar det som ett 54Vbatteri. Transport-läge: När locket är fäst på FLEXVOLT
batteriet är batteriet i transport-läge. Behåll locket på förvarutransport. I transport-läge är cellsträngarna elektriskt frånkopplade i paketet vilket resulterar i tre batterier med lägre märkning av watt-timmar (Wh) jämfört med ett batteri med en högre märkning av watt-timmar. Denna ökade kvantitet med tre batterier med den lägre märkningen av watt-timmar kan undanta paketet från visa transportbestämmelser som införts för batteriet med högre watt-timmar. Exempel, transport Wh- Exempel på etikettmärkning för användning och transport klassificering kan indikera 3x 36Wh, vilket betyder tre batterier på 36Wh var.
- Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modifiera inte batteripaketet på något sätt så att det passar i en icke‑kompatibel laddare då batteripaketet kan brista och orsaka allvarligapersonskador.
- Aldda endast batteripaketet i DeWALTladdare.
- Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annanvätska.
- Förvara inte eller använd verktyget och batteriet på platser där temperaturen kan sjunka under 4˚C (39,2˚F) (såsom utomhusskjul eller byggnader i metall under vintern) eller överskrider 40˚C (104˚F) (såsom utomhusskjul eller byggnader i metall undersommaren).
- Bränn inte batteripaketet, även om det är svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet kan explodera i elden. Giftiga ångor och ämnen skapas när batteripaket med litium-jonbränns.
- Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden, tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten. Om batterivätskan kommer in i ögat, skölj med vatten över det öppna ögat under 15minuter eller tills irritationen upphör. Om medicinsk omsorg behövs består batteri-elektrolyten av en blandning av flytande organiska karbonater ochlitiumsalter.
- Innehållet i öppnade battericeller kan ge upphov till andningsirritation. Tillhandahåll frisk luft. Om symtom kvarstår, sök medicinskvård.
VARNING: Fara för brännskada. Batterivätskan kan vara lättantändlig om den som utsätts för gnista ellereld.
VARNING: Försök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning. Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa eller skada batteripaketet. Använd inte ett batteripaket som fått en kraftig stöt, tappats, körts över eller skadats på något annat sätt (t.ex. genomborrad av en spik, träffad av en hammare, klivits på). Det kan resultera i elektriska stötar eller dödsfall av elektisk ström. Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter föråtervinning.
VARNING: Brandfara. Förvara eller bär inte batteripaketen på så sätt att metallföremål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna. Exempelvis placera inte batteripaketet i förkläden, fickor, verktygslådor, produktlådor, lådor etc. där det finns lösa spikar, skruvar, nycklaretc.
SE UPP: När den inte används skall den läggas på sidan på en stabil plats så att ingen riskerar att någon snubblar på den. Vissa verktyg med stora batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men lätt kanvältas. Transport
VARNING: Brandfara. Transport av batterier kan leda till eldsvåda om batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt med ledande material. Se vid transport av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsakakortslutning.124 sVEnska Beskrivning (Bild A)
VARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det. Skada eller personskada kanuppstå. Klämspak Hastighetskontroll Slipdyna Dammpåse Strömbrytare Huvudhandtag Löstagbar dammränna Batteri Batterilåsknapp Pappersklämma Hålslag Placering av datumkod (BildA) Produktionsdatumkoden består av 4-siffrigt år följt av 2-siffrig vecka och avslutas av en 2-siffrigfabrikskod. Märkningar på verktyg Följande bildikoner visas på verktyget:Läs instruktionshandbok föreanvändning.Bäröronskydd.Bärögonskydd. Förpackningens innehåll Förpackningen innehåller:1 Kvarts ark-slipmaskin1 Hålslag1 Dammpåse1 Li-jon batteripaket (modeller C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1) 2 Li-jon batteripaket (modeller C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2) 3 Li-jon batteripaket (modeller C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3) 1 bruksanvisningnOTERa: Batteripaket, laddare och förvaringslåda medföljer inte med N-modeller. Batteripaket och laddare medföljer inte NT-modeller. B-modeller inkluderar Bluetooth®batteripaket.nOTERa: Bluetooth® ordmärkningen och logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth®, SIG, Inc. och all användning av sådan märkning av DeWALT sker under licens. Övriga varumärken och varumärkesnamn tillhör respektiveägare.• Kontrollera om verktyget, delar eller tillbehör fått skador som kan tänkas ha uppstått undertransporten.• Ta dig tid att grundligt läsa igenom och förstå denna bruksanvisning innan den tas ibruk. Batterityp Dessa batterier kan användas: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCBP034G, DCBP518, DCBP518G. Se Tekniska data för merinformation.Användningen av Wh-klassificeringen indikerar 108Wh (underförstått ettbatteri). Förvaringsrekommendationer 1. Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr, långt bort från direkt solljus och för mycket värme eller kyla. För optimal batterifunktionalitet och livslängd, förvara batteripaket vid rumstemperatur när de inteanvänds.2. För långvarig förvaring rekommenderas att förvara ett fulladdata batteripaket på en kall och torr plats utan laddare för optimaltresultat.nOTERa: Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade. Batteripaketet behöver laddas innan det användsigen. Etiketter på laddare och batteripaket Förutom bilddiagrammen som används i denna manual kan etiketterna på laddaren och batteripaketet visa följandebilddiagram: Läs instruktionshandbok föreanvändning. Se Tekniska data angåendeladdningstid. Stick inte in ledandeföremål. Ladda inte skadadebatteripaket. Utsätt inte förvatten. Se till att undermåliga sladdar omedelbart bytsut. Ladda endast mellan 4˚C och 40˚C. Endast för användninginomhus. Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn tillmiljön. Ladda endast DeWALT batteripaket med avsedda DeWALT laddare. Laddning av batteripaket med andra än de avsedda DeWALT batterierna med en DeWALT laddare kan göra att de brister eller så kan det leda till farligasituationer. Bränn intebatteripaketet. ANVÄNDNING: Använd utan transportlock, indikerar Wh-märkningen 108Wh (ett batteri med 108Wh). TRANSPORT: Transport med inbyggt transportlock, Wh-märkning indikerar 3x 36Wh (tre batterier på 36Wh).125 sVEnska Montering och borttagning av batteriet från verktyget (Bild B) nOTERa: Se till att batteriet
ärfulladdat. Installation av batteriet i verktygshandtaget
till att du hör att det snäpper påplats. Borttagning av batteriet från verktyget
1. Tryck på låsknappen
och dra med en fast rörelse batteriet bort frånverktygshandtaget.
2. Sätt i batteriet i laddaren såsom beskrivs i laddningsavsnittet
i dennamanual. Batterimätare (BildB) Vissa batterier från DeWALT inkluderar en bränslemätare vilken består av tre gröna LED-lampor som indikerar laddningsnivån som finns kvar ibatteriet. För att slå på mätaren ska du trycka in och hålla kvar laddningsmätarknappen
. En kombination av de tre LED-lamporna kommer att lysa för att ange kvarvarande laddningsnivå. När laddningen i batteriet är under den användbara gränsen kommer inte laddningsmätaren att lysa och batteriet behöverladdas. nOTERa: Laddningsmätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteriet. Den indikerar inte verktygets funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter, temperatur och slutanvändarensanvändning.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteriet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig start kan orsakaskador.
VARNING: Använd enbart DeWALT batteripaket ochladdare. Hålslag (Bild H1, H2)
SE UPP: Stäng av enheten och ta bort batteripaketet från verktyget innan några justeringar görs eller tillbehör monteras eller tas bort. Kontrollera att omkopplaren står i AV-läge. Ett hålslag
levereras med slipmaskinen för att låta dig perforera vanligt slippapper för att möjliggöradammuppsamling. Göra hål i slippappret Montera slippappret på verktyget enligt instruktionerna i denna bruksanvisning. När slipmaskinen är avstängd och batteriet har tagits bort, placerar du hålslagaren på pappret så att flikarna vid kanterna på stansen är mot alla två angränsande sidor på Fästa slippapper Din slipmaskin är utformad för att använda slippapper med kvarts ark. Ett kvarts ark slippapper mäts 114,3mm x 139,7mm. Det här papperet kan tillverkas av: a. Skär 228,6mm x 279,4mm slippapper i full storlek i 1/4ark med 114,3mm x 139,7mm. b. Skär ett halvt ark slippapper i två ark med 114,3mm x 139,7mm. c. Förklippt 114,3mm x 139,7mm slippapper finns tillgängligt mot extrakostnad. Montering av sandpapper (Bild C–G) Montering av vanligt slippapper (BildC–F)
1. Mjukgör det styva sandpappret genom att dra det över
90° -kanten på ett bord eller annan rak kant, som visas i BildC. Koncentrera dig på att mjuka upp kanterna som ska klämmasfast.
genom att dra upp i sidoklämspakarna
och koppla bort dem från flikarna
, BildE) genom att applicera och hålla tryck på den främre klämknappen
medan du sätter in 115mm-kanten på slippappret under den främre pappersklämman tills den tar emot de pappersbegränsande räfflorna
. Lossa den främre pappersklämman för att säkra framsidan avpappret.
4. Sträck pappret över basplattan/dynan
och börja svänga den bakre pappersklämman
runt till sin låsposition. Lås den ena sidoklämspaken
genom att placera den bakom fliken (
, BildF) på basplattan/dynan och upprepa sedan med den andrasidoklämspaken.
5. Om du använder dammutsugningsfunktionen, perforera
sandpapperet (seHålslag). Montering av slipark med kardborrefäste (BildG)
1. Placera maskinen på ett bord med basplattan/
3. Håll fast basplattan/slipdynan med ena handen och rikta in
Avsedd användning Denna kvarts ark-slipmaskin är avsedd för slipning av trä, metall, plast och måladeytor. Använd endast denna kvartsark- slipmaskin förslipning. anVÄnD InTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor ellergaser. Denna kvarts ark-slipmaskin är ett professionelltelverktyg. LÅT InTE barn komma i kontakt med verktyget. Övervakning krävs när oerfarna användare använder dettaverktyg.
- Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas ensamma med dennaprodukt.126 sVEnska Hantera slipmaskinen (Bild I) OBSERVERA: Dessa slipmaskinen skall inte användas pågipsväggar. OBSERVERA: Undvik att överbelasta slipmaskinen. Överbelastning kommer att resultera i betydande reducerad hastighet och sämre finish på arbetet. Enheten kan också bli mycket het. Om detta sker, kör slipmaskinen utan belastning i en minut ellertvå. Hantera slipmaskinen, greppa den såsom visas i BildI och slå på den. Flytta slipmaskinen i långa svepande drag längs med ytan som skall slipas och låt slipmaskinen göraarbetet. Tryckning med på verktyget under slipningen kommer att sakta ned borttagningshastigheten och producera en betydligt sämre yta. Se till att kontrollera arbetet ofta, denna slipmaskin är kapabel att ta bort material snabbt, särskilt med grovaslippapper. Dammutsugning (Bild A, J)
VARNING: Installera alltid en dammpåse som uppfyller gällande bestämmelser för dammskydd, eftersom träarbete med en slipmaskin alltid orsakardamm.
VARNING: Använd inte dammpåse eller dammsugare utan att ha ett dugligt gnistskydd vid slipning avmetall. Din slipmaskin har en inbyggt dammutsugsöppning
which där antingen den medföljande dammpåsen
eWALT AirLock-anslutning och gör den kompatibel med DeWALTdammutsugning. Montera dammpåsen
1. Håll slipmaskinen och fäst dammpåsens hylsa
såsom visas i BildJ.
2. Vrid hylsan medurs för att låsa dammpåsen
påplats. Tömma dammpåsen nOTERa: Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför dennaprocedur. För effektiv dammsugning bör dammbehållaren tömmas när den fyllts till entredjedel.
1. Håll slipmaskinen och vrid hylsan
moturs för att låsa upp dammpåsen
2. Ta bort dammpåsen från slipmaskinen och skaka den
försiktigt eller knacka för att tömmaden.
3. Sätt tillbaka dammpåsen på dammutsugningsuttaget och
lås den på plats genom att vrida hylsanmedurs. Du kommer att märka att inte allt damm tömts ut ur påsen. Detta kommer inte att påverka slipmaskinens prestanda men kommer att reducera effektiviteten av dammuppsamlandet. För att återställa slipmaskinens effektiviteten av dammuppsamlingen, tryck ned fjädern på insidan av dammpåsen när du tömmer den och knacka den mot sidan av skräpkorgen ellerdammbehållaren.
SE UPP: Använd aldrig dessa slipmaskiner utan att dammuppsamlingen är monterad. Slipdamm kan leda tillandningsbesvär. Trådlös verktygskontroll (Bild A)
SE UPP: Läs alla säkerhetsanvisningar, instruktioner och specifikationer för apparaten som är kopplad tillslipmaskinen. Denna slipmaskin är utrustad med en trådlös verktygskontrollsändare som möjliggör att den kan parkopplas med en annan trådlös verktygskontrollenhet, såsom en dammsugare. För att parkoppla din slipmaskin med hjälp av trådlös verktygskontroll, tryck på och håll in på/av-omkopplaren
slipmaskinen och knappen för trådlös verktygskontroll på den separata enheten. En LED på den separata enheten kommer att låta dig veta när din slipmaskin harparkopplats. Korrekt handplacering betyder att ena handen hålls på handtaget
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada använd ALLTID korrekt handplacering såsomvisas.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, håll ALLTID verktyget säkert, för att förekomma en plötsligreaktion. ANVÄNDNING Bruksanvisning
VARNING: Laktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillämpbarabestämmelser.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsakapersonskada. Hastighetskontrollratt (Bild A) Hastighetskontrollratten
, som visas i BildA, låter dig öka eller minska hastigheten från 8000–13500 varv per minut. Den optimala hastighetsinställningen för varje arbete beror mycket på personliga preferenser. Generellt behöver du använda högre hastighet på hårdare material och lägre inställning på mjukare material. Hastigheten materialborttagning ökar när hastighetenökar. Strömbrytare (Bild A) För att slå på enheten tryck på sidan av den dammskyddade strömbrytaren
som motsvarar symbolen “I”. För att stänga av verktyget, tryck på sidan av strömbrytaren som motsvarar symbolen“O”. slipdynan, som visas. Tryck hålslagaren mot dynan så att de 8punkterna tränger igenom pappret som visas i Bild H1. (Tryck ner hålslagaren så långt det går i dynan.) Ta bort hålslagaren och pappret är klart. En alternativ metod för perforering av papperet är att säkert fästa hålslagaren på en lämplig arbetsyta. Två hål finns i hålslagaren för detta ändamål. Använd skruvar med platt huvud nr. 8. Tryck ned slipmaskinen på hålslagaren (med pappretfastsatt).127 sVEnska Den slumpvisa rotationsaktiviteten låter dig slipa med fibrerna eller tvärs över i de flesta sliparbeten. För att få den bästa finishen, börja med grovt slippapper och byt gradvis till finare och finare papper. Dammsug och torka ytan med en klistrig trasa mellan den olika grova slipstegen. Slipmaskinen är designad att slipa i små och slutna områden. Dess lilla storlek och lätta vikt gör den idealisk för arbeten överhuvudhöjd. Hur snabbt dammuppsamlingspåsen fylls beror på vilken typ av material som slipas och sandpapprets grovlek. Vis slipning av målade ytor, töm påsen regelbundet. Vid slipning av målade ytor (se följande för ytterligare försiktighetsåtgärder vid slipning av färg) kommer du att märka att sandpappret samlar på sig och slammar igen av färgen. En värmepistol fungerar bättre för att ta bort färgen innan slipningen. FÖLJ ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER I VÄRMEPISTOLENSBRUKSANVISNING. Försiktighetsåtgärder vid slipning av färg Slipning av blybaserad färg REKOMMENDERAS INTE på grund av svårigheterna att kontrollera det förorenade dammet. Blyförgiftning är farligast för barn och gravidakvinnor. Eftersom det är svårt att identifiera om färg innehåller eller inte innehåller bly utan en kemisk analys rekommenderar vi att följande försiktighetsåtgärder vidtas vid slipning av all färg:
1. PERsOnLIG sÄkERHET
- Inga barn eller gravida kvinnor får komma in i arbetsområdet där färg slipas innan en fullständig rengöringgjorts. - En andningsmask eller gasmask bör bäras av alla personer som kommer in i arbetsområdet. Filtret bör bytas dagligen eller när användaren har svårigheter att andas. Besök din lokala järnhandel för att köpa rätt EN
149- AS/NZS 1716-godkändandningsmask.
- ÄT INTE, DRICK ELLER RÖK inom arbetsområdet för att förhindra intag av förorenade färgpartiklar. Arbetare bör tvätta och städa INNAN de äter, dricker eller röker. Livsmedel, dryck eller röktillbehör bör inte lämnas kvar i arbetsområdet eftersom damm kan fastna pådem.
- Färg bör tas bort på ett sådant sätt att mängden damm som genererasminimeras. - Områden där färgborttagning sker bör förseglas med plastskynken som är 4milimetertjocka. - Slipning bör utföras på ett sådant sätt att spår av färgdamm reduceras utanförarbetsområdet.
3. REnGÖRInG aV aVYTTRInG
- Alla ytor inom arbetsområdet bör dammsugas och noga rengöras dagligen så länge som slipningsprojektet pågår. Dammsugarfilterpåsar bör bytasregelbundet. - Skyddsplast bör samlas ihop och kastas tillsammans med övriga dammspån och annat löst skräp. De bör placeras i en förseglad avfallsbehållare och via den vanliga sophanteringen. Under rengöringen skall barn och gravida kvinnor hålla sig undan från det direktaarbetsområdet. Rengöring
VARNING: Elektrisk stöt och mekanisk fara. Koppla bort den elektriska apparaten från strömkällan förerengöring.
VARNING: För att säkerställa säker och effektiv drift, håll alltid den elektriska apparaten och ventilationsöppningarnarena.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke-metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga materialen som används i dessa delar. Använd en trasa fuktad endast med vatten och mild tvål. Låt aldrig vätska komma in i verktyget och sänk aldrig ner någon del av verktyget ivätska. Smörjning Ditt elverktyg behöver ingen ytterligaresmörjning. Verktygsvård
- Håll maskinen så ren som möjligt genom att torka av med en ren trasa och blåsa igenom den med luft efter var 5:e timmesanvändning.
- Använd inte hårda kemikalier eller lösningsmedel för att rengöra verktyget. Dessa kemikalier kan allvarligt skadaplasten.
- Undvik att överbelasta slipmaskinen. Överbelastning kommer att resultera i betydande reducerad hastighet och seffekt och enheten kommer att bli varm. Om detta sker, kör slipmaskinen utan belastning i en minut ellertvå. UNDERHÅLL Ditt elverktyg från har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbundenrengöring.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsakapersonskada. Laddaren och batteripaketet är inteservicebara. Byta ut slipdynan (Bild K) Slipdynan
är designad att vara en förbrukningsartikel och kommer att behöva bytas emellanåt. Slipdynan måste bytas ut när den visar tydliga tecken på slitage. Slipdynor finns tillgängliga till en extra kostnad från din lokala återförsäljare eller auktoriserade DeWALT-servicecenter.
1. Håll fast basen ordentligt och ta bort de fyra skruvarna
från undersidan avdynan.
3. Sätt tillbaka dynan. Sätt tillbaka de fyra skruvarna. Var
försiktig så att skruvarna inte dras åt förhårt. - Alla leksaker, tvättbara möbler och redskap som används av barn tvättas noga innan de användsigen.128 sVEnska Att skydda miljön
Separat insamling. Produkter och batterier som är markerade med denna symbol får inte kastas in de vanligahushållssoporna. Produkter och batterier innehåller material som kan återvinnas och återanvändas för att minska behovet av råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala bestämmelser. Närmare information finns tillgänglig på www.2helpU.com. Laddningsbart batteri Alla batterier med lång livslängd måste laddas när de inte längre kan producera tillräckligt med energi för jobb som enkelt utfördes tidigare. Vid slutet av dess tekniska livslängd skal det lämnas till batteriinsamlingen:
- Ladda ur batteriet fullständigt och ta sedan ut det urprodukten.
- Li-jonbatterier är återvinningsbara. Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation. De insamlade batterierna kommer att återvinnas eller avyttraskorrekt. I enheten ingår en dammport som passar batterier 5Ah ochunder. Tillgänglig för köp som servicedel (N684701) är en dammport för batterier 6Ah ochöver. Extra tillbehör
VARNING: Eftersom tillbehör, andra än de som erbjuds av DeWALT, har inte har testats med denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabel. För att minska risken för skador, ska endast rekommenderade DeWALT tillbehör användas med dennaprodukt. Rådfråga din återförsäljare för ytterligare information angående lämpligatillbehör. Ventilationshålen kan rengöras med en torr, mjuk icke-metallisk borste och/eller en lämplig dammsugare. Använd inte vatten eller rengöringsvätska. Använd godkända ögonskydd och godkänddammask.129 TüRkçE UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunuokuyun. Tanımlar: Güvenlik Talimatları Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkatediniz.
Notice-Facile