DEWALT DCG406 - Slipmaskin

DCG406 - Slipmaskin DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis DCG406 DEWALT i PDF-format.

📄 232 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice DEWALT DCG406 - page 179

Ladda ner instruktionerna för din Slipmaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual DCG406 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DCG406 av märket DEWALT.

BRUKSANVISNING DCG406 DEWALT

Navhjul installeres direkte på gevindskaret spindel.

Datokoden 15, som och inkluderer produktjonsaret, er trykket pa huset.

Eksempel:

2017 XX XX

Produksjonsar

Beskrivelse (Fig. A)

Korrekt plassering av hendene (Fig. G)

For kapping med limte kappeskiver, bruk alltid beskyttelse av type 1.

Ved kapping, bruk moderat hastighet tilpasset materialet du jobber med. Ikke bruk trykk på kappeskiven, ikke vri eller vipp på maskinen.

Bruk alltid beskyttelse av type 27.

Det Beste resultatet på grovslipingen fãr du med maskinen stilt til vinkel mellom 30^ og 40^ . Beveg maskinen frem og til bake med moderat trykk. På den maten blir ikke arbeidsstykker for varmt eller bli mistarget, og det dannes ikke spor.

Kapping av stein

Beskyttelse av miljoet

DEWALT DCG406 - Beskyttelse av miljoet - 1

Du har valt ett DEWALT-verktyg. Ar av erfarenhet, grundlig Produktutveckling och innovation gör DEWALT till en av de pälitligaste partnerna for fackmannamässiga elverktygs-användare.

Tekniska data

DCG406
Spanning VDC18
Typ 1
Batteryp Li-jon
Strömmatning W 800
Tomgång/märkvarvätal min-19000
Skivdiameter mm 125
Skivtjocklek (max) mm 6
Spindeldiameter M14
Spindellängd mm 21,5
Vikt (utan batteripaket)* kg 1,74
* vikt inkluderar sidohandtag och skydd
Buller- och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighem med EN60745-2-3.
LPA(missionsludtrycksnivå)dB(A) 84
LWA(ljudeffektnivå)dB(A) 95
K (osäkerhet for angiven ljudnivå)dB(A) 3
Tasohionta
Vibration, emissionsvärde ah,AG=m/85,8
Osäkerhet K =m/81,5
Klekkohionta
Vibration, emissionsvärde ah,DS=m/8<2,5
Osäkerhet K =m/81,5

Den emissionsnivå for vibration som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN60745, och den kan användas for att jämfora ett verktyg med ett annat. Den kan användas for att få fram en preliminär upskattning av exponering.

VANING: Den angivna emissionsniv'an for vibration gaurvid verktygets huvudsakliga anvanding. Om verktyget emellertid anvands for andra tillampningar, med andra tillbehor, ell or det ar daltigt underhallet kan vibrationen avvika. Detta kan avsevart oka exponeringsniv'an under hela dess arbetsid.

En uppskatting av exponeringsnivan for vibrationener bor dessutom ta med i berakningen de ganger verktyget ar avstangt, ellar naret aigang utan att utfora sitt arbete. Detta kan avsevart minska exponeringsnivan under hela dess arbetsid.

Identifiera ytterligare sakerhetsatgärder for att skydda handhavaren mot verkningarna av vibration, som att: underhalla verktyget och tillbehore, halla handerna varma, organisera arbetsgangen.

EC-Följsamhetsdeklaration

Maskindirektiv

DEWALT DCG406 - Maskindirektiv - 1

Sladdlos liters vinkelslip

DCG406

DEWALT deklarerar att dessaprodukter, beskrivna under

Tekniska data uppfyller:

2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-3:2011

+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015.

Dessaprodukter uppfyller ocksä direktiv 2014/30/EU och

2011/65/EU. För mer information, var god kontakta DEWALT pā foljande adress, eller se handbokens baksida.

Undertechnad ar ansvarig for sammanställning av den teknska filen och görenna forklaring Å DEWALTs vägnar.

DEWALT DCG406 - DCG406 - 1

Markus Rompel

Teknisk chef

Definitioner: Sakerhetsriktlinjer

Nedanstäende definitioner beskriver allvarlighetsnivän for varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.

FARA: Indikerar en omedelbart riskfyld situation som, om deuente undviks,kommen att resultera i dddsfall aller allvarlig personskada.

WARNING: Indikerar en potentiellt riskyllid situation som, cien inte undviks, skulle kunna resulteda i dodsfall aller allvarlig personskada.

SEIPP: Indikerar en potentiellt riskylld situation som, an inte undviks, kan resulteda iindre aller medelmattig persorskada.

OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till persorskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i jegendomsskada.

A risk for elektrisk stot.

Batterier Laddare/Laddningstid (minuter)
Kat. # V DC Ah Vikt (kg)DCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119
DCB546 18/54 6,0/2,0 1.05 270 140 90 60 90 X
DCB547 18/54 9,0/3,0 1.25 420 220 140 85 140 X
DCB181 18 1,5 0,35 70 35 22 22 22 45
DCB182 18 4,0 0,61 185 100 60 60 60 120
DCB183/B 18 2,0 0,40 90 50 30 30 30 60
DCB184/B 18 5,0 0,62 240 120 75 75 150
DCB185 18 1,3 0,35 60 30 22 22 22 X
DCB187 18 3.0 0.48 140 70 45 45 45 90

DEWALT DCG406 - Definitioner: Sakerhetsriktlinjer - 1

risk foreldsvada.

Sakerhetsvarningar, Allmänt Elverktyg

VARNING: Läs alla sakerhetsvarningar och alla kctioner. Underlætenhet att följa varningarna och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/ erler allvarlig persorskada.

SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÜR FRAMTIDA REFERENS

Termen "elverktyg" i varningarna syfar pà ditt starkströmsdrivna (sladdanslutna) elverktyg ell berteridrivna (sladdlosa) elverktyg.

1) Sakerhet på Arbetsområdet

a) Hall arbetsomradet rent och ordentlich upplyst. Belamrade ell merka omraden inbjuder till olykor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmosfärer, sasom i narvaron av lättantändiga västkor, gaser aller damm. Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan antanda dammet aller angorna.
c) Hall barn och askadare borta meda du arbetar med ett elverktyg. Distractioner kan gora att du forlorar kontrollen.

2) Elektrisk Sakerhet

a) Kontakterna till elverktyget maste matcha uttaget. Modificera aldrig kontakten pa nagot satt. Anvand inte nagra adapterpluggar med jordanslutna (jordade) elektriska verktyg. Omodificerade kontakter och matchande uttag minskar risken for elektrisk stöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor sasom ror, varmeelement, spasar och kylskap. Det finns en okad risk for elektrisk chock om din kropp ar jordansluten eller jordad.
c) Utsatt inte elektriska verktyg for regn eller vata forhallanden. Vatten somkommen in iett elverktyg okar risken for elektrisk stot.
d) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till attbara,dra eller koppla bort elverktyget fran strömmen.Hall sladden borta frän varme,olja, skarpa kanterEllrroliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar okar risken for elektrisk stot.

e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd en förlängningssladd som passar für utomhusanvändning. Användning av en sladd som passar für utomhusanvändning minskar risken for elektrisk stöt.
f) Om arbete med ett elverktyg i en faktig lokal ar oundvikligt, anvandett uttag som ar skyddat med jordfelsbrytare (RCD). Anvanding av en RCD minskar risken forElektrisk stot.

3) Personlig Sakerhet

a) Var vaksam, ha koll pa vad du gör och använd sunt fornuft纳税ar med ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg纳税dru artrött ellpervekerad av droger, alkohol ellmermedicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet纳税ar med elektriska verktyg kanresultera i allvarlig personskada.
b) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning sāsom dammfilterskydd, halksäkra sakerhetsskor, skyddshjalm eller hörsksydd som används for lämpiga Förhallanden minskar persorskador.
c) Förebygg oavsiktig igångsätting. Se till att strombrytaren äi fränläge innan du ansluter till stromkällan och/eller batteripaketet, plockar upp eller bar verktyget. Att bärak elektriska verktyg med ditt finger på strombrytaren erer att strömsätta elektriska verktyg som har strombrytaren pa ar att invitera olcykor.
d) Avlagsna eventuell justeringsnyckel aller skiftnyckel innan du satter pa elverktyget. En skiftnyckel aller en nyckel som sitter kvar pa en roterande del av elverktyget kan resultera i persorskada.
e) Böj dig inte für langt. Bibehäll alltid ordentigt fotfaste och balans. Detta möjiggör bättre kontroll av elverktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig andamalsenligt. Bär inte losa kläder eller smycken. Häll har, bekladnad och handskar borta frän delar i rörelse. Losa kläder, smycken eller langt här kan fastna i delar i rörese.
g) Om det finns anordninger for anslutning av apparater for dammutrensning och insamling, se till att dessa ar anslutna och anvands pa ett korrekt satt. Anvandning av dammuppsamling kan minska damm-relaterade faror.

4) Användning och Skötsel av Elverktyg

a) Tvinga inte elverktyget. Anvand det korrekta elverktyget for din tillampnng.Det korrekta elverktyget gor arbetet battre och sakrare vid den hastighet for vilket det konstruerades.
b) Använd inte elverktyget om strombrytaren inte sätter på och stänger av det. Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strombrytaren ar farligt och maste repareras.
c) Ta ur kontakten fran stromkallan och/eller batteripaketet fran elverktyget innan du gor nagra justeringar, byter tillbehör erller lagger elverktygen i forvaring. Sādana forebyggande sakerhetsatgärder minskar risken att oavsiktigt starta elverktyget.
d) Forvara elektriska verktyg som inte används utom räckhäll for barn, och lät inte personer som ar obekanta med elverktyget aller med dessa instruktioner använda elverktyget. Elektriska verktyg ar farligi i händerna pà outbildade användare.
e) Underhäll elektriska verktyg. Kontrollera für feljustering aller om rörliga delar har fastnat, bristning hos delar och andra eventuella forhällanden som kan komma att paverka elverktygets Funktion. Om det ar skadat, se till att elverktyget blir reparerat fore användning. Många olyckor orsakas av dälligt underhällna elektriska verktyg.
f) Häll kapningsverktyg vassa och rena. Ordentligt underhällina kapningsverktyg med vassa sagganter arindre sannolika att fastna och ar lättare att kontrollera.
g) Använd elverktyget, tillbehören och verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa instruktioner, och ta hänsyn till arbetsforhällandena och det arbete som sku utforas. Användningen av elverktyget for andra verksamheter an de som det ar avsett for skulle kunna resultera i en farlig situation.

5) Användning och Skötsel av Batteridrivna Verktyg

a) Ladda endast med den laddare som ar specificerad av tillverkaren. En laddare som passar till en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara nar den anvands tillsammans med ett annat batteripaket.
b) Använd elverktygen enbart med därtill avsedda batteripaket. Användning av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk och elsvåda.
c) När batteripaketet inte används, häll det borta frän andra metallföremål, sasom gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra små metallföremål som kan skapa en forbindelse frän ena polen till den andra. Kortslutning av batteripolerna kan ge upphov till brännskador eller elsvåda.
d) Under missbruksforhällanden kan vatska komma ut fran batteriet, undvik kontakt medenna. Om kontakt oavsiktligt inträffar, spola med vatten. Om vatskakommenikontaktmedögonen, uppsok

medicinsk hjälp. Vätska somkommen ut fran batteriet kan ge upphov till irritation erer brännskador.

6) Service

a) Se till att ditt elverktyg fär service av en kvalificerad reparator, som endast använder identiska ersättningsdeler. Detta sakerställer att elverktygets sakerhet bibehälles.

TILLKOMMANDE SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER

Sakerhetsinstruktioner for all verksamhet

a) Detta elverktyg ar avsett att fungera som en slip, sandslip, stalborste, polerare erller kapningsverktyg. Läs alla sakerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som levereras med detta elverktyg. Underlætenhet att lasa alla instruktioner som listas har nedan kan resultera i elektrisk stot, eldsvåda och/eller allvarlig persorskada.
b) Vi rekommenderar inte att arbetsmoment sasom polering utfors med detta elverktyg. Arbetsmoment for vilka elverktyget inte ar konstruerat kan eventuelt ge upphov till fara och orsaka persorskada.
c) Använd inte tillbehör som inte ar specifik konstruera de och rekommenderade av verktygstillverkaren. Bar for att tillbehoret kan monteras pa ditt elverktyg, garanterar inte detta en saker användning.
d) Angiven hastiget for tillbehoret maste vara atminstone likamed den maximala hastiget som elverktyget ar markt med. Tillbehor som gär snabbare an sin klassade hastiget kan brytas sonder och flyga isar.
e) Ytterdiametern och tjockleken pa ditt tillbehör maste vara inom den kapacitetsklassificering som gäller for ditt elverktyg. Felaktigt storleksanpassade tillbehör kan inte tillräcklig skyddas aller kontrolleras.
f) Gängade monteringen av tillbehören måste matcha vinkelslipens spindelganga. För tillbehör monterade med flänsar måste spindelhålet på tillbehöret passa fixeringsdiametern på flänsen. Tillbehör med som inte matchar elverktygets monterade händvarakommen att körøbalanserat, vibrera for mycket och kan orsaka att man tappar kontrollen.
g) Använd inte att skadat tillbehör. För varje användning, inspektera tillbehör sāsom sliptrissa med avseende på flisor och sprickor, stödrondell med avseende på sprickor,ötting eller for stort slitage, stålborste med avseende på lõsa aller spruckna trädar. Om elverktyg aller tillbehör tappas, inspektera für ev. skada aller installera ett oskadat tillbehör. Efter inspektion och installation av ett tillbehör, placera dig själv och öskådare bort frän tillbehörets rotationsplan, och kör elverktyget med maximal tomgangshastighet under en minut. Skadade tillbehör kommt normal att falla sönder unterenna testköning.

h) Bär individuell skyddande utrustning. Beroende på tillampning, använd ansiktsskydd, skyddsglasogon aller sakerhetsglasogon. Efter vad som ar lampligt, bär dammfilterskydd, horselskydd, handskar och verkestadsforklade som klarar av att stoppa sma slipande delar erler bitar av arbetsstyetcket.

Ögonskyddet måste klara av att stoppa flygande skrapp som skapas av diverse arbetsmoment. Damm filterskyddet erler respiratom måste kunna filtrera partiklar som skapas i ditt arbete. Att utsattas for högt buller under lang tid kan orsaka hörselförlust.

i) Hall askadare pa sakert avstand fran arbetsomradet. Alla som kommer in iARBETSOMRADet maste ha individuell skyddande utrusting.

Smäbitar av arbetsstycket aller av ett trasigt tillbehör kan flyga ivag och orsaka persorskada bortom omedelbart arbetsomrödet.

j) Häll alltid elverktyget i de isolerade greppytorna vid arbete där verktyget riskerar att komma i kontakt med dolda elledninger erler med sin egen natsladd.

Kontakt med en strömforande ledning kan gora att exponerade metalldilar hos elverktyget blir strömforande och kan ge användaren en elektrisk stöt.

k) Lagg aldrig ifran dig elverktyget forran tillbehoret har stannat helt och hallet. Det roterande tillbehoret kan hugga tag i ytan och gora att du tappar din kontroll over elverktyget.
1)Korinte elverktyget medan du bar det vid sidan.

Oavsktig kontakt med det roterande tillbehoret skulle kunna ta tag i dina kläder, och dra tillbehoret mot din kropp.

m) Rengör regelbundet elverktygets lufthal. Motorns fläktkommen att dra in dammet i kapan, och for stor ansamling av metallipulverform kan utgora elektriska risker.
n) Använd inte elverktyget i narheten lättantändiga amnen. Gnistor skulle kunna antanda dessa amnen.
o) Använd inte tillbehör som kräver flytande kylmedel.
Användning av vatten aller andra flytande kylmedel kan leda till dodande elchock aller en stöt.

YTTERLIGARE SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR ALL VERKSAMHET

Orsaker till och användarens forebyggande av rekyl

Rekyl ar en plotslig reaktion pa ett klamt erller fastkort roterande hjul, en stodrondell, borste eller nagot annat tillbehor. Klamning erler fastkorning orsakar snabb overstegring av det roterandetillbehoret, som i sin tur tvingar det okontrollerade elverktyget imotsatt riktning mot tillbehorets rotation pa det stalle darr det har fastnat.

Om till exemplen en sliptrissa fastnar eller klams av arbetsstycket, kan kanten pā det hjul som gār in i klämpunktten grāva sig in i materialets yta och gōra att hjulet klättrar upp eller hoppar ut. Hjulet kan antingen hoppa mot eller bort frān användaren,

beroende på hjulets rörelseriktning vid klampunkten. Sliptrissor kan dessutom brytas sönder under dessa forhällanden.
Rekyl ar resultatet av felanvändning av verktyget och/eller felaktiga arbetsprocedurer erler arbetsforhällanden, och kan undvikas genom att vidta ordentliga fösiktighetsatgärder sa som beskrivs har nedan:

a) Bibehällett fast grepp om elverktyget, och placera din kropp och arm sa att de motverkar reykylkrafter. Använd alltid extrahandtag, om sadant medfoljer, for maximal kontroll over rekyl eller vridmomentreaktion under igängsättning. Användaren kan kontrollera vridmoment-reaktion aller reykylkrafter, om korrekta forsiktighetsatgärder vidtas.
b) Placera aldrig din hand nara roterande tillbehör. Tillbehöret kan rekylera över din hand.
c) Placera inte din kropp inom det omrade dit elverktyget kommer att forflyta sig om rekyl intraffar. Rekylen kommer att kasta verktyget i motsatt riktning mot hjulets roelse vid klampunktten.
d) Använd speciell fösiktigkeit nar du bearbetar hörn, vassa kanter, etc. Undvik att tillbehöret studsar och kör fast. Hörn, vassa kanter eller studsande har en tendens att hugga tag i det roterande tillbehöret, och orsaka Förlust av kontroll eller rekyl.
e) Sattinte pagskedja for traskarningsklinga ellertandad sagklinga. Sadana klinger ger ota upphov tillrekyl och forlust av kontroll.

Sakerhetsvarningar specifica for slipning och slipande avkapningsarbeiten

a) Använd enbart hjultyper som ar rekommenderade for ditt elverktyg och det specifica skydd som ar avsett for den valda trissan. Trissor som elverktyget inte ar konstruerat for kan inte skyddas tillrackligt bra, och ar osakra.
b) Slipytans centrum pa den nedtryckta skivan maste vara monterad nedanfor skyddsklacken. Felaktigt monterad skiva som skyddas av niv'an av skyddsklacken kan inte var tillrackligt skyddande.
c) Skyddet maste fästas paett sakert satt pa elverktyget och placeras for maximal sakerhet, sa att sa litet som mojlig av skivan ar exponerad for operatoren. Skyddet hjalper till att skydda operatoren fran trasiga skivfragment, oavsiktlig kontakt med skivan och gnistor som kan antanda klader.
d) Trissorna fär bara användas for rekommenderade tillampningar. Exempel: Slipa inte med sidan pa en kaptrissa. Slipande kaptrissor ar avsedda for perifer slipning; sidokrafter som appliceras pà dessa trissor kan orsaka att de splittras.
e) Använd alltid oskadade hjulflänsar som har korrekt storlek och form für din valda trissa. Korrekta hjulflänsar städjer trissan, och minskar darmed risiken for att trissan bryts sönder. Flänsar für kaptrissor kan vara annorlunda an flänsar für sliptrissor.

f) Använd inte nedslitna trissor frän större elverktyg. En trissa avsedd for större elverktyg ar inte lamplig for den högre hastigheten hos ett mindre verktyg, och kan eventuelt spricka.

Tillkommande sakerhetsvarningar specifica for slipande avkapningsarbeiten

a) Spärra inte kaptrissan aller applicera for mycket tryck. Försök inte gōra en für djup kapning. Überansträngning av trissan ökar belastningen och risken att trissan vrider sig eller fastnar i skåran, och risken for rekyl erler att trissan gär sönder.
b) Placera inte din kropp mitt for och bakom den roterande trissan. Nar trissan, vid arbetspunkten, forflyttar sig bort fran din kropp, kan en eventuell rekyla kasta den roterande trissan och elverktyget rakt mot dig.
c) När trissan fastnar eller nar en kapning avbryts av nàgon anledning, stäng av elverktyget ochhall det orörlicht till dess att trissan stannar fullständigt. Forsök aldrig att ta bort kaptrissan fran skåran medan trissan arirörelse, eftersom en rekyl dā kan inträffa. Undersök och viida korigerande atgärder for att eliminerera orsaken till att trissan fastnar.
d) Starta inte om kapingen i arbetsstycket. Lat skivan na full hastighet och aterga forsiktigt till kapingen. Skivan kan fastna, vandra upp erler f bakslag och verktyget startas om i arbetsstycket.
e) Stöd skivor eller varje overdimensionerat arbetsstycke for att minimera risiken att trissan klams fast och rekylerar. Stora arbetsstycken tenderar att sjunka ihop under sin egen vikt. Stöd maste placeras under arbetsstcyket på båda sidor om trissan, nara kapningslinjen och nara dess kant.
f) Tillampa extra forsiktigkeit nar du gör en "djupkapning" in i befintlga vaggar aller andra blinda omraden. Den utstickende trissan kan kapa ror for gas uller vatten, elektriska ledninger erller foremal som kan ge upphov till rekyl.

Sakerhetsvarningar specifica for sandslipningsarbeten

a) Använd inte alltfor überdimensionerat papper für sandslipskivan. Folj tillverkarens rekommendationer vid val av sandslipningspapper. Störse sandslipningspapper som narrutanfor sandslipsrondellen utgor en risk for rvsär, och kan orsaka fastkörning, sönderslitting av skivan eller rekyl.

Sakerhetsvarningar specifica for staltradsborstiningsarbeten

a) Var medveten om att tradsträn kastas frän borsten ochsa under vanlig användning. Slit inte for hart pa tradarna genom att applicera for stor belastning pa borsten. Tradstrana kan latt trangia genom latt beklädnad och/eller huden.

b) Om användingen av ett skydd rekommenderas for staltradsborstning, tillat inte nagon kontakt mellan tradtrissan erler borsten och skyddet. Tradtrissans eller borstens diameter kan expandera pa grund av arabetet och pa grund av centrifugalkrafter.

Ytterligare sakerhetsregler for vinkelslipar

a) Använd inte Typ 11 (slipskal) skivor på detta verktyg. Användning av olampliga tillbehör kan resultera i skador.
b) Använd alltid sidohandtag. Dra at handtaget ordentligt. Sidohandtaget bör alltid användas for att alltid kunna bibehalla kontrollen over verktyget.

Aterstäende risker

Trots tillampning av de relevanta sakerhetsbestammelserna och anvandning av sakerhetsapparater kan vissa aterstaende risker inte undvikas. De ar:

Horselnedsattning.
- Risk for personskada på grund av flygande partiklar.
- Risk for brännskador på grund av att tillbehör blir heta under arbetet.
- Risk for personskada på grund av langvarig användning.
- Risk for damm fran farliga amnen.

Elektrisk Sakerhet

Den elektriska motorn har konstruerats for endast en spanning. Kontrollera alltid att batteripaketets spanning motsvarar spanningen pa klassificeringsplattan. Se ocks till att spanningen hos din laddare motsvarar den hos din starkstromsforsjrning.

DEWALT DCG406 - Elektrisk Sakerhet - 1

Din DEWALT-laddare ar dubbel-isolerad i enlighet med EN60335; darrfor behovs ingen jordningstrad.

Om starkströmssladden ar skadad maste den bytas ut mot en specielt preparerad sladd som finns att fa genom DEWALT's serviceorganisation.

Användning av Förlängningssladd

En forlangningssladd bor inte anvandas, saviga den inte ar absolut nodvendig. Anvand en godkand forlangningssladd, lamplig for din laddares strommatning (se Tekniska data). Minsta ledningsstorlek ar 1mm^2 ; maximala langden ar 30m Vid anvanding av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt och hallet.

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Laddare

DEWALT laddare kraver inga inställingar och ar skapade for att vara sa enkla som möjigt att hantera.

Viktiga Sakerhetsinstruktioner for alla Batteriladdare

SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual innehälter viktiga sakerhets- och driftinstruktioner for kompatibla batteriladdare (se tekniska data).

  • Innan laddaren anvands las genom alla instruktioner och varninger om laddaren, batteripaket ochprodukten for anvandning av batteripaketet.

SVENSKA

VARNING: Risk for stötar. Låt ingen vätska komma in i lædalen. Det kan resultera i elektriska stötar.

VARNING:Vi rekommenderar anvandning av en Jlsbrytare med en reststrom pa 30mA aller minre.

SEIPP: Risk for brännskador. For att minska risken for mador ladda endast DEWALT laddningsbara batterier. Olika typer av batterier kan brista och orsaka personskador och skadegorelse.

SEIPP: Barn bör overvakas for att garantera att de interlened apparaten.

OBSERVERA: Under vissa forhallanden nar laddaren ar inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främande foremal. Främande foremal som ar ledande sasom, men inte begransat till, stålull, aluminiumfolie ell anamling av metarpartiklar bor hallas borta fran laddningshalrummet. Koppla alltid ifrnan laddaren fran eluttaget nar det inte finns nagot batteripaket i halrummet. Koppla ifrnan laddaren vid rengöring.

  • Forsk INTE att ladda batteripaketet med nagon annan laddare an den som tas upp ienna manual. Laddaren och batteripaketet ar spezialt konstruerade att fungera tillsammans.
  • Dessa laddaren ar inte avsedda att anvandas for annat an laddning av DEWALT laddningsbara batterier. All annan anvanding kan resultera i barndrisk, elektriska stotar aller ddd med elektrisk strom.
  • Utsatt inte laddaren for regn ellr sno.
  • Dra i själva kontakten och inte i sladden nar laddaren kopplas ur. Detta kommer att minska risken for skador pa den elektriska kontakten och sladden.
  • Se till att sladden placeras sa att ingen gär pa den, snubblar pa den ell er att det pa annat satt riskerar att skadas aller pafrestas.
  • Använd inte förlängningssladd savida inte det ar absolut nödvändigt. Använding av en olamplig förlängningssladd kan resultera i risk für brand. elektriska stötar aller dōd av elektrisk ström.
  • Placera inga foremål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på att mjukt underlag eftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i intern overhettning. Placera laddaren undan frän alla heta källor. Laddaren ventileras genom öppninger i överkant och unterkant av höjlet.
  • Använd inte laddaren med skadad sladd aller kontakt—byt ut dem omedelbart.
  • Använd inte laddaren om den utsats für skarpa stötar, tappats eller skadats på annat satt. Ta den till att auktoriserat servicecenter.
  • Demontera inte laddaren, ta den till att uaktorisarat servicecenter när service er reparation behövs. Felaktig montering kan resultera i risker for elektriska stötar, dödsfall via elektricitet eller brand.

  • Om stromsladden skadas maste den bytas omedelbart at tillverkaren, dess serviceombud ell liknande kualificerad person for att forhindra alla faror.

  • Koppla ifrnan laddaren fran uttaget innan den regors. Detta kommt att minska risken for elektriska stotar. Borttagning av batteripaketetkommen inte att minska risken.
    Forsk ALDRIG att ansluta två laddare tillsammans.
    Laddaren ar konstruerad for att arbeta med standard 230V hushallsstrom. Forsok inte att anvanda nago annan spanning. Detta galler inte for billaddaren.

Laddning av ett batteri (Bild [Fig.] B)

  1. Koppla in laddaren i lampligt uttag innan batteripaketet satsi.
  2. Satt i batteripaketet 9 i laddaren, se till att batteripaketet ar helt isatt i laddaren. Den roda (laddar) lampan borjar blinka upprepade ganger for att indikera att laddningsprocessen har startat.
  3. Det gär att se när laddningen ar klar genom att den roda lampan lyser kontinuerigt. Batteripaketet ar fulladdat och kan nu användas eller lamnas i laddaren. För att ta bort batteriet ur laddaren, tryck och häll nere batterifrigöringsknappen 10 pa batteripaketet.

NOTERA: For att garantera maximal prestanda och livslängd for Lithium-jon batteripaket bör batteripaketet laddas fullt innan Första användning.

Laddning

Laddningsindikatörer
laddar- - - - -
fullständigt laddad- - - - -
Varmt/kallt paket fördröjning*- - - | - -
  • Den röda lampan fortssätter att blinka, men en gul indicatorlampäkommen att lysa under denna operation. När batteriet har nätt lamplig temperaturkommen den gula lampan att slockna och laddaren Återupptar laddningsproceduren.

Den/de kompatibla laddar(en/na)kommen inte att ladda ett felaktigt batteripaket. Laddarenkommen att indikera ett felaktigt batteri genom att vagra att tanda aller genom att visa blinkmonster for problempaket aller laddare.

NOTERA: Detta kan ocksa betyda att det ar problem med en laddare.

Om laddaren indikerar ett problem, Iat testa laddaren och batteripaketet hos ett auktoriserat servicecenter.

Varm/kall fordrojning

När laddaren upptäcker att batteri som ar for hett eller for kallt,kommen den automatiskt att starta en varm/kall fordröjning, avbryta laddningen tills batteriet har natt en lamplig temperatur. Laddaren vaxlar sedan automatiskt till paketladdningslage. Denna Funktion garanterar maximal batterilivsländg.

Ett kallt batteripaketkommen att laddas langsammare an ett varmt batteripaket. Batteripaketetkommen att laddas med en lagre hastigehet genom hela laddningscykeln ochkommen inte att aterga till maximal laddningshastigeh ven om batteriet blir varmt.

DCB118 laddaren ar utrustad med en intern flakt som ar designad att kyla batteripaketet. Flakten slas pa automatiskt纳税 Batteripaketet behover svalkas. Anvand aldrig laddaren om flakten inte fungerar korrekt erer om ventilationsoppingarna ar blockerade. Lat inga frammande foremal komma in pa insidan av laddaren.

Elektroniskt skyddssystem

XR Li-jon verktyg ar konstruerade med ett elektroniskyddssystem somkommen att skydda batteriet motoverladdning, overhettning ell erktaig urladdning.

Verktyget kommt automatiskt att stängas av om elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om detta sker placera litiumjon batteriet i laddaren tills det ar fulladdat.

Väggmontering

Dessa laddare ar designade att vaggmonteras ell st uppratt pa ett bord erer arbetsya. Vid vaggmontering, placera laddaren inom rackhall forett elektriskt uttag och borta frn horn och andra hinder som kan paverka luftflodet. Anvand baksidan av laddaren som mall for placering av monteringsskruvarna pa vaggen. Montera laddaren sakert med gipsskruvar (kops separat) som ar minst 25,4 mm Ianga med ett skruhuvud med en diameter pa 7 - 9mm ,skruvade i tra till ett optimalt djup som lamnar ungefjar 5,5 mm av skruven synlig. Rikta in oppningarna pa baksidan av laddaren mot de exponerade skruvarna och for in dem helt i oppningarna.

VARNING: Risk for stötar. Koppla ifrän laddaren fströmuttaget innan rengöring. Smuts och fett

kan avlagsnas fran utsidan av laddaren med en trasa eller med en mjuk, iche-metalisk borste. Anvand inte vatten eller nagon rengoringsvatsa. Lat aldrig nagon vatska komma in i verktyget; sank aldrig ner nagon del av verktyget i en vatska.

Batteripaket

Viktiga Sakerhetsinstruktioner for alla Batteripaket

Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att inkldera katalognummer och spanning.

Batteripaketet ar inte full-laddat nar detkommen ur kartongen. Innan du anvander batteripaketet och laddaren, las sakerhetsinstruktionerna har nedan. Folj direfter de laddningsprocedur som oversiktligt beskrivs.

LÄS ALLA INSTRUKTIONER

  • Ladda inte aller använd batteriet i explosiv atmosalär, sösom i narheten av brännbara vätskor, gaser uller damm. Isättning och borttagning av batteriet frän laddaren kan antanda dammet eller Ångorna.

  • Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modificera inte batteripaketet pa nagot satt sa att det passar i en iche-kompatibel laddare da batteripaketet kan brista och orsaka allvarlga personskador.

  • Aldaendast batteripaketet DEWALTaddare.
  • Skvatt INTE aller sänk ned i vatten aller annan vatska.
  • Forvara inte aller använd verktyget och batteripaketet på platser)där temperaturen kan nä upptill aller overstiga 40^ (sasom utomhusskjul eller metallbyggnader under sommaren).
  • Bränn inte batteripaketet, även om det ár svart skadat och helt utslitet. Batteripaketet kan exploder a i elden. Giftiga Ångor och ämnen skapas när batteripaket med litiumjon bränns.
  • Om batteriets innehällkommen i kontakt medHUDen, tvatta omedelbart omraret med mild tval och vatten. Om batterivatskan kommer in i ogat, skolj med vatten over det öppna ogat under 15 minuter erller tills irritationen upphör. Om medicinsk omsorg behövs bestär batteri-elektrolyten av en blandning av flytande organiska karbonater och litiumsalter.
  • Innehalletioppnade battericeller kan ge upphov till andningsirritation. Tillhandahall frisk luft. Om symtom kvarstar, sik medicinsk vard.

VARNING: Fara for brännskada. Batterivatskan kan vara tändlig om den som utsäts for gnista eller eld.

WARNING: Forsök aldrig att öppna batteripaketet av anledning. Om batteripaketets holja spricker erler ar skadat satt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa aller skada batteripaketet. Använd inte ett batteripaket som fätt en kraftig stöt, tappats, körts over uller skadats på nagot annat satt (t.ex. genomborrad av en spik, träffad av en hammare, klivits på). Det kan resulteri i elektriska stölar eller dödsfall av elektisk stöm. Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter for ätervinning.

VANING: Brandfara. Forvara eller bar inte ripaketen pa sa satt att metallforemål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna.

Exempelvis placera inte batteripaketet i forkladen, fickor, verktygslador, produktlor, lador etc. dar det finns losa spikar, skruvar, nycklar etc.

SEIPP: När den inte används skall den laggas plan på en stabil plats sa att ingen riskerar att nagon snubblar på den. Vissa verktyg med stora batteripaket kan sta upprätt på batteripaketet men latt kan vältas.

Transport

VARNING: Brandfara. Transport av batterier kan leda till celsda om batteripolerna oavsiktligtkommen i kontakt med ledande material. Se vid transport av batterier till att batteripolerna ar skyddade och val isolerade fran material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsaka kortslutning.

DEWALT batterierna uppfyller alla tillampliga regler for transport av farligt gods som stipuleras av industrin och rattsliga normer, vilket omfattar FN:s rekommendationer for transport av farligt

SVENSKA

gods; International Air Transport Associations (IATA) regelverk vid transport av farligt gods, de internationella foreskrifterna om transport av farligt gods till sjoss (IMDG),amt den europeiska overenskommelsen om internationell transport av farligt gods pa vag (ADR).Lithiumjon -celler och -batterier har klassificerats enligt testresultaten och de faststallda kriterierna i delavsnitt 38,3i FN:s testhandbok for transport av farligt gods.

I de fleta fallkommen transport av ett DEWALT batteripaket att undantas fran att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farligt material. Generelltkommen endasttransporter som innehaller ett litium-jonbatteri med en nominell energimarkning storre an 100 Watt (Wh) kravas att de transporteras som fullt reglerat klass 9. Alla litium-jonbatterier har wattimmarna markerat pa forpackningen.Vidare,pa grund av bestammelsens komplexitet rekommenderar inte DEWALT flygtransport av endast litiumjonbatteripaket oavsett markning av wattimmar. Leverans av verktyg med batterier (kombisatser) kan accepteras for flygtransporter om markningen av wattimarna inte ar storre an 100 Wh.

Oberoende av om forsändelsen klassificeras som undantagen aller welt reglerad, är det avsändaren som har ansvaret for att de aktuella bestämelserna gällande forpackning, etikettering/ markning och dokumentation uppfylls.

Informationen som ges i detta avsnitt av handboken ar given enligt basta vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs. Trots det ges ingen uttrycklig aller underforstadd garantiet Det ar pa koprens eget ansvar att de atgarder som vidtas uppfyller gallande bestammelser.

Transportera FLEXVOLT™ batteriet

DFWALT FLEXVOLT™ batteri har tvåLAGen: Använd och Transport.

Använd-läge: När FLEXVOLT™ batteriet ar fristående erller ar i en DEWALT 18V produit, fungerar det som ett 18V batteri. När FLEXVOLT™ batteriet ar i en 54 V eller en 108 V (två 54V batterier) produit, fungerar det som ett 54 V batteri.

Transport-lage: När locket ar faspä FLEXVOLT™ batteriet ar batteriet i transport-lage. Behäll locket pafor varutransport.

DEWALT DCG406 - Transportera FLEXVOLT™ batteriet - 1

I transport-läge ar cellsträngarna elektriski frankopplade i paketet vilket resulterar i tre batterier med lagre markning av watt-timmar (Wh) jämfort med ett batteri med en högre markning av watt-timmar. Denna ökade kvantitet med tre batterier med den lagre markningen av watt-timmar kan undanta paketet fran visa transportbestämmelser som införts for batteriet med högre watt-timmar.

Exempel, transport Wh-klassificering kan indikera 3 x 36 Wh, vilket betyder tre batterier pa 36 Wh var. Användingen av Wh-klassificeringen indikerar 108 Wh (underfürstattett batteri).

Exempl pa etikettmarking for anvandning och transport

DEWALT DCG406 - Transportera FLEXVOLT™ batteriet - 2

Use: 108 Wh

Transport:3x36 Wh

Förvaringsrekommendationer

  1. Den basta forvaringsplatsen ar en som ar sval och torr, langt bort fran direkt solljus och for mycket varme ell kyla. For optimal batterifunktionaletet och livslangd, forvara batteripaket vid rumstemperatur när de inte används.
  2. För langvarig forvaring rekommenderas att forvara ett fullladatabatteripaket pa en kall och torr plats utan laddare for optimalt resultat.

NOTERA: Batteripaket bör inte forvaras helt urladdade. Batteripaketet behöver laddas innan det användsigen.

Etiketter på laddare och batteripaket

Förutom bilddiagrammen som används ienna manual kan etiketterna på laddaren och batteripaketet visa följande bilddiagram:

DEWALT DCG406 - Etiketter på laddare och batteripaket - 1

Läs instruktionshandbok fore användning.

DEWALT DCG406 - Etiketter på laddare och batteripaket - 2

Se Tekniska data angaende laddningssted.

DEWALT DCG406 - Etiketter på laddare och batteripaket - 3

Stickinte in ledande foremål.

DEWALT DCG406 - Etiketter på laddare och batteripaket - 4

Ladda inte skadade batteripaket.

DEWALT DCG406 - Etiketter på laddare och batteripaket - 5

Utsattinteforvatten.

DEWALT DCG406 - Etiketter på laddare och batteripaket - 6

Se till att undermaliga sladdar omedelbart byts ut.

DEWALT DCG406 - Etiketter på laddare och batteripaket - 7

Ladda endast mellan 4^ och 40^

DEWALT DCG406 - Etiketter på laddare och batteripaket - 8

Endast for anvandning inomhus.

DEWALT DCG406 - Etiketter på laddare och batteripaket - 9

Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn till miljön.

DEWALT DCG406 - Etiketter på laddare och batteripaket - 10

Laddaendast DFWALT batteripaket med avsedda DFWALT laddare. Laddning av batteripaket med andra an de avsedda DFWALT batterierna med en DEWALT laddare kan gora att de brister erler sa kan det leda till farliga situationer.

DEWALT DCG406 - Etiketter på laddare och batteripaket - 11

Branninte batteripaketet.

DEWALT DCG406 - Etiketter på laddare och batteripaket - 12

ANVÄNDNING: Användutan transportlock, indikerar Wh-märkningen 108 Wh (ett batteri med 108 Wh).

DEWALT DCG406 - Etiketter på laddare och batteripaket - 13

TRANSPORT: Transport med inbyggt transportlock, Wh-markning indikerar 3 x 36 Wh (tre batterier pa 36 Wh).

Battertyp

DCG406 arbetar med ett 18 volt batteripaket.

Dessa batteripaket kan anvandas: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB546, DCB547. Se Tekniska Data for mer information.

Forpackningsinnehäll

Föpackningen innehälter:

1 Vinkelslip
1 Skydd
1 Sidohandtag mot vibration
1 Fasflans
1 Gangad bygelmutter
1 Insexnyckel
1 Li-jon batteripaket (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1 modeller)
2 Li-jon batteripaket (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2 modeller)
3 Li-jon batteripaket (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3 modeller)
1 Instruktionshandbok
- Kontrollera med avseende på skada på verktyget, på delar ellertillbehör som kan tänkas ha uppstatt under transporten.
- Ta dig tid att grundligt lasa och forsta denna handbok fore anvanding.

Märkningarpáverktyg

Foljande bildikoner visas pa verktyget:

DEWALT DCG406 - Märkningarpáverktyg - 1

Las instruktionshandbok fore anvandning.

DEWALT DCG406 - Märkningarpáverktyg - 2

Bär Öronskydd.

DEWALT DCG406 - Märkningarpáverktyg - 3

Bär ögonskydd.

Datumkoden 15, vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt i kapan.

Exempel:

2017 XX XX

Tillverkningsår

VARNING: Modificera aldrig elverktyget ellernagon del av cet skada ellere persorskada skulle kunna uppsta.

1 Vippbrytare
2 Lasspak
3 Spindellasknapp
4 Spindel
5Fasflans
6 Laspflans
7 Skydd
8 Skyddslasspak
9 Batteripaket
10 Batterilasknapp

Avsedd användning

Din sladdlosa vinkel slip ar konstruerad for yrkesmassig kapning, vinkel slipning, slipning och stalborstning.

anVAnD InTE andra slipskivor an centrumforsankta skivor och papperssskivor.

anVAnD InTE under vata forhallenden ell er i narheten av lattantandiga vatskor ell gaser.

Din sladdlosa vinkelslip arett professionell elverktyg.

Lat InTE barn komma i kontakt med verktyget. Overinseende kravs nar oerfama handhavare anvander detta verktyg.

  • Denna produit ar inte avsedd att anvandas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk erler mental formaga aller med begrangsad erfarenhet aller kunskap savida inte de ar under uppsikt av en person som ar ansvarig for deras sakerhet. Barn skall aldrig lamnas ensamma medenna produit.

Egenskaper

Kickback Brake™

Vid en klämning, overstegring aller kärvning avkännskommen den elektroniska bromsen att aktiveras med maximal kraft for att snabbt stoppa skivan, minsa rörelsen hos vinkelslipen och stanga av den. Strömbrytaren behöver släppas och sedan tryckas in for att starta om verktyget.

Power-OFF™ Überbelastningskydd

Strömförsörjningen till motornkommen att reduceras om motorn overbelastas. Vid kontinuierlig überbelastning av motornkommen verktyget att stängas av. Strömbrytaren behöver släppas och sedan tryckas in for att starta om verktyget. Verktyget kommt att stängas av varje gäng som strömbelastningen'nar overbelastingens stromvärde (motors utbränningspunkt). Om fortsett overbelastningsavstängning sker, använd minde kraft/vikt på verktyget till det fungerar utan att overbelastningskyddet aktiveras.

Sidohandtag mot vibration

Det vibrationsdampande sidohandtaget erbjuder extra komfort genom att absorbera de vibrationer som orsakas av verktyget.

Mjukstartsfunktion

Mjukstartsfunktionen möjiggör en acceleration fråg hastigkeit für att undvika ett ryck vid starten. Denna egenskap ar särskilt användbar vid arbete i tränga utrymmen.

Ingen volt

Ingen-voltfunktionen forhindrar vinkelslipen att starta om utan att omkopplaren anvands och det blivit ett avbrott i stromforsorjningen.

Elektronisk koppling

Den elektroniska momentbegransande kopplingen reducern den maxima momentreaktionen till operatoren om en skiva skulle karva. Denna Funktion forhindrar ocks att vaxelladan och den elektriska motom fastnar. Den momentbegransande kopplingen ar fabrikinstalld och kan inte justeras.

MONTERING OCH INSTALLNINGAR

VANING: For att minska risken for allvarlig nskada, stang av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gor nagra justeringar ellar t bort/installar tillsatser ell tillbehör. En oavsiktlig igangsattning kan orsaka personskada.

VARNING: Använd enbart DEWALT batteripaket

Montering och borttagning av batteriet frän verktyget (Bild. B)

NOTERA: For basta resultat se till att batteripaketet 9 ar fulladdat.

Installation av batteriet i verktygshandtaget.

  1. Rikta in batteripaketet 9 mot listerna inuti verktyget handtag (Bild. B).
  2. Skjut in det i handtaget tills batteripaketet sitter fast i verktyget och se till att det inte losnar.

Borttagning av batteriet fran verktygshandtaget.

  1. Tryck på batterilåsknappen 10 och dra med en fast rörelse batteripaketet bört frän verktygshandtaget.
  2. Satt i batteriet i laddaren sasom beskrivs i laddningsavsnittet ienna manual.

Branslematare batteripaket (Bild. B)

Vissa DEWALT batteripaket inkluderar en branslematare vilket bestar av tre grona LED-lampor som indikerar laddningsnivan som finns kvar i batteripaketet.

For att aktivera branslemataren,tryck in och häll kvar branslemataknappen. En kombination av de tre LED-lamporna kommer att lya for att ange kvarvarande laddningsniva. När laddningen i batteriet ar under den användbara gränsenkommen inte branslemataren att lya och batteriet behöver laddas.

NOTERA: Branslemataren ar endast en indikering pa laddning som finns kvar i batteripaketet. Den indikerar inte verktygets faktionalitet och kan variera baserat pa produktkomponenter, temperatur och slutanvandarens anvanding.

Montering av sidohandtag (Bild C)

WARNING: Innan verktyget anecd, kontrollera att taget ar ordentligt atdraget.

Skruva in sidohandtaget 11 hert av halen pa endera sidan av vaxelladan. Sidohandtaget skall alltid anvandas for att alltid kunna bibehalla kontrollen over verktyget.

Rotering av vaxellådshuset (Bild A)

For att forbätra användarkomforten kan växelladhuset roteras 90^ for sagning.

  1. Ta bort de fyra hörnskruvarna som fester växellådhuset till motorhöljet.
  2. Utan att vaxelladhuset tas bort fran motorholjet vrids vaxelladhuset till onskad position.

NOTERA: Om væxellådshuset separeras mer øn 3,17 mm, mæste verktyget læmnas på service och Återmonteras av ett auktoriserat DFWALT servicecenter. Om inte verktyget læmnas på service kan det orsaka fel hos motor och lager.

  1. Satt tillbaka skruvarna for att fasta vaxelladshuset pa motorholjet. Dra at skruvama till atdragningsmoment 1,41 Nm. Overatdragning kan gora att skruvarna forstors.

Skydd

FÖRSIKTIGHT: Skydden måste användas med ana slipskivor, kapskivor, sandpappersrondeller, stalborstar och tradskivor. Verktyget kan endast användas utan att skydd vi slipning med konventionella sandpappersrondeller. Se bild A for att se vilka skydd som medfoljer enheten. Vissa användningsområden kan krva att korrekt skydd kops frän vara lokala Återförsäljare eller auktoriserade servicecenter.

NOTERA: Kantslipning och kapning kar utforas med Typ 27 skivor som skapats och specificerats for detta syfte,6,35 mm tjocka skivor ar skapade for ytslipning medan tunnare Typ 27 skivor behover kontrolleras pa tillverkarens etikett om de kan anvandas for ytslipning ell erendst for kantslipning/kapning. Ett Typ 1 skydd maste anvandas for alla skivor dar ytslipning ar forbjudet. Kapning kan ocks a utforas med en Typ 41 skiva och ett Typ 1 skydd.

NOTERA: Se tillbehörstabellen für att valja ratt skydds-/ tillbehörskombination.

Montering och justering av One-Touch ^TM skyddet (Bild D)

VARNING: For att minska risken for allvarlig nskada, stang av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gornagra justeringar ell er tar bort/installar tillsatser erler tillbehör. En oavsiktig start kan orsaka skador.

Stalla in skyddet

För skyddsjustering aktiveras skyddets lasspak 8 iett av halen 14 paskyddshylsan med en tillbakadragningsfunktion.

Aktiveringssidan ar sned ochkommen att aka over till nasta inriktningshal nar skyddet vrids medurs (spindeln riktad mot anvandaren) men lases imoturs riktning.

Montering av skyddet (Bild D)

  1. Tryck på skyddets lasspak 8.
  2. Medan skyddets lasspak halls oppen, rikta in klackarna 12
    paskyddet mot oppningarna 13 pa vaxelladan.
  3. Hall skyddets lasspak oppen, skjut ned skyddet tills skyddets klackar aktiveras och vrid dem in i sparen pa vexelladans nav. Lossa skyddets lasspak.
  4. Med spindeln riktad mot operatoren vrids skyddet medurs till onskad arbetsposition. Tryck pa och häll kvar skyddets lasspak 8 for att vrida skyddet moturs.

NOTERA: Skyddsholjet bør placeras mellan spindeln och operatoren for att ge maximalt skydd.
Skyddets lasspak bør snappa in i ett av de inriktade halen 14 pa skyddshylsan. Detta garantar er att skyddet sitter sakert.

  1. For att ta bort skyddet, folj steg 1-3 i dessa instruktioner i motsatt ordning.

Flansar och skivor

Montering av skivorutan centrumnav (Bild E)

VARNING: Om inte flansama/klammattern/skivan
paras korrekt kan det resultera i allvariga personskador (eller skador på verktyget aller skivorna).

FORSIKTIGHT: Medfoljande flansar maste anvandas
et nedsankta centrumet pa Typ 27 och Typ 42
slipskivor och Typ 41 kapskivor. Se Tillbehörstabellen for
ytterligare information.

VARNING: Ett stängt tvåsidigt kapskiveskydd kravs nr livor används.

VARNING: Användning av skadade flansar eller skivor erlem inte korrekt flans och skydd anvands kan det resultera i allvarliga skador på grund av sönderbrutna skivor eller kontakt med skivan. Se Tillbehörstabellen forytterligare information.

  1. Placera verktyget på att bord, med skyddet vän uppåt.
  2. Installera fästflänsen 5 på spindeln 4 med det upphöjdacentrumet (styrning) mot skivan. Tryck fästflänsen på plats.
  3. Placera skivan 19 mot fästflänsen och centrera skivan mot det upphöjda centrumet (styrning) på fästflänsen.
  4. Medan spindelläsknappen trycks ned och med sexkantsfordjupingen riktad bort frän skivan,TRA pa lasflansen 6 pa spindeln sa att klackarna fests i den två oppningarma pa spindeln.
  5. Medan spindellasknappen trycks ned dra at lasflansen 6 for hand aller anvand skruvnyckeln som medfoljer. (Anvand bara en lasflans om den ar perfekt skick.) Se Tillbehörstabellen for att se information om flansen.
  6. For att ta bort skyddet folj ovanstaende proceduri motsatt ordning.

Montering av flexibel slipskiva (Bild F)

NOTERA: Användning av ett skydd tillsammans med slipskivor som anvander flexibla slipskivor, kallas ota fiberhartsskivor, behövs inte. Eftersom inte nagot skydd behövs for dessa tillbehör kanske inte skyddet passar korrekt.

VARNING: Om inte fländen/klämmuttern/skivan placeras kan det resultera i allvarlig personskada (eller skada på verktyget eller skivan).

VARNING: Korrekt skydd maste aterinstalleras for slipskiva, kapskiva, flexibel slipskiva, stalborste ell stalborstkiva after att sandslipningen arclar.

  1. Placera eller ganga pa lamplig flexibel slipskiva 16
    pa spindeln.
  2. Placera slipskivan 17 pα flexibla slipskivan 16.
  3. Medan spindellasetrycksned3,ganga paki klammuttern18paspindeln,styr in navetpklammutternpa centrum av slipskivan och flexiba slipskivan.

  4. Dra Åt bygelmuttern for hand. Tryck sedan pa spindellåsknappen medan slipskivan vrids tills slipskivan och bygelmuttern ar tatt intill varandra.

  5. For att ta bort skivan, greppa tag och vrid flexibla hällaren och slipskivan medan spindelläsknappen trycks in.

Isätting och borttagning av navförsedda skivor (Bild A)

Navforsedda skivor installerad direkt pa gangade spindeln.

Gängan på tillbehöret måste matcha gängan på spindeln.

  1. Ta bort bakre flansen genom att dra bort den fran verktyget.
  2. Gänga på skivan på spindeln 4 for hand.
  3. Tryck på spindellasknappen 3 och använd en nyckel for att dra at navet på skivan.
  4. Utför ovanstäende procedur für att ta bort skivan. OBSERVERA: Om inte skivan sitter korrekt på innan verktyget slås på kan det resultera i skador på verktyget aller på skivan.

Montering av tradkoppborstar och tradskivor (Bild A)

VARNING: Om inte fländen/klämmuttern/skivan placeras karent kan det resultera i allvarlig persorskada (eller skada på verktyget eller skivan).

SEAPP: For att minska risken for personskador, and arbetshandskar nar tradborstar och skivor hanteras. De kan vara vassa.

SEIPP: For att reducera risken for skador pa nyget far skivor och borstar inte vidrora skyddet under monteringen aller nare de anvands. Oupptackta skador kan uppsta pa tillbehoren och gora att tradarna fragmenteras fran tillbehorskivor eller kopp.

Trådskålborstar eller tradskivor installeras direkt på den gangade spindeln utan nagra flansar. Använd endast tradborstar eller skivor som medfoljer med ett gangat nav. Dessa tillbehör finns tillgangliga att kopa hos din lokala Återförsäljare eller auktoriserat servicecenter.

  1. Placera verktyget pa ett bord, med skyddet vant uppat.
  2. Gänga pa skivan pa spindeln for hand.
  3. Tryck pā spindelläsknappen 3 och använd en skruvnckel pā navet pā tradskivan aller borsten für att dra at skivan.
  4. For att ta bort skyddet folj ovanstaende procedur i motsatt ordning.

NOTERA: For att minska risken for skador pa verktyget, satt fast skivnavet ordentligt innan verktyget slas pa.

Färe användning

Satt paskyddet och lamplig skiva eller trissa.Anvand inte alltfor slitna skivor eller trissor.
- Set till att fasp- och lasflansen ar monterade korrekt. Folj instruktionerna som ges i tillbehörstabellen.
- Se till att skivan eller trissan roterar i pilarnas riktning pa tillbehoret och pa verktyget.
- Använd inte att skadat tillbehör. Färe varje användning, inspektera tillbehör sāsom silptrissor med avseende på flisor

sVEnka

och sprickor, stödrondell med avseende på sprickor,notning erler for stort slitage,stalborste med avseende på losa eller spruckna tradar. Om elverktyg ullbehör tappas, inspektera for ev. Skada aller installera ett oskadat tillbehör. Efterinspection och installation avett tillbehör,placera dig själv och äskådare bort frän tillbehorets rotationsplan, och kör elverktyget med maximal tomgangshastighet under en minut. Skadade tillbehörkommen normalt att falla sönder underenna testkörning.

ANVÄNDNING

Bruksanvisning

VARNING: lakta alltid sakerhetsinstruktionerna och obara bestammelser.

VARNING: For att minska risken for allvarlig nskada, stang av verktyget och kopla bort batteripaketet innan du gor nagra justeringar ellar tort/installerar tillsatser ellr tillbehor. En oavsiktlig igangsattning kan orsaka persorskada.

WARNING:

seill att allt material som skaslipas eller kapas sitter stadigt pa plats.

  • Säkra och stöd arbetsstyetck. Använd klammor erler att skruvstad for att stödja arbetsstyetck vid ett stabilt underlag. Det ar viktigt att fasta och stödja arbetsstyetck for att forhindra rörelser hos arbetsstyetck och att kontrollen froloras. Rörelser hos arbetsstyetck erler forlust av kontrollen kan skapa faror och orsaka personskador.
  • Använd alltid vanliga arbetshandskar när verktyget används.
    Motorn blir mycket het under anvandning.
  • Applicera bara att forsiktigt tryck på verktyget. Utsatt inte skivan for sidotryck.
  • Installera alltid skyddet och lamplig skiva erler trissa.
    Anvand inte alltfor slitna skivor erler trissor.
  • Undvik att overlasta. Fortsatt att kora elverktyget utan belastning under flera minuter after att elverktyget utsatts for kraftig belastning for att kyla tillbehoret. Vidror inte slip- och kapskivor innan de har svalnat. Skivan kan bli mycket het under arbetet.
  • Arbeta aldrig med slipkoppenutan lampligt skydd pa plats.
  • Anvand inte elverktyget med en kapställning.
  • Anvand aldrig material som ar oforenligt med slipprodukter.
  • Var medveten om att hjulet fortsätter att rotera after att verktygen ar avstängda.

VARNING: For att minska risken for allvarlig personskada, AND ALLTID korrekt handställning, som visas.

VARNING: For att minska risken for allvarlig persorskada, LTTID verktyget sakert, for att forekomma en plotslig reaktion.

Korrekt handplacering innebar en hand pa sidohandtaget 11 och den andra handen pa sjalva verktyget, sa som visas i Figur G.

Vippbrytare (Fig. A)

SEINPP: Häll et fast tag i sidohandtaget och i höljet for anhälla kontrollen av verktyget vid start och under användning och tills skivan erller tillbehoret slutar att rotera. Se till att skivan har stannat helt och hallet innan verktyget laggs ned.

nOTERa: For att minska oforutsedda verktygsrörelser slä inte på ell er stäng av verktyget när det ar belastat. Låt vinkelslipen na full hastighet innan arbetsytan vidrörs. Lyft bort verktyget frän arbetsytan innan verktyget stängs av. Låt verktyget sluta rotera innan det laggs ned.

  1. För att slå på verktyget skjut lasspaken 2 mot baksidan av verktyget och tryck sedan ned vippbrytaren 1. Verktygetkommen att kora sä länge som brytaren ar nedtryckt.
  2. Stang av verklyget genom att slappa vippbrytaren.

Vridaxellås (Fig. A)

Vridaxellaset 3 finns for att forbindra att drivaxeln roterar under installation aller borttagande av trissor. Anvand bar vridaxellaset när verktyget ar avstangt, bortkopplat fran strömforssörjningen, och har stannat helt och hallet.

OBSERVERA: For att minska skaderiskepen pa verktyget, koppla inte in drivaxelns las medan verktyget arbetar. Skada pa verktyget kommer att uppsta, och pamonterat tillbehör kan snurra loss och möjligen resultera i personskada.

For att koppla in laset, tryck ner knappen for drivaxellaset och vrid drivaxeln tills du inte kan vrida drivaxeln langre.

Ytslipning, slipning och tradborstning

SEIPP: Använd alltid korrekt skydd enligt inkationerna ienna manual.

For att arbeta pa ett arbetsstyckets yta:

  1. Lat verktyget na full hastigkeit innan verktygetkommen i kontakt med arbetsytan.
  2. Använd minimalt med tryck pa arbetsytan, lát verktyget arbeta med hog hastighet. Borttagning v material gár snabbast nar verktyget arbetar med hog hastighet.

DEWALT DCG406 - SEIPP: Använd alltid korrekt skydd enligt   inkationerna ienna manual. - 1

  1. Hall en lamplig vinkel mellan verktyget och arbetsytan. Setabellen for särskild fonction.
Funktion Vinkel-
slipning 20°-30°
Slipning med sandpappersrondell 5°-10°
Slipning med flexibel slipskiva 5°-15°
Stålborstning 5°-10°
  1. Häll kontakt mellan kanten på skivan och arbetsytan med skivan.

-Vid vinkelsliping, slipning med sandpappersrondell.
eller stalborstning, forflytta verktyget kontinuerligt
framat och bakat for att undvika att spar skapas
paaarbetsytan.
- Vid slipning med sandpappersrondell, flytta verktyget konstant i en rak linje for att forhindra bränning och virvlar på arbetsytan.

NOTERA: Om verktyget tillats vila mot arbetsytan utan att det flyttaskommen arbetsstycket att skadas.

  1. Ta bort verktyget fran arbetsytan innan verktyget stangs av.

Låt verktyget sluta rotera innan det laggs ned.

SE NPP: Var extra uppmarksam vid arbete over en kant dà protenga tvara rörelser av vinkelslipen kan ske.

Försiktighetsåtgärder vid arbete med malade arbetsstycken

  1. Stalborstning av blybaserad farg REKOMMENDERAS INTE pground av svargiheterna att kontrollera det fororenade dammet. Blyforgiftning ar farligast for barn och gravida kvinnor.
  2. Eftersom det ar svart att identiera om farg innehaller erler inte innehaller blyutan en kemisk analysrekommenderar vi att foljande forsiktighetsatgärder vidtas vid slipning av all farg:

Personlig sakerhet

  1. Inga bam eller gravida kvinnor fär komma in i arbetsområdet)där farg slipsas aller stålborstas innan en fullständig rengöring gjorts.
  2. En andningsmask eller gasmask bør baras av alla personer somkommen in i arbetsomradset. Filtret bør bytas dagligen ellerrn anvandaren har svargiheter attandas.

NOTERA: Endast de dammasker som ar lamplig for arbete med blyfargdamm och rok bor anvandas. Vanlig malarmasker ger inte detta skydd. Besok din lokala jarnhandel for korrekt N.I.O.S.H. godkanda mask.

  1. AT INTE, DRICK ELLER RÖK inom arbetsområdet För att forhindra intag av fororenade fargpartiklar. Arbetare bört tvätta och städa lNNAN de äter, dricker erller röker. Livsmedel, dryck erller röktillbehör bör inte lamnas kvar i arbetsområdet eftersom damm kan fastna på dem.

Miljössakerhet

  1. Färg bör tas bort på ett sádant satt att mängden damm som genereras minimeras.
  2. Omraden dar fargborttagning sker bor forseglas med plastskynken som ar 4 milimeter tjocka.
  3. Slipning bör utforas paett sddant satt att spar av fargdamm reduceras utanfor arbetsomradet.
  1. Alla ytor inom arbetsomradet bor dammsugas och noga rengoras dagligen sā länge som slipningsprojektet pagár. Dammsugarfilterpasar bor bytas regelbundet.
  2. Skyddsplast bör samlas ihop och kastas tillsammans med övriga dammspan och annat söst skrap. De bör

placeras i en forseglad avfallsbehällare och via den vanliga sophanteringen.

Under rengöringen skall barn och gravida kvinnor hälla sig undan frän det direkta arbetsområdet.

  1. Alla leksaker, tvattbara mobler och redskap som anvands av barn tvattas noga innan de anvands ingen.

Kantslipning och kapning

VARNING: Använd inte kantslipnings/kapskivor für ying eftersom dessa skivor inte ár designade for sidotryck som uppstár vid ytslipning. Sonderebrutna skivor och allvarliga skadar kan uppstá.
SEIPP: Skivor som anvands for kapning och kantslipning
cytas sönder erler rekylera om de bojs erler vrids nar
verktyget anvands. Vid allt arbete med kantslipning/
kapning maste den öppna sidan av skyddet placeras bort
fran operatoren.

OBSERVERA: Kantslipning/kapning med en Typ 27 skiva maste begransas till ground skärning/inskärning -mindre an 13mm djupt nar skivan ar ny. Minska djupet pa kapningen/inskärningen like mycket som skivans radie minskar allt aftersom den slits ned. Se
Tillbehörstabellen fürytterligare information.

Kantslipning/kapning med en Typ 41 skiva kraver att ett Typ 1 skydd anvands.

DEWALT DCG406 - Kantslipning och kapning - 1

  1. Lat verktyget nä full hastigkeit innan verktygetkommen i kontakt med arbetsytan.
  2. Använd minimalt med tryck på arbetsytan, lát verktyget arbeta med hög hastighet. Slipnings-/kaphastigheten ar störst nar verktyget arbetar med högt varvital.
  3. Positionera dig själv sa att skivans öppna undersidan ar riktad bort frän dig.
  4. När kapingen börjar och en skåra skapats i arbetsstycket andra inte vinkeln på kapingen. Åndring av vinkelkommen att göra att skivan BOjs och kan gå sönder. Kantslipningssskivor ar inte designade for att stæ emot sidotryck som orsakas av bjøninger.
  5. Ta bort verktyget fran arbetsytan innan verktyget stangs av. Lat verktyget sluta rotera innan det laggs ned.

Sågnig i metall

For kaping med limmade slipskivor, använd alltid skydd typ 1.

Vid kapning, arbeta med mättlig matning som ár lámplig for materialet som kapas. Minska inte hastigheten på kapskivan genom att luta eller pendla maskinen.

Minska itne hastigheten hos skivor som körs genom att använda sidotryck.

Maskinen maste alltid arbeta i en sliprörelse uppat. I annat fall finns risken att den skjuts okontrollerat ut fran kapstället.

SVENSKA

Vid kapning av profiler och fyrkantstanger ar det bast att börjavid det smalaste tvärsnittet.

Grovlipining

Använd aldrig en kapskiva für grovslipning.

Använd alltid skydd typ 27.

Basta grovbearbetrinationsresultatet uppnås vid inställning av maskinen i en vinkel 30^ till 40^ . Flytta maskinen fram och tillbaka med att mättligt tryck. På detta sattkommen inte arbetsstycket att bl För hett, missfärgas eller spar skapas.

Kapning av sten

Maskinen skull endast anvandas for torrkapning.

For kapning av sten, det ar bist att anvanda diamantkapskivor och endast arbeta med maskinen med dammskyddsmask.

Arbetsrad

Var forsiktig nar skaror kapas i vaggari bygnadskonstruktioner.

For oppningar i vaggar i byggnadskonstruktioner galler landsspecifika bestammelser. Dessa bestammelser mastas i beaktande under alla forhallanden. Innan arbetet paborjas radfraga ansvarig byggnadsingenjor, arkitekt ell er byggnadsledare.

UNDERHALL

Ditt elverktyg fran DFWALT har konstruerats for att arbeta over en lang tidsperiod med minimalt underhall. Kontinuerlig tillfredsstallande drift beror pa ordentlig verktygsvard och regelbunden rengoring.

VARNING: For att minska risken for allvarlig nskada, stang av verktyget och kopla bort batteripaketet innan du gornagra justeringar ellr tar bort/installar tillsatser ellr tillbehor. En oavsiktlig igangsattning kan orsaka persorskada.

Laddaren och batteripaketet ar inte servicebara.

DEWALT DCG406 - UNDERHALL - 1

Smörjning

Ditt elverktyg behover ingen ytterligare smörjning.

DEWALT DCG406 - Smörjning - 1

Rengöring

VARNING: Blas bort smuts och damm fran huvudkapon
Ror luft varje gäng du ser smuts samlas i och
runt lufthalen. Bär godkända ögonskydd och godkänt
dammfilterskydd när du utforenna procedur.

VARNING: Använd aldrig losningsmedel aller andra
särpa kemikalier for att rengöra de icede metalliska
delama pa verktyget. Dessa kemikalier kan forsvaga de
material som används i dessa delar. Använd en trasa som
bara ar fuktad med vatten och mild tväl. Låt aldrig nāgon
vatska komma in i verktyget; sänk aldrig ner nāgon del av
verktyget i en vatska.

Valfria tillbehör

VANING: Eftersom andra tillbehör an de som erbjuds - WALT inte har testats medenna produit, kan användningen av sādana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt. För att minska risken for個人ska bör endast tilbehör som rekommenderas av DFWALT användas med donna produit.

Rädràgā din Āterförsäljare for vidare information angäende lampliga tillbehör.

Max. [mm][mm]Min. Rotation [min.-1]Yttré hastigkeit [m/s]Gängad hällängd [mm]
Dd
D b1156 22,2311 50080-
1256 22,2311 50080-
D115-1500 80-
125-1500 80-
D b D7530 M111 50045 20,0
D11512 M111 50080 20,0
12512 M111 50080 20,0

Att skydda miljön

DEWALT DCG406 - Att skydda miljön - 1

Separat insamling. Produktter och batterier som ar markta medenna symbol far inte kastas i den vanliga hushallssoporna.

Produkter och batterier innehälter material som kan Återvinnas och äteranvändas vilket minskar behovet av rmaterial. Återvinn elektriska producerk och batterier enigt lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillgangligt pÅ www.2helpU.com.

Laddningsbart Batteripaket

Detta batteripaket med lang livslängd maste bytas ut nar det inte langre kan producera tillrackligt med energi for jobb som enkelt utfords tidigare. Det bor omhandertas med lampliga miljohansyn vid slutet av dess fungerande livslängd:

  • Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det urprodukten.

Lithiumjonbatteripaket celer ar atervinningsbara. Lamna dem hos din aterforsaljare erler pa en atervinningsstation. De insamlade batteripaketen kommer att atervinnas ell er ayyttras korrekt.

SVENSKA

Tillbehörstabellen
Typ av skydd Tillbehör Beskrivning Hur slipen sänts pÅ
Skydd av typ 27DrwaltSlipskiva med fösänkt navSkydd av typ 27StödlänsTrissav typ 27 med fösänkt navLåsfläns
DrwaltRondelltrissa
DrwaltTrädtrissor
DrwaltTrädtrissor med gängad mutterSkydd av typ 27Trädrissa
DrwaltTrädkopp med gängad mutterSkydd av typ 27Stålborste
DrwaltStödrondell/sandpapperSkydd av typ 27Stödrondell av gummiSandskivaKlammutter

SVENSKA

Tillbehörstabellen
Typ av skydd Tillbehör Beskrivning Hur slipen sänts pÅ
Skydd av typ 1DWALTBetongkapskiva, belagdSkydd av typ 1 Stödländs Kaptrissa Läsfänds
DWALTMetallkapskiva, belagd
Skydd av typ 1 ELLER Skydd av typ 27DWALTKaptrissor med diamanter

SARJLI KUCUK ACILI TASI LAMA MAKINESI DCG406

Tebrikler!

Innehållsförteckning Cliquez un titre pour y accéder
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : DEWALT

Modell : DCG406

Kategori : Slipmaskin