DCW220 - Slipmaskin DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DCW220 DEWALT i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Slipmaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual DCW220 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DCW220 av märket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCW220 DEWALT
1) Sikkerhet på arbeidsområdet
3. Varmista, että Tool Connect™ ‑siru on kotelon tasalla. Kiinnitä se kiinnitysruuveilla ja kiristäruuvit.4. Katso lisätietoa Tool Connect™ ‑sirunohjeista.112 sVEnska VARNING: För att minska risken för personskada, läsinstruktionshandboken. Definitioner: Säkerhetsriktlinjer Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessasymboler. FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarligpersonskada. VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarligpersonskada. SE UPP: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmåttigpersonskada. OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera iegendomsskada. Anger risk för elektriskstöt. Anger risk föreldsvåda. EG‑försäkran om överensstämmelse Maskindirektivet och direktivet om radioutrustning Bandslipmaskin DCW220DeWALT garanterar att produkterna som beskrivs under Tekniska data uppfyller: 2006/42/EG, EN62841‑1:2015+AC:2015+A11:2022, EN62841‑2‑4:2014 + AC:2015.Dessa produkter uppfyller också direktiv 2014/53/EU och 2011/65/EU. Kontakta DeWALT för mer information på följande adress eller se baksidan avbruksanvisningen.Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring på DeWALTs vägnar..Markus Rompel Vice‑President Engineering, PTE‑Europe DeWALT, Richard‑Klinger‑Straße 11, 65510, Idstein, Tyskland 05.11.2022Vibrations‑ och/eller bullerutsläppet som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test som anges i EN62841 och kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning avexponering. VARNING: Den deklarerade vibrations- och/eller bullerutsläppsnivån representerar huvudanvändningen av verktyget. Om verktyget används för andra arbetsuppgifter med andra tillbehör eller dåligt underhållet kan vibrations- och/eller bullerutsläppet variera. Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela dessarbetstid.En uppskattning av exponeringsnivån av vibrationer och/eller buller ska också tas med i beräkningen när verktyget stängs av eller när det körs men inte utför något arbete. Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dessarbetstid.Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören från effekterna av vibrationer och/eller buller såsom: underhålla verktyget och tillbehör, hålla händerna varma (på grund av vibrationer), organiseraarbetsmönster.DCW220Spänning V
Typ 1Batterityp LitiumjonVarvtal obelastad m/min 198‑320Bandstorlek 75 x 533Vikt kg 3,46Trådlös verktygskontroll sändareFrekvensband MHz 433Maxeffekt (EIRP) mW 0,03Buller‑ och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med EN62841‑2‑4:
(ljudeffektnivå) dB(A) 90 K (osäkerhet för angiven ljudnivå) dB(A) 3 Vibrationsemissionsvärde a = m/s
3,5 Osäkerhet K = m/s
1,5 Gratulerar! Du har valt ett DeWALT ‑verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs‑användare. Tekniska data Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) BANDSLIPMASKIN DCW220113 sVEnska d ) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till att bära, dra eller koppla bort elverktyget från strömmen. Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriskstöt. e ) När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd en förlängningssladd som passar för utomhusanvändning. Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektriskstöt. f ) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare (RCD). Användning av en RCD minskar risken för elektriskstöt.
3) Personlig Säkerhet
a ) Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarligpersonskada. b ) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd, halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskarpersonskador. c ) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till strömkällan och/eller batteripaketet, plockar upp eller bär verktyget. Att bära elektriska verktyg med ditt finger på strömbrytaren eller att strömsätta elektriska verktyg som har strömbrytaren på är att inviteraolyckor. d ) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel innan du sätter på elverktyget. En skiftnyckel eller en nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget kan resultera ipersonskada.
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som levereras med detta elverktyg. Underlåtenhet att läsa alla instruktioner som listas här nedan kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/eller allvarligpersonskada.
Termen “elverktyg” i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna (sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa)elverktyg.
1) Säkerhet på Arbetsområdet
a ) Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst. Belamrade eller mörka områden inbjuder tillolyckor. b ) Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmosfärer, såsom i närvaron av lättantändliga vätskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan antända dammet ellerångorna. c ) Håll barn och åskådare borta meda du arbetar med ett elverktyg. Distraktioner kan göra att du förlorarkontrollen.
2) Elektrisk Säkerhet
a ) Kontakterna till elverktyget måste matcha uttaget. Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inte några adapterpluggar med jordanslutna (jordade) elektriska verktyg. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektriskstöt. b ) Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din kropp är jordansluten ellerjordad. c ) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta förhållanden. Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar risken för elektriskstöt. Batterier Laddare/Laddningstid (minuter) Kat. #
Vikt *Datumkod 201811475B eller senare **Datumkod 201536eller senare **Schemat över batteriladdningstider tillhandahålls endast som vägledning. Laddningstiderna varierar beroende på temperatur och batterietsskick. ***Schemat över batteriladdningstider tillhandahålls endast som vägledning. Laddningstiderna varierar beroende på temperatur och batterietsskick. Batterier Laddare/Laddningstid (minuter)*** Kat. # V
- Använd alltid ögonskydd och andningsskydd vidslipning.
- Använd klämmor eller något annat praktiskt sätt att stödja arbetsstycket vid ett stabilt underlag. Att hålla arbetsstycket för hand eller mot kroppen är instabilt och kan göra att du förlorarkontrollen.
- Slipning av blybaserad färg rekommenderas inte. Se Slipning av blybaserad färg för ytterligare information innan du sliparfärg. förhindrar säker hantering och kontroll av verktyget i oväntadesituationer.
5) Användning och Skötsel av Batteridrivna Verktyg
a ) Ladda endast med den laddare som är specificerad av tillverkaren. En laddare som passar till en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara när den används tillsammans med ett annatbatteripaket. b ) Använd elverktygen enbart med därtill avsedda batteripaket. Användning av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk ocheldsvåda. c ) När batteripaketet inte används, håll det borta från andra metallföremål, såsom gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra små metallföremål som kan skapa en förbindelse från ena polen till den andra. Kortslutning av batteripolerna kan ge upphov till brännskador ellereldsvåda. d ) Under missbruksförhållanden kan vätska komma ut från batteriet, undvik kontakt med denna. Om kontakt oavsiktligt inträffar, spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök medicinsk hjälp. Vätska som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation ellerbrännskador. e ) Använd inte ett batteripaket eller ett verktyg som är defekt eller modifierat. Defekta eller modifierade batterier kan fungera oförutsägbart och ge upphov till brand, explosion eller risk förkroppsskador. f ) Utsätt inte batteripaketet eller verktyget för eld eller höga temperaturer. Utsättande för eld eller temperaturer över 130°C kan orsaka enexplosion. g ) Följ alla instruktioner gällande laddningen och ladda inte batteripaketet eller verktyget utanför det temperaturområde som anges i bruksanvisningen. Att ladda på fel sätt eller utanför det angivna temperaturområdet kan skada batteriet och höjerbrandrisken.
a ) Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör, som endast använder identiska ersättningsdelar. Detta säkerställer att elverktygets säkerhetbibehålles. b ) Gör aldrig service på skadade batteripaket. Service av batteripaket bör endast genomföras av tillverkaren eller auktoriseradetjänsteleverantörer. e ) Böj dig inte för långt. Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans. Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i oväntadesituationer. f ) Klä dig ändamålsenligt. Bär inte lösa kläder eller smycken. Håll hår, beklädnad och handskar borta från delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fastna i delar irörelse. g ) Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling, se till att dessa är anslutna och används på ett korrekt sätt. Användning av dammuppsamling kan minska damm-relateradefaror. h ) Bli inte vårdslös och ignorera inte säkerhetsprinciperna trots att du är van att använda verktyg. Vårdslöst handlande kan leda till allvarlig kroppsskada på en bråkdel av ensekund.
4) Användning och Skötsel av Elverktyg
a ) Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta elverktyget för din tillämpning. Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilket detkonstruerades. b ) Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte sätter på och stänger av det. Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måsterepareras. c ) Dra ur kontakten från strömkällan och/eller batteripaketet, om det är löstagbart, från elverktyget innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller lägger elverktygen i förvaring. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken att oavsiktligt startaelverktyget. d ) Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn, och låt inte personer som är obekanta med elverktyget eller med dessa instruktioner använda elverktyget. Elektriska verktyg är farliga i händerna på outbildadeanvändare. e ) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera för feljustering eller om rörliga delar har fastnat, bristning hos delar och andra eventuella förhållanden som kan komma att påverka elverktygets funktion. Om det är skadat, se till att elverktyget blir reparerat före användning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriskaverktyg. f ) Håll kapningsverktyg vassa och rena. Ordentligt underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare attkontrollera. g ) Använd elverktyget, tillbehören och verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa instruktioner, och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Användningen av elverktyget för andra verksamheter än de som det är avsett för skulle kunna resultera i en farligsituation. h ) Se till att handtagen och greppytorna är torra och fria från olja och fett. Hala handtag och greppytor115 SVENSKA Laddare Laddare från DeWALT kräver ingen justering och är designade för att vara så enkla som möjligt attanvända. Elsäkerhet Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning. Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen på klassificeringsplattan. Kontrollera också att spänningen på din laddare är den samma som ielnätet.
Din DeWALT laddare är dubbelisolerad i enlighet med EN60335; därför behövs ingenjordledning. Om nätsladden är skadad får den endast bytas ut av DeWALT eller en auktoriseradserviceorganisation. Användning av förlängningssladd En förlängningssladd skall inte användas såvida det inte är absolut nödvändigt. Använd en godkänd förlängningssladd, som Kvarstående risker Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och användning av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvikas. De är:
- Risk för personskada på grund av flygandepartiklar.
- Risk för brännskador på grund av att tillbehör blir heta underarbetet.
- Risk för personskada på grund av långvariganvändning.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
ger inte detta skydd. Besök ditt lokala byggvaruhus för korrekt godkändmask.
- ÄT INTE, DRICK ELLER RÖK inom arbetsområdet för att förhindra intag av förorenade färgpartiklar. Arbetare bör tvätta och städa INNAN de äter, dricker eller röker. Livsmedel, dryck eller röktillbehör bör inte lämnas kvar i arbetsområdet eftersom damm kan fastna pådem. Miljösäkerhet
- Färg bör tas bort på ett sådant sätt att mängden damm som genererasminimeras.
- Områden där färgborttagning sker bör förseglas med plastskynken som är 4millimetertjocka.
- Slipning bör utföras på ett sådant sätt att spår av färgdamm reduceras utanförarbetsområdet. Rengöring av avyttring
- Alla ytor inom arbetsområdet bör dammsugas och noga rengöras dagligen så länge som slipningsprojektet pågår. Dammsugarfilterpåsar bör bytasregelbundet.
- Plastdroppsdukar ska samlas upp och kasseras tillsammans med eventuella dammspån eller annat skräp. De ska placeras i förseglade sopkärl och kasseras genom vanliga rutiner för uppsamling av sopor. Under städning ska barn och gravida kvinnor hållas borta från det omedelbaraarbetsområdet.
- Alla leksaker, tvättbara möbler och redskap som används av barn tvättas noga innan de användsigen. Viktiga säkerhetsvarningar och instruktioner: Slipmaskiner Slipning av blybaserad färg Slipning av blybaserad färg REKOMMENDERAS INTE på grund av svårigheterna att kontrollera det förorenade dammet. Blyförgiftning är farligast för barn och gravidakvinnor. Eftersom det är svårt att identifiera om färg innehåller eller inte innehåller bly utan en kemisk analys rekommenderar vi att följande försiktighetsåtgärder vidtas vid slipning av all färg: Personlig säkerhet
- Inga barn eller gravida kvinnor får komma in i arbetsområdet där färg slipas innan en fullständig rengöringgjorts.
- En andningsmask eller gasmask bör bäras av alla personer som kommer in i arbetsområdet. Filtret bör bytas dagligen eller när användaren har svårigheter attandas. NOTERA: Endast de dammasker som är lämplig för arbete med blyfärgdamm och rök bör användas. Vanlig målarmasker
- Rengör verktygetregelbundet.
- Slipa inte vått med denna slipmaskin. Vätska kan komma in i motorhöljet och orsaka skada påbandslipmaskinen.
- Statisk elektricitet är möjlig i torra utrymmen eller när den relativa luftfuktigheten är låg. Detta är endast temporärt och påverkar inte användning av bandslipmaskinen. För att minska frekvensen av stötar från statiska elektricitet öka luftfuktigheten med en konsol eller installeradluftfuktare.
- Töm dammpåsen regelbundet. Särskilt vid slipning av hartstäckta ytor såsom polyuretan, fernissa, lack etc. Ackumuleringen av fint slipdammpartiklar kan självantända och orsakabrand.
- Använd inte detta verktyg under längre perioder. Vibrationer som uppstår när verktyget används kan orsaka permanenta skador på fingrar, händer och armar. Använd handskar för att skapa en extra buffert. Ta vilopauser ofta och begränsa dagliganvändning.
- Slipning av blybaserad färg, kemiskt tryckbehandlat trä eller andra material som kan innehålla cancerframkallande ämnen rekommenderas inte. Slipning av dessa material skall endast utföras avyrkesmän.
- Koppla ALLTID ifrån verktyget från strömkällan innan byte av slipband eller slipark. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken att oavsiktligt startaelverktyget.
- Håll ALLTID ett fast grepp med båda händerna på bandslipen för att förhindra att kontrollenförloras.
- Håll ALLTID fingrarna undan från bandet som rör sig och där bandet går in i höljet för att undvika allvarligaskrubbsår.
- Använd inte bandslipen utan alla skydd och kåpor fästa påplats.
- För att undvika skador ska verktyget inte användas i en ställning som kan invertera det till att användas som en stationär bandslip. Detta verktyg är inte tillverkat för sådananvändning.116 sVEnska
- Använd inte laddare med skadad sladd eller kontakt –byt ut denomedelbart.
- Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa stötar, tappats eller skadats på annat sätt. Lämna den hos ett auktoriseratservicecenter.
- Demontera inte laddaren, ta den till ett auktoriserat servicecenter när service eller reparation behövs. Felaktig montering kan resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall via elektricitet ellerbrand.
- Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerad person för att förhindra allafaror.
- Koppla bort laddaren från vägguttaget innan du påbörjar rengöringen. Detta kommer att minska risken för elektriska stötar. Borttagning av batteriet minskar interisken.
- Anslut ALDRIG två laddaretillsammans.
- Laddaren är konstruerad för att fungera på vanlig hushållsel på 230V. Försök inte att använda någon annan spänning. Detta gäller inte förbilladdaren. Ladda ett batteri (Bild.[Fig.]B)
1. Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan batteriet sättsi.
i laddaren, se till att batteriet är helt isatt i laddaren. Den röda lampan (laddning) börjar blinka upprepade gånger för att indikera att laddningsprocessen harstartat.
3. Det går att se när laddningen är klar genom att den röda
lampan lyser kontinuerligt. Batteriet är fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren. För att ta bort batteriet ur laddaren, tryck och håll nere batterilåsknappen
påbatteriet. nOTERa: För att garantera maximal prestanda och livslängd för litium‑jonbatteri bör batteriet laddas fullt innan förstaanvändning. Laddningshantering Se nedanstående indikatorer angående batterietsladdningsstatus. Laddningsindikatorer
Varm/kall fördröjning*
- Den röda lampan fortsätter att blinka, men en gul indikatorlampa kommer att lysa under denna operation. När batteriet har nått lämplig temperatur kommer den gula lampan att slockna och laddaren återupptarladdningsproceduren. Den/de kompatibla laddar(en/na) kommer inte att ladda ett felaktigt batteri. Laddaren kommer att indikera ett felaktigt batteri genom att vägralysa. nOTERa: Detta kan också betyda att det är problem med enladdare. är lämplig för laddarens strömbehov (se Tekniska data). Minsta ledarstorlek är 1mm
; maximal längd är30m. Om du använder en sladdvinda, linda alltid av sladdenfullständigt. Viktiga säkerhetsinstruktioner för alla batteriladdare SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual innehåller viktiga säkerhets‑ och driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare (se Tekniskadata).
- Innan laddaren används, läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren, batteriet och produkten för användning avbatteri.
VARNING: Risk för stötar. Låt ingen vätska komma in i laddaren. Det kan resultera i elektriskastötar.
VARNING: Vi rekommenderar användning av restströmsenhet med en restströmsmärkning på 30mA ellermindre.
SE UPP: Risk för brännskada. För att minska risken för skador, ladda endast DeWALT uppladdningsbara batterier. Andra typer av batterier kan gå sönder och orsaka personskador ochskadegörelse.
SE UPP: Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker medapparaten. OBSERVERA: Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande föremål. Främmande föremål som är ledande såsom, men inte begränsat till, stålull, aluminiumfolie eller ansamling av metapartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteri i hålrummet. Koppla ifrån laddaren vidrengöring.
- Försök INTE att ladda batteriet med någon annan laddare än de i denna bruksanvisning. Laddaren och batteriet är speciellt konstruerade att fungeratillsammans.
- Dessa laddare är inte avsedda för någon annan användning än att ladda DeWALT uppladdningsbara batterier. All annan användning kan resultera i brandrisk, elstötar eller till och med dödligaelstötar.
- Utsätt inte laddaren för regn ellersnö.
- Dra ut genom att hålla i kontakten i stället för i sladden när du kopplar ur laddaren. Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten ochsladden.
- Se till att sladden placeras så att ingen går på den, snubblar på den eller att den på annat sätt riskerar attskadas.
- Använd inte en förlängningssladd såvida det inte är absolut nödvändigt. Användning av en olämplig förlängningssladd kan resultera i risk för brand, elektriska stötar eller död av elektriskström.
- Placera inga föremål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i intern överhettning. Placera laddaren undan från alla heta källor. Laddaren ventileras genom öppningar i överkant och underkant avhöljet.117 SVENSKA läs säkerhetsinstruktionerna här nedan. Följ därefter de laddningsprocedurer som översiktligtbeskrivs.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
- Ladda inte eller använd batteriet i explosiv atmosfär, såsom i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Isättning och borttagning av batteriet från laddaren kan antända dammet ellerångorna.
- Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modifiera inte batteripaketet på något sätt så att det passar i en icke‑kompatibel laddare då batteripaketet kan brista och orsaka allvarligapersonskador.
- Aldda endast batteripaketet i DeWALTladdare.
- Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annanvätska.
- Förvara inte eller använd verktyget och batteriet på platser där temperaturen kan sjunka under 4˚C (39,2˚F) (såsom utomhusskjul eller byggnader i metall under vintern) eller överskrider 40˚C (104˚F) (såsom utomhusskjul eller byggnader i metall undersommaren).
- Bränn inte batteripaketet, även om det är svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet kan explodera i elden. Giftiga ångor och ämnen skapas när batteripaket med litium-jonbränns.
- Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden, tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten. Om batterivätskan kommer in i ögat, skölj med vatten över det öppna ögat under 15minuter eller tills irritationen upphör. Om medicinsk omsorg behövs består batteri-elektrolyten av en blandning av flytande organiska karbonater ochlitiumsalter.
- Innehållet i öppnade battericeller kan ge upphov till andningsirritation. Tillhandahåll frisk luft. Om symtom kvarstår, sök medicinskvård.
VARNING: Fara för brännskada. Batterivätskan kan vara lättantändlig om den som utsätts för gnista ellereld.
VARNING: Försök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning. Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa eller skada batteripaketet. Använd inte ett batteripaket som fått en kraftig stöt, tappats, körts över eller skadats på något annat sätt (t.ex. genomborrad av en spik, träffad av en hammare, klivits på). Det kan resultera i elektriska stötar eller dödsfall av elektisk ström. Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter föråtervinning.
VARNING: Brandfara. Förvara eller bär inte batteripaketen på så sätt att metallföremål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna. Exempelvis placera inte batteripaketet i förkläden, fickor, verktygslådor, produktlådor, lådor etc. där det finns lösa spikar, skruvar, nycklaretc.
SE UPP: När den inte används skall den läggas på sidan på en stabil plats så att ingen riskerar att någon snubblar på den. Vissa verktyg med stora batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men lätt kanvältas. Batteripaket Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket Vid beställning av utbytes‑batteripaket, se till att inkludera katalognummer ochspänning. Batteripaketet är inte full‑laddat när det kommer ur kartongen. Innan du använder batteripaketet och laddaren, Om laddaren indikerar ett problem, låt testa laddaren och batteriet hos ett auktoriseratservicecenter. Varm/kall fördröjning När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt, kommer den automatiskt att starta en varm/kall fördröjning och avbryta laddningen tills batteriet har nått en lämplig temperatur. Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge. Denna funktion garanterar maximalbatterilivslängd. Ett kallt batteri kommer att ladda med en lägre hastighet jämfört med ett varmt batteri. Batteriet kommer att laddas med en lägre hastighet genom hela laddningscykeln och kommer inte att återgå till maximal laddningshastighet även om batteriet blirvarmt. DCB118‑laddaren är utrustad med en intern fläkt som är designad att kyla batteriet. Fläkten slås på automatiskt när batteriet behöver svalkas. Använd aldrig laddaren om fläkten inte fungerar korrekt eller om ventilationsöppningarna är blockerade. Låt inga främmande föremål komma in på insidan avladdaren. Elektroniskt skyddssystem XR litiumjon‑verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning, överhettning eller kraftigurladdning. Verktyget kommer automatiskt att stängas av om det elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om detta sker placera litiumjonbatteriet i laddaren tills det ärfulladdat. Väggmontering Dessa laddare är designade att väggmonteras eller stå upprätt på ett bord eller arbetsyta. Vid väggmontering, placera laddaren inom räckhåll för ett elektriskt uttag och borta från hörn och andra hinder som kan påverka luftflödet. Använd baksidan av laddaren som mall för placering av monteringsskruvarna på väggen. Montera laddaren säkert med gipsskruvar (köps separat) som är minst 25,4mm långa med ett skruvhuvud med en diameter på 7–9mm, skruvade i trä till ett optimalt djup som lämnar ungefär 5,5mm av skruven synlig. Rikta in öppningarna på baksidan av laddaren mot de exponerade skruvarna och för in dem helt iöppningarna. Rengöringsinstruktioner för laddaren
VARNING: Risk för stötar. Koppla ifrån laddaren från strömuttaget innan rengöring. Smuts och flott kan avlägsnas från laddarens utsida med hjälp av en trasa eller en mjuk borste som inte är av metall. Använd inte vatten eller rengöringsvätska. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i envätska.118 sVEnska Förpackningens innehåll Förpackningen innehåller:1 bandslip1 dammpåse1 svängbar dammadapter1 slipband1 litiumjonbatteri (modellerna C1, D1, G1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1) 2 litiumjonbatterier (modellerna C2, D2, G2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2)3 litiumjonbatterier (modellerna C3, D3, G3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3)1 bruksanvisningnOTERa: Batteri, laddare och förvaringslåda medföljer inte N‑modeller. Batteri och laddare medföljer inte NT‑modeller. B‑modeller inkluderar Bluetooth®‑batteri. Batterityp Följande verktyg arbetar med ett 18‑voltsbatteri: DCW220 Dessa batterier kan användas: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCBP518, DCB546, DCB547. Se Tekniska dataför merinformation. Läs instruktionshandbok föreanvändning. Se Tekniska data angåendeladdningstid. Stick inte in ledandeföremål. Ladda inte skadadebatteripaket. Utsätt inte förvatten. Se till att undermåliga sladdar omedelbart bytsut. Ladda endast mellan 4˚C och 40˚C. Endast för användninginomhus. Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn tillmiljön. Ladda endast DeWALT batteripaket med avsedda DeWALT laddare. Laddning av batteripaket med andra än de avsedda DeWALT batterierna med en DeWALT laddare kan göra att de brister eller så kan det leda till farligasituationer. Bränn intebatteripaketet. Transport
VARNING: Brandfara. Transport av batterier kan leda till eldsvåda om batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt med ledande material. Se vid transport av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsakakortslutning. NOTERA: Litium-jon batterier skall inten placeras i det incheckadebagaget.DeWALT batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för transport av farligt gods som stipuleras av industrin och rättsliga normer, vilket omfattar FN:s rekommendationer för transport av farligt gods; International Air Transport Associations (IATA) regelverk vid transport av farligt gods, de internationella föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss (IMDG), samt den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg (ADR). Litiumjon ‑celler och ‑batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38,3i FN:s testhandbok för transport av farligtgods.I de flesta fall kommer transport av ett DeWALT batteripaket att undantas från att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9farligt material. Generellt kommer endast transporter som innehåller ett litium‑jonbatteri med en nominell energimärkning större än 100Watt (Wh) krävas att de transporteras som fullt reglerat klass 9. Alla litium‑jonbatterier har wattimmarna markerat på förpackningen. Vidare, på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DeWALT flygtransport av endast litium‑jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar. Leverans av verktyg med batterier (kombisatser) kan accepteras för flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större än100Wh.Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad, är det avsändaren som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna gällande förpackning, etikettering/märkning och dokumentationuppfylls.Informationen som ges i detta avsnitt av handboken är given enligt bästa vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs. Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti. Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällandebestämmelser. Förvaringsrekommendationer 1. Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr, långt bort från direkt solljus och för mycket värme eller kyla. För optimal batterifunktionalitet och livslängd, förvara batteripaket vid rumstemperatur när de inteanvänds.2. För långvarig förvaring rekommenderas att förvara ett fulladdata batteripaket på en kall och torr plats utan laddare för optimaltresultat.nOTERa: Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade. Batteripaketet behöver laddas innan det användsigen. Etiketter på laddare och batteripaket Förutom bilddiagrammen som används i denna manual kan etiketterna på laddaren och batteripaketet visa följandebilddiagram:119 SVENSKA Byte av slipband (Bild D, E)
VARNING: För att minska risken för allvarliga personskador, stäng av enheten och ta bort batteripaketet innan några justeringar görs eller Justera slipbandscentreringen (Bild C)
VARNING: Håll händer, fingrar och löst sittande kläder borta från det rörligabandet. Håll verktyget stadigt med en hand, starta motorn och observera centreringen av slipbandet. Använd din andra hand för att justera justeringsratten för bandcentreringsvredet
Om bandet löper utåt, vrid bandcentreringsvredet moturs för att få bandet att löpa inåt. Om bandet löper inåt, vrid bandcentreringsvredet medurs för att få bandet att löpautåt. Bandets livslängd förlängs avsevärt genom att hålla bandcentreringsvredet korrekt inställt. För att förhindra att slipbandet skaver mot slipmaskinens hus, håll bandets kant cirka 3mm till 5mm frånhuset. Montering och borttagning av batteriet från verktyget (Bild B) NOTERA: Se till att batteriet
ärfulladdat. Installation av batteriet i verktygshandtaget
till att du hör att det snäpper påplats. Borttagning av batteriet från verktyget
1. Tryck på låsknappen
och dra med en fast rörelse batteriet bort frånverktygshandtaget.
2. Sätt i batteriet i laddaren såsom beskrivs i laddningsavsnittet
i dennamanual. Batterimätare (BildB) Vissa batterier från DeWALT inkluderar en bränslemätare vilken består av tre gröna LED‑lampor som indikerar laddningsnivån som finns kvar ibatteriet. För att slå på mätaren ska du trycka in och hålla kvar laddningsmätarknappen
. En kombination av de tre LED‑lamporna kommer att lysa för att ange kvarvarande laddningsnivå. När laddningen i batteriet är under den användbara gränsen kommer inte laddningsmätaren att lysa och batteriet behöverladdas. NOTERA: Laddningsmätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteriet. Den indikerar inte verktygets funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter, temperatur och slutanvändarensanvändning.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteriet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig start kan orsakaskador.
VARNING: Använd enbart DeWALT batteripaket ochladdare. Beskrivning (Bild A)
VARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det. Skada eller personskada kanuppstå.
Dammutsugningsöppning
Batterilåsknapp Avsedd användning Denna bandslipmaskin är avsedd för slipning av trä, metall, plast och måladeytor. ANVÄND INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor ellergaser. Denna bandslipmaskin är ett professionelltelverktyg. LÅT INTE barn komma i kontakt med verktyget. Övervakning krävs när oerfarna användare använder dettaverktyg.
- Små barn och fysiskt svaga personer. Denna apparat är inte avsedd att användas av små barn eller fysiskt svaga personer utanövervakning.
- Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas ensamma med dennaprodukt. Datumkodplacering (BildB) Datumkoden
, vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt ikåpan. Exempel: 2022 XX XX Tillverkningsår Märkningar på verktyg Följande bildikoner visas på verktyget:
Läs bruksanvisningen föreanvändning. NOTERA: Bluetooth®‑märkningen och logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth®, SIG, Inc. och all användning av sådan märkning av DeWALT sker under licens. Övriga varumärken och varumärkesnamn tillhör respektiveägare.
- Kontrollera om verktyget, delar eller tillbehör fått skador som kan tänkas ha uppstått undertransporten.
- Ta dig tid att grundligt läsa igenom och förstå denna bruksanvisning innan verktyget tas ibruk.120 sVEnska Praktiska tips
- Starta alltid din bandslipmaskin innan den kommer i kontakt med arbetsstycket och stäng inte av den förrän den har lyfts frånarbetsstycket.
- Håll alltid din bandslipmaskin med tvåhänder.
- Välj korrekt slipkornsstorlek på sliprondellen för ditt arbete. Följande är en föreslagen lista över kornstorlek att använda med olikamaterial. Varierbart hastighetsreglage (Bild J) För att använda verktyget, välj den hastighetsinställning du önskar med hastighetsreglaget
, som visas i Bild J, och tryck på avtryckaren för variabel hastighet. Hastighetsinställningen kan justeras antingen med verktyget PÅ ellerAV. Se till att välja rätt hastighet för din slipning. Om du är osäker på vilken hastighet som är korrekt för arbetet, testa med en låg hastighet och öka gradvis tills en komfortabel hastighethittas. Variabel hastighetsavtryckare och låsknapp (Bild A) För att starta din bandslip, tryck in avtryckaren för variabel hastighet
som visas i Bild A. För att stoppa din bandslipmaskin, släpp avtryckaren för variabel hastighet. För kontinuerlig drift, tryck på avtryckaren för variabel hastighet och tryck sedan på låsknappen
och släpp avtryckaren för variabel hastighet. För att stoppa din bandslip, tryck på avtryckaren för variabel hastighet för att släppa låsknappen. Släpp den variablahastighetsavtryckaren. Korrekt handplacering (Bild I)
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, använd ALLTID korrekt handplacering såsom visas.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, HÅLL ALLTID verktyget säkert, för att förekomma en plötsligreaktion. Korrekt handplacering kräver att den ena handen är på huvudhandtaget
och den andra handen är på hjälphandtaget
VARNING: Laktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillämpbarabestämmelser.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsakapersonskada. Trådlös verktygskontroll (Bild A)
FÖRSIKTIGHET: Läs alla säkerhetsanvisningar, instruktioner och specifikationer för apparaten som rörverktyget. Detta verktyg är utrustat med en trådlös verktygskontrollsändare som möjliggör att det kan parkopplas med en annan trådlös verktygskontrollenhet, såsom en dammsugare. För att parkoppla ditt verktyg med hjälp av trådlös verktygskontroll, tryck på och håll in den variabla hastighetskontrollen
på slipmaskinen och knappen för trådlös verktygskontroll på den separata enheten. En LED på den separata enheten kommer att låta dig veta när ditt verktyg harparkopplats. Montering och ta bort den svängbara dammadaptern (Bild H)
- Montera den svängbara dammadaptern
. En extern dammsugare kan sedan, antingen med hjälp av AirLock™‑systemet, eller en standard 35mm dammsugare, fästas på den svängbaradammadaptern.
- För att ta bort den svängbara dammadaptern, dra ut den urdammutsugsuttaget. Montering och borttagning av dammpåsen (Bild G)
över dammuppsugningshålet
- För att ta bort dammpåsen drar du av den frånuppsugningshålet. Dammutsugning (Bild F)
VARNING: Risk för inandning av damm.För att minska risken för personskador bär ALLTID godkänddammask. Ett dammutsugsuttag
imedföljerverktyget. Dammutsugsuttaget låter dig ansluta verktyget till en extern dammsugare, antingen med AirLock™‑system eller en standard 35mmdammsugarslang.
VARNING: Använd ALLTID en dammsugare som uppfyller gällande föreskrifter gällande dammutsläpp vid sågning av trä.Dammsugarslangar hos de flesta vanliga dammsugare passar direkt idammutsugningsuttaget. tillbehör monteras eller tas bort. En oavsiktlig start kan orsakaskador.
VARNING: För att minska risken för skada, se till att bandet är installerat med pilar i rätt rotationsriktning. Underlåtenhet att göra detta kan resultera i att bandet lossnar och skapar ett farligttillstånd. Dra snabbspänningsspaken
utåt som visas i Bild D för att lossa på slipbandet. Dra av slipbandet
från de två rullarna. Sätt det nya 75mm x 533mm‑slipbandet på plats på de främre och bakre rullarna (BildE). Se till att pilarna på slipbandet och på din bandslipmaskin pekar åt samma håll. Använd en hand för att hålla enheten och använd den andra handen för att trycka spaken bakåt för att spännaslipbandet.121 SVENSKA Att skydda miljön
Separat insamling. Produkter och batterier som är markerade med denna symbol får inte kastas in de vanligahushållssoporna.Produkter och batterier innehåller material som kan återvinnas och återanvändas för att minska behovet av råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala bestämmelser. Närmare information finns tillgänglig på www.2helpU.com. Laddningsbart batteri Alla batterier med lång livslängd måste laddas när de inte längre kan producera tillräckligt med energi för jobb som enkelt utfördes tidigare. Vid slutet av dess tekniska livslängd skal det lämnas till batteriinsamlingen:• Ladda ur batteriet fullständigt och ta sedan ut det urprodukten.• Li‑jonbatterier är återvinningsbara. Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation. De insamlade batterierna kommer att återvinnas eller avyttraskorrekt. Extra tillbehör
VARNING: Eftersom tillbehör, andra än de som erbjuds av DeWALT, har inte har testats med denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabel. För att minska risken för skador, ska endast rekommenderade DeWALT tillbehör användas med dennaprodukt.Rådfråga din återförsäljare för ytterligare information angående lämpligatillbehör.
VARNING: Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför dennaprocedur. VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke-metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i envätska.
Smörjning Ditt elverktyg behöver ingen ytterligaresmörjning. Tool Connect™‑chip (BildK)
VARNING: För att minska risken för allvarliga personskador, stäng av enheten och ta bort batteripaketet innan några justeringar görs eller tillbehör monteras eller tas bort. En oavsiktlig start kan orsakaskador.Ditt verktyg är Tool Connect™‑chip‑redo och har en plats för installation av ett Tool Connect™‑chip. Tool Connect™‑chip är ett valfritt program för din smarta enhet (såsom en smartphone eller surfplatta) som ansluter enheten till ditt verktyg för att låta dig konfigurera specifika verktygsfunktioner. Se Tool Connect™‑chip instruktionsblad för merinformation.Installlera Tool Connect™-chipet1. Ta bort fästskruvarna som håller Tool Connect™‑chipskyddskåpan iverktyget.2. Ta bort skyddskåpan och sätt in Tool Connect™‑chipet i den tomma fickan
3. Se till att Tool Connect™‑chipet ligger i linje med huset. Fäst den med fästskruvarna och dra åtskruvarna.4. Se Tool Connect™‑chip instruktionsblad för fleranvisningar. UNDERHÅLL Ditt elverktyg från har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbundenrengöring. VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsakapersonskada.Laddaren och batteripaketet är inteservicebara.MATERIAL KORNSTORLEKMassivt trä 80Faner 150Spånskiva 60/80Plast 100Stål 80 (använd inte dammpåse eller dammsugare eftersom gnistor kan antända brännbara partiklar i påsen eller dammsugaren)Färgborttagning 40/60Balsaträ 100Akryl 100 40/60 100122 TüRkçE UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunuokuyun. Tanımlar: Güvenlik Talimatları Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkatediniz.
Notice-Facile