DEWALT DCW220 - Schuurmachine

DCW220 - Schuurmachine DEWALT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DCW220 DEWALT in PDF-formaat.

📄 148 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice DEWALT DCW220 - page 72

Download de handleiding voor uw Schuurmachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DCW220 - DEWALT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DCW220 van het merk DEWALT.

GEBRUIKSAANWIJZING DCW220 DEWALT

3. Accertarsi che il Chip Tool Connect™ sia a filo dell'alloggiamento. Fissarlo con le viti di fissaggio e stringere leviti.4. Consultare il Foglio di istruzioni del Chip Tool Connect™ per maggioriinformazioni. MANUTENZIONE Questo apparato è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell’apparato e sottoporlo a puliziaperiodica. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causarelesioni.Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili. MATERIALE GRANA NASTRO ABRASIVOLegno massiccio 80Impiallacciatura 150Truciolato 60/80Plastica 100Acciaio 80 (non usare un sacchetto di raccolta della polvere o un aspirapolvere perché le scintille potrebbero incendiare le particelle infiammabili contenute nel sacchetto o nell'aspirapolvere)Asportazione di vernice40/60Legno di balsa 100Acrilico 100 40/60 10070 nEDERLanDs WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel teverminderen. Definities: Veiligheidsrichtlijnen De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen teletten. GEVAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zal leiden tot de dood of ernstigeverwondingen. WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot de dood of ernstigeletsels. VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of matigeletsels. OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kanveroorzaken. Wijst op risico van een elektrischeschok. EG‑conformiteitsverklaring Machinerichtlijn en richtlijn voor radioapparatuur Bandschuurmachine DCW220DeWALT verklaart dat de producten die zijn beschreven onder Technische gegevens voldoen aan: 2006/42/EC, EN62841‑1:2015+AC:2015+A11:2022, EN62841‑2‑4:2014 + AC:2015.Deze producten voldoen ook aan Richtlijn 2014/53/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met DeWALT op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van dehandleiding.De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namensDeWALT.Markus Rompel Vice‑President Engineering, PTE‑ Europe DeWALT, Richard‑Klinger‑Straße 11, 65510, Idstein, Germany 05.11.2022accessoires goed, houd de handen warm (relevant voor vibraties), organisatie vanwerkpatronen.Het vibratie‑ en/of lawaai‑emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test die wordt gegeven in EN62841 en u kunt ermee het ene gereedschap met het andere vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting vanblootstelling. WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie- en/of lawaai-emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden, kan de vibratie- en/of lawaai-emissie verschillen. Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totalewerkperiode.Een inschatting van het blootstellingsniveau aan vibratie en/of lawaai moet ook worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totalearbeidsduur.Kijk naar aanvullende veiligheidsmaatregelen voor het beschermen van de gebruiker tegen de effecten of vibratie en/of lawaai, zoals: onderhoud het gereedschap en de DCW220Spanning V

Type 1Type batterij Li‑IonSnelheid onbelast m/min 198 ‑ 320Afmeting van de band 75 x 533Gewicht kg 3,46Zender draadloze bediening van gereedschapFrequentieband MHz 433Max. vermogen (EIRP ‑ Effective Isotropic Radiated Power ‑ Effectief Isotroop Uitgestraald Vermogen)mW 0,03Geluidswaarden en/of trillingswaarden (triax vector som) overeenkomstig EN62841‑2‑4:

(geluidsvermogensniveau) dB (A) 90 K (onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau)dB (A) 3Vibratie‑emissiewaarde a = m/s

3,5 Onzekerheid K = m/s

1,5 Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneelgereedschap. Technische Gegevens Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) BANDSCHUURMACHINE DCW22071 nEDERLanDs stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrischeschok. b ) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen, radiatoren, fornuizen en ijskasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaardis. c ) Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Als er water in een elektrisch gereedschap terecht komt, verhoogt dit het risico op een elektrischeschok. d ) Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrischeschok. e ) Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, vermindert het risico op een elektrischeschok. f ) Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is, gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrischeschok.

3) Persoonlijke Veiligheid

a ) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijkletsel. ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/ of ernstig persoonlijkletsel.

TOEKOMSTIGREFERENTIEMATERIAAL De term „elektrisch gereedschap“ in de waarschuwingen verwijst naar uw (met een snoer) op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naar (draadloos) elektrisch gereedschap met eenaccu.

1) Veiligheid Werkplaats

a ) Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere gebieden zorgen voorongelukken. b ) Bedien elektrische gereedschappen niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doenontbranden. c ) Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u een elektrisch gereedschap bedient. Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschapverliezen.

2) Elektrische Veiligheid

a ) Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap. Niet aangepaste

Wijst opbrandgevaar. Accu's Laders/Laadtijden (Minuten) Cat #

Gewicht *Datumcode 201811475B of later **Datumcode 201536of later **Deze matrix is uitsluitend bestemd als richtlijn, de tijden zijn afhankelijk van de temperaturen en deaccustatus. ***Deze matrix is uitsluitend bestemd als richtlijn, de tijden zijn afhankelijk van de temperaturen en deaccustatus. Accu's Laders/Laadtijden (Minuten)*** Cat # V

DCB185 18 1,3 0,35 22 60 40 30 22 22 22 22 22 40 DCB187 18 3,0 0,54 45 140 90 70 45 45 45 45 45 90 DCB189 18 4,0 0,54 60 185 120 100 60 60 60 60 60 120 DCBP034/G 18 1,7 0,32 27 82 50 40 27 27 27 27 27 50 DCBP518/G 18 5,0 0,75 50 240 150 120 75 60 50 50 75 150 *Datumcode 201811475B of later **Datumcode 201536 of later ***Deze matrix is uitsluitend bestemd als richtlijn, de tijden zijn afhankelijk van de temperaturen en de accustatus.72 nEDERLanDs d ) Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetraindegebruikers. e ) Onderhoud elektrische gereedschappen. Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden. Zorg dat het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhoudengereedschap. f ) Houd snijdgereedschap scherp en schoon. Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker tebeheersen. g ) Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en gereedschapsonderdelen enz. in overeenstemming met deze instructies, waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd. Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik, kunnen leiden tot een gevaarlijkesituatie. h ) Houd de handgrepen en oppervlakken die u beet pakt, droog, schoon en vrij van olie en vet. Door gladde handgrepen en oppervlakken die u beet pakt, kan veilig werken en bedienen van het gereedschap in onverwachte situaties onmogelijkworden.

5) Gebruik en Verzorging van Gereedschap op Accu

a ) Gebruik alleen de lader die door de fabrikant wordt opgegeven. Een lader die geschikt is voor één accutype, kan een risico op brand veroorzaken indien gebruikt met een andereaccu. b ) Gebruik elektrische gereedschappen uitsluitend met speciaal omschreven accu’s. Gebruik van andere accu’s kan leiden tot letsel enbrandgevaar. c ) Als de accu niet in gebruik is, dient u deze uit de buurt te houden van andere metalen voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding van het ene contactpunt met het andere kunnen maken. Het kortsluiten van de accucontactpunten samen kan brandwonden of brandveroorzaken. d ) Als het gereedschap te zwaar wordt belast, kan er vloeistof uit de accu lekken; vermijd contact hiermee. Als u per ongeluk hier toch mee in contact komt, spoelt u met water. Als de vloeistof in contact met de ogen komt, dient u daarnaast medische hulp in te roepen. Vloeistof afkomstig uit de accu kan irritatie of brandwondenveroorzaken. b ) Gebruik een beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letselverminderen. c ) Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de ‚off‘ (uit) stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de stroombron en/ of accu, het oppakt of ronddraagt. Het ronddragen van elektrische gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrische gereedschappen waarvan de schakelaar aan staat, zorgt voorongelukken. d ) Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap aan zet. Een moersleutel of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het elektrische gereedschap is achtergelaten kan leiden tot persoonlijkletsel. e ) Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit zorgt voor betere controle van het elektrische gereedschap in onverwachtesituaties. f ) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen wordengegrepen. g ) Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van stofverwijdering‑ of verzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt. Het gebruik van een stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde gevarenverminderen. h ) Denk niet dat u, doordat u het gereedschap veel hebt gebruikt, het allemaal wel weet en dat u de veiligheidsbeginselen kunt negeren. Een onvoorzichtige actie kan in een fractie van een seconde ernstig letsel tot gevolghebben.

4) Gebruik en Verzorging van Elektrisch

Gereedschap a ) Forceer het gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden beter en veiliger uit waarvoor het isontworpen. b ) Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten. Leder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet wordengerepareerd. c ) Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu, als deze kan worden losgenomen, uit het elektrisch gereedschap en voer daarna pas aanpassingen uit, wissel daarna pas accessoires of berg daarna pas het gereedschap op. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongelukopstart.73 NEDERLANDS Specifieke veiligheidswaarschuwingen en instructies: Schuurmachines Schuren van verf op loodbasis Het schuren van een verf op loodbasis wordt NIET GEADVISEERD omdat het moeilijk is de verontreinigde stofdeeltjes onder controle te houden. Voor kinderen en zwangere vrouwen is loodvergiftiging het meestgevaarlijk. Omdat het zonder chemische analyse moeilijk is vast te stellen of een verf lood bevat, adviseren wij de volgende voorzorgsmaatregelen wanneer u verf schuurt: Persoonlijke veiligheid

  • Kinderen en zwangere vrouwen mogen niet worden toegelaten op de werkplek waar verf wordt geschuurd, tot alle schoonmaakwerkzaamheden zijnvoltooid.
  • Alle personen die de werkplek betreden moeten een stofmasker dragen. Het filter moet dagelijks worden vervangen of wanneer de drager moeilijkheden heeft metademhalen. OPMERKING: Gebruik alleen stofmaskers die geschikt zijn voor het werken met stof van loodhoudende verf en dampen. Gewone stofmaskers bieden deze bescherming niet. Ga naar uw plaatselijke gereedschapswinkel voor het gepastmasker.
  • EET, DRINK EN ROOK NIET op de werkplek zodat u geen verontreinigde verfdeeltjes binnen kunt krijgen. Personen die dit werk uitvoeren moeten zich wassen en moeten opruimen VOORDAT zij eten, drinken of roken. Etenswaar, drinken en rookgerei mogen niet achterblijven op de werkplek waar er stof op kanneerdalen. opvangen van trillingen, las regelmatig een rustperiode in en werk per dag slechts een beperktetijd.
  • Schuren van verf op loodbasis, onder druk chemisch behandeld hout of andere materialen die mogelijk kankerverwekkende stoffen bevatten, wordt niet aanbevolen. Schuren van deze materialen kan beter alleen door een vakman wordenuitgevoerd.
  • Trek ALTIJD de stekker van het gereedschap uit het stopcontact voordat u schuurbanden vervangt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk wordtgestart.
  • Houd de bandschuurmachine ALTIJD stevig met beide handen aan de handgrepen vast zodat u de controle over het gereedschap nietverliest.
  • Houd uw vingers ALTIJD uit de buurt van de bewegende band en plaatsen waar de band de behuizingbinnenloopt.
  • Gebruik de bandschuurmachine niet zonder alle beschermkappen en afdekkappen stevig op hunplaats.
  • Gebruik dit gereedschap niet in een standaard die het tot een stationair werkende bandschuurmachine maakt, om letsel te vermijden. Dit gereedschap is niet ontworpen voor dietoepassing. Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor de bandschuurmachine
  • Draag altijd oogbescherming en een stofmasker wanneer u aan het schurenbent.
  • Zet het werkstuk met klemmen of op een andere praktische manier vast en ondersteun het op een stabiele ondergrond. Wanneer u het werkstuk vasthoudt met de hand of het tegen uw lichaam gedrukt houdt, is het instabiel en kunt u de controleverliezen.
  • U kunt beter niet verf op loodbasis schuren. Zie Schuren van verf op loodbasis voor aanvullende informatie voordat u geverfde oppervlakkenschuurt.
  • Maak het gereedschap zo nu en danschoon.
  • Schuur niet nat met deze schuurmachine. Vloeistoffen kunnen in de motorbehuizing doordringen en schade aan de bandschuurmachineveroorzaken.
  • Schokken als gevolg van statische elektriciteit zijn mogelijk op plaatsen waar het droog is of waar de relatieve luchtvochtigheid laag is. Dit is slechts tijdelijk en heeft geen invloed op het gebruik van de bandschuurmachine. Voeg, om de frequentie van schokken door statische elektriciteit te verminderen, vocht toe aan de lucht met een console of geïnstalleerdeluchtbevochtiger.
  • Maak de stofzak regelmatig leeg. Vooral wanneer u oppervlakken met een harscoating schuurt, zoals polyurethaan, vernis, schellak, enz. De opeenhoping van fijne stofdeeltjes kan tot zelf ontsteken en brandveroorzaken.
  • Werk niet lange tijd achtereen met dit gereedschap. Trillingen die worden veroorzaakt door het werken met dit gereedschap kunnen permanent letsel aan vingers, handen en armen veroorzaken. Gebruik handschoenen voor het e ) Werk niet met een accu of met gereedschap dat beschadigd is of waaraan wijzigingen zijn aangebracht. Beschadigde of gemodificeerde accu’s kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen dat kan leiden tot brand, explosie of een risico vanletsel. f ) Stel een accu of gereedschap niet bloot aan open vuur of uitzonderlijk hoge temperatuur. Brand of een temperatuur boven de 130°C kunnen de accu doenexploderen. g ) Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik dat in de instructies wordt opgegeven. Door op onjuiste wijze opladen of opladen bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigd raken en het risico van brandtoenemen.

a ) Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke vervangende onderdelen gebruikt. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijftgegarandeer. b ) Probeer nooit beschadigde accu’s te repareren. De reparaties aan accu’s mogen alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of door geautoriseerdeservicecentra.74 NEDERLANDS gegevens). De minimumafmeting van de geleider is 1mm

; de maximumlengte is30m. Rol het snoer altijd volledig af, wanneer u een haspelgebruikt. Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders BEWAAR DEZE INSTRUCTIES: Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor de veiligheid en voor de bediening van geschikte acculaders (raadpleeg Technischegegevens).

  • Lees voordat u de lader gebruikt, alle instructies en aanwijzingen voor de veiligheid op de lader, de accu en het product dat de accugebruikt.

WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Laat geen vloeistof in de lader dringen. Dit zou kunnen leiden tot een elektrischeschok.

WAARSCHUWING: Wij adviseren u een aardlekschakelaar te gebruiken met een nominale reststroomwaarde van 30mA ofminder.

VOORZICHTIG: Gevaar voor brandwonden. Beperk het risico van letsel, laad uitsluitend DeWALT oplaadbare accu's op. Andere typen accu's zouden uit elkaar kunnen barsten en persoonlijk letsel en materiële schadeveroorzaken.

VOORZICHTIG: Er moet op worden toegezien dat kinderen niet met het gereedschap kunnenspelen. OPMERKING: Onder bepaalde omstandigheden, wanneer de stekker van de lader in het stopcontact zit, kunnen de niet-afgeschermde laadcontacten binnenin de lader door materiaal of een voorwerp worden kortgesloten. Bepaalde materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van de lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voor u de lader gaatreinigen.

  • Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan de laders die in deze handleiding worden genoemd. De lader en de accu zijn speciaal voor elkaarontworpen.
  • Deze laders zijn niet bedoeld voor andere toepassingen dan het opladen van DeWALT oplaadbare accu's. Andere toepassingen kunnen leiden tot brand, een elektrische schok ofelektrocutie.
  • Stel de lader niet bloot aan regen ofsneeuw.
  • Trek aan de stekker van de lader en niet aan het snoer wanneer u de stekker uit het stopcontact wilt halen. Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van destekker.
  • Controleer dat het snoer zo is geplaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen of het snoer op andere wijze beschadigd of bekneldraakt.
  • Gebruik alleen een verlengsnoer als dat absoluut noodzakelijk is. Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan leiden tot het risico van brand, elektrische schok ofelektrocutie.
  • Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de Laders Laders van DeWALT vereisen geen aanpassingen en zijn ontworpen voor een zo eenvoudig mogelijkgebruik. Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd dat het voltage van de accu overeenkomt met de voltage op het typeplaatje. Let er ook op dat het voltage van uw lader overeenkomt met dat van uwnetstroomvoorziening.

Deze DeWALT lader is dubbel geïsoleerd volgens EN60335; daarom is een aardedraad nietvereist. Als de voedingskabel is beschadigd mag deze uitsluitend vervangen worden door DeWALT of een erkendeserviceorganisatie. Een verlengsnoer gebruiken Gebruik alleen een verlengsnoer als het absoluut noodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor het ingangsvermogen van uw lader (zie Technische Overige risico's Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het implementeren van veiligheidsvoorzieningen kunnen sommige overige risico’s niet worden vermeden. Dit zijn:

  • Risico op persoonlijk letsel door deeltjes die wordenweggeslingerd.
  • Risico van brandwonden omdat accessoires tijdens het gebruik heetworden.
  • Risico van persoonlijk letsel als gevolg van langduriggebruik.
  • Verf moet worden verwijderd op een manier dat er zo min mogelijk stof wordtgegenereerd.
  • Ruimten waar verf wordt verwijderd moeten worden afgedicht met plastic doek met een dikte van 4mm.
  • Schuren moet zo worden uitgevoerd dat er weinig sporen van verfstofdeeltjes buiten de werkplekkomen. Reinigen en verwijderen
  • Alle vlakken op de werkplek moeten dagelijks worden gestofzuigd en grondig worden gereinigd zolang er wordt geschuurd. Stofzuigerzakken moeten regelmatig wordenvervangen.
  • Plastic druppeldoeken moeten verzameld worden en samen met stofspaanders of ander te verwijderen vuil weggegooid worden. Ze moeten in afgedichte containers geplaatst worden en afgevoerd worden via de normale afhaalprocedures voor afval. Tijdens het schoonmaken moeten kinderen en zwangere vrouwen uit de onmiddellijke omgeving gehoudenworden.
  • Alle speelgoed, afwasbare meubels en gebruiksvoorwerpen die worden gebruikt door kinderen, moeten grondig worden gewassen voor ze weer wordengebruikt.75 NEDERLANDS De geschikte lader(s) laden niet een kapotte accu op. Wanneer de laadindicator niet gaat branden, is dat een teken dat de accu kapotis. OPMERKING: Dit kan ook betekenen dat er iets mis is met deoplader. Als de lader laat zien dat er een probleem is, laat de lader en de accu dan testen door een geautoriseerdservicecentrum. VertragingHete/Koude Accu Wanneer de lader waarneemt dat een accu te warm of te koud is, wordt onmiddellijk een vertraginghete/koude accu gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt. De lader schakelt dan automatisch over op de accu‑laadstand. Deze functie waarborgt een maximale levensduur van deaccu. Een koude accu zal minder snel opladen dan een warme accu. De accu zal gedurende de gehele laadcyclus minder snel worden opgeladen en zal niet maximaal worden opgeladen, ook niet als de accu warmerwordt. De lader van het type DCB118 is voorzien van een interne ventilator voor het koelen van de accu. De ventilator gaat automatisch draaien wanneer de accu moet worden gekoeld. Gebruik de lader nooit als de ventilator niet goed werkt of als de ventilatiesleuven zijn geblokkeerd. Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen in de lader kunnenkomen. Elektronisch Beveiligingssysteem XR Li‑Ion‑gereedschap is ontworpen met een Elektronisch Beveiligingssysteem dat voorkomt dat de accu te veel wordt geladen, te heet wordt of te diep wordtontladen. Het product zal automatisch uitgeschakeld worden, als het elektronisch beschermingssysteem actief wordt. Zet, als dit gebeurt, de Lithium‑Ion‑accu op de lader, tot deze volledig geladenis. Montage aan de wand Deze laders kunnen aan de wand worden gemonteerd of rechtop op een tafel of werkoppervlak staan. Plaats bij wandmontage de accu dichtbij een stopcontact en uit de buurt van een hoek of andere obstakels die de doorstroming van lucht kunnen verhinderen. Gebruik de achterzijde van de lader als sjabloon voor de plaatsing van de montageschroeven aan de wand. Monteer de lader stevig met gipsplaatschroeven (afzonderlijk aan te schaffen), van tenminste 25,4mm lang waarvan de schroefkop een diameter heeft van of 7–9mm, in hout geschroefd tot op een optimale diepte, waarbij ongeveer 5,5mm van de schroef uitsteekt. Houd de sleuven aan de achterzijde van de lader tegenover de uitstekende schroeven en steek montagesleuven volledig op deschroeven. Instructies voor het reinigen van de lader

WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Neem, voordat u met de reiniging begint, de stekker van de lader uit het stopcontact. U kunt stof en vet van de buitenzijde van de lader verwijderen met een doek of een zachte, niet-metalen borstel. Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen. Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen; dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in eenvloeistof. ventilatiesleuven kunnen worden geblokkeerd en de lader binnenin veel te heet wordt. Plaats de lader niet in de buurt van een warmtebron. De lader wordt gekoeld door de ventilatiesleuven boven en onder in debehuizing.

  • Werk niet met de lader met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker—laat eventuele beschadigde onderdelen onmiddellijkvervangen.
  • Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen, als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is. Breng de unit naar een officieelservicecentrum.
  • Haal de lader niet uit elkaar; breng de lader naar een officieel servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is. Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok, elektrocutie ofbrand.
  • Als het netsnoer is beschadigd, moet het onmiddellijk worden vervangen door de een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon, zodat risico isuitgesloten.
  • Trek, voordat u met reinigingswerkzaamheden begint, de stekker van de lader uit het stopcontact. Er is dan minder risico van een elektrische schok. Het risico is niet minder wanneer u de accuuitneemt.
  • Sluit NOOIT twee ladersop elkaaraan.
  • De lader is ontworpen voor een gewone huishoudelijke elektrische installatie van 230V. Gebruik de lader niet op een andere spanning. Dit geldt niet voor de 12V-lader. Een accu opladen (Afb.[Fig.]B)

1. Steek de stekker van de lader in een geschikt stopcontact

voor u de accuplaatst.

in de lader, en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten. Het rode lampje (opladen) knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat de laadprocedure isgestart.

3. Een volledig opgeladen accu wordt aangegeven door het

rode lampje dat constant AAN blijft. De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of kan in de acculader blijven zitten. Om de accu uit de lader te nemen, drukt u op de accu‑vrijgaveknop

op deaccu. OPMERKING: U kunt maximale prestaties en levensduur van lithium‑ion‑accu's garanderen door de accu's volledig op te laden voor u deze voor het eerst in gebruikneemt. Werking van de lader Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van deaccu. Laadindicatoren

  • Het rode lampje blijft knipperen, maar er brandt ook een geel indicatielampje wanneer de functie actief is. Wanneer de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt, gaat het gele lampje uit en hervat de lader delaadprocedure.76 nEDERLanDs of elektrocutie kan het gevolg zijn. Breng beschadigde accu’s terug naar het servicecentrum zodat ze kunnen wordengerecycled.

WAARSCHUWING: Brandgevaar. Berg de accu niet op en vervoer de accu niet op een manier dat metalen voorwerpen in contact kunnen komen met de aansluitpunten van de accu. Bijvoorbeeld, steek de accu niet in een schortzak, broekzakken, gereedschapskisten, gereedschapsdozen, laden, enz., waar een losse spijkers, schroeven, sleutels, enz.liggen.

VOORZICHTIG: Plaats het gereedschap wanneer het niet in gebruik is, op z’n zijkant op een stabiel oppervlak waar het niet kan vallen of omvallen. Sommige gereedschappen met grote accu’s kunnen rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk wordenomgegooid. Transport

WAARSCHUWING: Brandgevaar. Tijdens het transport kunnen accu’s mogelijk vlam vatten als de aansluitingen van de accu onbedoeld in aanraking komen met geleidende materialen. Controleer dat tijdens het transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed geïsoleerd van materialen die ermee in contact kunnen komen en kortsluiting kunnenveroorzaken. OPMERKING: Lithium-ion batterijen mogen niet in gecontroleerde bagage wordengestopt. DeWALT accu’s voldoen aan alle van toepassing zijn verzendvoorschriften zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstak en door wettelijke normen, zoals Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen van de UN; Voorschriften voor Gevaarlijke Goederen van de International Air Transport Association (IATA) , Voorschriften Internationale Maritieme Gevaarlijke Goederen (IMDG) en de Europese Overeenkomst Betreffende het Internationale Vervoer van Gevaarlijke Goederen over de Weg (ADR). Lithium‑ion cellen en accu’s zijn getest in overeenstemming met Hoofdstuk 38,3van de Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Testen enCriteria. In de meeste gevallen zal bij de verzending van een DeWALT‑accu deze naar verwachting worden geclassificeerd als volledig gereguleerd Klasse 9Gevaarlijk materiaal. Over het algemeen zullen alleen verzendingen die een lithium‑ion‑accu bevatten met een energie‑classificatie hoger dan 100Wattuur (Wh), moeten worden verzonden als volledig gereguleerd Klasse 9. Bij alle lithium‑ion‑accu’s wordt de Wattuur‑classificatie op de accu vermeld. Verder adviseert DeWALT in verband met complicaties met de voorschriften, lithium‑ion‑accu’s niet als luchtvracht alleen te verzenden, ongeacht de Wattuur‑classificatie. Zendingen van gereedschap met accu’s (combo‑sets) kunnen naar verwachting per luchtvracht worden verzonden, als de Wattuur‑classificatie van de accu niet hoger is dan 100Wh. Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreven, is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking, labeling/markering en vereisten ten aanzien vandocumentatie. Accu Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu’s Als u vervangende accu’s bestelt, zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltagevermeldt. De accu is niet volledig opgeladen als deze uit de verpakking komt. Voordat u de accu en oplader gebruikt, dient u de onderstaande veiligheidsinstructies te lezen. Volg vervolgens de oplaadprocedures zoals die zijnuitgelegd.

LEES ALLE INSTRUCTIES

  • Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonkvlamvatten.
  • Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader. Wijzig de accu op geen enkele manier als deze niet past in een lader die niet geschikt is, omdat de accu kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kanontstaan.
  • Laad de accu’s alleen op in DeWALT-laders.
  • Spat NIET met water en dompel de accu niet onder in water of anderevloeistoffen.
  • Berg het gereedschap en de accu niet op plaatsen op waar de temperatuur kan dalen tot onder 4˚C (39,2˚F) (zoals in een schuur buiten of een metalen gebouw in de winter), of kan oplopen tot tot 40˚C (104˚F) of hoger (zoals in een schuur buiten of een metalen gebouw in dezomer).
  • Verbrand de accu niet, zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt. De accu kan in vuur exploderen. Als lithium ion accu‘s worden verbrand, komen giftige dampen en materialenvrij.
  • Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt, wast u dit onmiddellijk af met water en een milde zeep. Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15minuten met water in het geopende oog, of totdat de irritatie stopt. Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten enlithiumzouten.
  • De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Zoek als de symptomen aanhouden medischehulp.

WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden. Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordtblootgesteld.

WAARSCHUWING: Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen. Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd, zet de accu dan niet in de lader. Klem een accu niet vast, laat een accu niet vallen, beschadig een accu niet. Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen, die is gevallen, waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd (dat wil zeggen, doorboord met een spijker, geraakt met een hamer, vertrapt) niet. Een elektrische schok77 nEDERLanDs Beschrijving (Afb. A)

WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolghebben. Schuurband Variabele‑snelheidsschakelaar Vergrendelknop Snelsluithendel Hoofdhandgreep Positie Datumcode (Afb.B) De datumcode , die ook het jaar van fabricage omvat, is in de behuizingafgedrukt.Voorbeeld:2022 XX XXProductiejaar en ‑week Markeringen op het gereedschap De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld: Lees de gebruiksaanwijzing voorafgaand aan hetgebruik. Inhoud van de verpakking De verpakking bevat:1 Bandschuurmachine1 Stofzak1 Adapter voor stofborstel1 Schuurband1 Li‑Ion‑accu (modellen C1, D1, G1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1)2 Li‑Ion‑accu's (modellen C2, D2, G2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2)3 Li‑Ion‑accu's (modellen C3, D3, G3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3)1 InstructiehandleidingOPMERkInG: Bij de N‑modellen worden geen accu's, laders en gereedschapskoffers geleverd. Bij de NT‑modellen worden geen accu's en laders geleverd. Bij de B‑modellen worden Bluetooth®‑accu’sgeleverd.OPMERkInG: Het merkteken met het woord Bluetooth® en logo's zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth®, SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merktekens door DeWALT is onder licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectievelijkeeigenaren.• Controleer het gereedschap, de onderdelen of accessoires op eventuele beschadiging tijdens hettransport.• Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u het apparaat in gebruikneemt. Accutype Het volgende gereedschap werkt met een 18 V‑accu: DCW220 Deze accu's kunnen worden gebruikt: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCBP518, DCB546, DCB547. Raadpleeg Technische gegevens voor meerinformatie.De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt verstrekt, wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd opgesteld. Er wordt echter geen garantie gegeven, impliciet of expliciet. Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn met de geldendevoorschriften. Aanbevelingen voor opslag 1. De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog, uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude. Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu’s op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruikzijn.2. Wanneer u de accu lange tijd opbergt, kunt u deze voor optimale resultaten het beste volledig opgeladen opslaan op een koele, droge plaats buiten delader.OPMERkInG: Accu’s kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen. De accu moet voor gebruik weer wordenopgeladen. Labels op de oplader en accu Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt, kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan: Lees gebruiksaanwijzing voorgebruik. Zie Technische gegevens voor deoplaadtijd. Niet doorboren met geleidendevoorwerpen. Laad geen beschadigde accu‘sop. Niet blootstellen aanwater. Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk wordenvervangen. Uitsluitend opladen tussen 4˚C en 40˚C. Alleen voor gebruikbinnenshuis. Bied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met hetmilieu. Laad DeWALT‑accu’s alleen op met de aangewezen DeWALT‑laders. Wanneer u andere accu’s dan de aangewezen DeWALT‑accu’s oplaadt met een DeWALT‑lader dan kunnen deze barsten of kan dit leiden tot andere gevaarlijkesituaties. Gooi de accu niet in hetvuur.78 NEDERLANDS De schuurband vervangen (Afb. D, E)

WAARSCHUWING: Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel, schakel de unit uit en verwijder de accu voor u aanpassingen uitvoert of hulpstukken of accessoires plaatst/verwijdert. Een onvoorziene opstart kan letselveroorzaken.

WAARSCHUWING: Verzeker dat de band is geïnstalleerd met de pijlen in de juiste draairichting, om het risico op letsel te verminderen. Dit niet doen kan veroorzaken dat de band losdraait, met een gevaarlijke situatie alsgevolg. Trek aan de snelsluithendel

weergegeven op AfbeeldingD om de spanning op de schuurband te verminderen. Trek de schuurband

van de twee rollers. Zet de nieuwe 75mm x 533mm (3" x 21") schuurband in positie op de voorste en achterste rollers (AfbeeldingE). Verzeker dat de pijlen op de schuurband en uw bandschuurmachine in dezelfde richting wijzen. Houd het apparaat van met één hand en duw met de andere hand de hendel naar achter om de schuurband aan tespannen. De uitlijning van de schuurband aanpassen (Afb. C)

WAARSCHUWING: Houd handen, vingers en losse kleding uit de buurt van de bewegendeband. Houd het gereedschap stevig vast met één hand, start de motor en bekijk de uitlijning van de schuurband. Gebruik uw andere hand om de instelknop van de band

te bedienen om de band te centreren. Draai, als de band naar buiten loopt, de instelknop naar links om de band naar binnen te laten lopen. Draai, als de band naar binnen loopt, de instelknop naar rechts om de band naar buiten te latenlopen. De levensduur van de band zal veel langer zijn als de uitlijning goed wordt ingesteld. Om te voorkomen dat de schuurband tegen de behuizing wrijft, houdt u de rand van de band ongeveer 3mm (7/64") tot 5mm (13/64") van debehuizing. Accu's met vermogenmeter (Afb.B) Er zijn accu's van de merken DeWALT met een vermogenmeter en deze bestaat uit drie groene LED‑lampjes die een aanduiding geven van de resterende lading van deaccu. U kunt de vermogenmeter activeren door de knop

van de vermogenmeter ingedrukt te houden. Een combinatie van de drie groene LED‑lampjes gaat branden en dat geeft een aanduiding van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt, gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu wordenopgeladen. OPMERKING: De accumeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. De indicator geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten, temperatuur en de toepassing door deeindgebruiker. De accu in het gereedschap plaatsen en de accu uit het gereedschap nemen (Afb. B) OPMERKING: Controleer dat de accu

geheel isopgeladen. De accu in de handgreep van het gereedschapplaatsen

1. Houd de accu tegenover de rails in de handgreep van het

gereedschap (Afb. B).

2. Schuif de accu in de handgreep tot deze stevig vastzit en let

er vooral op dat u de accu hoortvastklikken. De accu uit het gereedschap nemen

1. Druk op de vrijgaveknop van de accu

en trek de accu stevig uit de handgreep van hetgereedschap.

2. Zet de accu in de lader zoals wordt beschreven in het

hoofdstuk over de lader van dezehandleiding.

WAARSCHUWING: Beperk het gevaar van ernstig persoonlijk letsel, schakel het gereedschap uit en koppel accu voor u een aanpassing uitvoert of hulpstukken of accessoires plaatst of verwijdert. Wanneer het gereedschap per ongeluk wordt gestart, kan dat leiden totletsel.

Knop voor uitlijning van de band

Kiesschijf variabele snelheid

Accu‑ontgrendelknop Bedoeld gebruik Deze bandschuurmachine is ontworpen voor het schuren van hout, metaal, kunststof en geverfdeoppervlakken. NIET GEBRUIKEN onder natte omstandigheden of op een plaats waar brandbare vloeistoffen of gassenzijn. Deze bandschuurmachine is professioneel elektrischgereedschap. Laat kinderen NIET met het gereedschap in contact komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers met dit productwerken.

  • Jonge kinderen en personen met een zwakke gezondheid. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen en personen met een zwakke gezondheid, zondertoezicht.
  • Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische mogelijkheden hebben; wanneer sprake is van gebrek aan ervaring, kennis of vaardigheden is gebruik alleen toegestaan onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor de veiligheid van gebruikers. Laat nooit kinderen alleen met ditproduct.79 nEDERLanDs Nuttige tips
  • Start uw bandschuurmachine altijd voordat deze contact maakt met het werkstuk en schakel de machine niet uit tot deze volledig van het werkstuk getildis.
  • Houd uw bandschuurmachine altijd vast met tweehanden.
  • Gebruik voor uw toepassing de schuurbanden met de juiste grofheid. Het volgende is een lijst met aanbevolen korrels van schuurbanden om te gebruiken bij verschillendematerialen. Kiesschijf variabele snelheid (Afb. J) Om het gereedschap te gebruiken, selecteert u de gewenste snelheidsinstelling met de kiesschijf

, weergegeven op Afbeelding Jen drukt u op de variabele snelheidsschakelaar. De snelheidsinstelling kan aangepast worden met het gereedschap AAN ofUIT. Verzeker dat u de gepaste snelheid selecteert voor uw schuurtoepassing. Als u niet zeker weet wat de goede snelheid is voor uw toepassing, test dan de werking op lage snelheid en voer de snelheid geleidelijk op tot u comfortabel kuntwerken. Variabele snelheidsschakelaar en vergrendelknop (Afb. A) Druk om uw bandschuurmachine te starten op de variabele snelheidsschakelaar

zoals wordt weergegeven op Afbeelding A. Stop uw bandschuurmachine door de variabele snelheidsschakelaar los te laten. Druk, voor continu werking, de variabele snelheidsschakelaar en de vergrendelknop

in en laat de voor variabele snelheidsschakelaar los. Druk om uw bandschuurmachine te stoppen de variabele snelheidsschakelaar om de vergrendelknop vrij te geven. Laat de variabele snelheidsschakelaarlos. Juiste handpositie (Afb. I)

WAARSCHUWING: Beperk het risico op ernstig persoonlijk letsel, plaats ALTIJD uw handen in de juiste positie, zoals afgebeeld.

WAARSCHUWING: Houd, om het risico op persoonlijk letsel te verminderen, het gereedschap ALTIJD stevig vast, zodat u voorbereid bent om een plotselingeterugslag. Voor een juiste positie van de handen, zet u één hand op de hoofdhandgreep

en één hand op de hulphandgreep

gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letselveroorzaken. BEDIENING Instructies voor gebruik

WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijndevoorschriften.

WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het Draadloze bediening van het gereedschap (Afb. A)

OPGELET: Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies en specificaties van het apparaat dat aan het gereedschap wordtgekoppeld. Uw gereedschap is voorzien van een zender voor draadloze bediening van het gereedschap, waarmee de machine draadloos kan worden gekoppeld met een ander toestel voor draadloze bediening van gereedschap, zoals een stofafzuiging. Om uw gereedschap te koppelen met behulp van draadloze bediening, houdt u de variabele snelheidsschakelaar

het gereedschap en de de knop voor koppelen van draadloos gereedschap op het andere apparaat ingedrukt. Een LED op het andere toestel geeft aan wanneer het koppelen van uw gereedschap isgelukt. De adapter voor de stofborstel plaatsen en verwijderen (Afb. H)

  • Steek de adapter voor de stofborstel

in de stofafzuigpoort

. Daarna kan een externe stofzafzuiging, ofwel via het AirLock™‑systeem of een standaard 35mm stofafzuigkoppeling, op de adapter voor de stofborstel bevestigdworden.

  • Trek de adapter voor de stofborstel uit de stofafzuigpoort om deze teverwijderen. De stofzak plaatsen en verwijderen (Afb. G)

op de opening voor de stofafzuiging

  • Als u de stofzak wilt verwijderen, trekt u deze van de stofafzuigopeningaf. Stofafzuiging (Afb. F)

WAARSCHUWING: Risico van het inademen van stof.Beperk het risico van persoonlijk letsel, draag ALTIJD een goedgekeurdstofmasker. Er wordt een stofafzuigpoort

meegeleverd bij uwgereedschap. Met de stofafzuigpoort kunt u het gereedschap op een externe stofzuiger aansluiten met behulp van het AirLock™‑systeem of een standaard 35mm‑koppeling voor eenstofzuiger.

WAARSCHUWING: Gebruik ALTIJD stofafzuiging die ontworpen is in overeenstemming met de geldende richtlijnen voor stofemissie bij het schuren van hout.Slangen van de meeste gewone stofzuigers passen rechtstreeks in de poort voorstofafzuiging.80 NEDERLANDS Bescherming van het milieu

Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu's die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het normale huishoudafval wordenweggegooid.Producten en accu's bevatten materialen die kunnen worden herwonnen en gerecycled waardoor de vraag naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en accu's volgens de ter plaatse geldende voorschriften. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com. Oplaadbare accu Deze accu met lange levensduur moet worden opgeladen wanneer de accu niet voldoende vermogen levert voor werkzaamheden die eerder zonder veel moeite werden gedaan. Ruim de accu aan het einde van zijn technische levensduur op en houd daarbij rekening met het milieu:• Maak de accu geheel leeg en haal de accu vervolgens uit hetgereedschap.• Li‑Ion‑cellen kunnen worden gerecycled. Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt. De ingezamelde accu's zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval wordenverwerkt. Als optie verkrijgbare accessoires

WAARSCHUWING: Omdat accessoires die niet worden aangeboden door DeWALT niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Beperk het risico van letsel, gebruik uitsluitend door DeWALT Door aanbevolen accessoires moeten worden gebruikt met ditproduct.Vraag uw dealer nadere informatie over de juisteaccessoires.

WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedureuitvoert. WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in eenvloeistof.

Smering Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smeringnodig. Tool Connect™ Chip (Afb.K)

WAARSCHUWING: Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel, schakel de unit uit en verwijder de accu voor u aanpassingen uitvoert of hulpstukken of accessoires plaatst/verwijdert. Wanneer het gereedschap per ongeluk wordt ingeschakeld kan dat leiden totletsel.Dit gereedschap is voorbereid op de Tool Connect™ Chip en heeft een mogelijkheid voor het installeren van de Tool Connect™ Chip. Tool Connect™ Chip is een als optie verkrijgbare applicatie voor uw smart toestel (zoals een smartphone of tablet) die de verbinding tussen uw toestel en het gereedschap tot stand brengt zodat u bepaalde functies voor inventarisatiebeheer van het gereedschap kunt gebruiken. Zie Tool Connect™ Chip Instructieblad voor meerinformatie.De Tool Connect™ Chip installeren1. Verwijder de borgschroeven waarmee de beschermende kap van de Tool Connect™ Chip op het gereedschapvastzit.2. Verwijder de beschermende kap en plaats de Tool Connect™ Chip in het lege vak

Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : DEWALT

Model : DCW220

Categorie : Schuurmachine