DEWALT DCW200 - Lixadeira

DCW200 - Lixadeira DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCW200 DEWALT em formato PDF.

📄 156 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT DCW200 - page 98
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DCW200 DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCW200 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCW200 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DCW200 DEWALT

Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seu's produits e um grande espírito de inovação são apenas eles os argumentos que fazem da DEWALT um dos parceiros de maior confiança dos Utilizadores de ferramentas electricas professionis.

Dados技术和

DCW200
Tensão Vcc18
Tipo 1/2/10
Tipo de bateria lôes de lítio
Tamanho do patimmm108 x 115
Esferasmin-18000-13500
Peso (sem a bateria) kg 1,0
Valores de ruido e/ou de vibração (valores totais de vibração) de acordo com a EN62841-2-4:
LPA (nível de emissão de pressão acústica)dB (A) 72,3
LWA (nível de potência acústica) dB (A) 83,3
K (variabilidade do nível acústico indicado)dB (A) 2,5
Valor de vibração das emissões ah = m/s23,52
K de variabilité = m/91,8

O nível de emissão de vibração e/ou ruido indicado esta fiche de informações foi medico em conformidade com um teste normalizzato estabelecido pela norma EN62841 e pode ser realizados para comparar. Por consiguito, este nível pode ser realizado para uma avaliação preliminar da exposicao as vibrações.

ATANCAO: o nivel de emissao de vibracao e/ou ruido
ado diz respeito as principais aplicacoes da
ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizesada
para otheras aplicacoes ou com outros acessos ou se
a manutencao for insufficiente, o nivel de emissao de
vibracao e/ou ruido pode ser Differente. Isto pode augmentar
significativamente o nivel de exposicao as vibrações ao longo do periodo total de travailho.
A estimativa do nivel de vibração e/ou ruido devetert
sem em conta o numero de vezes que a ferramenta é
desligada ou está em funcaoamento, mas sem executar
tarefas. Isto pode reduzir significativamente o nivel de
exposicao ao longo do periodo total de travailho. Identifique as medidas de seguranca adiconais para
proteger outilizador dos efeitos da vibração e/ou ruido,
tais como: manutencao da ferramenta e dos accesarios,
manneras maoas quentes (relacionado com a vibração), e
organização dos padros de travailho.

DECLARATION DE conformidade da CE

Directiva "Maquinas" e Directiva Equipamentos de Rádio

DEWALT DCW200 - Directiva "Maquinas" e Directiva Equipamentos de Rádio - 1

Lixadeira de um quarto de lixa sem fio DCW200

A DEWALT declara que os produits descriços em Dados téncicos se encontrar em conformidade com as seguides normas e directivas:

2006/42/CE, EN62841-1:2015/AC:2015, EN62841-2-4:2014/AC:2015.

Estes equipamentos también está em conformidade com a Directa 2014/53/UE e a 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT atraves da morada indicada em seguida ou consulta o verso do manual.

O abaixo assinado é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

DEWALT DCW200 - Lixadeira de um quarto de lixa sem fio DCW200 - 1

Markus Rompei

Vice-Presidente de Engenharia da PTE-Europa

D-65510, Idstein, Alemanha

13.07.2023

DEWALT DCW200 - Lixadeira de um quarto de lixa sem fio DCW200 - 2

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.

Definições: directrizes de Segança

As definições abaixo aparecidas descrevem o grau de gravidade correspondente a cadaPALAVRA de advertência.Leia cuidadosamente omanual e preste atençao a把这些simp Bolos.

PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa.
que, não for evitada, irá resultar em morte ou

lesoes graves.

ATENÇA: indica uma situação potencialmente perigosa que não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa.
que não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.

Baterias Carregadores/Intervalos de Carregamento (minutos)***
# de cat. VccAh Peso (kg)DCB104 DCB107DCB112/DCB1102DCB113DCB115/DCB1104DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119
DCB54618/546,0/2,01,08602701701409080406090X
DCB547/G18/549,0/3,01,4675*420270220135*110*6075*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,4612054035030018015080120180X
DCB54918/5415,0/5,02,1212573045038023017090125230X
DCB181181,50,3522704535222222222245
DCB182184,00,6160/40**1851201006060/45**60/40**60/40**60120
DCB183/B/G182,00,4030906050303030303060
DCB184/B/G185,00,6275/50**2401501207575/60**75/50**75/50**75150
DCB185181,30,3522604030222222222240
DCB187183,00,54451409070454545454590
DCB189184,00,54601851201006060606060120
DCBP034/G181,70,3227825040272727272750
DCBP518/G185,00,75502401501207560505075150

^ Cólico de data 201811475B ou posterior
*Códio de data 201536 ou posterior
***A matriz dos tempos de cargo da bateria servem apenas de referencia; os tempos de cargo variam consoante a temperatura e o estado das baterias.

AVISO: indica uma pratica não relacionada com ferimentos que, se não for evitado, poderá resultar em danos materiais.

DEWALT DCW200 - Definições: directrizes de Segança - 1

AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS RELATIVOS A FERRAMENTAS ELECTRICAS

ATENÇA: leia todos os avisos de segurar, incluções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou lesoes graves.

GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÉS PARA CONSULTA POSTERIOR

Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta électrique" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede électrique (com fios) ou por uma bateria (sem fios).

1) Segurarca da Area de Trabalho

a) Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. As areas desorganizadas ou escuras são propensas a accidentes.
b) Não utilize as ferramentas electricas em ambientes explosivos, como, por exemple, na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electricas criam falcas que poderão inflamar estas poeiras ou vapes.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizear uma ferramenta eletrica.
As distrações podem levar à perda do controlo da ferramenta.

a) As fichas das ferramentas electricas tem de ser compatíveis com a tomada de electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas electricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco deCHOque electrolyico.
b) Evite o contacto corporal com superficies e equipamentos ligados a terra, como, por exemple, tubagens, radiadores, fogoes e frigorificos. Se o seu corpo estiver "ligado" a terra, o risco de chogue eletrico é maior.
c) Não exponha as ferramentas electrolycas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta electrolytica augmente o risco deCHOque electrolyico.
d) Não aplique fora excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substancias oleosas, extremidades aguçadas ou peças moveris. Os cabos danificados ou emaranhadosDSPentam orisco dechoque eletrico.
e) Ao utilizear una ferramenta eletrica no exterior, use uma extensao adequada para utilizesao ao livre. Autilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco dechoque eletrico.
f) Se não for possível executar创建工作 com uma ferramenta electrica num local humido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco dechoque electrico.

3) Segurarca Pessoal

a) Mantenha-se alerta, preste atençao ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizear uma ferramenta eletrica. Não utilize uma ferramenta

eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, alcool ou medicamentos. Um momento de restracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves.

b) Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre uma proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, uma mascara contra o po, sapatos de segurar a antiderrapantes, um capacete de segurar ou uma proteção auditiva, uso nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite aconteimentos acidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta está na posicao de desligado antes de a ligar a tomada de electricidade e/ou,inserir a bateria, ou antes dePEGAR ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transporte ferramentas eletricas ou se as ligar a fonte de alimentacao com o interruptor ligado, podera originar acidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta elctrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numpeoca movel da ferramenta podera resultar em ferimentos.
e) Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilibrio apropriad. Desta forma, sera mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário apropriadão. Não use roupa larga nem joias. Mantenha o)cabelo e a roupa (incluindo luvas) afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cabelo comprido pode ficar presos nestas peças.
g) Se foram fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de partículas, certificque-se de que these são ligados eutilizados correctamente. Autilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.
h) Não permita que a familiaridade resultante da utilizesação frequente de ferramentas lhe permita ser complacente e ignorar os princípios de segurar da ferramenta. Uma aceção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo.

4) Utilização e Manutenção de Ferramentas Eléctricas

a) Não utilize a ferramenta eletrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eletrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eletrica adequada irá efetuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for利用率 de acordo com a capacidade para a qual办案.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de alimentacao é perigosa e tem de ser reparada.

c) Retire a ficha da fonte de alimentacao e/ou retire a bateria, caso sera possivel, da ferramenta eletrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substitir acesorios ou guardar ferramentas eletricas. Estas medidas de seguranca preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam realizadas por pessoas não familiarizadas com as vezes ou com estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas muitos de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para as manusear.
e) Faça a devida manutençao das ferramentas electricas. Verifique se as peças moveris da ferramenta electrica está alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o functi冗amento da mesma. Se a ferramenta electrica estiver danificada, esta nao deve ser realizada até que sera reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentas electricas com uma manutençao insufficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.
g) Utilize a ferramenta eletrica, os acessosios, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superficies de fixacao secs, limpos e sem oleo ou massa lubricificante. Pegas e superficies de fixacao molhadas não permitem o等功能amento e o controlo seguros em situacoes inesperadas.

5) Utilização e Manutenção de Ferramentas com Bateria

a) Utilize開放 o carregarador especialico ao fabricante do equipamento. Um carregarador aproprioado para um tipo de bateria podera Criar um risco de incendio se for利用率do carregaroalras baterias.
b) Utilize as ferramentas electrolyicas apenas com as baterias especificamente indicadas para as/DDmas. Autilização de quaisquer outras baterias poderá Criar um risco de ferimentos e incendio.
c) Quando a bateria não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemple, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que possam estabelecer uma ligação entre os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria poderá causar queimaduras ou um incendio.

d) Umautilização abusiva da ferramenta pode resultar na fuga do liquido da bateria; evite o contacto com este liquido.No caso de um contacto acidental, passe imeditamente a zona afectada por agua. Se o liquido entra em contacto com os olhos,procure也是非常 assistência medica.O liquido derramado da bateria pode provoc irritação ou queimaduras.
e) Não utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem dar origem a um comportamento imprevisível e resultar em incério, explosão ou ferimentos.
f) Não exponha a bateria ou a ferramenta a fogo ou temperatura excessiva. A exposicao a fogo ou temperatura superior a 130^ pode causar uma explosao.
g) Siga todas as instruções de corregamento. Não corregue a bateria ou a ferramenta fora da gama especialcada nas instruções. O corregamento indevido ou a temperatas fora da gama especialcada pode fazer danos na bateria eLERMatar o risco de incendio.

6) Assistência

a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por um technician qualificado e so devem ser realizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurarca da ferramenta eletrica.
b) Nunca repare baterias danificadas. A reparacao de baterias danificadas so deve ser efectuada pelo fabricante ou por fornecadores de serviços autorizados.

Instruções de segurarça adiconais para lixadeiras

Fixe sempre a pea num dispositivo de fixação ou num torno de forma a que não possa mover-se quando estiver a ser trabalhada.
- Não utilize demasiada forca na boa para fazer que está fique sobrecarregada! Osmelhos resultados de lixagem são obtidos se aplicar pressão moderada. A capacidade e a qualida de lixagem dependem essentialmente do material abrasivo escolhido.
- Use sempre proteção ocular e uma máscara respiratória quando lixar.
- Não é recomendavel fazer lixagem com tinta à base de chumbo. Consulte Precauções a ter quando lixar tinta para obter informações adiconais sobre como lixar tinta.
- Não utilize a unidade sem o saco de recolha de poeiras ou o Sistema de recolha de poeiras.
- Limpe a ferramenta periodicamente.
- Esvazie o saco para o po com frequência, em especial quando lixar superficies com revestimento de resina, como poliuretano, verniz, goma-laca, etc. As particulas de poira revestida tem ser eliminadas de acordo com as diretrizes de acabamento do fabricante ou colocadas numa lata de metal com uma tampa metálica estanque. Deve limpar todos os dias as particulas de poira das instalações.

A accumulacao de particulas de poeira finas resultantes da lixagem pode causar uma auto-combustao e um incendio.
- Aguarde sempre até que a lixadeira pare por completeness antes de colocá-la no chão.

Carregadores

DEWALT não existem ajustes e são concebidos para serem realizados da maneira mais fácil possivel.

Segurarcaelectrica

O motor eletrico foi concebido apenas para uma tensionespecifica. Verifique sempre se a tensiona da bateria corresponde à tensione indica na placainalética. Certifique-se也是非常 de que a tensiondo carregaro correspondeà da corrente eletrica.

DEWALT DCW200 - Segurarcaelectrica - 1

O carregarador da DEWALTtem um isolamento duplo de acordo com a norma EN60335; por consiguito não necessita de um fio de terra.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído apenas pela DEWALT ou por uma Empresa de assistência autorizada.

Utilizar una extension

So delve utilizes a extensao se for absolutamente necessario. Use uma extensao aprovada que sera adequada para a potencia de alimentacao do carregarador (consulte Dados先进技术). O diametro minimumo do fio conductor e 1mm^2 tem um comprimento maximumo de 30m

Ao utilizes una bobina de cabo, disenrole sempre o cabo por Completely.

Instruções de segurarça importantes para todos os correlogadores de bateria

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS: este manual inclui instruções deestrutura e segurarly importanta para carregadores de bateria compativelis (consulte Dados Tecnicos). Antes deutilizar o carregarador, leia todas as instruções e sinais de ativo indicados no carregarador, bateria e no equipamento que utilize a bateria.

ATENÇA:perigo deCHOque.Não permita a entrada de os no carregaror.Pode ocorrER umchoqueelectrico.
ATENCAO: recomendamos a utilização de um disposito de corrente residual com um limite de corrente residual de 30 mA ou menos.
CUIDADO: perigo de queimaduras. Para reduzir o risco alimentos, corregue apenas as baterias recarregaveis da DEWALT. Outros temas de baterias podemrebentar, causando ferimentos e danos.
CUIDADO: as crianças devem ser viigiadas para garantir ao brincam com a ferramenta.

AVISO: em determinadas condições, quando o carregaro está ligado à fonte de alimentação, os contactos de cargo expostos no interior do carregarador podementrar em curto-circuitodevidao material estranho. Os materiais estranhos conduutores como, porexample,mas não limitado a, la de aço, folha de aluminio ou qualquer accumulacao de partículas metálicas devem ser removidos dos orificios do carregarador. Deslique sempre o carregarador dafonte de alimentação quando não estiver inserida

uma bateria no respectivo compartimento. Desligue o carregador antes de proceder a limpeza.

  • NÃO correque a bateria com corregadores que não sejam os indicados neste manual. O corregador e a bateria foram concebidos especialmente para funcionarem em?).
  • Estes corregadores não são concebidos para quando quer utilizesções que não sejam corregar baterias recarregáveis da DEWALT. Quaisquer outras Utilizações podem resultar em incência, comoque eletrico ou electrocussão.
  • São exponha o carregarador a chuva ou neve.
  • Quando desligar o carregaror, puxePGA ficha e naoelo cabo. Isto permite reduzir o risco de danos na fcha de alimentacao electrica e do cabo.
  • Certifique-se de que o cabo é instalado num local ond não sera pisado,onde não tropecem no fio ou esta sujeito a danos ou esforço.
  • Só deve utilizes uma extensão se for estritamente necessário. O uso de uma extensão inadequada pode resultar em incério,CHOque eletrico ou electrocussao.
  • Não coloque objects sobre o_carregaror ou colque-o sobre uma superficie macia que possa bloquear as entradas de ventilação e Causear calor interno excessivo. Colque o carregaror num local afastado de fontes de calor. O carregaror é ventilado atraves de ranhuras na parte superior e inferior do compartmento.
  • Não utilize o carregaro se o cabo ou a ficha aparecido danos: substitua-os de immediato.
  • Não utilize o carregarador se tiver sofrido um golpe brusco, se o deixar cair ou se ficar de algoum modo danificado. Entregue-o num centro de assistência autorizzato.
  • Não desmonte o carregaror; entrega-o num centro de assistência autorizzato, no caso de ser necessário assistência ou reparação. Uma nova montagem Incorrecta pode resultar em什麽 eletrico, electrocussao ou incendidio.
  • Se o cabo de alimentação ficar danificado, deve enviá-lo de imediato para o fabricante, agente de assistência ou um responsavel devidamente qualificado para que possa ser substituído, de modo a fazer qualquer situação de perigo.
  • Desligue o carregarador da tomada antes de proceder à limpeza. Isto reduz o risco de如何去earce elcctrico.Aremoacao da bateria nao reduz este tipo de risco.
  • NUNCA ligue doit carregadores em conjunto.
  • O carregaror foi concebido para funciona com corrente eletrica domestica de 230V padrao. Não tente utilizes-lo com qualquer outras tipo de tensão. Isto não se aplicou ao carregarador do automóvel.

Carregaruma bateria (Fig.B)

  1. Ligue o carregarador numa tomada adequada antes de inserir a bateria.
  2. Insira a bateria 15 no carregaror, assegurando-se de que fica totalmente encaixa da no carregaror. O indicator

luminoso vermelho (de energia) pesca repetidamente, indicando que oprocesso de energia foi iniciado.

  1. A conclusão do processo de cargo é indicado pelo指示or luminoso vermelho, que permance ligado de maneira continua. A bateria fica totalmente corregada e pode ser realizada esta alta ou pode deixá-la no corregador. Parautar a bateria do corregador, pressione a patilha de libertação 4 na bateria.

NOTA: para assegurar o máximo desempenho e a vidautil das baterias de iOs de litio, carregue a bateria totalmente antes de utilizeso produitsela primeira vez.

Consulte os indicatoros abaixo para saber qual é o estado doprocesso de energia da bateria.

DEWALT DCW200 - Carregaruma bateria (Fig.B) - 1

  • O indicator luminoso vermelho continua a piscar, mas acende-se um indicator luminoso amarelo durante esta operação. quando a bateria atinge a temperatura adequada, o indicator luminoso amarelo desliga-se e o carregarador retoma o processo de carga.

O(s) carregaror(es) compativel(eis) não carrega(m) uma bateria defeituosa. Se a bateria estiver defeituosa, o indicator luminoso do carregaror não se acende.

NOTA: isto pode也是非常indicar que se tratate de um problema no carregarador.

Se o carregarador indicar una falha, leve o carregarador e a bateria a um centro de assistencia autorizzato para que sejam submetidos a um�试e.

Retardação de calor/frio

Quando o carregarador detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria, inicia automaticamente a retardacao de calor/ frio, interrompendo o processo de cargo ate a bateria atingir a temperatura adequada. Em seguida, o carregarador muda automaticamente para o modo de cargo. Esta funcao assegura a duracao maxima da bateria.

Uma bateria fria fica corregada a uma taxa mais lenta do que uma bateria quente. A bateria irá corregar aessa velocidade mais lenta durante todo o ciclo de cargo e não recupera a velocidade de cargo maior, mesmo que a bateria aqueça. O corregador DCB118 está equipado com uma ventoinha interna para arrefecer a bateria. A ventoinha liga-se automaticamente quando é necessario arrefecer a ventoinha. Nunca utilize o corregador se a ventoinha não funciona corretamente ou se as aberturas de ventilacao estiverem obstruidas. Não permita entrada de objectos estranhos no interior do corregador.

Sistema de proteção electrónica

As ferramentas com baterias de iões de litio XR foram concebidas com umsystema de proteção electrónica que

A ferramenta desiga-se automaticamente se o Sistema de proteção electrónica for activado. Se isto ocorro, coloque a bateria de iões de litio no carregarador até ficar totalmente corregada.

Montagem na parede

Estes corregadores foram concebidos para montagem na parede ou para serem colocados numa mesa ou numa superficie de trabalho. Se foram montados numa parede, coloque o corregador perto de uma tomada eletrica e afastado de cantos ou outras obstruções que possam impeder a circulacao de ar. Utilize a parte deTRS do corregador como base para a fixacao dos parafusos de montagem na parede. Monte o corregador com firmeza com parafusos auto-roscantes (adquiridos em分开ado) a uma distancia de peso menos 25,4mm com uma cabeça do parafuso com 7 - 9mm de diametro, aparafusados em madeira a uma profundidade ideal de circa de 5,5mm do parafuso exposto. Alinhe as ranhuras na parte deTRS do corregador com os parafusos expostos e insira-os por completeo nas ranhuras.

Instruções de limpeza do carregarador

sujidade e gordura pode ser removidas a partir do exterior do carregarador com um pano ou uma escova suave não metalica. Não utilize agua ou outros produits de limpeza. Nunca deixe entra qualquer liquido dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergerulhe qualquer peça da ferramenta num liquido.

Baterias

Instruções de segurarça importantes para todas as baterias

Ao encomendar baterias sobresselentes, certifique-se de que inclui a referencia do catalogo e a voltagem.

A bateria não irá estar totalmente corregada quando a退市 da embalagem pela primarya vez. Antes de utilizes a bateria e o corregador, leia as instruções de segurar a boa. Em seguida, siga os procedimentos de corregamento indicados nas instruções.

LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS

  • Não carregue ou utilize baterias em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. A colocação ou remoção da bateria do carregarador pode inflamar as poeiras ou os fimos.
  • Nunca force a entrada da bateria no carregarador. Nunca modifique a bateria de modo a encaixa-la num corregador não compativel, porque pode romper, causando lesões pessoas graves.
  • Carregue as baterias apenas em correlogadores DEWALT.
  • NAO salpique nem coloque a bateria bajo de agua ou de而出os liquidos.
  • Não armazene ou utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode ser inferior a 4 °C

(39,2 ^ F ) (como, por exemple, barracos ou edificios metálicos durante o Inverno) ou que atinjam ou exceedam 40^ (104 ^ F ) (por exemple, barracos ou edificios metálicos durante o Verão).

  • Não incinere a bateria, mesmo se está estiver gravemente danificada ou completeness esgotada. A bateria pode explodir se for exposta a uma chama. São produzidos vapores e materiais tícoxos quando as baterias de iões de litio são queimadas.
  • Se o conteudo da bateria entrar em contacto com a sua pele, lave imeditamente a area afectada com sabão suave e agua. Se o liquido da bateria entrar em contacto com os seu olhos, passe-os (abertos) por agua durante 15 minutos ou até a irritação passar. Se for necessária assistência médica, o electrólico da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos liquidos e sais de litio.
  • O conteudo das celulas de una bateria aberta poderáCausear irritação respiratória. Respire ar fresco. Se os sintomas persistirem, procure assistência médica.

ATENÇA: risco de queimadura. O liquido da bateria é para ser inflamável se for exposto a fazerças ou a uma chama.

ATENÇA: nunca tenteAbrir a bateria,sea qual for vivo.Se a bateria estiver rachada ou danificada, não a insira no carregaror.ão esmague,deixe cair nem danifique a bateria.ão utilize uma bateria ou um carregarador que tenha sofrido um golpe brusco,uma queda, atropelamento ou danificada de algoimodo (porexample,perfurada por um prego,atingida com um martelo ou pisada). Pode ocorrer um choque eletrico ou electrocussao.As baterias danificadas devem ser devolidas ao centro de assistencia para reciclagem.

ATNCAO:perigo de incendio. Quando armazenar
ansportar a bateria, nao deleixe que objectos
metalicosaremcontacto com os terminais
expostos da bateria.Porexample,nao colquea bateria
dentrodeaventais,bolsos,caixasdeferramentas,caixas
dekitsdeprodutos,gavetas,etc.,compregosoltos,
parafusos,chaves,etc.

CUIDADO: quando não utilizes a ferramenta, deve a-la de lado numa superficie estável, de modo a que ninguém tropece nem sofra uma queda. Algumas ferramentas com baterias grandes ficam na vertical dentro da bateria, mas podem ser fácilmente derrubadas.

Transporte

ATENCAO:perigo de incendio. O transporte das pilhas dar origem a um incendio se os terminais dailha entrarem em contacto inadvertamente com os materiais conduutores. Quando transporte as pilhas, certifique-se de que os terminais dailha está protegidos e devidamente isolados de materiais que possamentrarmetacdo com eles e causar um curto-circuito. NOTEA:as baterias de ioes de litio nao devem ser colocadas em bagagem despachada.

As pilhas da DeWALT está em conformidade com todas as regulamentacoes de Expedicao aplicaveis, de acordo com os

padões jurídicos e de indústria, que incluem as Recursos de Mercaduras Perigos; Disposções relativas a mercadorias perigos da Associação do Transporte Aeroeio Internacional (IATA), Regulamento dos.".doisko marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas (IMDG) e o Acordo europeu relativo ao transporte rodovário internacional de mercadorias perigosas (ADR). As pilhas de ioes de litio foram testadas de acordo com a secção 38,3 das Recursos da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigos: Manual de Ensaios e Critérios.

Na maior dos casos, o envio de uma bateria DEWALT não tera de ser classificado como Material perigoso de Classe 9 totalmente regulado. Em geral, apenas os envíos que contenham uma bateria de iões de litio com uma taxa enerética superior a 100 watt-horas (Wh) sãoenviados como Classe 9 totalmente regulada. Todas as baterias de iões de litio tem uma classificação de watt-horas assinalada na bateria. Além disso, devido as complexidades de regulamentoção, a DEWALT não recomenda o envio de baterias de iões de litio por transporte aéreo, independenteamente da classificação de watt-horas. O envio de ferramentas com baterias (conjunto) enviado por transporte aéreo está isento se a classificação de watt-horas da bateria não for superior a 100 watts-horas. Independenteamente de uma exigência ser considerada isenta ou totalmente regulamentada, é da responsabilité do expedidor consultar as mais recentes regulamentoções para a embalagem, etiquetagem/marcão e exigências de documentação.

As informações indicadas nesta sequção do manual são fornecidas de boa fe e credentiala-se que são precisas aquando da elaboração do documento. No entanto, não é fornecida qualquer garantia, expressa ou implicita. É da responsabilité do comprador garantir que as respectivas atividades está em conformidade com as regulamenteções aplicáveis.

Transportar a bateria FLEXVOLTTM

A bateria DEWALT FLEXVOLT® temdoesmoso:Utilização e transporte.

Modo de utilizesao: quando a bateria FLEXVOLTTM não está instalada ou está instalada num equipamento DEWALT de 18V, referencia como uma bateria de 18V. quando a bateria FLEXVOLTTM está instalada num equipamento de 54V ou de 108V (duas baterias de 54V), referencia como uma bateria de 54V.

Modo de transporte: quando a tampa está montada na bateria FLEXVOLT™,ippo significa que a bateria está no modo de transporte.Mantenha a tampa colocada quando transporte

a bateria.

No modo Transporte, os conjuntos de celulas são desligados electricamente da bateria, o que

DEWALT DCW200 - Transportar a bateria FLEXVOLTTM - 1

da origem a 3 baterias com uma capacidade nominal de watt-hora (Wh) mais reduzida, em comparacao com 1 bateria com uma capacidade nominal de watt-hora.Esta capacidade superior de 3 baterias com uma capacidade nominal de watt-hora mais reduzida pode isentar a bateria de determinadas

regras de transporte impostas as baterias de watt-hora de

majorcapacidade.

Por exemple, a classificacao Wh (watt-hora) de transporte pode indicar 3× 36 Wh, o que significa

Exemplo de marca de etiqueta de'utilização e transporte

DEWALT DCW200 - Transportar a bateria FLEXVOLTTM - 2

Use: 108 Wh

Transport:3x36 Wh

3 pilhas de 36 Wh cada. A classificacao de Wh de'utilização pode indicar 108 Wh (é necessário usar 1 pilha).

Recomendações de armazenamento

  1. O melhor local de armazenamento sera um local fresco e seco, afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio. Para obter o maior desempenso h e a maior vidautil possiveis das baterias, guarde-as a temperatura ambiente quando não estiverem a ser realizadas.
  2. Para um armazenamento prolongado, é recomendavel armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco, seco e afastado do carregarador para obter os melhores resultados.

NOTA: as bacterias não devem ser armazenadas totalmente semarga. É necessario recarregar a bateria antes de a utiliser.

Etiquetas no carregador e na bateria

Além dos símbolos indicados neste manual, os rotulos no carregador e na bateria podem aparecer os seguiços símbolos:

DEWALT DCW200 - Etiquetas no carregador e na bateria - 1

Leia o manual de instruções antes de utilizes este equipamento.

DEWALT DCW200 - Etiquetas no carregador e na bateria - 2

ConsulteosDados先进技术 para fazer a saber o tempo de correamento.

DEWALT DCW200 - Etiquetas no carregador e na bateria - 3

Não toque nos contactos com objectos conduções.

DEWALT DCW200 - Etiquetas no carregador e na bateria - 4

Não correque baterias danificadas.

DEWALT DCW200 - Etiquetas no carregador e na bateria - 5

Não exponha o equipamento à agua.

DEWALT DCW200 - Etiquetas no carregador e na bateria - 6

Mande substituir imeditamente quaisquer cabos danificados.

DEWALT DCW200 - Etiquetas no carregador e na bateria - 7

Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4^ e 40^

DEWALT DCW200 - Etiquetas no carregador e na bateria - 8

Desfaca-se da bateria de una forma ambientalmente responsavel.

DEWALT DCW200 - Etiquetas no carregador e na bateria - 9

Carregue as baterias da DEWALT apenas com os
carregadores DEWALT concebidos para oefeito.
O correamento de baterias que nao sejam as baterias
especicas DEWALT com um carregarador da DEWALT
pode fazer com que rebentem ou dar origem a situações
de perigo.

DEWALT DCW200 - Etiquetas no carregador e na bateria - 10

Não queime a bateria.

DEWALT DCW200 - Etiquetas no carregador e na bateria - 11

UTILIZACAO (sem Bolsa de transporte). Exemplo: a classificacao de Wh indica 108 Wh (1 pilha com 108 Wh).

DEWALT DCW200 - Etiquetas no carregador e na bateria - 12

TRANSPORTE (com Bolsa de transporte incorpORA).Exemplo: a classificacao de Wh indica 3 x 36 Wh (3 pilhas de 36 Wh).

Tipodebateria

Podem ser realizadas as seguiates baterias: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCBP034G, DCBP518, DCBP518G. Consulte Dados先进技术 para obter mais informacoes.

Conteudo da embalagem

A embalagem content:

1 Lixadeira de um quarto de lixa
1 Perfurador de papel
1 Saco da serradura
1 Bateria de ioes de litio (modelos C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1)
2 Baterias de ioes de Iftio (modelos C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2)
3 Baterias de ioes de litio (modelos C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3)

1 Manual de instruções

nOTa: As baterias, corregadores e caixas de transporte não são fornecidos com os modelos N. As baterias e corregadores não são fornecidos com os modelos NT. Os modelos B incluem as baterias Bluetooth®.

nOTa: A marca e os logótipos Bluetooth® sãoscarcas registadas propriedade da Bluetooth®, SIG, Inc. e qualquerutilização de taismarcas da DEWALT está sob licença. Outrasmarcas ou namescomerciais são propriedade dos respectivos proprietários.

  • Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios ficaram danificados durante o transporte.
    Leve o tempo que for necessario para ler atentamente e comprehender todas as instruções neste manual antes de utilizeso equipamento.

Simbolos na ferramenta

A ferramenta presente os seguintes simbolos:

DEWALT DCW200 - Simbolos na ferramenta - 1

Leia o manual de instruções antes de utilizes.
este equipamento.

DEWALT DCW200 - Simbolos na ferramenta - 2

Use umaprotecçãoauditiva.

DEWALT DCW200 - Simbolos na ferramenta - 3

Useuma protecção ocular.

Posicao do��o de data (Fig.A)

O Código da data de produção 12 consiste num ano de 4 dígitos, seguido de uma semana de 2 dígitos e é alargado por umatório de fabrica de 2 dígitos.

Descrição (Fig. A)

ATENCAO: nunca modifique a ferramenta eletrica ou os respectivos componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.

1 Alavanca de fixacao
2 Botão de controle de velocidade
3 Patim delixagem
4 Saco da serradura
5 Interruptor de ligar/ desligar
6 Punho principal

7 Extractor de serradura removable
8 Bateria
9 Patilha de libertação da bateria
10 Grampo de papel
11 Perfurador de papel

Uso pretended

Esta lixadeira de um quarto de lixa foi concebida para lixar madeira, metal, plástico e superficies pintadas. Utilize apenas esta lixadeira de um quarto de folha para lixagem a seco.

nAO utilize a ferramenta em ambientes humidos ou napresence de gases ou liquidos inflamáveis.

Esta lixadeira de um quarto de lixa é uma ferramenta eletrica profissional.

não permita que criançasarem emcontacto com a ferramenta. É necessária supervisao se estas ferramentas forem manuseadas porutilizadores inexperientes.

  • Este produit não deve ser utilisé por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, falta de experiencia ou conhecelimentos, a menos que estejam accompaniespor uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produit.

MONTAGEM E AJUSTES

ATNCAO: para reduzir o risco de ferimentos graves, que a ferramenta e retire a ficha da bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou retiring/ instalar dispositivos complementares ou acessórios.

Um arranque acidenteal pode causar ferimentos.

A. VCAO: utilize apenas baterias e carregadores DEWALT.

Inserir e retiring a bateria da ferramenta (Fig. B)

nOTa: verifie se a bateria 15 esta totalmente carregada.

Instalar a bateria no punho da ferramenta

  1. Alinhe a bateria com as calhas no interior do punho da ferramenta (Fig. B).
  2. Deslize-a para dentro do punho até a bateria encaixar com firmeza na ferramenta e ouvir um som de encaixe no respectivo local.

Retirar a bateria da ferramenta

  1. Pressione a patilha de libertação da bateria 4 e puxe com firmeza a bateria para fora do punho da ferramenta.
  2. Insira a bateria no carregaror, como descripto na secção do carregaror indicada neste manual.

Baterias com indicator do nível de energia (Fig. B)

Algumas baterias DEWALT incluem um indicator de nível de combustivel, composto por eles indicadores luminosos LED verdes que indicam o nível de energia restante na bateria.

Para activar o indicator do nível de cargo, pressione e mantenha pressionado o botão do indicator do nível de cargo 19. A combinação dosTRS indicadores luminosos LED verdes acende-se,indicando o nível de cargo restante.Se o nível da cargo na bateria for inferior ao limiteutilizavel,oindicatordo nível de cargo nao se acende e é necessario voltar a corregar a bateria.

nOTa: o indicator do nível de cargo é apenas uma indicação da cargo restante na bateria. Não indica o functimento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produits, temperatura e aplicação do Utilizador final.

Colocarpapel abrasivo

A lixadeira foi concebida para utilizear papel abrasivo de um quarto de lixa. Um quarto de lixa de papel abrasivo mede 114,3mm× 139,7mm .Um papel abrasivo pode ser obtido da segunte maneira:

a. Corte um papel abrasivo de 228,6 mm x 279,4 mm em 1/4 de lixa de 114,3 mm x 139,7 mm.
b. Corte meia folha de papel abrasivo em das lixas de 114,3mm× 139,7mm
c. O papel abrasivo de 114,3mm× 139,7mm previamente cortado está disponible a um custo adicional.

Colocar folhas de lixa (Fig. C-G)

Colocar folhas de lixa normais (Fig. C-F)

  1. Amacie a folha de lixa rija, puxando-a sobre a extremidade de 90^ de una mesa ou de outra extremidade recta, como indica na Fig. C. Concentre-se na lixagem das extremidades a fixar.
  2. Solte o grampo de papel traseiro 15 puxando para cima as alavancas de fixacao laterais 1 e libertando-as das patilhas 16 no patim/placa de base 3, como indicaço na Fig. D.
  3. Liberté o grampo de papel dianteiro 10, Fig. E) exercendo e mantendo pressão no botão de libertação dianteiro 17 quando insere a extremidade de 115mm do papel abrasivo debaixo do grampo de papel dianteiro até tocar nas arestas de delimitação do papel 18. Liberté o grampo de papel dianteiro para fixar a parte dianteira do papel.
  4. Estique o papel sobre a placac de base/patim 3 e comece a rodar o grampo de papel traseiro 15 a volta da posicao de bloqueio. Bloqueie a alavanca de fixacao de um lado 1 colocando-a porTRS da patilha 16, Fig.F) na placac de base/ patim e deposite repita o processo com a alavanca de fixacao do除外 lado.
  5. Se estiver a utiliser a funcao de extracao de poeira, perfure a lixa (consulte Perfurador de papel).

Instalar as folhas de lixa com gancho e loco (Fig. G)

  1. Coloque a ferramenta em cima de uma mesa, com a placar de base/patim 3 virada para cima.
  2. Coloque a folha de lixa directamente em cima da placar de base/patim.
  3. Secure a plac de base/patim com uma mao e alinne os orificios de extracao de poeira 20.
  4. Pressione a folha com firmeza contra a placac de base/patim.

Perfurador de papel (Fig. H1, H2)

CUIDADO: deslige o equipamento e retire a bateria a rimenta antes de efectuar quaisquer ajustes ou remove ou instalar acessórios. Certifique-se de que o interruptor está na posiço de desligar.

A lixadeira é fornecida com o perfurador de papel 11 para que possa perfurar papel abrasivo comum para permitir a recolha de poeira.

Perfurar papel abrasivo

Cologne o papel abrasivo na ferramenta, como indicaço neste manual. Com a lixaedeira desligada e a bateria removida, colque o perfurador de papel sobre o papel de modo a que as patilhas nas extremidades do perfurador ficarem do lado oposto em79ao os boisagemas adjoininges do patim de lixagem, como indicaço. Pressione o perfurador contra o patim de modo a que os 8 pontos penetrrem no papel, como indicaço na Fig. H1. (Pressione o perfurador para dentro do patim o maior possivel.) Retire o perfurador de papel, o papel está pronto.

Uma maneira alternatively de perfurar o papel é fixar o perfurador em segurança numa superficie de trabalho adequada.

O perforador tem doit furos para esta finalidade. Utilize

8 parafudos de性和 plana. Empurre a lixadeira (com o papel fixado) para baixo no perfurador.

Interruptor (Fig. A)

Para ligar a unidade, pressione a parte lateral do interruptor protegido contra poeira 5 que corresponde ao símbolo "I". Para desligar a ferramenta, pressione a parte lateral do interruptor que corresponde ao símbolo "O".

Botão de controlo de velocidade (Fig. A)

O botão de controlo de velocidade 2, indica na Figura A, permite fazer ou diminuir a velocidade de 8000-13500 orbitas por minuto. A definição de velocidade ideal para cada aplicação varia consoante as preferências pessoas. Normalmente, é ideal usar uma definição mais elevada em materiais mais duros e uma definição mais baixa em materiais mais macios. A taxa de remoçao de material aumenta à medida que a velocidade aumenta.

FUNCTIONAMENTO

Instruções de utilizesçao

ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segança e os regulamentos aplicáveis.

ATNCAO: para reduzir o risco de ferimentos
as, desligue a ferramenta e retire a bateria
antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retiring/
instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um aconteamento acidente da ferramenta pode
causar ferimentos.

Posicao correcta das maos (Fig. I)

ATANCAO: para reduzir o risco de ferimentos graves, como se SEMPRE as mao na posicao correcta, conforme indicado.

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, segre SEMPRE a ferramenta com segurarca, antecipando una reacção subita por parte da mesma.

A posicao correcta das maoes require a colocacao de uma mao no cabo principal 6.

Controlo da ferramenta sem fio (Fig. A)

CUIDADO: leia todos os avisos de segurar, instruções epecificações do equipamento emparelhado com a lixadeira.

A lixadeira está equipada com um transmissor de controlo da ferramenta sem fio, que permite o emparelhamento sem fios da lixadeira com及其他 dispositivo de controlo da ferramenta sem fio, como, por exemplo, um extractor de poeira.

Para emparelhar a lixadeira com o Controlo da ferramenta sem fio, pressione e mantenha pressionado o interruptor de ligar/desligar 5 na lixadeira e o botao de emparelhamento Controlo da ferramenta sem fio no dispositoo分开. Um LED no dispositivo分开 permite-Ihe saber se a lixadeira foi emparelhada com successo.

Extracção de poeiras (Fig. A, J)

ATNCAO: uma vez que o trabalho em madeira com uma Madeira produz poeiras, deve instalar sempre um saco para o pó concebido em conformidade com as direcionas aplicáveis no que respeita à emissão de poeiras.

ATENÇA: não utilize um saco para o bó ou um extractor de ficou sem a devida proteção contra faíscas quando serrar metal.

A lixadeira tem um extractor de serradura 7 que permit a ligação de um saco para o pó fornecido 4 ou de umsystema de vácuo de oficina. Asaidaintegradautiliza osistema de ligação AirLock da DEWALT AirLock,que o torna compatível com o extractor de pó da DEWALT.

Instalar o saco para o po

  1. Enquanto segura na lixadeira, encaixe a cinta do saco para o po 13 na saida de poeira 7, como indica na Fig. J.
  2. Rode a conta para a direita para bloquear o saco para o po 4 no respectivo local.

Esvaziar o saco para o po

nOTa: Utilize protecção ocular e uma mascara anti-poeira aprovasadas quando efectuar este procedimento.

Para uma extracção de poeira eficiente, esvazie o colector de poeira quando estiver cheio a sina de um tempo.

  1. Enquanto segura na lixadeira, rode a cinta 13 para a esquerda para desbloquear o saco para o po 4.
  2. Retire o saco para o pó da lixadeira e agite ou bata ligeiramente no saco para esvazía-lo.
  3. Volte a colocar o saco para o po na saida de poeira e bloqueie-o no respectivo local, rodando a cinta do saco para o po para a direita.

Irá verificar que não sai a totalidade da poeira do saco. Isto não afecta o desempenho da lixadeira, mas reduz a eficácia de recolha de bó por parte da lixadeira. Para repor a eficácia de recolha de bó da lixadeira, pressione a mola no interior do saco para o bó quando o esvaziar e toque na parte lateral do caixote do lixo ou do recipiente para o bó.

CUIDADO: nunca utilizes esta lixadeira sem o Sistema de colha de poeira instalado. O pó da lixagem pode causar problemas respiratórios.

Utilizar a lixadeira (Fig. I)

AVISO: estas liaxeiras não devem ser realizadas em contraplacado.

AVISO: evite sobrecarregar a lixadeira. A sobrecarga resulta numa reducao consideravel da velocidade e na qualida de aconteamento do produits. A unidade también pode ficar quente. Se for caso, ligue a lixadeira em vazio durante um minuto oudoes.

Para usar a lixadeira, secure-a como indica na Fig. I e ligue-a. Desloque a lixadeira com movimento longos ao longo da superficie que está a ser lixada, permitindo a lixadeira fazer o trabalho.

Se empullar a ferramenta para boa enquanto estiver a lixar diminui a taxa de remoço e resulta uma superficie de qualidade inferior. Certifique-se de que verifica o resulto com frequência, esta lixadeira tem capacidade para remover material rapidamente, em especial em papel grosso.

A acçao orbital-rotativa da lixadeira permite-lhe lixar com o grao ou em qualquer angulo para a maior das tarefas de lixagem. Para obter o melhor acabamento possivel, comece com uma lixa grossa e mude gradualmente para um papel cada vez maisAGO. Aspire e limpe a superficie com um trapo sempre que lixar. A lixadeira foi concebida para lixar em locais apertados ou confinados. OOLUMHO微量元素 e o peso reduzido são ideais para trabalho em tectos.

A velocidade a que o saco de recolha de poeira é enchido varia consoante o tipo de material que está a ser lixado e a grossura da lixa. Para obter os melhores resultados, esvazie o saco com frequência. quando lixar pinturas pintadas, (consulte o segunte para obter precauções adcionais quando lixar tinta) pode vericar que a lixa obstruía e cheia de tinta. Uma pistola tírmica é mais adequada para retiring tinta antes de lixar. SIGA TODAS AS INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA INDICADAS NO MANUAL DE INSTRUÇÉS DA PISTOLA TÉRMICA.

Precauções a ter quando lixarinka

Opolimento de tinta a base de chumbo NAO E RECOMENDADO, devido a dificuldade de controdo das poeiras contaminadas. Ascriancas e as gravidas são as pessoas mais susceptivelao envenamento por chumbo.

Uma vez que é dificil identificar se uma tinta contém ou não chumbo sem proceder a uma analise química, é recomendável seguir as següntes precauções quando fazer o polimento de tinta:

1. SEGURanca PEssOaL

  • Ascriçanças ou gratidas não devementrar em和地区 de trabalho em que estejam a ser realizados lavorhos de liagem de tinta até a limpeza estar conclusão por completeness.
  • Deve ser usada uma mascara anti-poeira ou uma mascara respiratoria por todas as pessoas que entrem na area de trabalho. O FILTER DEVE ser substituicao todos os dias ou sempre que o utilizescenha dificuldades respiratorias.Consulta a sua loja de ferragens para obter uma mascara anti-poeiras adequada,aprovada pela EN 149 -AS/NZS 1716.
  • NÃO É PERMITIDO COMER, BEBER OU FUMAR na area de trabalho para fazer a ingestão de particulas de tinta contaminadas. Os lavoradores devem lavar-se e limpar-se ANTES de comer, beber ou fazer. Não devem ser deixados alimentos,bebida ou maços de tabaco na area de trabalho, uma vez que está sujeitos à acumulação de poeira.

2. sEGURanca aMBIEnTal

-A tinta delve ser removida de modo a minimar a quantidade de poeira produzida.
- As areas de remoçao de tinta devem ser seladas com telas de plastico com 4 milésimos de polegada de espessura.
- A lixagem deve ser realizada de modo a reduzir quando quer marca de poeira de tinta fora区域内 de trabalho.

3. LIMPEZa E ELIMInacAO

  • Todas as superficies na area de trabajo devem ser aspiradas e devidamente limpas todos os dias durante todo o projecto de lixivagem. Os sacos dos filtros de vácuo devem ser freqüentemente mudados.
  • As telas de proteção de plástico devem ser recolhidas e deitadas fora, juntamente com quaisquer pedagens de poeira ou outros detritos remvidos. Devem ser colocados em contentores para lixo selados e eliminados atraves dos procedimentos normais de recolha do lixo. Durante a limpeza, as crianças e grávidas devem ser mantidas afastadas da area de trabalho imediata.
  • Todos os brinquedos, mobília e utensílos usados pelascriançaşdevem ser devidamente lavados antes deseremutilizados novamente.

Substituir o patim de lixagem (Fig. K)

O patim de lixagem 3 FOi concebido para ser um consumivel e tem de ser substituicao occasionalmente. O patim de lixagem deve ser substituico quando os sinais de desgaste se tornarem evidentes. Os patins de lixagem está disponveis a um custo adicular no seu fornecedor local ou num centro de assistencia autorizzato da DEWALT.

  1. Segurando a base com firmeza, retire os quatre parafusos 14 da parte inferior do patim.
  2. Retire o patim 3 .
  3. Volte a colocar o patim. Volte a aperture os quatre parafusos. Tenha cuidado para não aperture demasiado os parafusos.

MANUTENÇAO

A sua ferramenta eletrica da foi concebida para funcionar durante um longo periodo de tempo com uma manutenacao minima. Umautilizaçãocontinuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriadadaferramenta e de umalimpeza regular.

ATANCAO: para reduzir o risco de ferimentos des, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retiring/ instalar dispositivos complementares ou acessórios.

Um acontecimiento accidental da ferramenta pode causar ferimentos.

O corregador e a bateria nao sao passiveis de reparacao.

Cuidados a ter com a ferramenta

  • Mantenha a ferramenta tao limpa quando possivel com um pano limpo e seque-a com ar antes cada 5 horas de utilizesao.
  • Não utilize solvents e produits químicos abrasivos para limpar a ferramenta. Estes produits químicos podem causar danos graves no plácico.
  • Evite sobrecarregar a lixadeira. A sobrecarga的结果 numa reducao consideravel da velocidade e da eficiencia e a unidade fica quente. Se for caso, ligue a lixadeira em vazio durante um minuto oudoes.

Lubrificacao

A sua ferramenta eletrica nao necessita de lubrificacao adiconal.

Limpeza

ATENÇA:choque eletrico e risco mecanico.Desligo o amento eletrico da fonte de alimentacao antes de proceder à limpeza.

ATENÇA: para garantir um Functionamento seguro e de, mantenha sempre o equipamento eletrico e as aberturas de ventilação limpos.

ATENÇA: nunca utilize dissolventes ou outros produits químicos abrasivos para limpar as peças não metações da ferramenta. Estes produits químicos podem entraquecer os materiais realizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca permit a entrada de liquidos na ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta dentro de liquidos.

As aberturas de ventilacao podem ser limpas com uma escova nao metalica, seca e suave e/ou um aspirador adequado. Não utilize agua ou outros produits de limpeza. Use protecao ocular aprovada e uma mascara de poeiras aprovada.

Acessórios.optionais

ATENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com este produit os acessórios disponibilizados pela DEWALT, autilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos,utilize aspenas os acessórios da DEWALT recomendados com este produits.

Consulte o seu revendedor para obter mais informacoes sobre os acessos adequados.

A unidade está equipada com uma saída de poeira compatível com baterias de 5 Ah e menos amperagem.

Disponível para compra como peça de service (N684701) é uma sina de poira para baterias de 6 Ah e amperagem superior.

Proteger o ambiente

DEWALT DCW200 - Proteger o ambiente - 1

Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produits e baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados emAGOJO. com resíduos domesticos normais.

Os produits e as baterias contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de materias-primas. Recicle os produits electrolycicos e as baterias de acordo com as dispositions locais. Não disponveis mais informações em www.2helpU.com.

Bateria recarregável

Esta bateria de duracao prolongada deve ser recarregada se nao fornecer energia suficiente durante travaicos que tenham sido efetuados fácilmente. quando a vida可以使 bateria terminar, elimine-a com o devido respeito pelo ambiente:

  • Quando utilizar a ferramenta, aguarde até a bateria ficar totalmente gasta earethepoisretire-a.
  • As baterias de iões de litio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor ou colque-as num ecopotono. As baterias recolhidas seront recicladas ou eliminadascorrectamente.

AKKUTOIMINEN NELJÄNNESPAPERIN HIOMAKONE DCW200

Onnittelut!

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DCW200

Categoria : Lixadeira