DEWALT DCW200 - Levigatrice

DCW200 - Levigatrice DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCW200 DEWALT in formato PDF.

📄 156 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DEWALT DCW200 - page 64
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DCW200

Categoria : Levigatrice

Scarica le istruzioni per il tuo Levigatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCW200 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCW200 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DCW200 DEWALT

  • Les cellules Li-Ion sont recyclables. Rapportez-les à votre revendeur ou dans un centre de recyclage local. Les blocs-batteries collectés y sont recyclés ou mis au rebutcorrectement.62 ITaLIanO AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere attentamente il manuale diistruzioni. Definizioni: linee guida per la sicurezza Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguentisimboli. PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, provoca il decesso o lesioni personaligravi. AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare il decesso o lesioni personaligravi. ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali di entità lieve omoderata. AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare dannimateriali. Segnala il pericolo di scosseelettriche. Segnala rischio diincendi. Dichiarazione di conformità CE Direttiva sui macchinari e Direttiva sulle apparecchiature radio Levigatrice orbitale da 1/4di foglio DCW200 DeWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative: 2006/42/CE, EN62841-1:2015/AC:2015, EN62841-2-4:2014/AC:2015.Questi prodotti sono anche conformi alla Direttiva 2014/53/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare DeWALT all’indirizzo seguente o vedere sul retro delmanuale.Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto diDeWALT.Markus Rompel Vice Presidente Tecnico, PTE-Europe DeWALT, Richard-Klinger-Strase 11, D-65510, Idstein, Germania13.07.2023I livelli di emissione di vibrazione e/o rumore indicati in questa scheda informativa, misurati secondo una procedura standardizzata prevista dalla norma 62841 possono essere utilizzati per mettere a confronto elettroutensili diversi e per una valutazione preliminaredell’esposizione. AVVERTENZA: i livelli di emissione di vibrazioni e/o rumore dichiarati si riferiscono alle applicazioni principali dell'elettroutensile. Tuttavia, se l’elettroutensile viene utilizzato per applicazioni o con accessori diversi o se non è sottoposto a una manutenzione adeguata, i suoi livelli di emissione di rumore e/o di vibrazioni potrebbero differire da tali valori. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente i livelli di esposizione per il periodo di utilizzocomplessivo.Una stima del livello di esposizione a vibrazione dovrebbe anche tenere conto di quante volte l’elettroutensile viene spento o di quando rimane acceso, ma senza essere effettivamente usato. Questo fatto potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzocomplessivo.Individuare misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'operatore dagli effetti delle vibrazioni e/o dei rumori, quali sottoporre l'elettroutensile e gli accessori a manutenzione, mantenere le mani calde (misura attinente alle vibrazioni) e prevedere l'organizzazione di modelli dilavoro.DCW200Tensione V

Tipo 1/2/10Tipo di batteria Ioni di litioDimensioni platorello 108 x 115Orbite min

8000–13500Peso (senza pacco batteria) kg 1,0Valori di rumorosità e di vibrazione (somma vettore triassiale) ai sensi della norma EN62841‑2‑4:

(livello di pressione sonora delle emissioni)dB(A) 72,3

(livello di potenza sonora) dB(A) 83,3

(incertezza per il livello sonoro indicato)dB(A) 2,5Valore di emissione di vibrazione a = m/s

3,52 Incertezza K = m/s

1,8 Congratulazioni! Per aver scelto un apparato DeWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l’innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettriciprofessionali. Dati Tecnici Italiano (tradotto dalle istruzioni originali)

LEVIGATRICE ORBITALE DA 1/4DI FOGLIO

DCW20063 ITaLIanO frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettricaaumenta. c ) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all’umidità. Se l’acqua entra nell’apparato elettrico aumenta il rischio di scossaelettrica. d ) Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l’apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettricaaumenta. e ) Quando l’apparato elettrico viene impiegato all’aperto, utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L’uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossaelettrica. f ) Se è non è possibile evitare l’uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita). L’uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossaelettrica.

3) Sicurezza Personale

a ) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare l’apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l’effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l’uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesionipersonali. b ) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L’uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza

AVVERTENZA: leggere attentamente tutte le avvertenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con l’apparato. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesionigravi.

CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI

PER RIFERIMENTIFUTURI Il termine “apparato elettrico” utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), sia a quelli a batteria (senzacavo).

1) Sicurezza Dell’area di Lavoro

a ) Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gliincidenti. b ) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o ifumi. c ) Durante l’uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita dicontrollo.

2) Sicurezza Elettrica

a ) Le spine dell’apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le preseappropriate. b ) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti)*** Cat # V

DCB185 18 1,3 0,35 22 60 40 30 22 22 22 22 22 40 DCB187 18 3,0 0,54 45 140 90 70 45 45 45 45 45 90 DCB189 18 4,0 0,54 60 185 120 100 60 60 60 60 60 120 DCBP034/G 18 1,7 0,32 27 82 50 40 27 27 27 27 27 50 DCBP518/G 18 5,0 0,75 50 240 150 120 75 60 50 50 75 150 *Codice data 201811475B o successivo **Codice data 201536 o successivo ***Questa matrice è solo indicativa; i tempi variano a seconda della temperatura e delle condizioni della batteria. BatterieCaricatori/Tempi di Ricarica (Minuti)Cat #DCPeso*Codice data 201811475B o successivo**Codice data 201536 o successivo **Questa matrice è solo indicativa; i tempi variano a seconda della temperatura e delle condizioni della batteria. ***Questa matrice è solo indicativa; i tempi variano a seconda della temperatura e delle condizioni della batteria.64 ITaLIanO influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l’apparato elettrico prima dell’uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la correttamanutenzione. f ) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita ilcontrollo. g ) Utilizzare l’apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L’utilizzo dell’apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni dipericolo. h ) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e senza tracce di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l’utensile nel caso diimprevisti.

5) Uso e Manutenzione Della Batteria

a ) Ricaricare l’apparato esclusivamente con il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria può provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteriadifferente. b ) Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati. L’utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni ed’incendio. c ) Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali. Il corto circuito dei terminali della batteria può provocare ustioni o unincendio. d ) In condizioni di uso eccessivo è possibile che la batteria espella del liquido; evitarne il contatto. In caso di contatto, sciacquare abbondantemente con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni oustioni. e ) Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile, con la possibilità di causare un’esplosione o unincendio. f ) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L’esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130°C potrebbe provocareun’esplosione. g ) Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l’utensile a una temperatura che non rientri nell’intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell’intervallo di valori o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesionipersonali. c ) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione di spento prima inserire l’alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l’apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull’interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l’interruttore nella posizione di acceso provocaincidenti. d ) Prima di accendere l’apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell’apparato elettrico possono provocare lesionipersonali. e ) Non sporgersi. Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliore controllo dell’apparato nelle situazioniimpreviste. f ) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti inmovimento. g ) Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l’attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a questeultime. h ) Non lasciare che la familiarità acquisita dall’uso frequente degli utensili induca a cedere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Un’azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione disecondo.

4) Uso e Manutenzione Dell’apparato Elettrico

a ) Non forzare l’apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L’apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto è statoprevisto. b ) Non utilizzare l’apparato se l’interruttore non permette l’accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l’interruttore è pericoloso e deve essereriparato. c ) Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o la batteria dall’elettroutensile, se staccabile, prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, cambiare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l’apparatoaccidentalmente. d ) Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l’uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l’apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a personeinesperte. e ) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di componenti e ogni altra condizione che possa65 ITALIANOSe il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere riparato esclusivamente da o da un centro di assistenzaautorizzato. Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipoprescritto.Tipo 11per la classe II (doppio isolamento) – utensilielettriciTipo 12per la classe I (messa a terra) – utensilielettrici Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttoredifferenziale. Utilizzo di un cavo di prolunga Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie (vedere i Dati Tecnici). La sezione minima del conduttore è 1mm

e la lunghezza massima è 30m.Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlocompletamente. Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili (vedere DatiTecnici). Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore, la batteria e il prodotto che funziona con labatteria. AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far penetrare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolo di scossaelettrica. AVVERTENZA: consigliamo l’utilizzo di un dispositivo di corrente residua con una corrente nominale residua di 30mA oinferiore. ATTENZIONE: rischio di incendio. Per ridurre il rischio di lesioni, caricare solamente batterie ricaricabili DeWALT. Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali edanni. ATTENZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino conl’apparecchio.AVVISO: in determinate condizioni, con il caricatore inserito nella presa di corrente, i contatti di carica esposti all’interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, lana d’acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie dalla presa quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare apulirlo.• NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorareinsieme.• Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DeWALT. Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio, scossa elettrica ofolgorazione. Caricabatterie I caricabatteria DeWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplicepossibile. Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella direte.

L’apparato DeWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60335, perciò non è necessario il collegamento aterra. Istruzioni di sicurezza aggiuntive per le levigatrici orbitali

  • Fissare sempre il pezzo da lavorare tramite un dispositivo di serraggio o in una morsa da banco in modo tale che non possa muoversi durante lalavorazione.• Non sovraccaricare la macchina esercitando una pressione eccessiva! I migliori risultati di levigatura si ottengono con una pressione di applicazione moderata. La capacità e la qualità di levigatura dipendono principalmente dalla selezione dell’abrasivocorretto.• Indossare sempre protezioni per gli occhi e un respiratore durante lalevigatura.• La carteggiatura della vernice a base di piombo non è raccomandata. Prima di carteggiare la vernice vedere le Precauzioni da adottare durante la carteggiatura di superfici verniciate per ulterioriinformazioni.• Non utilizzare l'unità se il sacchetto raccoglipolvere o il sistema di raccolta della polvere non èinstallato.• Pulire periodicamentel'elettroutensile.• Svuotare spesso il sacchetto raccoglipolvere, soprattutto durante la levigatura di superfici rivestite in resina, come poliuretano, vernici, gomma lacca, ecc. Smaltire le particelle di polvere rivestite secondo le linee guida del produttore finale, o riporle in un contenitore di metallo con un coperchio metallico a chiusura ermetica. Rimuovere quotidianamente le particelle di polvere rivestite dai locali. Le particelle di polveri fini di levigatura accumulate potrebbero prendere fuoco spontaneamente e provocare unincendio.• Attendere sempre che la levigatrice si sia completamente arrestata prima di posarla.specificato potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischiod’incendio.

a ) L’apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparatoelettrico.b ) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenzaautorizzati.66 ITALIANO Indicatori di carica

ritardo per pacco caldo/freddo*

  • La spia rossa continuerà a lampeggiare, ma una spia dell’indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione. Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata, la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà la procedura dicaricamento. I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa e non siilluminerà. NOTA: questo potrebbe anche indicare un problema delcaricabatteria. Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per esseretestati. Ritardo pacco caldo/freddo Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/ freddo, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatteria quindi passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco. Questa funzione garantisce la massima durata dellabatteria. Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non tornerà alla velocità di caricamento massima anche se la batteria siscalda. Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna progettata per raffreddare il pacco batterie. La ventola si accende automaticamente quando il pacco batteria necessita di essere raffreddato. Non utilizzare mai il caricabatterie se la ventola non funziona correttamente o se le aperture di ventilazione sono bloccate. Non permettere a corpi estranei di entrare all’interno delcaricabatterie. Sistema di protezione elettronico Gli apparati XR Li-Ion (agli ioni di litio) sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamentocompleto. L’apparato si spegnerà automaticamente se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico. In tal caso, riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è completamentecarica. Montaggio a parete Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili a parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una superficie di lavoro. Durante il montaggio a parete, individuare il caricabatterie a portata di una presa elettrica, e lontano da un angolo o altri ostacoli che possano impedire il flusso d’aria. Utilizzare il retro del caricabatterie come modello per
  • Non esporre il caricabatteria a pioggia oneve.
  • Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ciò riduce il rischio che si dannegginoentrambi.
  • Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare osollecitare.
  • Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario. L’utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio, scossa elettrica ofolgorazione.
  • Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo. Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sottol’alloggiamento.
  • Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati—farli sostituireimmediatamente.
  • Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo. Portarlo in un centro di assistenzaautorizzato.
  • Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione oincendio.
  • Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore, o dal suo agente o da persone qualificate per evitarepericoli.
  • Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce talerischio.
  • Non tentare MAI di collegare fra loro 2caricabatteria.
  • Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa. Ciò non vale per i caricabatterie daveicolo. Caricamento di una batteria (Fig.B)

1. Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il

2. Inserire il pacco batteria

nel caricabatteria, assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando che è iniziato il processo dicarica.

3. Il completamento della carica sarà indicato dalla luce

rossa che rimane continuamente accesa. Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie. Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria

sul paccobatteria. NOTA: per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li-Ion, caricare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo per la primavolta. Funzionamento del caricabatterie Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del paccobatteria.67 ITaLIanO l’elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali dilitio.

  • Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie. Far circolare aria fresca. Se il sintomo persiste, rivolgersi a curemediche.

AVVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria si può incendiare se esposto a scintilla o afiamma.

AVVERTENZA: non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo. Se l’involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto, sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per ilriciclaggio.

AVVERTENZA: pericolo d’incendio. Non conservare o trasportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria. Per esempio, non riporre il pacco batteria in grembiuli, tasche, cassette degli attrezzi, scatole kit prodotto, cassetti, ecc, con chiodi, viti, chiavi,etc.

ATTENZIONE: quando non viene usato, appoggiare l’apparato di fianco su una superficie stabile, dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero caderefacilmente. Trasporto

AVVERTENZA: pericolo d’incendio. Il trasporto delle batterie può causare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertitamente a contatto con materiali conduttivi. Durante il trasporto delle batterie, assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da materiali che potrebbero entrare in contatto con essi e causare un cortocircuito. NOTA: queste luci sono intese per l’illuminazione della superficie di lavoro immediata e non devono essere usate cometorcia. Le batterie DeWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolose; le normative sulle merci pericolose dell’Associazione di trasporto aereo internazionale (IATA), le normative internazionali marittime sulle merci (IMDG) e l’Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose (ADR). Le celle e le batterie agli ioni di litio sono state testate conformemente alla sezione 38,3delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di mercipericolose. Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria DeWALT sarà esentata dalla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9pienamente regolamentato. In generale, solo le spedizioni contenenti una batteria agli ioni di litio con una Pacco batteria Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria Con l’ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e latensione. Quando si apre la scatola, il pacco batteria non è carico completamente. Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti. Seguire poi le procedure di caricadescritte.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI

  • Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L’inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o ifumi.
  • Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesionipersonali.
  • Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria DeWALT.
  • NON spruzzare o immergere in acqua o in altriliquidi.
  • Non conservare o utilizzare l’apparecchio e il pacco batteria in luoghi in cui la temperatura potrebbe scendere al di sotto di 4˚C (39,2˚F) (come capannoni esterni o edifici metallici in inverno) o raggiungere o superare i 40˚C (104˚F) (come capannoni esterni o edifici metallici inestate).
  • Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto. Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e materialitossici.
  • Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15minuti o fino a quando cessa l’irritazione. Se sono necessarie cure mediche, la posizione delle viti di montaggio sulla parete. Montare il caricabatterie in modo sicuro utilizzando viti per cartongesso (acquistate separatamente) di almeno 25,4mm di lunghezza con un diametro della testa della vite di 7–9mm, fissata nel legno a una profondità ottimale lasciando circa 5,5mm della vite esposti. Allineare le fessure sul retro del caricatore con le viti a vista e inserirle fino in fondo nellefessure. Istruzioni di pulizia per il caricabatteria

AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare il caricabatteria dalla presa di alimentazione CA prima della pulizia. È possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall’esterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti. Non far penetrare del liquido all’interno dell’apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in unliquido.68 ITALIANO Tipo di batteria È possibile utilizzare i seguenti modelli di pacchi batteria: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCBP034G, DCBP518, DCBP518G. Per ulteriori informazioni consultare la sezione "Datitecnici." Contenuto della confezione La confezione contiene: 1 Levigatrice orbitale da 1/4di foglio 1 Perforatore di carta abrasiva 1 Sacchetto raccoglipolvere classe superiore a 100wattore (Wh) richiederà una spedizione Classe 9pienamente regolamentata. Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la potenza in wattora indicata sulla confezione. Inoltre, a causa della complessità della regolamentazione, DeWALT sconsiglia la spedizione aerea delle sole batterie agli ioni di litio a prescindere dalla classificazione in wattora. Le spedizioni di utensili con batterie (kit combo) possono essere effettuate per via aerea eccetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100Wh. A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata, è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio/etichettatura/contrassegno edocumentazione. Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento. Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia implicita o esplicita. È di responsabilità dell’acquirente assicurarsi che le proprie attività sia conformi alle normative invigore. Trasporto della batteria FLEXVOLT

La batteria DeWALT FLEXVOLT® ha due modalità: Uso eTrasporto. Modalità Uso: quando la batteria FLEXVOLT

è utilizzata autonomamente o si trova in un prodotto DeWALT 18V, funzionerà come batteria da 18V. Quando la batteria FLEXVOLT

si trova in un prodotto da 54V o 108V (due batterie da 54V), funzionerà come batteria da54V. Modalità Trasporto: quando viene inserito il coperchio sulla batteria FLEXVOLT

, la batteria è in modalità trasporto. Conservare il coperchio per laspedizione. In modalità Trasporto, le celle sono elettricamente scollegate all’interno del pacco risultando in 3batterie con un wattora più basso (Wh) rispetto a 1batteria con un wattora superiore. La quantità superiore di 3batterie con un wattora inferiore può esentare il pacco da determinate norme di spedizione imposte sulle batterie con wattorasuperiore. Per esempio, la classificazione di Trasporto Wh potrebbe indicare 3x36Wh, ovvero 3batterie di 36Wh ciascuna. La classificazione di Utilizzo Wh potrebbe indicare 108Wh (1batteriaimplicita). Istruzioni per la conservazione

1. Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e

asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando nonutilizzati.

2. Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di

ritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultatiottimali. NOTA: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica. Il pacco batteria dovrà essere ricaricato primadell’uso. Esempio di marcatura sull’etichetta d’uso e trasporto Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale, le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli:

Vedere i Dati Tecnici per il tempo diricarica.

Non toccare con oggetticonduttivi.

Non caricare pacchi batteriadanneggiati.

Far sostituire immediatamente i cavidifettosi.

Caricare esclusivamente a temperature tra 4˚C e 40˚C.

Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione perl’ambiente.

Caricare i pacchi batteria DeWALT esclusivamente con i caricabatteria designati da DeWALT. Il caricamento di pacchi batteria diversi da quelli designati da DeWALT con un caricabatteria DeWALT potrebbero causare un’esplosione o comportare altre situazioni dipericolo.

Non bruciare il paccobatteria.

UTILIZZO (senza il tappo di traposto). Esempio: la classificazione Wh indica 108Wh (1 batteria con 108Wh).

TRASPORTO (con tappo di trasporto incorporato). Esempio: la classificazione Wh indica 3x 36Wh (3batterie di 36Wh).69 ITaLIanO Descrizione (Fig. A)

AVVERTENZA: non modificare mai l'elettroutensile né alcuna sua parte. Ne potrebbero derivare danni materiali o lesioni allepersone.

Selettore di controllo della velocità

Platorello di levigatura

Sacchetto raccoglipolvere

Interruttore di accensione/ spegnimento

Impugnatura principale

Attacco per aspirazione polveri rimovibile

Pulsante di rilascio batteria

Morsa di fissaggio carta abrasiva

Perforatore carta abrasiva Uso previsto Questa levigatrice orbitale da 1/4di foglio è stata progettata per levigare legno, metallo, plastica e superficiverniciate. Utilizzare questa levigatrice da un quarto di foglio esclusivamente per carteggiare asecco. Posizione del codice data (Fig.A) Il codice data di produzione

consiste in un anno a 4cifre seguito da una settimana a 2cifre ed è esteso da un codice di fabbrica a 2cifre. Riferimenti sull’apparato Sull’apparato sono presenti i seguenti simboli: Leggere il manuale d’istruzioni primadell’uso. Utilizzare protezioniacustiche. Utilizzare protezionioculari. Installazione e rimozione del pacco batteria dall'elettroutensile (Fig. B) nOTa: assicurarsi che il pacco batteria

sia completamentecarico. Inserimento del pacco batteria nell'impugnatura dell’elettroutensile

1. Allineare il pacco batteria alle guide all’interno

dell’impugnatura dell’elettroutensile(Fig. B).

2. Far scorrere il pacco batteria nell'impugnatura finché sarà

saldamente alloggiato nell'elettroutensile e assicurarsi di sentire lo scatto dell'aggancio insede. Rimozione della batteria dall'elettroutensile

1. Premere il pulsante di rilascio batteria

estrarre con decisione il pacco batteria dall'impugnaturadell'elettroutensile.

2. Inserire il pacco batteria nel caricabatterie come descritto

nella sezione relativa al caricabatterie di questomanuale. Pacchi batteria con indicatore del livello di carica (Fig.B) Alcuni pacchi batteria DeWALT includono un indicatore di carica costituito da tre spie a LED verdi che si illuminano, mostrando il livello di carica residua del paccobatteria. Per azionare l'indicatore di carica mantenere premuto il rispettivo tasto. Una combinazione di tre spie a LED verdi si illumina per mostrare il livello di carica residua. Se il livello di carica del pacco batteria scende al di sotto del limite utilizzabile, le spie dell'indicatore non si illuminano e sarà necessario ricaricare il paccobatteria. nOTa: l'indicatore di carica mostra solamente il livello di carica residua del pacco batteria. Esso non indica la funzionalità

ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’elettroutensile e scollegarlo alimentazione prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimuovere/installare dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può provocare lesioni allepersone.

AVVERTENZA: utilizzare esclusivamente pacchi batteria e caricabatterieDeWALT. 1 Pacco batteria agli ioni di litio (modelli C1, D1, E1, G1, H1, L1, M1, P1, Q1, S1, T1) 2 Pacchi batteria agli ioni di litio(modelli C2, D2, E2, G2, H2, L2, M2, P2, Q2, S2, T2) 3 Pacchi batteria agli ioni di litio (modelli C3, D3, E3, G3, H3, L3, M3, P3, Q3, S3, T3) 1 Manuale di istruzioni nOTa: i pacchi batteria, i caricabatterie e le cassette di trasporto non sono inclusi nei modelli N. Le batterie e i caricabatterie non sono inclusi nei modelli NT. I modelli B includono le batterie Bluetooth®. nOTa: il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth®, SIG, Inc., e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di DeWALT è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivititolari.

  • Verificare se sono presenti eventuali danni all'elettroutensile, ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante iltrasporto.
  • Prima di utilizzare il prodotto, prendersi il tempo per leggere e comprendere a fondo questomanuale. nOn utilizzarla in condizioni di umidità o in presenza di liquidi infiammabili ogas. Questa levigatrice orbitale da 1/4 di foglio è un elettroutensile professionale nOn consentire ai bambini di venire a contatto con l'elettroutensile. L’uso di questo elettroutensile da parte di persone inesperte deve avvenire sottosorveglianza.
  • Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di persone di qualsiasi età con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza, a meno che siano sorvegliate o abbiano ottenuto istruzioni riguardo all'uso dell'elettroutensile da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questoprodotto.70 ITaLIanO UTILIZZO Istruzioni per l'uso

AVVERTENZA: attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza e alle normative invigore.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni gravi alle persone, spegnere la macchina e disconnettere i pacchi batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può provocare lesioni allepersone. Selettore di controllo della velocità (Fig. A) Il selettore di controllo della velocità

, mostrato in Figura A, consente di aumentare o diminuire la velocità da 8000–13500 orbite al minuto. L’impostazione della velocità ottimale per ciascuna applicazione dipende in larga misura dalle preferenze personali. In genere, si consiglia di utilizzare un’impostazione superiore su materiali più duri e un’impostazione inferiore su materiali più morbidi. La frequenza di rimozione del materiale aumenta all’aumentare dellavelocità. Interruttore (Fig. A) Per accendere l’unità, premere il lato dell’interruttore con protezione anti-polvere

che corrisponde al simbolo “I.” Per spegnere l’unità, premere il lato dell’interruttore che corrisponde al simbolo“O”. Perforatore di carta abrasiva (Fig. H1, H2)

ATTENZIONE: spegnere l'elettroutensile e rimuovere il pacco batteria prima di eseguire regolazioni o di rimuovere o installare dotazioni o accessori. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione dispegnimento. In dotazione con la levigatrice orbitale viene fornito un perforatore di carta abrasiva

che consente di eseguire fori nella carta abrasiva standard rendendo possibile l'aspirazione dellepolveri. Per perforare la carta abrasiva Installare il foglio di carta abrasiva seguendo le istruzioni riportate in questo manuale. Con la levigatrice orbitale spenta e il pacco batteria rimosso, posizionare il perforatore sulla carta abrasiva in modo che le linguette sui bordi del punzonatore si trovino contro due lati adiacenti qualsiasi del platorello, come illustrato. Premere il perforatore contro il platorello cosicché le 8punte penetreranno la carta, come mostrato nella Fig.H1. (Premere il perforatore contro il platorello fino in fondo.) Rimuovere il perforatore e la carta abrasiva sarà pronta. Un metodo alternativo per perforare la carta abrasiva consiste nel fissare saldamente il perforatore su una superficie di lavoro idonea. A tale scopo nel perforatore sono previsti due fori. Utilizzare n.8viti a testa piatta. Premere la levigatrice orbitale (con la carta abrasiva montata) sulperforatore. Fissaggio della carta abrasiva Questa levigatrice orbitale è stata concepita per l'uso con 1/4di foglio di carta abrasiva. Un quarto di foglio di carta abrasiva misura 114,3x 139,7mm. Per ottenere questo formato è possibile: a. tagliare un foglio intero di carta abrasiva di 228,6x 279,4mm in fogli di 114.3mm x 139.7mm, pari a 1/4del foglio intero; b. tagliare la metà di un foglio intero di carta abrasiva in due fogli di 114.3x 139,7mmciascuno;. c. utilizzare carta abrasiva pre-tagliata di 114,3x 139,7mm, disponibile con un supplemento diprezzo. Montaggio dei fogli di carta abrasiva (Fig. C–G) Montaggio di fogli di carta abrasiva standard (Fig.C–F)

1. Ammorbidire la carta abrasiva rigida tirandola sul bordo a

90° di un tavolo o su un altro bordo diritto, come illustrato nella Fig.C. Ammorbidire in particolare i bordi del foglio dafissare.

2. Rilasciare la morsa di fissaggio della carta abrasiva

sollevando i fermi di fissaggio laterali

sulla piastra di base/sul platorello

, come illustrato nella Fig.D.

3. Sbloccare la morsa di fissaggio della carta abrasiva(

Fig.E) esercitando pressione e mantenendo premuto il relativo pulsante

e infilare il bordo di 115mm della carta abrasiva sotto la rispettiva morsa di fissaggio anteriore, finché essa tocca contro le nervature di delimitazione della carta

. Rilasciare la morsa di fissaggio della carta abrasiva anteriore per fissare la parte anteriore dellacarta.

4. Tendere la carta sulla piastra di base/sul platorello

iniziare a ruotare la morsa di fissaggio della carta abrasiva posteriore

fino alla rispettiva posizione di bloccaggio. Bloccare uno dei fermi di fissaggio laterali

posizionandolo dietro la linguetta (

, Fig.F) sulla piastra di base/sul platorello, quindi ripetere l'operazione per il secondo fermo di fissaggiolaterale.

5. Se si utilizza la funzione di aspirazione delle polveri,

perforare la carta abrasiva (vedere la sezione Perforatore della cartaabrasiva). Montaggio di fogli di carta abrasiva con Velcro (Fig.G)

1. Appoggiare la levigatrice orbitale su un tavolo, con la piastra

di base/il platorello

rivolta/o versol'alto.

2. Posizionare il foglio di carta abrasiva direttamente sopra la

piastra di base/ilplatorello.

3. Tenere ferma/o la piastra di base/il platorello con una mano

e allineare i fori per l'aspirazione delle polveri

4. Premere saldamente il foglio di carta abrasiva sulla piastra di

base/sulplatorello. dell’elettroutensile ed è soggetto a variazioni in base ai componenti del prodotto, alla temperatura e all’applicazione da parte dell’utilizzatorefinale.71 ITaLIanO Aspirazione polveri (Fig. A, J)

AVVERTENZA: siccome la lavorazione del legno con una levigatrice orbitale genera delle polveri, installare sempre un sacchetto raccoglipolvere conforme alle direttive applicabili in materia di emissione dipolveri.

AVVERTENZA: nel levigare metalli non utilizzare il sacchetto raccoglipolvere o l’aspiratore in assenza di un’adeguata protezioneparascintille. Questa levigatrice orbitale presenta un attacco per l'aspirazione delle polveri rimovibile

al quale è possibile collegare il sacchetto raccoglipolvere in dotazione

o l'impianto di aspirazione di un'officina. La presa incorporata utilizza la connessione a tenuta ermetica DeWALT che la rende compatibile con l'aspiratore di polveriDeWALT. Per fissare il sacchetto raccoglipolvere

1. Tenendo ferma la levigatrice orbitale, montare il collare del

sacchetto raccoglipolvere

alla presa per aspirazione polveri

, come illustrato nella Fig.J.

2. Ruotare il collare in senso orario per bloccare il sacchetto

inposizione. Per svuotare il sacchetto raccoglipolvere nOTa: quando si esegue questa procedura assicurarsi di indossare occhiali di protezione e maschere antipolvereomologati. Per un'efficiente aspirazione delle polveri, svuotare il sacchetto raccoglipolvere quando è pieno per un terzo della suacapacità.

1. Tenendo ferma la levigatrice orbitale, ruotare il

in senso antiorario per sbloccare il sacchetto raccoglipolvere

ATTENZIONE: leggere tutte le avvertenze, le istruzioni e le specifiche di sicurezza del dispositivo associato alla levigatriceorbitale. Questa levigatrice orbitale è dotata di un trasmettitore Wireless Tool Control che consente di associarla in modalità wireless a un altro dispositivo provvisto di Wireless Tool Control, come ad esempio un aspiratore per le polveri. Per associare la levigatrice orbitale a un altro dispositivo tramite Wireless Tool Control, tenere premuto l'interruttore di accensione/spegnimento

sulla levigatrice orbitale e il pulsante di associazione Wireless Tool Control sull'altro dispositivo. Un LED sull'altro dispositivo avverte se la levigatrice orbitale è stata associatacorrettamente. La posizione corretta delle mani prevede una mano sull'impugnatura principale

Posizionamento corretto delle mani (Fig. I)

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni alle persone, tenere SEMPRE le mani nella posizione corretta, come illustrato infigura.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni alle persone, mantenere SEMPRE una presa sicura allo scopo di prevenire reazioni improvvisedell'elettroutensile. Funzionamento della levigatrice (Fig. I) AVVISO: queste levigatrici non devono essere utilizzate nelle applicazioni incartongesso. AVVISO: evitare di sovraccaricare la levigatrice. Il sovraccarico comporterà una notevole riduzione della velocità e della qualità finale del lavoro. L’unità potrebbe anche surriscaldarsi. In questo caso, far funzionare la levigatrice a vuoto per un minuto odue. Per azionare la levigatrice, afferrarla come mostrato nella Fig.I e accenderla. Spostare la levigatrice con movimenti lunghi e ampi lungo la superficie da levigare, lasciando che la levigatrice faccia il suolavoro. Spingere verso il basso l’utensile durante la levigatura rallenta la velocità di rimozione e produce una superficie di qualità inferiore. Assicurarsi di controllare spesso il lavoro, in quanto questa levigatrice è in grado di rimuovere il materiale rapidamente, specialmente con cartaruvida. L’azione orbitale casuale della levigatrice consente di levigare con la grana o a qualsiasi angolazione attraverso per la maggior parte dei lavori di levigatura. Per ottenere la migliore finitura possibile, iniziare con carta vetrata a grana grossa e passare gradualmente a carta sempre più fine. Aspirare e pulire la superficie con un panno aderente tra un incremento della grana e l’altro. La levigatrice è progettata per operazioni di levigatura in aree piccole o ristrette. Le sue dimensioni ridotte e il suo peso leggero la rendono ideale per i lavorisopraelevati. La velocità con cui la sacca di raccolta polvere si riempie varia in base al tipo di materiale levigato e alla ruvidità della carta vetrata. Per ottenere i migliori risultati, svuotare frequentemente la sacca. Quando si levigano superfici verniciate (vedere le seguenti precauzioni aggiuntive durante la levigatura di vernice) è possibile che la carta vetrata si carichi e si intasi di vernice. Una pistola termica sarà molto più efficace per rimuovere la vernice prima della levigatura. SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA NEL MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA PISTOLATERMICA.

2. Rimuovere il sacchetto raccoglipolvere dalla levigatrice

orbitale e scuoterlo delicatamente o picchiettarlo persvuotarlo.

3. Rimontare il sacchetto raccoglipolvere sulla presa per

aspirazione polveri e bloccarlo in posizione ruotando il rispettivo collare in sensoorario. Si potrebbe notare che non tutta la polvere fuoriesce dal sacchetto. Questo fatto non influirà sulle prestazioni di levigatura, ma ridurrà l'efficienza di raccolta delle polveri della levigatrice orbitale. Per ripristinare l'efficienza di raccolta delle polveri della levigatrice orbitale, premere la molla all'interno del sacchetto raccoglipolvere mentre lo si sta svuotando e picchiettarlo sul lato del cestino della spazzatura o del contenitore per lapolvere.

ATTENZIONE: non utilizzare mai questa levigatrice orbitale se il contenitore di raccolta delle polveri non è in sede. Lo scarico delle polveri di levigatura può comportare il pericolo di danni all'apparatorespiratorio.72 ITaLIanO Pulizia

AVVERTENZA: pericolo di scosse elettriche e rischio meccanico. Scollegare l'apparecchio dalla sorgente di alimentazione elettrica prima di procedere allapulizia.

AVVERTENZA: per garantire un funzionamento sicuro ed efficiente, mantenere sempre puliti l'apparecchio e le feritoie diventilazione.

AVVERTENZA: non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell’utensile. Queste sostanze chimiche rischiano di indebolire i materiali di cui sono fatte tali parti; usare un panno inumidito solo con acqua e detergente neutro. Non lasciare che penetri Lubrificazione L’apparato non richiede alcuna ulteriorelubrificazione. Cura dell'elettroutensile

  • Mantenere la macchina il più possibile pulita strofinando con un panno pulito e soffiandola con aria dopo circa 5ore diutilizzo.
  • Non utilizzare prodotti chimici corrosivi o solventi aggressivi per pulire l'elettroutensile. Queste sostanze chimiche potrebbero danneggiare laplastica.
  • Evitare di sovraccaricare la levigatrice orbitale. Il sovraccarico comporta una notevole riduzione della velocità e dell'efficienza dell'elettroutensile, che inoltre si riscalda molto. In questo caso, far funzionare la levigatrice orbitale a vuoto per uno o dueminuti. MANUTENZIONE Questo apparato è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell’apparato e sottoporlo a puliziaperiodica.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causarelesioni. Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili. Sostituzione del platorello di levigatura (Fig. K) Il platorello di levigatura

è concepito come parte consumabile e di tanto in tanto è necessario provvedere alla sua sostituzione. Il platorello deve essere sostituito quando i segni di usura diventano evidenti. I platorelli di levigatura sono disponibili a un costo aggiuntivo presso il proprio rivenditore o centro di assistenza DeWALT autorizzato dizona.

1. Tenendo saldamente il piano, rimuovere le quattro viti

dal fondo delplatorello.

2. Rimuovere il platorello

3. Reinstallare il platorello. Riposizionare le quattro viti. Fare

attenzione a non serrare le vitieccessivamente. Precauzioni da prendere durante la verniciatura di superfici verniciate La levigatura di vernici a base di piombo NON è CONSIGLIATA per via delle difficoltà che presenta il controllo delle polveri contaminate. I bambini e le donne in stato interessante sono i soggetti più a rischio di avvelenamento dapiombo. Siccome è difficile determinare se una vernice contiene piombo senza un’analisi chimica, consigliamo di attenersi alle seguenti precauzioni per la levigatura di superfici verniciate:

1. sIcUREZZa PERsOnaLE

- Laddove vengano effettuate operazioni di levigatura di vernici, non consentire l’accesso all’area di lavoro a bambini e donne in stato interessante finché tutte le operazioni di pulizia non sarannocompletate. - Tutte le persone che entrano nell’area di lavoro devono indossare una maschera anti-polvere o un respiratore. Il filtro deve essere sostituito ogni giorno o ogniqualvolta il soggetto presenti difficoltà respiratorie. Consultare il proprio rivenditore locale per una maschera anti-polvere appropriata omologataEN 149- AS/NZS 1716. - NON MANGIARE, BERE o FUMARE nell’area di lavoro per impedire l’ingestione di particelle di vernice contaminata. Gli operai devono lavarsi e cambiarsi PRIMA di mangiare, bere o fumare. Non lasciare residui di cibi, bevande o fumo nell’area di lavoro, dove è possibile che si accumuli lapolvere.

2. sIcUREZZa aMBIEnTaLE

- La vernice deve essere rimossa in modo tale da minimizzare la quantità di polveregenerata. - Le aree dove vengono effettuate operazioni di asportazione della vernice devono essere sigillate con rivestimenti in plastica dello spessore di 4mil. - La levigatura deve essere eseguita in modo tale da ridurre le tracce di polvere di vernice al di fuori dell’area dilavoro.

3. PULIZIa E sMaLTIMEnTO

- È necessario aspirare e pulire accuratamente ogni giorno tutte le superfici nell›area di lavoro per tutta la durata del progetto di levigatura. I sacchetti del filtro dell’aspirapolvere devono essere cambiatiregolarmente. - Gli stracci utilizzati durante la lavorazione devono essere raccolti e smaltiti insieme ai residui della polvere o a qualsiasi altro detrito prodotto dall’asportazione. Tali residui devono essere riposti in contenitori di scarto sigillati e smaltiti tramite le regolari procedure di raccolta dei rifiuti. Durante le operazioni di pulizia, è necessario tenere i bambini e le donne in stato interessante lontano dall’area dilavoro. - Tutti i giocattoli, i mobili lavabili e gli utensili utilizzati dai bambini devono essere lavati accuratamente prima di essereriutilizzati.73 ITaLIanO Tutela dell'ambiente

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti insieme ai normali rifiutidomestici. I prodotti e le batterie contengono materiali che possono essere recuperati e riciclati, riducendo la domanda di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili online all'indirizzo www.2helpU.com. Con l'unità è inclusa una presa per l'aspirazione polveri adatta per batterie da 5Ah e di potenzainferiore. È disponibile come ricambio (codice pezzo N684701) una presa per l'aspirazione polveri adatta per le batterie da 6Ah e di potenzasuperiore. Accessori opzionali

AVVERTENZA: poiché accessori diversi da quelli offerti da DeWALT non sono stati testati con questo prodotto, l’utilizzo di tali accessori potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di lesioni alle persone, utilizzare soltanto gli accessori raccomandati da DeWALT per questo elettroutensile utilizzare gli accessori consigliatida . Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori piùadatti. Pacco batteria ricaricabile Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria deve essere smaltito con la dovuta attenzione per l’ambiente:

  • Lasciare scaricare completamente il pacco batteria, quindi rimuoverlo dallostrumento.