DW872 - Såg DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DW872 DEWALT i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Såg i PDF-format gratis! Hitta din manual DW872 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DW872 av märket DEWALT.
BRUKSANVISNING DW872 DEWALT
1) Sikkerhet på arbeidsområdet
står i flukt med sporkanten
Justering av gnistavlederen (Fig. E)
VAROITUS: Muita kuin DeWALT-lisävarusteita ei ole testattu tämän työkalun kanssa, joten niiden käyttäminen voi olla vaarallista. Käytä tämän laitteen kanssa vain DeWALTin suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaranvähentämiseksi. Saat lisätietojajälleenmyyjältäsi. Ympäristön suojeleminen Erilliskeräys. Tuotteita ja akkuja, joissa on tämä merkintä, ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteenmukana. Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja, jotka voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä varten. Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukaisesti. Lisätietoa on saatavilla osoitteesta www.2helpU.com.102 sVEnskaICMLsfi_GEN_Congratulations_U_W.icmlfi_GEN_TechDataDW872_ChopSaw_W.icmlfi_GEN_NoiseAndVibration_U_W.icmlfi_GEN_DeclarationOfConformity_DW872_Chopsaw_W.icmlfi_SAF_SafetyDefinitions_U_W.icmlfi_SAF_GeneralSafety62841_U_W.icml VARNING: För att minska risken för personskada, läsinstruktionshandboken. Definitioner: Säkerhetsriktlinjer Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessasymboler. FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarligpersonskada. VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarligpersonskada. SE UPP: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmåttigpersonskada. EC-Följsamhetsdeklaration Maskindirektiv Metallkapsåg DW872 DeWALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna under Tekniska data uppfyller: 2006/42/EC, EN62841-1:2015 + AC:2015, EN62841-3-9:2015 +A11:2017, EN62841-3-9:2020 + A11:2020.Dessa produkter uppfyller också direktiv 2014/30/EU och 2011/65/EU. För mer information, var god kontakta DeWALT på följande adress, eller se handbokensbaksida.Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring å DeWALTsvägnar.Markus Rompel VIce verkställande teknikdirektör, PTE Europa DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, 65510, Idstein, Tyskland 15.12.2021Vibrations- och/eller bullerutsläppet som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test som anges i EN62841 och kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning avexponering. VARNING: Den deklarerade vibrations- och/eller bullerutsläppsnivån representerar huvudanvändningen av verktyget. Om verktyget används för andra arbetsuppgifter med andra tillbehör eller dåligt underhållet kan vibrations- och/eller bullerutsläppet variera. Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela dessarbetstid.En uppskattning av exponeringsnivån av vibrationer och/eller buller ska också tas med i beräkningen när verktyget DW872Spänning V
Klingdiameter mm 355Håldiameter mm 25,4Klingans tjocklek mm 1,8Snittjocklek mm 2,2Antal tänder på klingan 70Kapningskapacitet vid 90°cirkulär mm 130fyrkantig mm 100 x 100rektangulär mm 75 x 130vinklad mm 92 x 92Kapningskapacitet vid 45°cirkulär mm 79fyrkantig mm 79 x 79rektangulär mm 79 x 123vinklad mm 56 x 56Vikt kg 22,5Buller- och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med EN62841.
(ljudeffektnivå) dB(A) 112,0 K (osäkerhet för angiven ljudnivå) dB(A) 3,0 355mmMETALLKAPSÅG DW872 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Gratulerar! Du har valt ett DeWALT-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs-användare. Tekniska data stängs av eller när det körs men inte utför något arbete. Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dessarbetstid.Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören från effekterna av vibrationer och/eller buller såsom: underhålla verktyget och tillbehör, hålla händerna varma (på grund av vibrationer), organiseraarbetsmönster.103 sVEnska SÄKERHETSVARNINGAR, ALLMÄNTELVERKTYG
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som levereras med detta elverktyg. Underlåtenhet att läsa alla instruktioner som listas här nedan kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/eller allvarligpersonskada.
Termen “elverktyg” i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna (sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa)elverktyg.
1) Säkerhet på Arbetsområdet
a ) Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst. Belamrade eller mörka områden inbjuder tillolyckor. b ) Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmosfärer, såsom i närvaron av lättantändliga vätskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan antända dammet ellerångorna. c ) Håll barn och åskådare borta meda du arbetar med ett elverktyg. Distraktioner kan göra att du förlorarkontrollen.
2) Elektrisk Säkerhet
a ) Kontakterna till elverktyget måste matcha uttaget. Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inte några adapterpluggar med jordanslutna (jordade) elektriska verktyg. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektriskstöt. b ) Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din kropp är jordansluten ellerjordad. c ) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta förhållanden. Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar risken för elektriskstöt. d ) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till att bära, dra eller koppla bort elverktyget från strömmen. Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriskstöt. e ) När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd en förlängningssladd som passar för utomhusanvändning. Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektriskstöt. f ) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat med OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera iegendomsskada.
Anger risk för elektriskstöt.
Anger risk föreldsvåda. jordfelsbrytare (RCD). Användning av en RCD minskar risken för elektriskstöt.
3) Personlig Säkerhet
a ) Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarligpersonskada. b ) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd, halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskarpersonskador. c ) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till strömkällan och/eller batteripaketet, plockar upp eller bär verktyget. Att bära elektriska verktyg med ditt finger på strömbrytaren eller att strömsätta elektriska verktyg som har strömbrytaren på är att inviteraolyckor. d ) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel innan du sätter på elverktyget. En skiftnyckel eller en nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget kan resultera ipersonskada. e ) Böj dig inte för långt. Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans. Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i oväntadesituationer. f ) Klä dig ändamålsenligt. Bär inte lösa kläder eller smycken. Håll hår, beklädnad och handskar borta från delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fastna i delar irörelse. g ) Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling, se till att dessa är anslutna och används på ett korrekt sätt. Användning av dammuppsamling kan minska damm-relateradefaror. h ) Bli inte vårdslös och ignorera inte säkerhetsprinciperna trots att du är van att använda verktyg. Vårdslöst handlande kan leda till allvarlig kroppsskada på en bråkdel av ensekund.
4) Användning och Skötsel av Elverktyg
a ) Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta elverktyget för din tillämpning. Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilket detkonstruerades. b ) Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte sätter på och stänger av det. Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måsterepareras. c ) Dra ur kontakten från strömkällan och/eller batteripaketet, om det är löstagbart, från elverktyget innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller lägger elverktygen i förvaring. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken att oavsiktligt startaelverktyget.104 sVEnska Säkerhetsinstruktioner för metallkapsåg
- Använd om möjligt klämmor för att stödja arbetsstycket. Om du stöder arbetsstycket med handen, måste du alltid hålla den minst 100mm från någondera sidan av sågklingan. Använd inte denna såg för att såga stycken som är för små för att kunna spännas fast eller hållas med handen på ett säkert sätt. Om du placerar handen för nära sågklingan, består en ökad risk att du skadar dig vid kontakt med klingan.
- Arbetsstycket måste sitta stadigt och spännas fast eller hållas både mot anslaget och bordet. Mata inte in arbetsstycket i klingan eller såga på ”frihand” på något annat sätt. Arbetsstycken om är lösa eller rör på sig kan slungas iväg med hög hastighet och leda till kroppsskador.
- Låt aldrig din hand korsa den tänkta såglinjen, varken framför eller bakom sågklingan. Att stöda arbetsstycket med ”armarna i kors”, d.v.s. att hålla i arbetsstycket på högra sidan av sågklingan med vänstra armen eller tvärt om, är extremt farligt.
- Sträck dig inte, när klingan roterar, för att avlägsna metallspån eller av någon annan anledning, närmare anslaget än 100 mm från någondera sida av sågklingan. Du kan kanske inte uppskatta hur nära den roterande sågklingan din hand befinner sig och du kan skada dig allvarligt. d ) Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn, och låt inte personer som är obekanta med elverktyget eller med dessa instruktioner använda elverktyget. Elektriska verktyg är farliga i händerna på outbildadeanvändare. e ) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera för feljustering eller om rörliga delar har fastnat, bristning hos delar och andra eventuella förhållanden som kan komma att påverka elverktygets funktion. Om det är skadat, se till att elverktyget blir reparerat före användning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriskaverktyg. f ) Håll kapningsverktyg vassa och rena. Ordentligt underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare attkontrollera. g ) Använd elverktyget, tillbehören och verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa instruktioner, och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Användningen av elverktyget för andra verksamheter än de som det är avsett för skulle kunna resultera i en farligsituation. h ) Se till att handtagen och greppytorna är torra och fria från olja och fett. Hala handtag och greppytor förhindrar säker hantering och kontroll av verktyget i oväntadesituationer.
a ) Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör, som endast använder identiska ersättningsdelar. Detta säkerställer att elverktygets säkerhetbibehålles.
- Inspektera ditt arbetsstycke innan du sågar. Om arbetsstycket är böjt eller skevt, kläm fast det med den yttre böjda sidan mot anslaget. Se alltid till att det inte finns något gap mellan arbetsstycket, anslaget och bordet längs den tänkta såglinjen. Böjda eller skeva arbetsstycken kan vridas eller flytta på sig och kärva mot den roterande sågklingan när de sågas. Det får inte finnas några spikar eller andra främmande objekt i arbetsstycket.
- Använd inte sågen innan bordet har tömts på alla verktyg, metallrester och andra föremål förutom arbetsstycket. Smått skräp, lösa metallbitar eller andra föremål kan komma i kontakt med den roterande klingan och slungas iväg med hög hastighet.
- Såga bara ett arbetsstycke åt gången. Flera arbetsstycken som är staplade på varandra kan inte spännas fast eller stödas ordentligt och kan kärva vid klingan eller förflytta sig när de sågas.
- Säkerställ före användningen att metallkapsågen är monterad eller placerad på en plan och stadig arbetsyta. En plan och stadig arbetsyta minskar risken för att metallkapsågen ska bli instabil.
- Planera ditt arbete. Varje gång som du ändrar geringsvinkeln måste du se till att det justerbara anslaget är korrekt inställt, så att det stöder arbetsstycket och inte är i vägen för klingan eller anslags‑systemet. Flytta, utan att slå ”PÅ” maskinen och utan arbetsstycke, sågklingan genom hela det tänkta snittet för att säkerställa att ingenting är i vägen och att det inte finns någon risk att såga i anslaget.
- Använd lämpliga stöd såsom bordsförlängning, sågbockar, etc. för ett arbetsstycke som är längre eller bredare än bordet. Arbetsstycken som är längre eller bredare än metallkapsågens bord kan välta om de inte stöds säkert. Om det avkapade stycket eller arbetsstycket välter, kan det lyfta upp det nedre skyddet eller slungas iväg av den roterande klingan.
- Använd inte en annan person som ersättning för bordsförlängning eller som extra stöd. Om arbetsstycket inte är stadigt stött kan klingan kärva eller arbetsstycket kan splittras vid sågningen och dra in dig och din medhjälpare i den roterande klingan.
- Den avkapade delen får inte hamna i kläm eller tryckas mot den roterande sågklingan på något sätt. Om det är trångt, t.ex. om längdbegränsningar används, kan den avkapade delen pressas mot klingan och slungas iväg med stor kraft.
- Använd alltid en tving eller en fixtur som är utformad för att stöda runda objekt såsom stänger eller rör ordentligt. Stänger har en tendens att rotera när de sågas, vilket gör att klingan ”biter sig fast” och drar arbetsstycket tillsammans med din hand in i klingan.
- Låt klingan uppnå full hastighet innan den vidrör arbetsstycket. Detta minskar risken för att arbetsstycket slungas iväg.
- Stäng av metallkapsågen om arbetsstycket eller klingan hamnar i kläm. Vänta tills alla rörliga delar har stannat105 sVEnska och dra ut stickproppen från strömkällan och/eller avlägsna batteripaketet. Avlägsna sedan materialet som har fastnat. Att fortsätta sågningen med ett arbetsstycke som sitter i kläm kan leda till att man förlorar kontrollen eller till att sågen skadas.
- När snittet är klart, släpp strömbrytaren, håll ner såghuvudet och vänta tills klingan stannar innan du avlägsnar den kapade biten. Att föra händerna i närheten av den fritt roterande klingan är farligt.
- Håll i handtaget stadigt om du inte avslutar ett snitt eller om du släpper strömbrytaren innan såghuvudet är helt och hållet i den nedre positionen. Sågens inbromsning kan leda till att såghuvudet plötsligt dras nedåt, vilket ger upphov till en risk att skada sig.
- Placera dig själv och åskådare borta från banan för den roterande sågklingan. Skyddet bidrar till att skydda användaren från skivfragment som lossnar och mot oavsiktlig kontakt med sågklingan.
- Angiven hastighet för tillbehöret måste vara åtminstone lika med den maximala hastighet som elverktyget är märkt med. Tillbehör som går snabbare än sin nominella hastighet kan gå sönder och splittras.
- Använd alltid oskadade sågbladsflänsar som har rätt diameter för ditt valda sågblad. Korrekta sågklingflänsar stödjer klingan och minskar därmed risken för att sågklingan bryts sönder.
- Tillbehörets ytterdiameter och tjocklek måste ligga inom elverktygets kapacitetsmärkning. Tillbehör med fel storlek kan inte skyddas eller kontrolleras korrekt.
- Fästhålen på sågklingor och flänsar måste passa elverktygets spindel. Sågklingor och flänsar med fästhål som inte passar i elverktygets fästanordning kommer att gå i obalans, vibrera kraftig och leder eventuellt till att man förlorar kontrollen.
- Använd inte skadade sågklingor. Före varje användning inspektera sågklingorna om det finns flisor eller sprickor. Om elverktyg eller sågklinga tappas, inspektera för ev. skada eller installera en oskadad sågklinga. Efter inspektion och installation av sågklingan, placera dig själv och åskådare bort från sågklingans rotationsplan, och kör elverktyget med maximal tomgångshastighet under en minut. Skadade sågklingor kommer normalt att falla sönder under denna testkörning.
- Använd personlig skyddsutrustning. Beroende på tillämpning, använd ansiktsskydd, skyddsglasögon eller säkerhetsglasögon. Efter vad som är lämpligt, bär dammskyddsmask, hörselskydd, handskar och verkstadsförkläde som klarar av att stoppa små slipande delar eller bitar av arbetsstycket. Ögonskyddet måste klara av att stoppa flygande skräp som skapas av diverse arbetsmoment. Dammfilterskyddet eller respiratorn måste kunna filtrera partiklar som skapas i ditt arbete. Att utsättas för högt buller under lång tid kan orsaka hörselskador.
- Håll andra personer på säkert avstånd från arbetsområdet. Alla som kommer in i arbetsområdet måste ha personlig skyddsutrustning. Småbitar av arbetsstycket eller av en trasig sågklinga kan flyga iväg och orsaka personskada bortom omedelbart arbetsområdet.
- Placera sladden så den går fri från roterande tillbehör. Om du tappar kontrollen kan sladden bli kapad eller fastna, och din hand eller arm kan dras in i den roterande sågklingan.
- Rengör regelbundet elverktygets luftventiler. Motorns fläkt kan dra in dammet i höljet och för mycket metalldamm som samlas där kan ge upphov till elektriska risker.
- Använd inte elverktyget i närheten av lättantändliga material. Använd inte elverktyget när du står på en lättantändlig yta såsom trä. Gnistor kan antända dessa material.
- Använd inte tillbehör som kräver flytande kylmedel. Användning av vatten eller andra flytande kylmedel kan leda till livsfarlig elstöt eller stöt. Rekyl och relaterade varningar Rekyl är en plötslig reaktion på en klämd eller fastsatt roterande sågklinga. Klämning eller fastsättning orsakar snabbt stopp av den roterande sågklingan vilket i sin tur att den okontrollerade kapenheten tvingas uppåt och mot användaren. Rekyl är resultatet av felanvändning av elverktyget och/eller felaktiga arbetsprocedurer eller arbetsförhållanden, och kan undvikas genom att vidta ordentliga försiktighetsåtgärder så som beskrivs här nedan.
- Håll ett fast grepp om elverktyget och placera kroppen och armarna på ett sätt som gör att du kan stå emot kraften från eventuella kast. Användaren kan kontrollera rekylkrafter uppåt om korrekta försiktighetsåtgärder vidtas.
- Placera inte din kropp i linje med den roterande sågklingan.. Om rekyl uppstår kommer det att driva kapenheten uppåt och mot användaren.
- Kläm inte fast sågklingan och tryck inte för hårt. Försök inte göra ett alltför djupt snitt. Belastning av sågklingan ökar risken och sannolikheten för att sågklingan ska vridas eller kärva i snittet och möjligheten för rekyl eller att sågklingan går sönder.
- Om sågklingan fastnar, eller om kapningen av någon anledning avbryts, ska du stänga av kapenheten och hålla det stilla tills sågklingan helt slutat att snurra. Försök aldrig ta ut sågklingan ur snittet medan den fortfarande snurrar eftersom det kan leda till en rekyl. Undersök orsaken för inklämd sågklinga och avhjälp felet.
- Återuppta inte kapningen av arbetsstycket med skivan i skärspåret. Låt sågklingan nå full hastighet och återgå försiktigt till kapningen. Sågklingan kan fastna, vandra upp eller rekylera om verktyget startas om i arbetsstycket.
- Stöd alla överdimensionerade arbetsstycken för att minimera risken att sågklingan fastnar och får bakslag. Stora arbetsstycken tenderar att svikta under sin egen vikt. Stöd måste placeras under arbetsstycket nära kaplinjen och nära kanten på arbetsstycket på båda sidor avsågklingan.106 sVEnska Underhåll och service
- Operatörers instruktioner om faktorer som påverkar exponeringen av oljud (t.ex. användning av sågklingor som konstruerats för att minska utstrålningen av oljud, underhåll av sågklinga och maskin);
- Rapport om fel på maskinen, inklusive skydd och sågklingor så snart som deupptäcks. Säker hantering
- Välj korrekt sågklinga för det material som skall sågas;
- Använd inte sågen för att såga andra material än de som rekommenderas avtillverkaren.
- Lyft- och transportinformation. För att lyfta och stödja metallsågen se BildF.
- Använd inte sågen utan skydden monterade, väl fungerande och korrekt underhållna;
- Håll golvområdet runt maskinnivån väl underhållen och fri från löst material såsom spån och kapade bitar;
- Ha alltid tillräcklig allmän eller riktad belysning;
- Se till att operatören är tillräckligt utbildad i användningen, inställningar och hantering av maskinen;
- Använd korrekt slipade sågklingor. Uppmärksamma den maximala hastigheten som är markerad på sågklingan;
- Se till att distansbrickor och spindelringar är lämpliga för det syfte som anges i avtillverkaren.
- Avstå från att ta bort några avsågade eller andra delar från arbetsstycket från sågområdet medan maskinen körs och när såghuvudet inte är i viloläge;
- Se till att maskinen alltid är stabil och säker. (t.ex fixerad på en bänk)
- Stöd för långa delar, se BildC3. Extra säkerhetsinstruktioner för metallkapsåg
- Använd inte sågklingor som tillverkats för höghastighetsstål.
VARNING: Anslut inte till elnätet i enheten innan du har läst och förstått instruktionerna fullständigt.
- ANVÄND INTE DENNA MASKIN innan den är fullständigt monterad och installerad i enlighet med instruktionerna. En maskin som är felaktigt monterad kan orsaka allvarliga kroppsskador.
- FRÅGA OM RÅD av din förman, instruktör eller en annan kvalificerad person om du inte är fullständigt säker på hur denna maskin ska användas. Kunskap är säkerhet.
- SE TILL ATT klingan roterar i rätt riktning. Klingans tänder ska vara riktade i den rotationsriktning som indikeras på sågen. Ytterligare säkerhetsanvisningar
- SPÄNN FAST ALLA KLÄMHANDTAG, rattar och spakar för användningen. Lösa klämmor kan leda till att delar av arbetsstycket slungas iväg med hög hastighet.
- SÄKERSTÄLL att klingan och klingfästena är rena, de försänkta sidorna av klingfästet ligger emot klingan och att axelskruven är ordentligt spänd. Lös eller felaktig fastsättning av klingan kan leda till att sågen skadas eller personskador uppstår.
- ANVÄND INTE MED HÖGRE SPÄNNING ÄN DEN SOM ÄR AVSEDD för sågen. Överhettning, skador på verktyget och personskador kan bli följden.
- KILA ALDRIG FAST NÅGONTING MOT FLÄKTEN för att hålla motoraxeln. Skador på verktyget och eventuella personskador kanuppstå.
- HA ALDRIG NÅGON DEL AV DIN KROPP I SÅGKLINGANS RÖRELSERIKTNING. Personskador kommer att uppstå.
- APPLICERA ALDRIG SMÖRJMEDEL PÅ KLINGAN NÄR DEN ROTERAR. Att applicera smörjmedel kan leda till att din hand kommer i kontakt med klingan och orsakar allvarliga skador.
- PLACERA INTE någondera hand i klingans närhet när sågen är ansluten till strömkällan. Om klingan startas i misstag kan detta leda till allvarliga skador.
- STRÄCK DIG ALDRIG RUNT ELLER BAKOM SÅGKLINGAN. En klinga kan orsaka allvarliga skador.
- STRÄCK DIG INTE UNDER SÅGEN om den inte är urkopplad och avstängd. Kontakt med sågklingan kan leda till personskador.
- SÄTT FAST MASKINEN PÅ ETT STADIGT OCH STÖDJANDE UNDERLAG. Vibrationer kan eventuellt göra att maskinen glider, förflyttar sig eller välter och orsakar allvarliga kroppsskador.
- ANVÄND ENDAST KLINGOR AV KORREKT STORLEK OCH TYP som är avsedda för detta verktyg, för att undvika skador på maskinen och/eller allvarliga personskador (uppfyller EN847-1).
- KONTROLLERA ATT KLINGAN INTE ÄR SPRUCKEN eller har andra skador innan den används. En sprucken eller skadad klinga kan gå i bitar som slungas iväg med hög hastighet och orsakar allvarliga kroppsskador. Byt omedelbart ut en sprucken eller skadad klinga. Observera den maximala hastigheten som är märkt på sågklingan.
- RENGÖR KLINGAN OCH KLINGFÄSTEN före användningen. Att rengöra klingan och klingfästena ger dig möjlighet att kontrollera att inga skador finns på dem. Om sprickor eller skador finns på klingan eller klingfästena, kan de gå i bitar som slungas iväg med hög hastighet och orsaka allvarliga kroppsskador.
- DEN MAXIMALA HASTIGHETEN FÖR SÅGKLINGAN skall alltid vara större än eller lika med hastigheten som är angiven på märkplattan på verktyget.
- SÅGKLINGANS DIAMETER måste vara i enlighet med märkningarna på märkplattan på verktyget.
- ANVÄND INTE SKEVA SÅGKLINGOR. Kontrollera att klingan löper jämnt och vibrationsfritt. En vibrerande klinga kan orsaka skador på maskinen och/eller allvarliga personskador.
- Använd INTE smörjmedel eller rengöringsmedel (särskilt sprej eller aerosol) i närheten av plastskydden. Karbonplasten som används i skydden påverkas av vissa kemikalier.
- HÅLL SKYDDET PÅ PLATS och i fungerande tillstånd.
- UNDVIK OKONTROLLERAD frigörelse av såghuvudet från helt nedsänkt läge. Annars finns en risk för att maskinen välter.107 sVEnska Bäröronskydd. Bärögonskydd. Keep hands 100 mm from either side of saw blade.
3. Utför sågning med fastspänt
, vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt ikåpan. Exempel: 2022 XX XX Tillverkningsår Beskrivning (Bild A)
VARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det. Skada eller personskada skulle kunnauppstå.
Sexkantsnycklar Avsedd Användning Din professionella DeWALT tandade kapsåg är konstruerad för att kapa metallföremål i olika former av metallmaterial: rör för vatten- och gasledning, vinkeljärn, U-profiler, T-stänger, stänger, bultar, etc. Med en för arbetet lämpad sågklinga kan man kapa varm- och kallvalsat kolstål, byggstål överensstämmande med DIN 1700 (ST33, ST37–2, ST52–3), icke järnhaltiga material (t.ex. aluminium, mässing, koppar), rostfritt stål och syntetmaterial (t.ex. PVC). Verktyget är inte avsett för arbeten i gjutjärn, tegel, kakel eller keramikmaterial. Verktyget skall aldrig användas för kapning av arbetsstycken avmagnesium. Använd IntE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor ellergaser. Dessa kapsågar är professionellaelverktyg. Låt IntE barn komma i kontakt med verktyget. Överinseende krävs när oerfarna handhavare använder dettaverktyg.
- Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig Förpackningsinnehåll Förpackningen innehåller: 1 Tandad kapsåg 1 Kapklinga 1 Sexkantsnycklar 1 Vertikalklämma 1 Instruktionshandbok
- Kontrollera med avseende på skada på verktyget, på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppstått undertransporten.
- Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok föreanvändning. Märkningar på verktyg Följande bildikoner visas på verktyget: Läs instruktionshandbok föreanvändning. Övriga risker
- Användande av dessa maskiner kan medföra följande risker: - skador orsakade av vidrörande av roterandedelar. - skador orsakade av brott påklingan.
- De här riskerna föreligger främst: - inom området där verktyget används - inom räckhåll för roterande maskindelar
- Trots iakttagande av gällande säkerhetsföreskrifter och inlemmande av säkerhetsanordningar, kan vissa övriga risker inte undvikas. De är: - Hörselskador. - Risk för olyckor orsakade av blottade delar av den roterandeklingan. - Risk för skador då klingan bytsut. - Risk att klämma fingrarna när skyddenöppnas. Elektrisk Säkerhet Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning. Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen påklassificeringsplattan. Ditt DeWALT-verktyg är dubbel-isolerad i enlighet med EN62841; därför behövs ingenjordningstråd. Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom DeWALTsserviceorganisation. Användning av Förlängningssladd Om en förlängningssladd behövs, använd en godkänd 3-kärnig förlängningssladd, som är lämplig för detta verktygs strömbehov (se Tekniska data). Minsta ledningsstorlek är 1,5mm
; maximala längden är 30m. Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt ochhållet.
VARNING: Vi rekommenderar användning av en jordfelsbrytare med en restström på 30mA ellermindre.108 sVEnska för deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas ensamma med dennaprodukt.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort det från strömkällan innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsakapersonskada. Bänkmontering (Bild A) Monteringshålen
är avsedda för montering av verktyget på ettkapbord. Borttagande och montering av kapklingan (Bild A,B1,B2)
1. Ställ armen i viloläge och drag skyddet
bakåt med hjälp av flänsen
. Lämna skyddet i etta läge (Bild B1).
2. Tryck och håll ner spindellåset
genom att vrida det (Bild B1).
5. Använd insexnyckeln
för att ta bort skruven
genom att vrida den moturs och ta bort den låsbrickan
. Kontrollera att den nya klingan är korrekt monterad på flänsen
7. Sätt fast klingan med spärrflänsen
och monteringsskruven
8. Drag fram skyddet och släpp spindellåset
VARNING: Bär handskar. Tänderna på en ny sågklinga är mycket vassa och kan vara farliga. Fastspänning av arbetsstycket (BildA,C1–C6) Verktyget är utrustat med en materialklämma
nästan vidrörarbetsstycket.
tills den griper i klämmans axel
medsols tills arbetsstycket sitterstadigt.
5. Lossa arbetsstycket genom att vrida handtaget
- Spänn fast arbetsstycket så nära mot användaren sommöjligt.
- Ställ in klämpositionen för den nedåtgående skärrörelsen om arbetsstyckets tjocklek inte överskrider maxkapaciteten för nedåtgående skärrörelser (BildC2). - Maxkapaciteten för nedåtgående skärrörelser markeras av springan
- Fortsätt att ställa in klämpositionen enligt beskrivningennedan.
- Försök alllid spänna fast arbetsstycket på så sätt att minsta antal tänder skär igenom materialet (Bild C4).
- Långa arbetsstycken kan stödas med en träbit
(Bild C3). Kläm inte fast ändan som ska kapas av
används för kapning med uppåtgående skärrörelser av breda och ojämnt formade material (Bild C5).
1. För in vertikalklämman i hålet
vilar på arbetsstycket (Bild C5).
så att arbetsstycket spännsfast.
VARNING: Använd alltid vertikalklämman vid kapning med uppåtgåendeskärrörelser. Snabbinställningsfunktion (Bild C1) Klämman har ensnabbinställningsfunktion.
- Lossa klämman genom att vrida på handtaget
en eller två varv motsols och dra spaken
Inställning av klämpositionen (Bild C1,C6) Klämpositionen kan anpassas tillkapklingan.
(Bild C1) och dra ut sprinten
så att anslaget lossas
VARNING: Om klämspaken ger för litet motstånd, kan de båda ställskruvarna på anslaget dras åtnågot. Inställning av kapvinkeln (Bild C1,C6) Verktyget kan användas för geringssnitt upp till 45°.
i önskad vinkel. Vinkeln kan avläsas på skalan
3. Drag ned klämspaken
och spärra anslaget (Bild C1).
4. Om extra fastspänning behövs kan kapningsvinkeln ställas in
i både 90° eller 45°kapningsläge. a. Placera anslaget
för inställning av 90° eller 45° tvärkapningsläge (Bild C6). b. Sätt sprinten
genom anslaget och in i ett av hålen
Kontroll och justering av geringsskalan (BildC1, D1,D2)
så att anslaget lossas (Bild C1).
2. Drag ned armen och lås den i detta läge genom att skjuta in
3. Placera en fyrkant
och kapklingans vänstra sida så att en perfekt 90° vinkel skapas (Bild D1).109 sVEnska
VARNING: Låt vinkelhaken inte vidröra sågtändernasspetsar.
4. Drag ned klämspaken
och spärra anslaget (Bild C1).
och ställ armen i dess övre viloläge (Fig D2).
6. Kontrollera att 0°-märket på skalan
är i linje med springans
7. Inställningen går till så här:
b. Placera 0°-märket på skalan
i linje med springans kant
pånytt. Inställning av gnistskyddet (Bild E)
2. Ställ in gnistskyddet
- Använd endast rätt typ av kapklinga samt se till att den är vass och välslipad. Verktygets maxvarvtal får inte överskridakapklingans.
- Se till att klingan roterar i samma riktning som pilarna på tillbehöret ochverktyget.
- Spänn fastarbetsstycket.
- Se till att alla låsskruvar och klämhandtag äråtdragna.
- Ställ alltid in gnistskyddet på rättsätt.
- Kapa aldrig mycket små arbetsstycken. Kapa aldrig små ihopbuntadearbetsstycken. ANVÄNDNING Bruksanvisning
VARNING: Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillämpbarabestämmelser.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort det från strömkällan innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsakapersonskada.
VARNING: Utöva inte för hår tryckt på maskinen underarbetet.
VARNING: Undvik överbelastning. Om maskinen blir varm, låt den gå på tomgång någraminuter. Mjukstartsfunktion Time Delay Relay (TDR/tidsfördröjningsrelä) Mjukstartsfunktionen möjliggör en acceleration från låg hastighet på 300 ms för att undvika ett ryck vid starten. Denna funktion är särkilt användbar den installerade säkringen är för låg eller inte en trög sort Utförande av en kapning (Bild A)
VARNING: Bär handskar. Arbetsstycken är varma och har vassa kanter efter snittet.
och spänn fast det med materialklämman
2. Starta maskinen och drag ned kontrollhandtaget
för att kapa arbetsstycket. Låt motorn uppnå full hastighet innan kapningenbörjar.
3. Låt klingan rotera fritt. Forcera intemaskinen.
4. När kapningen är klar frånkopplas maskinen och armen fälls
upp till det övreviloläget. Strömbrytare (Bild A) Kapsågens strömbrytare
är placerad i kontrollhandtaget
För att starta maskinen, trycka på strömbrytaren
Håll strömbrytaren intryckt underarbetet. För att stanna maskinen, släppströmbrytaren.
VARNING: Koppla aldrig till eller från maskinen när den ärbelastad.
VARNING: Kapa aldrigmagnesium. Transport (Bild F) Verktyget är försett med ett spärrstift
som låser verktyget i stängt läge förtransport.
och spänn fast verktyget i detta läge genom att trycka in spärrstiftet
2. Transportera verktyget genom att lyfta i bärhandtaget
3. Frigör verktyget genom att dra ut spärrstiftet
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, använd ALLTID korrekt handställning, så somvisas.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, håll ALLTID verktyget säkert, för att förekomma en plötsligreaktion. Korrekt handposition kräver ena handen på huvudhandtaget
och den andra handen håller arbetsstycket borta frånklingan.
- Placera aldrig händerna i närheten avsågområdet.
- Håll arbetsstycket tätt mot bordet och anslaget under sågningen. Håll händerna i positionerna tills strömbrytaren frigjorts och klingan stannat helt ochhållet.
- Korsa inte dinahänder.
- Ha båda fötterna stadigt på golvet och bibehåll en korrektbalans. UNDERHÅLL Ditt elverktyg från DeWALT har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbundenrengöring.110 sVEnska
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort det från strömkällan innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsakapersonskada. Smörjning Ditt elverktyg behöver ingen ytterligaresmörjning. Rengöring
VARNING: Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför dennaprocedur.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke-metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i envätska. Valfria tillbehör
VARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DeWALT inte har testats med denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DeWALT användas med dennaprodukt. Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpligatillbehör. Att skydda miljön Separat insamling. Produkter och batterier som är märkta med denna symbol får inte kastas i den vanligahushållssoporna. Produkter och batterier innehåller material som kan återvinnas och återanvändas vilket minskar behovet av råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillgängligt på www.2helpU.com.111 tüRkçE UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunuokuyun. Tanımlar: Güvenlik Talimatları Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkatediniz.
Notice-Facile