CYBER-SHOT DSC-W710 - Kamera SONY - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis CYBER-SHOT DSC-W710 SONY i PDF-format.

📄 499 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice SONY CYBER-SHOT DSC-W710 - page 306

Questions des utilisateurs sur CYBER-SHOT DSC-W710 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Ladda ner instruktionerna för din Kamera i PDF-format gratis! Hitta din manual CYBER-SHOT DSC-W710 - SONY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CYBER-SHOT DSC-W710 av märket SONY.

BRUKSANVISNING CYBER-SHOT DSC-W710 SONY

Svenska För att lära dig mer om kameran (”Bruksanvisning för Cyber-shot”) ”Bruksanvisning för Cyber-shot” är en onlinebruksanvisning. Använd den för fördjupade anvisningar om de många olika funktionerna på kameran. 1 Gå till Sonys supportsida. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Välj ditt land eller område. 3 Leta reda på modellnamnet på din kamera inom supportsidan.

  • Kontrollera modellnamnet på undersidan av kameran. Kontroll av de medföljande tillbehören Siffrorna inom parentes anger antalet delar.
  • Återuppladdningsbart batteripaket NP-BN (1) (Detta uppladdningsbara batteripaket går inte att använda i Cyber-shotmodeller som är försedda med batteripaket av typ NP-BN1.)
  • Speciell USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-834-331-)
  • Nätadapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
  • Nätkabel (medföljer ej i USA och Canada) (1)
  • Handledning (det här häftet) (1)

VARNING Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR

VARNING FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR VARNING! [ Batteri Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.

  • Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
  • Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter.
  • Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
  • Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
  • Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
  • Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet.
  • Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
  • Håll batteriet torrt.
  • Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.
  • Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.

[ Nätadapter Använd närmaste vägguttag för att ansluta nätadaptern. Dra genast ut nätadapterns stickkontakt ur vägguttaget om det skulle uppstå något problem medan apparaten används. För kunder i Europa [ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de separata service och garantihandlingarna. Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna för anslutningskablar på upp till 3 meter. [ Observera Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten. [ Obs! Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen. [ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.

[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.

Delarnas namn I W/T (zoom)-knapp J Lägesomkopplare (Stillbild)/ (Panorering)/ (Film) K Ögla för handlovsrem L Styrknapp MENU tänd: v/V/b/B MENU släckt: (Uppspelning)/ (Radera)/ (Självutlösare)/ (Blixt) M USB / A/V OUT-uttag N MENU-knapp O Batterifack P Mikrofon Q Lock till batteri/ minneskortsfacket R Batteriutmatningsknapp S Minneskortsfack T Läsnings/skrivningslampa U Stativfäste

  • Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Annars går det inte att skruva fast kameran ordentligt, och det finns även risk för skador på kameran.

A ON/OFF-knapp (Strömbrytare) B Avtryckare C Blixt D Självutlösarlampa/ leendeavkänningslampa/AFlampa E Laddningslampa F Högtalare G Objektiv H LCD-skärm Isättning av batteripaketet Batteriutmatningsknapp 1 Öppna locket. i batteripaketet. 2 Sätt

  • Håll batteriutmatningsknappen tryckt åt sidan och sätt i batteripaketet på det sätt som visas i figuren. Kontrollera att batteriutmatningsknappen låses igen när du har satt i batteripaketet.
  • Om man försöker stänga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan kameran skadas.

Uppladdning av batteripaketet För kunder i USA och Canada Nätkabel För kunder i andra länder och områden än USA och Canada Laddningslampa Tänd: Uppladdning Av: Uppladdningen klar Blinkar: Uppladdningsfel, eller uppladdningen tillfälligt pausad eftersom kameran inte är inom det rätta temperaturområdet kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av 1 Anslut den speciellt avsedda USB-kabeln (medföljer). nätadaptern till ett vägguttag. 2 Anslut Laddningslampan tänds med orange sken, och uppladdningen startar.

  • Stäng av kameran medan batteripaketet laddas upp.
  • Batteripaketet går att ladda upp även om det redan är delvis laddat.
  • Om laddningslampan börjar blinka innan uppladdningen är klar, så ta ut batteripaketet och sätt i det igen.
  • Om laddningslampan på kameran börjar blinka när nätadaptern är ansluten till vägguttaget, betyder det att uppladdningen tillfälligt har avbrutits eftersom temperaturen är utanför det rekommenderade området. När temperaturen kommit tillbaka inom det lämpliga området återupptas uppladdningen. Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10°C och 30°C.
  • Om batteripaketets kontaktdel är smutsig kan det hända att batteripaketet inte går att ladda upp ordentligt. Torka i så fall försiktigt bort allt damm och all smuts från batteripaketets kontaktdel med en mjuk duk eller en bomullspinne.
  • Anslut nätadaptern (medföljer) till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå något problem medan nätadaptern används, så dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget för att bryta strömmen.
  • Koppla loss nätadaptern från vägguttaget när uppladdningen är färdig.
  • Var noga med att bara använda äkta batteripaket från Sony, den speciellt avsedda USB-kabeln (medföljer) och nätadaptern (medföljer). x Uppladdningstid (Full uppladdning) Uppladdningstiden är ungefär 115 min. när den medföljande nätadaptern används (medföljer). Observera
  • Ovanstående uppladdningstid gäller för uppladdning av ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur på 25°C. Uppladdningen kan ta längre tid under somliga förhållanden eller beroende på användningssättet.

x Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator Batteripaketet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av den speciellt avsedda USB-kabeln. Till ett USB-uttag Observera

  • Observera följande vid uppladdning via en dator: – Om kameran ansluts till en bärbar dator som inte är ansluten till en strömkälla förbrukas datorns batteriström. Undvik att ladda upp batteripaketet alltför länge i taget. – Undvik att slå på, stänga av eller starta om datorn, eller väcka den från viloläge, när kameran är ansluten till den via USB. Det kan leda till fel på kameran. Koppla loss kameran från datorn innan du slår på/stänger av datorn, startar om den eller väcker den från viloläget. – Vi garanterar inte att uppladdning fungerar med hembyggda eller ombyggda datorer. x Batteripaketets brukstid och antalet bilder som går att lagra och visa Tagning (stillbilder) Batteritid Antal bilder Ca. 110 min. Ca. 220 bilder Faktisk inspelning (filmer) Ca. 50 min.

Uppspelning (stillbilder) Ca. 175 min. Ca. 3500 bilder Observera

  • Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat. Antalet bilder kan minska beroende på användningsförhållandena.
  • Antalet bilder som går att lagra gäller vid tagning under följande förhållanden: – Ett Sony ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)-minneskort (säljs separat) används – Batteripaketet används vid en omgivande temperatur på 25°C.
  • Antalet som visas under ”Tagning (stillbilder)” är baserat på CIPA-normerna och gäller vid tagning under följande förhållanden: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Punkten [SteadyShot] är inställd på [Av]. – Punkten [Skärmupplösning] är inställd på [Standard]. – Kameran tar en bild var 30 sekunder. – Zoomen växlar mellan W-sidan och T-sidan. – Blixten utlöses för varannan bild. – Kameran stängs av och slås på igen för var tionde bild.
  • Batteribrukstiden för filmer gäller vid tagning under följande förhållanden: – Inspelningsformat: 1280×720 – Om en kontinuerlig inspelning avbryts på grund av den inställda tidsbegränsningen (29 minuter) kan du trycka ner avtryckaren igen för att fortsätta spela in. Somliga tagningsfunktioner som t.ex. zoomen går inte att använda. – Ovanstående tid för ”Faktisk inspelning (filmer)” är ett grovt riktmärke för den ungefärliga möjliga tagningstiden vid upprepad inspelning, zoomning, standby för inspelning, och påslagning och avstängning av kameran. x Strömförsörjning Kameran går att driva med ström från ett vägguttag genom att ansluta den till nätadaptern (medföljer) med hjälp av den speciellt avsedda USB-kabeln (medföljer). Genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av den speciellt avsedda USB-kabeln går det att importera bilder till datorn utan att behöva oroa sig över att batteriströmmen tar slut. Det går dessutom att använda nätadaptern AC-UD10 (säljs separat) eller ACUD11 (säljs separat) för att driva kameran under tagning. Observera
  • Det går inte att driva kameran när inget batteripaket är isatt i kameran.
  • När kameran är direkt ansluten till en dator eller till ett vägguttag via den medföljande nätadaptern, förses den bara med ström i uppspelningsläget. Det matas ingen ström till kameran när den är i tagningsläge eller medan man håller på att ändra inställningarna på den, även om den är ansluten med hjälp av den speciellt avsedda USB-kabeln.
  • Om man ansluter kameran till en dator med hjälp av den speciellt avsedda USBkabeln medan kameran är i uppspelningsläge, ändras skärmen på kameran från uppspelningsskärmen till USB-anslutningsskärmen. Tryck på (uppspelning) på styrknappen för att gå över till uppspelningsskärmen.
  • Det kan hända att nätadaptern AC-UD11 (säljs separat) inte säljs i vissa länder eller områden.

Isättning av ett minneskort (säljs separat) Kontrollera att det fasade hörnet är vänt åt rätt håll. 1 Öppna locket. i ett minneskort (säljs separat). 2 Sätt

  • Håll minneskortet med det fasade hörnet på det sätt som visas i figuren och stick in det tills det klickar till på plats. 3 Stäng locket.

x Minneskort som går att använda Minneskort För stillbilder För filmer Memory Stick PRO Duo

  • I denna bruksanvisning används följande beteckningar gemensamt för alla produkterna i respektive grupp i tabellen: A: ”Memory Stick Duo” B: ”Memory Stick Micro” C: SD-kort D: microSD-minneskort Observera
  • Om du vill använda ett ”Memory Stick Micro”-minneskort eller microSDminneskort i den här kameran, så var noga med att först sätta i det i en särskilt avsedd adapter.

x För att ta ut minneskortet/batteripaketet Minneskort: Tryck in minneskortet en gång för att mata ut det. Batteripaket: Skjut undan batteriutmatningsknappen. Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet. Observera

  • Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan läsnings/skrivningslampan (sidan 6) lyser. Det kan leda till att data i internminnet eller på minneskortet blir förstörda.

Hur man ställer klockan ON/OFF (Strömbrytare) Styrknapp Välj punkter: v/V/b/B Mata in: z på ON/OFF-knappen (Strömbrytaren). 1 Tryck Den allra första gången man slår på kameran tänds en datum- och klockinställningsskärm.

  • Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda. 2 Välj önskat språk. önskad geografisk plats enligt anvisningarna på 3 Välj skärmen, och tryck sedan på z på styrknappen. in punkterna [Tidsvisningsformat], [Sommartid] och 4 Ställ [Datum&klocka], och välj sedan [OK] t [OK].
  • Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM. anvisningarna på skärmen. 5 Följ
  • När punkten [Skärmupplösning] är inställd på [Hög] kan det hända att batteripaketet laddas ur fortare.

Tagning av stillbilder/inspelning av filmer Avtryckare W/T (Zoom) Lägesomkopplare W: zooma ut T: zooma in : Stillbild : Panorering : Filmer Tagning av stillbilder ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan. 1 Tryck När bilden är skarp hörs det ett pip och z-indikatorn tänds. 2 Tryck ner avtryckaren helt för att ta en bild. Inspelning av filmer ner avtryckaren helt för att starta inspelningen. 1 Tryck

  • Använd zoomknappen för att ändra förstoringen. ner avtryckaren helt igen för att avsluta 2 Tryck inspelningen.
  • Om man använder zoomfunktionen medan man filmar, kommer ljudet när objektivet rör sig med i inspelningen.
  • Det kan hända att området för panoramatagning minskar beroende på motivet eller hur bilden tas. Det innebär att även om [360°] är inställt för panoramatagningen, kan det hända att den lagrade bilden blir mindre än 360 grader.
  • Med kamerans standardinställningar går det att spela in ungefär 29 minuter i taget vid en temperatur på ungefär 25°C. När filminspelningen avslutas kan du starta om inspelningen genom att trycka på avtryckaren igen. Det kan hända att inspelningen avbryts för att skydda kameran beroende på den omgivande temperaturen. Uppspelning av bilder W: zooma ut T: zooma in Styrknapp (Uppspelning) (Radera) Välja bilder: B (nästa)/b (föregående) Mata in: z

(uppspelning) på styrknappen. 1 Tryck

x För att välja nästa/föregående bild Välj en bild genom att trycka på B (nästa)/b (föregående) på styrknappen. Tryck på z mitt på styrknappen för att spela upp filmer. x För att radera en bild 1 Tryck på (radera) på styrknappen. 2 Välj [Denna bild] med v på styrknappen, och tryck sedan på z. x För att återgå till tagningsläget Tryck ner avtryckaren halvvägs. Inledning till övriga funktioner Övriga funktioner som går att använda under tagning eller uppspelning styrs med hjälp av styrknappen eller MENU-knappen på kameran. Den här kameran är försedd med en funktionsguide som gör det lätt att välja bland funktionerna. Medan guiden visas går det att använda olika funktioner. Styrknapp

MENU Funktionsguide x Styrknapp (Uppspelning): Används för att gå över till uppspelningsläget. (Radera): Används för att radera bilder. (Självutlösare): Används för att ställa in självutlösaren. (Blixt): Används för att välja blixtläge för stillbilder. Mittknappen (Fokusföljning): Kameran följer motivet och ställer hela tiden in skärpan automatiskt, även om motivet rör sig.

x Menypunkter Tagning Inspelningssätt Används för att välja tagningsläge för stillbilder. Scenval för filmer Används för att välja tagningsläge för filmer. Panoramatagning Används för att välja tagningsläge för panoramabilder. Scenval Används för att välja olika förinställningar för olika sorters scener och tagningsförhållanden. Bildeffekt Används för att ta stillbilder med en speciell textur för att få önskad effekt. Enkelt läge Används för att ta stillbilder med så få funktioner som möjligt. Färgton När [Leksakskamera] är valt i bildeffektläget används den här punkten för att välja färgton. Extraherad färg När [Partiell färg] är valt i bildeffektläget används den här punkten för att välja vilken färg som ska extraheras. Försköningseffekt Används för att ställa in försköningseffekten och effektnivån. Stillbildsstorlek/Storlek för panoramabilder/ Filmstorlek

Används för att välja bildstorlek för stillbilder, panoramabilder och filmfiler. Tagningsriktning Används för att ställa in tagningsriktningen för panoramabilder. SteadyShot Används för att ställa in anti-rörelseoskärpeläget. Exponeringskompensation Används för att ställa in exponeringen för hand. ISO Används för att ställa in ljuskänsligheten. Vitbalans Används för att justera färgtonerna för bilden. Skärpa Används för att välja skärpeinställningsmetod. Mätmetod Används för att ställa in vilken del av motivet som ska mätas för exponeringsinställningen. Inställningar Kontin. tagning Används för att välja mellan enbildsläget och burstläget. Leendeavkänning Används för att låta kameran ta bilder automatiskt när den upptäcker ett leende. Leendekänslighet Används för att ställa in känsligheten för leendeavkänning i leendeavkänningsläget. Ansiktsavkänning Används för att låta kameran upptäcka ansikten och göra olika inställningar automatiskt. DRO Används för att låta DRO-funktionen korrigera ljusstyrkan och kontrasten och förbättra bildkvaliteten. Uppspelning Enkelt läge Används för att förstora texten på skärmen så att den blir lättare att se. Skönhetseffekt Används för att retuschera ansikten i stillbilder. Retuschering Används för att retuschera bilder med olika effekter. Radera Används för att radera bilder. Bildspel Används för att välja metod för kontinuerlig uppspelning. Skydda Används för att skydda bilder. Utskrift (DPOF) Används för att markera stillbilder med utskriftsmarkeringar. Rotera Används för att rotera stillbilder.

Inställningspunkter När man trycker på MENU-knappen under tagning eller uppspelning fungerar (Inställningar) som slutgiltig bekräftelse. Det går att ändra standardinställningarna på (Inställningar)-skärmen. Tagningsinställningar Huvudinställningar Minneskortsverktyg* AF-lampa/Rutnät/Skärmupplösning/Digital zoom/ Rödögereducering/Skriv datum Pip/Volym/Panelens ljusstyrka/Language Setting/ Skärmfärg/Initialisera/Skärminställning/ Funktionsguide/Video ut/Inställ. för USB-ansl./USBströmförsörjn./LUN-inställning/Strömsparläge Format/Skapa lagringsmapp/Byt lagringsmapp/ Radera lagr.mapp/Kopiera/Filnummer Områdesinställning/Datum- & klockinst. Klockinställningar

  • När inget minneskort är isatt visas välja [Format].

(Internminnesverktyg), och det går bara att Funktioner i ”PlayMemories Home” Med hjälp av programmet ”PlayMemories Home” kan du importera stillbilder och filmer till din dator och använda dem på olika sätt. Importera bilder från kameran Titta på bilder på en kalender Dela bilder på ”PlayMemories Online” Ladda upp bilder till olika nättjänster

z Nedladdning av ”PlayMemories Home” (gäller endast Windows) ”PlayMemories Home” går att ladda ner från följande webbadress: www.sony.net/pm Observera

  • För att installera ”PlayMemories Home” krävs Internetanslutning.
  • För att använda ”PlayMemories Online” och andra nättjänster krävs Internetanslutning. Det kan hända att ”PlayMemories Online” och andra nättjänster inte finns tillgängliga i somliga länder eller områden.
  • ”PlayMemories Home” går inte att använda på Mac-datorer. Använd programmen som finns installerade på din Mac. Se följande webbsida för närmare detaljer: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

x Installation av ”PlayMemories Home” på datorn datorns webbläsare, gå till följande adress, och 1 Öppna klicka sedan på [Installera] t [Kör]. www.sony.net/pm anvisningarna på 2 Följ skärmen för att fullborda installationen. Till USB / A/V OUT-uttaget

  • När ett meddelande tänds om att ansluta kameran till datorn, så anslut kameran till datorn med hjälp av den speciellt avsedda USBTill ett USB-uttag kabeln (medföljer). x För att se ”Hjälpguide för PlayMemories Home” Se ”Hjälpguide för PlayMemories Home” för närmare detaljer om hur man använder ”PlayMemories Home”. på [Hjälpguide för PlayMemories Home]1 Dubbelklicka ikonen på skrivbordet.
  • För att öppna ”Hjälpguide för PlayMemories Home” från startmenyn: Klicka på [Start] t [Alla program] t [PlayMemories Home] t [Hjälpguide för PlayMemories Home].
  • För närmare detaljer om ”PlayMemories Home”, se även ”Bruksanvisning för Cyber-shot” (sidan 2) eller följande supportsida för PlayMemories Home (endast på engelska): http://www.sony.co.jp/pmh-se/

Antal stillbilder som går att lagra och inspelningsbar tid för filmer Antalet stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spela in kan variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet. x Stillbilder (Enhet: Bilder) Kapacitet Storlek Internminnet Minneskort Ca. 28 MB 2 GB 16M

16:9(12M) x Filmer I nedanstående tabell anges den ungefärliga maximala inspelningstiden. Detta är den sammanlagda tiden för alla filmfiler. Det går att spela in kontinuerligt i upp till ungefär 29 minuter (begränsat av produktspecifikationerna). För filmer i formatet [1280×720] är den maximala kontinuerliga tagningstiden ungefär SE 10 minuter (begränsat av en filstorlek på 2 GB). (h (timmar), m (minuter), s (sekunder)) Kapacitet Storlek 1280×720 Internminnet Minneskort Ca. 28 MB 2 GB

Att observera när kameran används Användning och underhåll Hantera kameran försiktigt, försök inte ta isär eller bygga om den, och utsätt den inte för slag eller stötar t.ex. genom att slå på den, tappa den eller trampa på den. Var speciellt försiktig med objektivet. Angående tagning/uppspelning

  • Ta ett par provbilder för att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du börjar ta bilder på riktigt.
  • Kameran är varken dammtät, stänksäker eller vattentät.
  • Undvik att utsätta kameran för vatten. Om det kommer in vatten i kameran kan det bli fel på den. I somliga fall går kameran inte att reparera.
  • Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Det kan orsaka fel på kameran.
  • Om det bildas kondens (imma) i kameran så vänta tills den avdunstat innan du använder kameran.
  • Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det kan göra att kameran går sönder så att den inte kan lagra bilder längre. Det kan även hända att lagringsmediet blir oanvändbart eller att bilddata blir förstörda. Undvik att använda/förvara kameran på följande sorters ställen
  • På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställen På ställen som t.ex. i en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran.
  • Lägg inte kameran rakt i solen eller nära ett element Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran.
  • På platser där det skakar
  • Nära platser som genererar starka radiovågor, strålning eller starka magnetfält. Det kan hända att kameran inte kan lagra eller spela upp bilder på rätt sätt.
  • På sandiga eller dammiga ställen Var försiktig så att det inte kommer in sand eller damm i kameran. Det kan leda till fel på kameran som eventuellt inte går att reparera. När du bär med dig kameran Undvik att sätta dig med kameran i bakfickan på byxorna eller kjolen, eftersom kameran då kan gå sönder. Att observera angående skärmen

Skärmen är tillverkad med teknik med extrem hög precision, vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på skärmen. Dessa punkter är inget fel utan beror på tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som lagras. Angående kamerans temperatur Kameran och batteripaketet kan bli varma när de används länge i taget, men det är inget fel. Angående överhettningsskyddet Beroende på kamerans eller batteripaketets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran automatiskt stängs av för att skydda den. Det tänds ett meddelande på skärmen innan kameran stängs av eller det blir omöjligt att filma. Låt i så fall kameran vara avstängd och vänta tills kameran och batteripaketet har svalnat. Om man slår på kameran innan kameran och batteripaketet har hunnit svalna ordentligt kan det hända att den stängs av igen eller att det inte går att spela in filmer. Angående uppladdning av batteripaketet När man laddar upp ett batteripaket som inte har använts på länge kan det hända att det inte går att ladda upp det till full kapacitet. Det beror på själva batteriegenskaperna och är inget fel. Ladda upp batteripaketet igen. Att observera angående upphovsrätt TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen. Ingen kompensation för skadat inspelningsinnehåll eller inspelningsfel

Sony kan inte kompensera för om det inte går att ta bilder eller om lagrat innehåll går förlorat på grund av fel på kameran, lagringsmediet eller liknande. Rengöring av kamerahuset Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av den med en torr duk. För att undvika skador på finishen eller höljet: – Utsätt inte kameran för kemikalier som thinner, bensin, sprit, engångstrasor, insektsmedel eller solskyddsmedel. Skötsel av LCD-skärmen

  • Om det kommer handkräm, fuktkräm eller liknande på skärmen och den får bli kvar, kan den upplösa skärmens ytbeläggning. Om det skulle komma någon sådan kräm på skärmen, så torka genast bort den.
  • Undvik att torka av skärmen alltför hårt med pappersservetter eller liknande, eftersom det kan skada ytbeläggningen.
  • Om det kommer fingeravtryck eller fastnar smuts på LCD-skärmen, rekommenderar vi att du först försiktigt avlägsnar smutsen och sedan torkar rent skärmen med en mjuk duk.

Blixt: Blixtens räckvidd (med ISOkänsligheten (rekommenderat exponeringsindex) inställd på Auto): Ca. 0,5 m till 2,7 m (W) Ca. 0,5 m till 1,2 m (T) [In- och utgångar] USB / A/V OUT-uttag: Videoutgång Ljudutgång USB-kommunikation USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Skärmen] LCD-skärm: 6,7 cm (2,7 tum) TFT-skärm Totalt antal bildpunkter: 230 400 punkter [Strömförsörjning, allmänt] Strömkälla: Återuppladdningsbart batteripaket NP-BN, 3,6 V Nätadaptern AC-UB10/UB10B/ UB10C/UB10D, 5 V Effektförbrukning (under tagning): 1,1 W Användningstemperatur: 0 °C till 40 °C Förvaringstemperatur: –20 °C till +60 °C Yttermått (enligt CIPA): 97,0 mm × 55,1 mm × 20,0 mm (B/H/D) Vikt (enligt CIPA) (inklusive batteripaket av typ NP-BN och ”Memory Stick Duo”-minneskort): Ca. 114 g Mikrofon: Mono Högtalare: Mono Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel Nätadaptern AC-UB10/UB10B/ UB10C/UB10D Strömförsörjning: 100 V till 240 V växelström, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Utspänning: 5 V likström, 0,5 A Användningstemperatur: 0 °C till 40 °C Förvaringstemperatur: –20 °C till +60 °C Yttermått: Ca. 50 mm × 22 mm × 54 mm (B/H/D) Vikt: För USA och Canada: Ca. 48 g För övriga länder eller områden än USA och Canada: Ca. 43 g Återuppladdningsbart batteripaket NP-BN Använt batteri: Litiumjonbatteri Maximal spänning: 4,2 V likström Märkspänning: 3,6 V likström Max. laddningsspänning: 4,2 V likström Max. laddningsström: 0,9 A Kapacitet: typisk: 2,3 Wh (630 mAh) minimum: 2,2 Wh (600 mAh) Rätt till ändringar förbehålles. Varumärken

  • Följande märken är varumärken för Sony Corporation. , ”Cyber-shot”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick Duo”, ”Memory Stick Micro”
  • Windows är ett registrerat varumärke för Microsoft Corporation i USA och/ eller andra länder.
  • Mac och Mac OS är registrerade varumärken för Apple Inc.
  • SDHC-logon är ett varumärke för SD-3C, LLC.
  • Facebook och ”f”-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för Facebook, Inc.
  • YouTube och YouTube-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för Google Inc.
  • Även alla andra system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken SE eller registrerade varumärken för respektive utvecklare eller tillverkare. Symbolerna ™ och ® har dock i allmänhet utelämnats i denna bruksanvisning. Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tryckt på minst 70% återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : SONY

Modell : CYBER-SHOT DSC-W710

Kategori : Kamera