CYBER-SHOT DSC-W710 - Fényképezőgép SONY - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CYBER-SHOT DSC-W710 SONY PDF formátumban.
| Termék típusa | Kompakt digitális fényképezőgép |
| Márka | Sony |
| Modell | Cyber-shot DSC-W710 |
| Méretek (sz x ma x mé) | 97,0 x 55,1 x 20,0 mm |
| Tömeg (akkumulátorral és kártyával) | Körülbelül 114 g |
| Érzékelő | CCD 1/2,3", 16,1 effektív megapixel |
| Objektív | 5x optikai zoom (f=5-25mm, 35mm-es megfelelő: 28-140mm) |
| LCD kijelző | 6,7 cm (2,7 hüvelyk), 230 400 képpont |
| Képstabilizátor | SteadyShot elektronikus |
| Beépített vaku | Hatótáv: 0,5 - 2,7 m (W) / 0,5 - 1,2 m (T) |
| Felvételi módok | Automatikus, Jelenet, Pásztázó panoráma, Film |
| Rögzítési formátumok | JPEG (állóképek), MP4 (filmek) |
| Tárhely | Belső memória ~28 MB, Memory Stick Duo/Micro, SD/SDHC, microSD/microSDHC |
| Tápellátás | Lítium-ion akkumulátor NP-BN (3,6 V, 630 mAh) vagy hálózati adapter AC-UB10 |
| Akkumulátor üzemidő (fényképezés) | Körülbelül 220 kép (CIPA szabvány) |
| Csatlakozók | USB 2.0 Hi-Speed, A/V kimenet |
| Karbantartás és tisztítás | Tisztítsa enyhén vízzel megnedvesített puha ruhával; kerülje a vegyszereket |
| Biztonság | Ne tegye ki víznek, ütéseknek; használjon eredeti Sony tartozékokat |
| Pótalkatrészek | NP-BN akkumulátor, AC-UB10 hálózati adapter, dedikált USB-kábel, pánt |
| Általános információk | Online használati útmutató a support.sony.com oldalon; megfelel az FCC és CE szabványoknak |
Gyakran ismételt kérdések - CYBER-SHOT DSC-W710 SONY
Felhasználói kérdések a következőről CYBER-SHOT DSC-W710 SONY
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fényképezőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CYBER-SHOT DSC-W710 - SONY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CYBER-SHOT DSC-W710 márka SONY.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CYBER-SHOT DSC-W710 SONY
További információk a fényképezőgépről („Cyber-shot felhasználói útmutató”)

A „Cyber-shot felhasználói útmutató” egy interneten elérhető kézikönyv. Ebben megtalálhatja a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését.
① A Sony támogatási oldalának elérése: http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
② Válassza ki az országot vagy régiót.
③ A támogatási oldalon keresse meg a fényképezőgép modellnevét.
- A modellnév megtalálható a fényképezőgép alján.
A csomag tartalmának ellenőrzése
A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.
• Fényképezőgép (1)
- Újratölthető akkumulátoregység NP-BN (1)
(Ez az újratölthető akkumulátoregység nem használható olyan Cybershot készülékekkel, amelyekhez NP-BN1 akkumulátoregység van mellékelve.)
- Különálló USB-kábel (1) (Sony Corporation 1-834-331-)
- AC adapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
- Hálózati tápkábel (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában) (1)
- Csuklószíj (1)
- Használati útmutató (ez az útmutató) (1)
VIGYÁZAT
Tüz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK -ÓRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TÜZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT
HU
FIGYELEM!
Akkumulátor
Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
- Ne szedje szét.
- Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
- Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy.
- Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.
- Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.
- Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit.
- Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort.
- Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort.
- Tartsa szárazon az akkumulátort.
- Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje.
- Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.
AC adapter
Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból.
Az európai vásárlók figyelmébe
Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minatoku), vagy megbizottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)

Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)

Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz.
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le.
A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Részek azonosítása

text_image
1 2 3 4 5 6 7
text_image
8 9 10 11 12 13 14
① ON/OFF (Bekapcsoló) gomb
2 Exponálógomb
3 Vaku
4 Önkioldó jelzője/
Mosoly exponálás-lámpa/
AF-segédfény
5 Töltés lámpa
6 Hangszóró
7 Lencse
8 LCD-képernyő
9 W/T (zoom) gomb
10 Üzemmódkapcsoló
(Állókép)/
(Panorámapásztázás)/
(Mozgókép)
11 Fül a csuklószíj számára
12 Vezérlógomb
MENU be: ▲/▼/◄/►
MENU ki: ▶ (Lejátszás)/
( Törlés)/ (Önkioldó)/
(Vaku)
13 USB / A/V OUT csatlakozó
14 MENU gomb
15 Akkumulátorbehelyező nyílás
16 Mikrofon
17 Akkumulátor-/memóriakártya-fedél
18 Akkumulátorkioldó kar
19 Memóriakártya-hely
20 Memóriaműködés-jelző
21 Állványrögzítő furat
- Használjon olyan állványt, amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Különben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni, és a fényképezőgép megsérülhet.
Az akkumulátoregység behelyezése

text_image
1 2 Akkumulátorkioldó kar1 Nyissa fel a fedelet.
2 Helyezze be az akkumulátoregységet.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva az akkumulátorkioldó kart, ahogy az ábrán látható. A behelyezés után ellenőrizze, hogy az akkumulátorkioldó kar a helyére záródott-e.
- Ha a fedelet nem megfelelően behelyezett akkumulátorral próbálja lezárni, a fényképezőgép károsodhat.
HU
Az akkumulátoregység feltöltése
Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak

text_image
Hálózati tápkábelAz USA-n és Kanadán kívüli országok/ régiók vásárlóinak

Ki: A töltés befejeződött
Villog:
Töltési hiba történt, vagy a töltés átmenetileg szünetel, mert a fényképezőgép nincs a megfelelő hőmérséklet-tartományon belül
1 Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a hozzá való USB-kábellel (mellékelt).
2 Csatlakoztassa az AC adaptert a fali aljzathoz.
A Töltés lámpa narancssárga színnel kezd világítani, és megkezdődik a töltés.
- Az akkumulátor töltése közben kapcsolja ki a fényképezőgépet.
- Az akkumulátoregységet részlegesen töltött állapotból is feltöltheti.
- Ha a Töltés lámpa villog és a töltés nem fejeződött be, vegye ki az akkumulátoregységet, majd helyezze vissza.
Megjegyzések
- Ha a fényképezőgépen a Töltés lámpa villog, amikor az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy a töltés átmenetileg szünetel, mert a hőmérséklet a javasolt működési tartományon kívül esik. Ha a hőmérséklet visszatér a megfelelő tartományba, a töltés folytatódik. Az akkumulátoregységet 10°C és 30°C környezeti hőmérséklet között javasoljuk feltölteni.
- Az akkumulátor kivezetéseinek bekoszolódása esetén előfordulhat, hogy nem tudja megfelelően feltölteni az akkumulátoregységet. Ilyen esetben a szennyeződést óvatosan, puha ruhával vagy vattapamaccsal finoman letörölve tisztítsa meg az akkumulátor kivezetéseinek környékét.
- Csatlakoztassa az AC adaptert (mellékelt) a legközelebbi fali aljzathoz. Ha az AC adapter használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, leválasztva ezzel a tápfeszültségről.
- Ha a töltés befejeződött, húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból.
- Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységet és a hozzá való USB-kábelt (mellékelt) és AC adaptert (mellékelt) használja.
Töltési idő (teljes töltés)
Az AC adapter (mellékelt) használatával a töltési idő körülbelül 115 perc.
Megjegyzések
- A fent megadott töltési idő a teljesen kisütött akkumulátoregység töltési ideje 25°C-os hőmérsékleten. A töltés a használati feltételek és a körülmények függvényében hosszabb ideig is tarthat.
Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással
Az akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a hozzá való USB-kábellel.

- A számítógépről való feltöltéssel kapcsolatban ügyeljen a következőkre:
– Ha a fényképezőgép olyan hordozható számítógéphez csatlakozik, amely nincs a tápfeszültséghez csatlakoztatva, akkor a feltöltés a hordozható számítógép akkumulátorát meríti. Ne töltse túl hosszú ideig.
– Ne kapcsolja be/ki a számítógépet, ne indítsa újra, és ne ébressze fel a számítógépet alvó üzemmódból, ha USB-kapcsolat van a számítógép és a fényképezőgép között. A fényképezőgép üzemzavart okozhat. Mielőtt a számítógépet be-/kikapcsolná, újraindítaná vagy felébresztené alvó üzemmódból, válassza le a fényképezőgépet a számítógépről.
– Nincs garancia arra, hogy a feltöltés egyedi kialakítású vagy átépített számítógépről is működik.
Az akkumulátor üzemidő, a rögzíthető és a lejátszható képek száma
| Akkumulátor használati idő | Képek száma | |
| Fényképezés (állóképek) | Kb. 110 perc | Kb. 220 kép |
| Felvétel megszakításokkal (mozgókép) | Kb. 50 perc | — |
| Folyamatos felvétel (mozgókép) | Kb. 110 perc | — |
| Megtekintés (állóképek) | Kb. 175 perc | Kb. 3500 kép |
Megjegyzések
- A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érvényes. A rögzíthető képek száma a használat körülményeitől függően csökkenhet.
- Rögzíthető képek száma fényképezéskor, az alábbi használati feltételek mellett:
– Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (külön megvásárolható) használata
– Az akkumulátoregység használata 25°C-os környezeti hőmérsékleten.
- A „Fényképezés (állóképek)” szám meghatározása a CIPA szabványon alapul, az alábbi feltételek között fényképezve.
– [SteadyShot] menüpont [Ki]-ra van állítva.
– [Megjelen. felbontás] menüpont [Normál]-ra van állítva.
– Fényképfelvétel minden 30. másodpercben.
– A zoom felváltva kapcsolódik a W és a T végállapotok között.
– A vaku minden második felvételnél villan.
– A fényképezőgép tíz alkalmanként ki-, majd bekapcsol.
- A mozgóképek rögzítésére megadott akkumulátor-üzemidő az alábbi használati feltételek mellett érvényes:
– Felvételi üzemmód: 1280×720
– Ha a beállított korlátozás miatt (29 perc) a folyamatos felvétel véget ér, az exponálógomb ismételt megnyomásával a felvétel folytatható. A fényképezési funkciók – például a zoomolás – nem működnek.
– A „Felvétel megszakításokkal (mozgókép)” sorban fent feltüntetett fényképezési idő egy becsült érték arra az esetre, ha a fényképezőgéppel váltakozva a következő műveleteket végzi: fényképezés, zoomolás, készenlét fényképezés közben, illetve a fényképezőgép be- és kikapcsolása.
Tápfeszültség
A fényképezőgép áramellátása biztosítható fali aljzatból (konnektorból). Ehhez csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a hozzá való USB-kábellel (mellékelt).
Ha a fényképezőgépet a hozzá való USB-kábellel csatlakoztatja egy számítógéphez, akkor nyugodtan importálhatja a képeket, nem kell attól tartania, hogy lemerül az akkumulátoregység.
Fényképezéskor a készülék áramellátásának biztosítására használhatja az AC-UD10 (külön megvásárolható) vagy AC-UD11 (külön megvásárolható) AC adaptert is.
Megjegyzések
- Ha a fényképezőgépben nincs akkumulátoregység, akkor a készülék áramellátása nem lehetséges.
- Ha a fényképezőgép közvetlenül egy számítógéphez vagy a mellékelt AC adapterrel egy fali aljzathoz csatlakozik, a készülék áramellátása csak lejátszás üzemmódban biztosított. Ha a fényképezőgép fényképezési üzemmódban van, vagy éppen módosítja a fényképezőgép beállításait, akkor a készülék még akkor sem kap áramellátást, ha USB-kapcsolatot hoz létre a hozzá való USB-kábellel.
- Ha akkor csatlakoztatja a fényképezőgépet egy számítógéphez a hozzá való USB-kábellel, amikor a fényképezőgép lejátszás üzemmódban van, a fényképezőgép kijelzője a lejátszás képernyőről az USB-csatlakozás képernyőre vált. A vezérlőgombon lévő ▶ (Lejátszás) gomb megnyomásával átválthat lejátszás üzemmódra.
- Egyes országokban/térségekben az AC-UD11 AC adapter (külön megvásárolható) nem érhető el.
Memóriakártya behelyezése (külön megvásárolható)

Ügyeljen rá, hogy a bevágott sarok jó irányba nézzen.
1 Nyissa fel a fedelet.
2 Helyezze be a memóriakártyát (külön megvásárolható).
- Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkával olyan irányba, ahogy az ábrán látható, amíg a helyére nem kattan.
3 Csukja le a fedelet.
Használható memóriakártyák
| Memóriakártya | Fényképekhez | Mozgóképekhez | |
| A | Memory Stick PRO Duo | √ | √ (Csak Mark2) |
| Memory Stick PRO-HG Duo | √ | √ | |
| Memory Stick Duo | √ | — | |
| B | Memory Stick Micro (M2) | √ | √ (Csak Mark2) |
| C | SD memóriakártya | √ | √ (Class 4 vagy gyorsabb) |
| SDHC memóriakártya | √ | √ (Class 4 vagy gyorsabb) | |
| D | microSD memóriakártya | √ | √ (Class 4 vagy gyorsabb) |
| microSDHC memóriakártya | √ | √ (Class 4 vagy gyorsabb) |
- Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre:
A: „Memory Stick Duo“
B: „Memory Stick Micro”
C: SD kártya
D: microSD memóriakártya
Megjegyzések
- Ha „Memory Stick Micro” vagy microSD memóriakártyát akar használni a fényképezőgéphez, akkor előbb helyezze bele a kártyát a megfelelő adapterbe.
A memóriakártya/akkumulátoregység eltávolítása
Memóriakártya: A memóriakártya kiemeléséhez nyomja meg egyszer a memóriakártyát.
Akkumulátoregység: Csúsztassa el az akkumulátorkioldó kart. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet.
Megjegyzések
- Soha ne vegye ki a memóriakártyát/akkumulátoregységet, ha világít a memóriaműködés-jelző lámpa (6. oldal). Ez a memóriakártyán/belső memóriában tárolt adatok sérülését okozhatja.

text_image
ON/OFF (Bekapcsoló) VezérlógombElemek kiválasztása: ▲/▼/◄/►
Beállítás: ●
1 Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot.
A fényképezőgép első bekapcsolásakor a dátumot és időt beállító képernyő jelenik meg.
- Egy kis időbe telhet, míg a gép bekapcsol, és lehetővé teszi a működést.
2 Válassza ki a kívánt nyelvet.
3 Válassza ki a kívánt földrajzi helyet a képernyőn megjelenő utasításokat követve, majd nyomja meg a gombot a vezérlógombon.
4 Adja meg a [Dátum és idő form.], [Nyári idő] és a [Dátum és idő] beállítást, majd válassza: [OK] → [OK].
- Az éjfélt a 12:00 AM, a delet a 12:00 PM jelöli.
5 Kövesse a képernyön megjelenő utasításokat.
- Ha a [Megjelen. felbontás] beállítása [Magas], az akkumulátor hamarabb lemerülhet.
Fényképek és mozgóképek készítése

text_image
Üzemmódkapcsoló : Fénykép : Panorámapásztázás : Mozgókép
text_image
Exponálógomb W T W/T (Zoom) W: távolítás T: közelítésFényképezéskor
1 Nyomja meg félig az exponálógombot, hogy fókuszáljon.
Amikor a kép a fókuszban van, sípolás hallható, és a ● jelzés világítani kezd.
2 Nyomja le teljesen az exponálógombot, és készítse el a felvételt.
Mozgókép készítésekor
1 Nyomja le teljesen az exponálógombot, hogy videofelvételt rögzítsen.
- A zoomarány módosításához használja a zoom gombot.
2 Nyomja le teljesen az exponálógombot újra, hogy a rögzítés befejeződjön.
Megjegyzések
- Mozgókép rögzítésekor előfordulhat, hogy a felvételen az objektív működésének zaja is hallható, amikor a zoom funkció működik.
- Panorámaképek esetében előfordulhat, hogy a felvételi tartomány a tárgy vagy a felvételi mód függvényében lecsökken. Emiatt előfordulhat, hogy [360°]-os panorámakép-beállítás ellenére a készülék 360 fok alatti képet készít.
- Körülbelül 29 percnyi folyamatos felvétel készíthető, ha a hőmérséklet 25°C, és a fényképezőgép a gyári alapértékekre van beállítva. Ha a mozgókép-felvétel leáll, az exponálógombot ismét lenyomva újraindíthatja. A felvételi környezet hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy a fényképezőgép védelme érdekében a felvétel automatikusan leáll.
Képek megtekintése

text_image
W: távolítás T: közelítés Vezérlőgomb (Lejátszás) (Törlés)Képek kiválasztása: ▶ (következő)/◀ (előző) Beállítás: ●
1 Nyomja meg a ▶ (Lejátszás) gombot a vezérlőgombon.
- Az utolsó fénykép megjelenik.
A következő/előző kép kiválasztása
Válasszon ki egy képet a ▶ (következő)/◀ (előző) gomb megnyomásával a vezérlógombon. A mozgóképek megtekintéséhez nyomja meg a ● gombot a vezérlógomb közepén.
Kép törlése
① Nyomja meg a ☐ (Törlés) gombot a vezérlógombon.
② Válassza ki az [Ezt a képet] a ▲ gombbal a vezérlógombon, majd nyomja meg a ● gombot.
Visszatérés fényképezéshez
Az exponálógombot félig nyomja le.
Egyéb funkciók bemutatása
A fényképezés vagy lejátszás közben használható egyéb funkciók a fényképezőgép vezérlőgombjával vagy MENU gombjával vezérelhetők. A fényképezőgépben van egy Funkció útmutató, amely segít a kívánt funkció kiválasztásában. Az útmutató megtekintése közben különféle funkciókat használhat.

text_image
Vezérlőgomb MENU
text_image
Kiválasztott szín Part B Part B Part B Part zöld Zöld szín beállítása. Funkció útmutatóVezérlógomb
HU
(Lejátszás): Átállítja a fényképezőgépet lejátszás üzemmódra.
( Törlés ): Lehetővé teszi képek törlését.
(Önkioldó): Lehetővé teszi az önkioldó használatát.
( Vaku ): Lehetővé teszi a vaku üzemmód kiválasztását állóképekhez. Középső gomb (Követőfókusz): A fényképezőgép követi a tárgyat, és automatikusan beállítja hozzá a fókuszt akkor is, ha a tárgy elmozdul.
Menütételek
Fényképezés
| FELV. ümód | Kiválaszthatja az állóképfelvétel üzemmódot (fényképezés). |
| Mozgókép felv. szính. | Kiválaszthatja a mozgóképfelvétel üzemmódot. |
| Panorámakép-felv. színhely | A felvételi üzemmód kiválasztása panorámaképek készítésekor. |
| Jelenet választás | Kiválaszthatja a különféle helyszíni körülményeknek megfelelő, előre meghatározott beállításokat. |
| Kép effektus | Különleges mintázatú fényképeket készíthet a kívánt hatással. |
| Egyszerű üzemmód | Állóképek készítése a legkevesebb funkció használatával. |
| Színárnyalat | Beállíthatja a színárnyalatot, ha a beállított Kép effektus [Játék kamera]. |
| Kiválasztott szín | Kiválaszthatja a kivonandó színt, ha a beállított Kép effektus [Részleges szín]. |
| Sima bör effektus | Beállíthatja a Sima bör effektus használatát és a hatás erősségét. |
| Állókép méret/Panorámaképmérete/Videoó méret | Kiválaszthatja a képméretet fényképek, panorámaképek és mozgóképfájlok készítéséhez. |
| Fényképezési irány | Panorámapásztázás használatakor beállítható a fényképezőgép pásztázási iránya. |
| SteadyShot | Kiválasztja az elmosódottságot csökkentő üzemmódot. |
| Expozíció kompenzáció | Az expozíció kézi módosítása. |
| ISO | Beállítja a fényérzékenységet. |
| Fehéregyensúly | Beállíthatja egy kép színtónusait. |
| Fókusz | Kiválaszthatja a fókuszálási módot. |
| Fénymérési mód | Kiválaszthatja a fénymérési üzemmódot, amely meghatározza, hogy a fényképezőgép a tárgy mely részére mérjen az expozíció beállításakor. |
| Folyamat. Felvétel Beállítások | Választhat egyképes és sorozatkép üzemmód között. |
| Mosoly exponálás | Beállítása esetén a zár automatikusan kiold, ha a fényképezőgép mosolyt érzékel. |
| Mosolyérzékenység | Beállíthatja a Mosolyexponálás érzékenységét mosoly érzékeléséhez. |
| Arcfelismerés | Beállíthatja, hogy a készülék érzékelje az alanyok arcát, és különféle beállításokat automatikusan megadhat. |
| DRO | Beállíthatja a DRO funkciót, amely a fénykép minőségének növelése érdekében korrigálja a világosságot és a kontrasztot. |
Megtekintés
| Egyszerű üzemmód | A használat megkönnyítése érdekében megnövelheti a képernyőn megjelenő betűk méretét. |
| Szépítő hatás | Retusálhatja a fényképeken az arcokat. |
| Retusál | Retusálhat egy képet különféle effektusokkal. |
| Töröl | Törölhet egy fényképet. |
| Diabemutató | Kiválaszthatja a folyamatos lejátszás módját. |
| Véd | Zárolhatja a képeket. |
| Nyomtatás (DPOF) | Nyomtatási rendelés jelet adhat egy állóképhez. |
| Forgatás | Elforgatja a fényképet. |

Elemek beállítása
Ha megnyomja a MENU gombot felvétel vagy lejátszás közben, a (Beállítások) az utolsó választási lehetőség. Az alapértelmezett beállításokat a (Beállítások) képernyőn változtathatja meg.
| Felvétel beállítások | AF segédfény/Rácsvonal/Megjelen. felbontás/Digitális zoom/Vörösszem cs./Dátumot ír |
| Fő beállítások | Hangjelzés/Hangerő/Panel fényerősség/Language Setting/A kijelző színe/Inicializál/Megjelenítés beállítása/Funkció tár/Videoó ki/USB Csatl.Beállítása/USB töltés/LUN beállítás/Energiatakarékos |
| Memóriakártya eszköz* | Formáz/FELV. mappa lh./FELV. mappa cs./FELV. mappa törlés/Másolás/Fájlsorszám |
| Óra beállítások | Zóna beállítás/Dátum és idő beáll. |
* Ha a fényképezőgépben nincs memóriakártya, akkor a (Belső memória eszköz) jelenik meg, és csak a [Formáz] lehetőség választható.
A „PlayMemories Home” jellemzői
A „PlayMemories Home” szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket.

flowchart
graph TD
A["Képek importálása a fényképezőgépről"] --> B["Mouse image"]
C["Képek megtekintése a naptárral"] --> B
D["Képek megosztása „PlayMemories Online” felhasználókkal PlayMemories Online"] --> E["Play Memories Online"]
F["Képek feltöltése hálózati helyekre"] --> B
B --> G["Computer laptop"]
E --> G
F --> G
A „PlayMemories Home“ letöltése (csak Windows esetében)
A „PlayMemories Home” a következő URL-ról tölthető le: www.sony.net/pm
Megjegyzések
- A „PlayMemories Home” telepítéséhez internetkapcsolat szükséges.
- A „PlayMemories Online” és más hálózati helyek használatához internetkapcsolat szükséges. Egyes országokban és térségekben a „PlayMemories Online” vagy más hálózati helyek nem érhetők el.
- A „PlayMemories Home” nem kompatibilis a Mac számítógépekkel. Használja a Mac gépen lévő alkalmazásokat. A részleteket lásd az alábbi URL címen:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
A „PlayMemories Home” telepítése számítógépre
1 A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a következő URL-t, majd kattintson ide: [Install] → [Run]. www.sony.net/pm
2 A telepítés végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
- Ha megjelenik a fényképezőgép számítógéphez csatlakoztatását kérő üzenet, csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez a hozzá való USB-kábellel (mellékelt).

text_image
Az USB / AV OUT csatlakozóhoz USB-aljzathozA „PlayMemories Home Help Guide“ megjelenítése
A „PlayMemories Home” használatának részletes ismertetését a „PlayMemories Home Help Guide” tartalmazza.
HU
1 Kattintson duplán a [PlayMemories Home Help Guide] ikonra az Asztalon.
- Hogy elérje a „PlayMemories Home Help Guide”-ot a főmenüből: Kattintson ide: [Start] → [All Programs] → [PlayMemories Home] → [PlayMemories Home Help Guide].
- A „PlayMemories Home” programmal kapcsolatos részleteket lásd még: „Cyber-shot felhasználói útmutató” (2. oldal) vagy az alábbi PlayMemories Home támogatási oldalon (csak angol nyelven): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
A fényképek száma és a felvehető mozgókép ideje
A készített képek száma és a felvételi idő változhat a fényképezés körülményeitől és a memóriakártyától függően.
Fényképek
(Mértékegység: képszám)
| TárkapacitásMéret | Belső memória | Memóriakártya |
| Kb. 28 MB | 2 GB | |
| 16M | 4 | 280 |
| VGA | 170 | 11000 |
| 16:9(12M) | 5 | 360 |
Mozgóképek
Az alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók. Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak. Folyamatos felvételt körülbelül 29 percig készíthet (a termék műszaki adatai korlátozhatják). [1280×720] méretű mozgóképek esetében a folyamatos felvétel csak körülbelül 10 percig lehetséges (a 2 GB fájlméret korlátozhatja).
(h (óra), m (perc), s (másodperc))
| TárkapacitásMéret | Belső memória | Memóriakártya |
| Kb. 28 MB | 2 GB | |
| 1280×720 | — | 8 m |
| VGA | 25 s | 25 m |
| QVGA | 1 m | 1 h 15 m |
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
Használat és gondozás
Bánjon óvatosan a készülékkel: ne szerelje szét, ne alakítsa át, és ne tegye ki túlzott fizikai igénybevételnek (pl. ütögetés, leejtés, rálépés). Különösen ügyeljen az objektív kezelésekor.
A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések
- A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan működését.
- A fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló.
- Óvja a fényképezőgépet a víztől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem javítható meg.
- Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy más fényes fényforrás felé. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja.
- Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép használata előtt távolítsa el azt.
- Ne rázza vagy ütögesse a fényképezőgépet. Ez meghibásodást okozhat, és előfordulhat, hogy nem tud képeket rögzíteni. Ezenkívül az adathordozó használhatatlanná válhat, vagy a képadatok sérülhetnek.
Ne használja/tárolja a fényképezőgépet az alábbi helyeken
- Különösen meleg, hideg vagy párás helyen
Például napon parkoló autóban a fényképezőgép burkolata deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet. - Tárolás közvetlen napsugárzásnak kitéve vagy fűtőtest közelében
A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet. - Erős rázkódásnak kitett helyen
- Erős rádióhullámokat gerjesztő, sugárzást kibocsátó vagy erősen mágneses helyek közelében. Ellenkező esetben a fényképezőgép nem rögzíti és nem játssza le hibátlanul a fényképeket.
• Homokos vagy poros helyen
Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, ami néhány esetben nem javítható.
A hordozásról
Ne üljön le székre vagy más helyre a nadrágjának vagy szoknyájának hátsó zsebében lévő fényképezőgéppel, mivel ez a fényképezőgép hibás működését vagy károsodását okozhatja.
Megjegyzések a képernyővel kapcsolatban
A képernyő rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére néhány apró fekete és/vagy fényes (fehér, piros, kék vagy zöld színű) pont jelenhet meg a képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat velejárói, és nem befolyásolják a felvétel minőségét.
A fényképezőgép hömérsékletéről
A folyamatos használat következtében a fényképezőgép és az akkumulátor felmelegedhet. Ez azonban nem jelent hibás működést.
A túlmelegedés elleni védelemröl
A fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem tud mozgóképeket készíteni, vagy a fényképezőgép a saját védelme érdekében automatikusan kikapcsol.
Egy üzenet jelenik meg a képernyőn, mielőtt a gép kikapcsol, vagy amikor már nem tud több mozgóképet készíteni. Ilyenkor hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva, és várjon, amíg a fényképezőgép és az akkumulátor hőmérséklete lecsökken. Ha anélkül kapcsolja be a fényképezőgépet, hogy az akkumulátor és maga a készülék kellőképpen lehült volna, akkor előfordulhat, hogy a fényképezőgép automatikusan újra kikapcsol, vagy nem tud mozgóképeket készíteni.
Az akkumulátor feltöltéséről
Hosszabb ideje nem használt akkumulátor feltöltésekor előfordulhat, hogy az akkumulátort nem lehet a megfelelő kapacitásúra feltölteni.
Ez a jelenség az akkumulátor tulajdonságai miatt tapasztalható, és nem jelent hibás működést. Töltse fel újra az akkumulátort.
Szerzói jogokra vonatkozó figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget
A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának ellentételezését, ha a felvétel vagy a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be.
A fényképezőgép felületének tisztítása
A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel enyhén benedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. Hogy megelőzze a külső felület vagy burkolat károsodását:
– Ne tegye ki a fényképezőgépet vegyszerek, pl. hígító, benzin, alkohol, eldobható törlőkendő, rovarriasztó, napolaj vagy rovarölő szer hatásának.
Az LCD-képernyő karbantartása
- A képernyőn maradó kézkrém vagy testápoló feloldhatja annak bevonatát. Ha a képernyőre kerül, azonnal törölje le.
- A papírtörlővel vagy egyéb anyagokkal való erős dörzsölés károsíthatja a bevonatot.
- Ha az LCD-képernyő ujjlenyomatossá vagy szennyezetté válik, akkor a szennyeződést óvatosan el kell távolítani, és a képernyőt puha ruhával tisztára kell törölni.
HU
Minőségtanúsítás
Fényképezőgép
[Rendszer]
Képalkotó eszköz: 7,75 mm (1/2,3 típus) CCD, Elsődleges színszűrő
Teljes képpontszám: Kb. 16,4 Megapixel
Hasznos képpontszám: Kb. 16,1 Megapixel
Lencse: 5× zoom objektív f = 5 mm – 25 mm (28 mm – 140 mm (35 mm-es filmnek megfelelő)) F3,2 (W) – F6,5 (T) Mozgókép készítése közben (16:9): 30,5 mm – 152,5 mm Mozgókép készítése közben (4:3): 28 mm – 140 mm
SteadyShot: Elektronikus Expozícióvezérlés: Automatikus expozíció, Jelenet választás Fehéregyensúly: Automatikus, Nappali fény, Felhős, Neonfény 1/2/3, Izzólámpa, Vaku
Sorozatfényképezés (a legnagyobb képpontszámmal fényképezve): Kb. 1,0 kép/másodperc (max. 100 kép)
Fájlformátum: Fényképek: JPEG-(DCF, Exif, MPF Baseline) kompatibilis, DPOF-kompatibilis Mozgóképek: AVI- formátumban (Motion JPEG)
Adathordozó: Belső memória (Kb. 28 MB), „Memory Stick Duo”, „Memory Stick Micro”, SD-kártyák, microSD memóriakártyák
Vaku: Vakutartomány (ISO-érzékenység (Ajánlott expozíciós index) automatikus beállításánál): Kb. 0,5 m – 2,7 m (W) Kb. 0,5 m – 1,2 m (T)
[Bemeneti és kimeneti csatlakozók]
USB / A/V OUT aljzat: Videokimenet Audiokimenet USB-kommunikáció USB-kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Képernyő]
LCD-képernyő: 6,7 cm (2,7 típus) TFT Összes képpont száma: 230 400 képpont
[Tápellátás, általános]
Áramellátás: NP-BN újratölthető akkumulátoregység, 3,6 V AC adapter AC-UB10/UB10B/ UB10C/UB10D, 5 V
Teljesítményfelvétel (felvételkor): 1,1 W Üzemi hőmérséklet: 0 °C – 40 °C
Tárolási hőmérséklet: -20 °C - +60 °C
Méretek (CIPA-kompatibilis): 97,0 mm × 55,1 mm × 20,0 mm (Szé/Ma/Mé)
Tömeg (CIPA-kompatibilis) (NP-BN akkumulátoregységgel és „Memory Stick Duo” kártyával): Kb. 114 g
Mikrofon: Mono Hangszóró: Mono Exif Print: Kompatibilis
PRINT Image Matching III: Kompatibilis
AC adapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D
Tápfeszültség: 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Kimeneti feszültség: 5 V DC, 0,5 A
Üzemi hőmérséklet: 0 °C – 40 °C
Tárolási hőmérséklet: -20 °C - +60 °C
Méretek:
Kb. 50 mm × 22 mm × 54 mm (Szé/Ma/Mé)
Tömeg:
USA és Kanada esetében:
Kb. 48 g
Az USA-n és Kanadán kívüli országok/régiók esetében:
Kb. 43 g
NP-BN újratölthető akkumulátoregység
Alkalmazott akkumulátor:
Lítium-ion akkumulátor
Maximális feszültség: 4,2 V DC
Névleges feszültség: 3,6 V DC
Maximális töltőfeszültség: 4,2 V DC
Maximális töltőáram: 0,9 A
Tárkapacitás:
tipikus: 2,3 Wh (630 mAh)
legalább: 2,2 Wh (600 mAh)
A formavilág és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
Védjegyek
- A következő jelzések a Sony Corporation védjegyei.
- A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
- A Mac és a Mac OS a Apple Inc. bejegyzett védjegye.
- Az SDHC logó az SD-3C, LLC védjegye.
- A Facebook és az „f” logó a Facebook, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
- A YouTube és a YouTube logó a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
- Az útmutatóban előforduló egyéb rendszer- és terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Viszont a ^TM vagy az ® szimbólumok nem minden esetben jelennek meg az útmutatóban.
Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján olvashatók.
http://www.sony.net/
70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított papírra, illékony szerves vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával nyomtatva.
Akumulátor znovu nabite.