CYBER-SHOT DSC-W710 - Fotocamera SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CYBER-SHOT DSC-W710 SONY in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Fotocamera digitale compatta |
| Marca | Sony |
| Modello | Cyber-shot DSC-W710 |
| Dimensioni (L x A x P) | 97,0 x 55,1 x 20,0 mm |
| Peso (con batteria e scheda) | Circa 114 g |
| Sensore | CCD 1/2,3", 16,1 megapixel effettivi |
| Obiettivo | Zoom ottico 5x (f=5-25mm, equivalente 28-140mm in 35mm) |
| Schermo LCD | 6,7 cm (2,7 pollici), 230 400 punti |
| Stabilizzatore d'immagine | SteadyShot elettronico |
| Flash incorporato | Portata: 0,5 a 2,7 m (W) / 0,5 a 1,2 m (T) |
| Modalità di scatto | Automatico, Scena, Panorama a scansione, Filmato |
| Formati di registrazione | JPEG (immagini fisse), MP4 (filmati) |
| Supporto di memorizzazione | Memoria interna ~28 MB, Memory Stick Duo/Micro, SD/SDHC, microSD/microSDHC |
| Alimentazione | Batteria agli ioni di litio NP-BN (3,6 V, 630 mAh) o adattatore CA AC-UB10 |
| Autonomia batteria (scatti) | Circa 220 immagini (standard CIPA) |
| Connessioni | USB 2.0 Hi-Speed, uscita A/V |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido leggermente inumidito con acqua; evitare prodotti chimici |
| Sicurezza | Non esporre all'acqua, agli urti; utilizzare accessori Sony originali |
| Parti di ricambio | Batteria NP-BN, adattatore CA AC-UB10, cavo USB dedicato, cinturino |
| Informazioni generali | Manuale online su support.sony.com; conforme agli standard FCC e CE |
Domande frequenti - CYBER-SHOT DSC-W710 SONY
Domande degli utenti su CYBER-SHOT DSC-W710 SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CYBER-SHOT DSC-W710 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CYBER-SHOT DSC-W710 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE CYBER-SHOT DSC-W710 SONY
Come ottenere maggiori informazioni sulla fotocamera ("Cyber-shot Manuale dell'utente")

“Cyber-shot Manuale dell’utente” è un manuale on-line.
Consultarlo per istruzioni dettagliate sulle numerose funzioni della fotocamera.
① Accedere alla pagina per l'assistenza della Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
② Selezionare la propria nazione o regione.
③ Cercare il nome del modello della propria fotocamera all'interno della pagina per l'assistenza.
- Controllare il nome del modello sul fondo della fotocamera.
Verifica degli accessori in dotazione
Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.
- Fotocamera (1)
- Pacco batteria ricaricabile NP-BN (1)
(Questo pacco batteria ricaricabile non può essere usato con Cyber-shot che hanno in dotazione il pacco batteria NP-BN1.)
• Cavo USB dedicato (1) (Sony Corporation 1-834-331-) - Alimentatore CA AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
- Cavo di alimentazione (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) (1)
• Cinturino da polso (1) - Istruzioni per l'uso (questo manuale) (1)
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
-SALVARE QUESTE ISTRUZIONI PERICOLO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
IT
AVVERTENZA
Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.
• Non smontare il prodotto.
- Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
- Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria.
- Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o all'interno di un'auto parcheggiata al sole.
• Non bruciare o gettare nel fuoco.
- Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
- Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
- Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Non bagnare il blocco batteria.
- Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.
- Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
Alimentatore CA
Usare la presa a muro vicina quando si usa l'alimentatore CA. Scollegare immediatamente l'alimentatore CA dalla presa a muro se si verifica qualche malfunzionamento durante l'uso dell'apparecchio.
Attenzione per i clienti in Europa
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia.
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione EMC relativa all'uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l'immagine e il suono di questa unità.
I Nota
Se l'elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l'interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l'applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).
I Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
Identificazione delle parti

1 Tasto ON/OFF (Alimentazione)
2 Pulsante di scatto
3 Flash
4 Spia dell'autoscatto/Spia dell'Otturatore sorriso/Illuminatore AF
5 Spia di carica
6 Altoparlante
7 Obiettivo
8 Schermo LCD
9 Tasto W/T (zoom)
10 Interruttore del modo
(Fermo immagine)/
(Panorama in movimento)/
(Filmato)
11 Gancio per cinturino da polso
12 Tasto di controllo
MENU attivato: ▲/▼/◄/►
MENU disattivato:
(Riproduzione)/
(Cancellation)/
(Autoscatto)/
◀ (Flash)
13 Terminale USB / A/V OUT
14 Tasto MENU
15 Slot di inserimento della batteria
16 Microfono
17 Coperchio della batteria/della scheda di memoria
18 Leva di espulsione della batteria
19 Slot della scheda di memoria
20 Spia di accesso
21 Foro dell'attacco per treppiede
- Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Altrimenti non è possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbe verificarsi un danno alla fotocamera.
Inserimento del pacco batteria
Leva di espulsione della batteria

1 Aprire il coperchio.
2 Inserire il pacco batteria.
- Premendo la leva di espulsione della batteria, inserire il pacco batteria come è illustrato. Accertarsi che la leva di espulsione della batteria si blocchi dopo l'inserimento.
- Se si chiude il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato si potrebbe danneggiare la fotocamera.
Carica del pacco batteria
Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada

text_image
Cavo di alimentazionePer i clienti in paesi/regioni diversi dagli Stati Uniti e Canada

Errore di carica o la carica ha fatto temporaneamente una pausa perché la fotocamera non è entro il campo appropriato della temperatura
1 Collegare la fotocamera all'alimentatore CA (in dotazione), usando il cavo USB dedicato (in dotazione).
2 Collegare l'alimentatore CA alla presa a muro.
La spia di carica si illumina in arancione e la carica inizia.
- Spegnere la fotocamera durante la carica del pacco batteria.
- È possibile caricare il pacco batteria anche se è parzialmente carico.
- Quando la spia di carica lampeggia e la carica non è finita, rimuovere e reinserire il pacco batteria.
Note
- Se la spia di carica sulla fotocamera lampeggia quando l'alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica si è interrotta temporaneamente perché la temperatura è al di fuori del campo consigliato. Quando la temperatura ritorna entro i limiti appropriati, la carica riprende. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra 10°C e 30°C.
- Il pacco batteria potrebbe non essere caricato efficacemente se la sezione terminale della batteria è sporca. In questo caso, togliere delicatamente la polvere usando un panno morbido o un cotton fioc per pulire la sezione terminale della batteria.
- Collegare l'alimentatore CA (in dotazione) alla presa a muro più vicina. Se si verificano malfunzionamenti durante l'uso dell'alimentatore CA, scollegare immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegare dalla fonte di alimentazione.
- Al termine della carica, scollegare l'alimentatore CA dalla presa a muro.
- Assicurarsi di usare solo pacchi batteria di marca Sony autentici, il cavo USB (in dotazione) e l'alimentatore CA dedicati (in dotazione).
■ Tempo di carica (Carica completa)
Il tempo di carica è circa 115 min. usando l'alimentatore CA (in dotazione).
Note
- Il tempo di carica indicato sopra è valido quando si carica un pacco batteria completamente scarico ad una temperatura di 25°C. La carica potrebbe richiedere più tempo a seconda delle condizioni d'uso e delle circostanze.
Carica con il collegamento ad un computer
Il pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera ad un computer usando il cavo USB dedicato.

- Tenere presente i seguenti punti quando si carica tramite un computer:
- Se la fotocamera è collegata ad un computer portatile che non è collegato a una fonte di alimentazione, il livello della batteria del portatile diminuisce. Non caricare per un lungo periodo di tempo.
- Non accendere/spegnere o riavviare il computer o riattivare il computer dalla modalità di sospensione quando è stato stabilito un collegamento USB tra il computer e la fotocamera. La fotocamera potrebbe causare un malfunzionamento. Prima di accendere/spegnere o riavviare il computer o riattivare il computer dalla modalità di sospensione, scollegare la fotocamera e il computer.
- Non vengono date garanzie per la carica se si usa un computer fatto su ordinazione o un computer modificato.
Durata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate e riprodotte
| Durata della batteria | Numero di immagini | |
| Ripresa (Fermi immagine) | Circa 110 min. | Circa 220 immagini |
| Ripresa effettiva (filmati) | Circa 50 min. | — |
| Ripresa continua (filmati) | Circa 110 min. | — |
| Visione (Fermi immagine) | Circa 175 min. | Circa 3500 immagini |
Note
- Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pacco batteria è completamente carico. Il numero di immagini potrebbe diminuire a seconda delle condizioni d'uso.
- Il numero di immagini che può essere registrato è per la ripresa nelle seguenti condizioni:
- Uso del “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) Sony (in vendita separatamente)
– Il pacco batteria è usato ad una temperatura ambiente di 25°C.
- Il numero per “Ripresa (Fermi immagine)” si basa sullo standard CIPA ed è per la ripresa nelle seguenti condizioni:
– [SteadyShot] è impostato su [Spento].
– [Risoluzione display] è impostato su [Standard].
– Si riprende una volta ogni 30 secondi.
- Lo zoom viene cambiato alternamente tra le estremità W e T.
– Il flash lampeggia una volta ogni due.
– La fotocamera si accende e si spegne una volta ogni dieci.
- La durata della batteria per i filmati è valida per la ripresa nelle seguenti condizioni:
- Modo di registrazione: 1280×720
- Quando la ripresa continua termina a causa dei limiti impostati (29 minuti), premere di nuovo il pulsante di scatto per continuare la ripresa. Le funzioni di ripresa come lo zoom non sono operative.
- La suddetta “Ripresa effettiva (filmati)” mostra il tempo di ripresa approssimativo come un’indicazione quando si esegue ripetutamente la ripresa, la zumata, l’attesa per la ripresa, l’accensione e lo spegnimento della fotocamera.
Alimentazione
È possibile fornire l'alimentazione alla fotocamera dalla presa a muro collegando l'alimentatore CA (in dotazione), usando il cavo USB dedicato (in dotazione).
È possibile importare le immagini su un computer senza preoccuparsi di consumare il pacco batteria collegando la fotocamera ad un computer usando il cavo USB dedicato.
Inoltre, per fornire l'alimentazione quando si riprende è possibile usare l'alimentatore CA AC-UD10 (in vendita separatamente) o AC-UD11 (in vendita separatamente).
Note
- L'alimentazione non può essere fornita quando il pacco batteria non è inserito nella fotocamera.
- Quando la fotocamera è collegata direttamente ad un computer o ad una presa di rete usando l'alimentatore CA in dotazione, l'alimentazione è disponibile solo nel modo di riproduzione. Se la fotocamera è nel modo di ripresa o mentre si stanno cambiando le impostazioni della fotocamera, l'alimentazione non viene fornita anche se si effettua un collegamento USB usando il cavo USB dedicato.
- Se si collega la fotocamera e un computer usando il cavo USB dedicato mentre la fotocamera è nel modo di riproduzione, il display sulla fotocamera cambia dalla schermata di riproduzione alla schermata di collegamento USB. Premere ▶ (Riproduzione) sul tasto di controllo per cambiare alla schermata di riproduzione.
- L'alimentatore CA AC-UD11 (in vendita separatamente) potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni.
Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)

text_image
Assicurarsi che l'angolo dentellato sia rivolto correttamente.1 Aprire il coperchio.
2 Inserire la scheda memoria (in vendita separatamente).
- Con l'angolo dentellato rivolto come è illustrato, inserire la scheda memoria finché scatta in posizione.
3 Chiudere il coperchio.
■ Schede di memoria utilizzabili
| Scheda di memoria | Per i fermi immagine | Per i filmati | |
| A | Memory Stick PRO Duo | √ | √ (solo Mark2) |
| Memory Stick PRO-HG Duo | √ | √ | |
| Memory Stick Duo | √ | — | |
| B | Memory Stick Micro (M2) | √ | √ (solo Mark2) |
| C | Scheda memoria SD | √ | √(Classe 4 o più veloce) |
| Scheda memoria SDHC | √ | √(Classe 4 o più veloce) | |
| D | Scheda memoria microSD | √ | √(Classe 4 o più veloce) |
| Scheda memoria microSDHC | √ | √(Classe 4 o più veloce) |
- In questo manuale, i prodotti nella tabella sono collettivamente denominati nel seguente modo:
- Per usare una scheda di memoria “Memory Stick Micro” o microSD con la fotocamera, assicurarsi di inserirla prima in un adattatore dedicato.
Per rimuovere la scheda memoria/il pacco batteria
Scheda di memoria: Spingere dentro una volta la scheda di memoria per espellere la scheda di memoria.
Pacco batteria: Far scorrere la leva di espulsione della batteria. Assicurarsi di non lasciar cadere il pacco batteria.
Note
- Non rimuovere mai la scheda memoria/il pacco batteria quando la spia di accesso (pagina 6) è illuminata. Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda memoria/memoria interna.
Impostazione dell'orologio

text_image
ON/OFF (Alimentazione) Tasto di controllo Selezionare le voci: ▲/▼/◄/► Impostare: ●1 Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).
Impost. data & ora si visualizza quando si accende la fotocamera la prima volta.
- La fotocamera potrebbe impiegare un po'di tempo per accendersi e consentire il funzionamento.
2 Selezionare una lingua desiderata.
3 Selezionare una posizione geografica desiderata seguendo le istruzioni sullo schermo, quindi premere • sul tasto di controllo.
4 Impostare [Formato data & ora], [Ora legale] e [Data & ora], quindi selezionare [OK] → [OK].
- Mezzanotte è indicata con 12:00 AM e mezzogiorno con 12:00 PM.
5 Seguire le istruzioni sullo schermo.
- Se si imposta [Risoluzione display] su [Alta], la carica della batteria potrebbe esaurirsi più velocemente.
Ripresa di fermi immagine/filmati

text_image
Interruttore del modo Fermo immagine Panorama in movimento Filmato
text_image
Pulsante di scatto W T W/T (Zoom) W: zumare all'indietro T: zumareRipresa di fermi immagine
1 Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere a fuoco.
Quando l'immagine è a fuoco, un segnale acustico suona e l'indicatore ● si illumina.
2 Premere completamente il pulsante di scatto per riprendere un'immagine.
Si riprendono i filmati
1 Premere completamente il pulsante di scatto per avviare la registrazione.
- Usare il tasto dello zoom per cambiare la scala dello zoom.
2 Premere di nuovo completamente il pulsante di scatto per interrompere la registrazione.
Note
- Quando si usa la funzione dello zoom durante la ripresa di un filmato, il rumore dell'obiettivo in funzione viene registrato.
- Il campo di ripresa panoramica potrebbe ridursi, secondo il soggetto o il modo in cui viene ripreso. Perciò anche quando [360°] è impostato per la ripresa panoramica, l'immagine registrata potrebbe essere inferiore a 360 gradi.
- La ripresa continua è possibile per circa 29 minuti per volta con le impostazioni predefinite della fotocamera e quando la temperatura è circa 25°C. Quando la registrazione del filmato è terminata, è possibile riavviare la registrazione premendo di nuovo il pulsante di scatto. La registrazione potrebbe interrompersi per proteggere la fotocamera a seconda della temperatura ambiente.
Visione delle immagini

text_image
W: zumare all'indietro T: zumare Tasto di controllo (Riproduzione) (Cancellazione)Selezionare le immagini:
▶ (successivo)/◀ (precedente)
Impostare: ●
1 Premere ▶ (Riproduzione) sul tasto di controllo.
- Si visualizza l'ultima immagine ripresa.
Sezione dell'immagine successiva/precedente
Selezionare un'immagine premendo ▶ (successivo)/◀ (precedente) sul tasto di controllo. Premere ● al centro del tasto di controllo per guardare i filmati.
Cancellazione di un'immagine
① Premere 📋 (Cancellazione) sul tasto di controllo.
② Selezionare [Qs. imm.] con ▲ sul tasto di controllo, quindi premere ●.
Ritorno alla ripresa delle immagini
Premere parzialmente il pulsante di scatto.
Introduzione di altre funzioni
È possibile utilizzare altre funzioni usate quando si riprende o si riproduce usando il tasto di controllo o il tasto MENU sulla fotocamera. Questa fotocamera è dotata di una Guida delle funzioni che consente di selezionare facilmente dalle funzioni. Durante la visualizzazione della guida, è possibile usare varie funzioni.

text_image
Tasto di controllo MENU
text_image
Colore estratto Verde Imposta su verde.Guida delle funzioni
Tasto di controllo
(Riproduzione): Cambia la fotocamera al modo di riproduzione.
(Cancellazione): Consente di cancellare le immagini.
(Autoscatto): Consente di usare l'autoscatto.
(Flash): Consente di selezionare un modo del flash per i fermi immagine. Tasto centrale (Messa a fuoco con inseguim.): La fotocamera insegue il soggetto e regola la messa a fuoco automaticamente anche quando il soggetto è in movimento.
Voci di menu
Ripresa
| Modo REG | Selezionare il modo di registrazione dei fermi immagine. |
| Scena di ripresa film. | Seleziona il modo di registrazione dei filmati. |
| Scena di ripresa panorama | Selezionare il modo di registrazione quando si riprendono le immagini panoramiche. |
| Selezione scena | Seleziona le impostazioni preimpostate per adattarle alle varie condizioni della scena. |
| Effetto immagine | Riprende un fermo immagine con una texture originale secondo l'effetto desiderato. |
| Modo facile | Riprende i fermi immagine usando le funzioni minime. |
| Tonalità del colore | Quando [Toy camera] è selezionato in Effetto immagine, imposta la tonalità del colore. |
| Colore estratto | Quando [Colore parziale] è selezionato in Effetto immagine, seleziona il colore da estrarre. |
| Effetto pelle morbida | Imposta l'effetto di pelle morbida e il livello dell'effetto. |
| Dim. fermo imm./ Dimens. imm. panorama/ Dimensioni filmato | Seleziona la dimensione dell'immagine per i fermi immagine, le immagini panoramiche o i file di filmato. |
| Direzione di ripresa | Imposta la direzione per eseguire la panoramica con la fotocamera quando si riprendono le immagini di Panorama in movimento. |
| SteadyShot | Seleziona il modo di antisfocatura. |
| Compensazione esposizione | Regola manualmente l'esposizione. |
| ISO | Regola la sensibilità luminosa. |
| Bil. bianco | Regola i toni di colore di un'immagine. |
| Mes. fuoco | Seleziona il metodo di messa a fuoco. |
| Modo mis. esp. | Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che imposta quale parte del soggetto da misurare per determinare l'esposizione. |
| Impostazioni Scatto Multiplo | Seleziona il modo dell'immagine singola o il modo di raffica. |
| Otturatore sorriso | Imposta per rilasciare automaticamente l'otturatore quando si rileva un sorriso. |
| Sensibilità sorrisi | Imposta la sensibilità della funzione Otturatore sorriso per rilevare i sorrisi. |
| Rilevamento visi | Seleziona per rilevare i visi e regolare automaticamente le varie impostazioni. |
| DRO | Imposta la funzione DRO per correggere la luminosità e il contrasto e migliorare la qualità dell'immagine. |
Visione
| Modo facile | Aumenta la dimensione di testo sullo schermo per facilitare l’uso. |
| Effetto Bellezza | Ritocca un viso su un fermo immagine. |
| Ritocco | Ritocca un’immagine usando vari effetti. |
| Canc. | Cancella un’immagine. |
| Diapo | Seleziona un metodo di riproduzione continua. |
| Proteggi | Protegge le immagini. |
| Stampa (DPOF) | Aggiunge un contrassegno per ordine di stampa a un fermo immagine. |
| Ruota | Ruota un fermo immagine. |

Voci di impostazione
Se si preme il tasto MENU durante la ripresa o la riproduzione, viene fornito 📄 (Impostazioni) come una selezione finale. È possibile cambiare le impostazioni predefinite sulla schermata 📄 (Impostazioni).
| Impostazioni Ripresa | Illuminat. AF/Linea griglia/Risoluzione display/ Zoom digitale/Rid.occhi rossi/Scrittura data |
| Impostazioni principali | Segn. ac./Volume/Luminos. pannello/Language Setting/ Colore del display/Inizializza/Impostazione visualizzazione/Guida funz./Uscita video/ Impost. colleg. USB/Alimentaz. con USB/ Impostazione LUN/Risparmio energia |
| Strumento Scheda memoria* | Formatta/Crea cart.REG./Camb. cart. REG./ Cancella cart. REG./Copia/Numero file |
| Impostazioni Orologio | Impost. fuso orario/Impost. data & ora |
* Se una scheda memoria non è inserita, si visualizzerà (Strumento Memoria interna) ed è possibile selezionare solo [Formatta].
Funzioni di “PlayMemories Home”
Il software “PlayMemories Home” consente di importare i fermi immagine e i filmati sul computer e di usarli.

flowchart
graph TD
A["Importazione delle immagini dalla fotocamera"] --> B["Visualizzazione delle immagini sul calendario"]
B --> C["Condivisione delle immagini su "PlayMemories Online""]
C --> D["PlayMemories Online"]
D --> E["Caricamento delle immagini sui servizi di rete"]
E --> F["Facebook icon"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333

Scaricamento di “PlayMemories Home” (solo per Windows)
È possibile scaricare “PlayMemories Home” dal seguente URL: www.sony.net/pm
Note
- È necessario un collegamento Internet per installare “PlayMemories Home”.
- È necessario un collegamento Internet per usare “PlayMemories Online” o altri servizi di rete. “PlayMemories Online” o altri servizi di rete potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o regioni.
- “PlayMemories Home” non è compatibile con i Mac. Usare le applicazioni che sono installate sul Mac. Per i dettagli, visitare il seguente URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Installazione di “PlayMemories Home” su un computer
1 Usando il browser di Internet sul computer, andare al seguente URL, quindi cliccare su [Installa] → [Esegui]. www.sony.net/pm
2 Seguire le istruzioni sulla schermata per completare l'installazione.
- Quando si visualizza il messaggio per collegare la fotocamera ad un computer, collegare la fotocamera e il computer usando il cavo USB dedicato (in dotazione).

text_image
Al terminale USB / A/V OUT Ad una presa USBVisualizzazione di “Guida d’aiuto PlayMemories Home”
Per i dettagli sul modo di usare “PlayMemories Home”, consultare la “Guida d’aiuto PlayMemories Home”.
1 Fare doppio clic sull'icona di [Guida d'aiuto PlayMemories Home] sul desktop.
- Per accedere alla “Guida d’aiuto PlayMemories Home” dal menu di avvio: Cliccare su [start] → [Tutti i programmi] → [PlayMemories Home] → [Guida d’aiuto PlayMemories Home].
- Per i dettagli su “PlayMemories Home”, è anche possibile vedere la “Cyber-shot Manuale dell’utente” (pagina 2) o la seguente pagina di supporto di PlayMemories Home (solo in inglese): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Numero di fermi immagine e tempo registrabile dei filmati
Il numero di fermi immagine e il tempo registrabile potrebbero variare a seconda delle condizioni di ripresa e della scheda memoria.
Fermi immagine
(Unità: Immagini)
| Dimensione\Capacità | Memoria interna | Scheda di memoria |
| Circa 28 MB | 2 GB | |
| 16M | 4 | 280 |
| VGA | 170 | 11000 |
| 16:9(12M) | 5 | 360 |
Filmati
La seguente tabella indica i tempi massimi approssimativi di registrazione. Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmato. La ripresa continua è possibile per circa 29 minuti (limitato dai dati tecnici del prodotto). Per i filmati di dimensione [1280×720], la ripresa continua è possibile per circa 10 minuti (limitato dalla dimensione del file di 2 GB).
(h (ora), m (minuto), s (secondo))
| Dimensione\Capacità | Memoria interna | Scheda di memoria |
| Circa 28 MB | 2 GB | |
| 1280×720 | — | 8 m |
| VGA | 25 s | 25 m |
| QVGA | 1 m | 1 h 15 m |
Note sull'uso della fotocamera
Uso e manutenzione
Evitare di maneggiare in modo approssimativo, smontare, modificare, gli urti o gli impatti quali colpi, cadute o calpestamenti sul prodotto. Fare particolare attenzione all'obiettivo.
Note sulla registrazione/riproduzione
- Prima di iniziare a registrare, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente.
- La fotocamera non è né a tenuta di polvere, né di spruzzi e non è neanche impermeabile.
- Evitare di sottoporre la fotocamera all'acqua. Se l'acqua penetra nella fotocamera, si verifica un malfunzionamento. In alcuni casi, la fotocamera non può essere riparata.
- Non puntare la fotocamera verso il sole o un'altra luce luminosa. Ciò può causare un malfunzionamento della fotocamera.
- Se si forma della condensa, eliminarla prima di usare la fotocamera.
- Non scuotere né urtare la fotocamera. Potrebbe causare un malfunzionamento e si potrebbe non essere in grado di registrare le immagini. Inoltre, il supporto di registrazione potrebbe diventare inutilizzabile o i dati di immagine potrebbero essere danneggiati.
Non usare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi
- In un luogo molto caldo, freddo o umido
In luoghi come in un'auto parcheggiata al sole, il corpo della fotocamera potrebbe deformarsi e ciò può causare un malfunzionamento. - Conservazione alla luce diretta del sole o vicino ad un radiatore
Il corpo della fotocamera potrebbe scolorirsi o deformarsi e ciò può causare un malfunzionamento. - In un luogo soggetto a forti vibrazioni
- Vicino ad un luogo che genera forti radioonde, emette radiazioni o è un posto molto magnetico. Altrimenti la fotocamera potrebbe non registrare o riprodurre correttamente le immagini.
• In luoghi sabbiosi o polverosi
Fare attenzione a non lasciar entrare la sabbia o la polvere nella fotocamera. Ciò può causare il malfunzionamento della fotocamera e in alcuni casi questo inconveniente non può essere riparato.
Trasporto
Non sedersi su una sedia o in un altro posto con la fotocamera nella tasca posteriore dei pantaloni o della gonna, poiché ciò può provocare un malfunzionamento o danneggiare la fotocamera.
Note sullo schermo
Lo schermo è stato fabbricato usando la tecnologia ad altissima precisione perciò oltre il 99,99% dei pixel sono operativi per l'uso effettivo. Tuttavia, dei minuscoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero apparire sullo schermo. Questi punti sono un risultato normale del processo di fabbricazione e non influiscono sulla registrazione.
Temperatura della fotocamera
La fotocamera e il pacco batteria potrebbero riscaldarsi a causa dell'uso continuo, ma non si tratta di un malfunzionamento.
Protezione contro il surriscaldamento
Secondo la temperatura della fotocamera e del pacco batteria, si potrebbe non essere in grado di registrare i filmati o la fotocamera potrebbe spegnersi automaticamente per essere protetta.
Un messaggio si visualizzerà sullo schermo prima che la fotocamera si spenga o che non si possa più registrare i filmati. In questo caso, lasciare spenta la fotocamera e attendere finché la temperatura della fotocamera e della batteria si abbassa. Se si accende la fotocamera senza lasciar raffreddare abbastanza la fotocamera e la batteria, l'alimentazione potrebbe di nuovo disattivarsi o si potrebbe non essere in grado di registrare i filmati.
Carica del pacco batteria
Se si carica un pacco batteria che non è stato usato per molto tempo, si potrebbe non essere in grado di caricarlo fino alla capacità appropriata.
Ciò è dovuto alle caratteristiche del pacco batteria e non è un malfunzionamento.
Caricare di nuovo il pacco batteria.
Avvertimento sui diritti d'autore
I programmi televisivi, i film, le videocassette ed altri materiali possono essere protetti dai diritti d'autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria ai provvedimenti di legge sui diritti d'autore.
Nessuna compensazione per il contenuto danneggiato o la mancata registrazione
Sony non può compensare per la mancata registrazione, la perdita o i danni al contenuto registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione, ecc.
Pulizia della superficie della fotocamera
Pulire la superficie della fotocamera con un panno morbido leggermente inumidito con l'acqua, quindi asciugare la superficie con un panno asciutto. Per evitare danni alla finitura o al rivestimento:
- Non esporre la fotocamera a prodotti chimici quali solvente, benzina, alcol, panni monouso, insettifugo, crema solare o insetticida.
Conservazione del monitor LCD
- La crema per mani o idratante lasciata sullo schermo potrebbe far scomparire il suo rivestimento. Se c'è della crema sullo schermo, pulirla strofinando immediatamente.
- Se si strofina energicamente con un fazzoletto di carta o altri materiali si può danneggiare il rivestimento.
- Se le impronte digitali o i detriti sono presenti sullo schermo del monitor LCD, si consiglia di rimuovere delicatamente qualsiasi detrito e poi di pulire lo schermo con un panno morbido.
IT
Dati tecnici
Fotocamera
[Sistema]
Dispositivo per immagine: CCD da 7,75 mm (tipo 1/2,3), filtro a colori primari
Pixel totali: Circa 16,4 megapixel
Pixel effettivi: Circa 16,1 megapixel
Obiettivo: Obiettivo con zoom 5× f = 5 mm - 25 mm
(28 mm – 140 mm (equivalente ad una pellicola da 35 mm))
F3,2 (W) - F6,5 (T)
Durante la ripresa dei filmati
(16:9): 30,5 mm - 152,5 mm
Durante la ripresa dei filmati (4:3):
28 mm - 140 mm
SteadyShot: Elettronico
Controllo dell'esposizione: Esposizione automatica, Selezione della scena
Bilanciamento del bianco: Automatico, Luce del giorno, Nuvoloso, Fluorescente 1/2/3, Incandescente, Flash
Ripresa a raffica (quando si riprende con il numero massimo di pixel): Circa 1,0 immagini/ secondo (fino a 100 immagini)
Formato di file: Fermi immagine: Conforme a JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatibile con DPOF Filmati: AVI (Motion JPEG)
Supporto di registrazione: Memoria interna (Circa 28 MB), “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro”, scheda SD, scheda di memoria microSD
Flash: Raggio d'azione del flash (sensibilità ISO (indice di esposizione consigliato) impostata su Autom): Da circa 0,5 m a 2,7 m (W) Da circa 0,5 m a 1,2 m (T)
[Connettori di ingresso e uscita]
Presa USB / A/V OUT: Uscita video Uscita audio Comunicazione USB
Comunicazione USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Schermo]
Schermo LCD: Drive TFT da 6,7 cm (di tipo 2,7)
Numero totale di punti: 230 400 punti
[Alimentazione, generali]
Alimentazione: Pacco batteria ricaricabile NP-BN, 3,6 V Alimentatore CA AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 V
Consumo (durante la ripresa): 1,1 W Temperatura di utilizzo: 0 °C a 40 °C
Temperatura di deposito: -20 °C a +60 °C
Dimensioni (compatibile con CIPA): 97,0 mm × 55,1 mm × 20,0 mm (L/A/P)
Peso (compatibile con CIPA) (inclusi il pacco batteria NP-BN, il “Memory Stick Duo”): Circa 114 g
Microfono: Monofonico
Altoparlante: Monofonico
Exif Print: Compatible
PRINT Image Matching III: Compatible
Alimentatore CA AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D
Alimentazione: Da 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Tensione in uscita: 5 V CC, 0,5 A
Temperatura di utilizzo: 0 °C a 40 °C
Temperatura di deposito: -20 °C a +60 °C
Dimensioni:
Per gli Stati Uniti e il Canada:
Circa 48 g
Per le nazioni o le regioni diverse
dagli Stati Uniti e dal Canada:
Circa 43 g
Pacco batteria ricaricabile NP-BN
Batteria usata: Batteria agli ioni di litio
Tensione massima: 4,2 V CC
Tensione nominale: 3,6 V CC
Tensione massima di carica: 4,2 V CC
Corrente massima di carica: 0,9 A
Capacità:
tipica: 2,3 Wh (630 mAh)
minima: 2,2 Wh (600 mAh)
Il formato e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Marchi di fabbrica
- I seguenti marchi sono marchi di fabbrica della Sony Corporation.
- Windows è un marchio di fabbrica registrato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Mac e Mac OS sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc.
- Il logo di SDHC è un marchio di fabbrica di SD-3C, LLC.
- Facebook e il logo “f” sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Facebook, Inc.
- YouTube e il logo di YouTube sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Google Inc.
- Inoltre i nomi del sistema e dei prodotti usati in questo manuale sono generalmente marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei loro elaboratori o produttori. Tuttavia, i simboli ^TM o ® non sono usati in tutti i casi in questo manuale.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
http://www.sony.net/
Stampato su carta riciclata al 70% o più con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
(h (tunti), m (minuutti), s (sekunti))
Pritisnite okidač dopola.
Uvod u ostale funkcije
Ostalim funkcijama koje se koriste za snimanje ili reprodukciju može se upravljati pomoću kontrolne tipke ili tipke MENU na fotoaparatu. Fotoaparat je opremljen funkcijskim vodičem koji vam omogućuje jednostavan odabir funkcija. Tijekom prikaza vodiča možete koristiti različite funkcije.

text_image
Kontrolna tipka MENU
text_image
Part Part Zeleno Postavlja na zeleno. Funkcijski vodičKontrolna tipka
(Reprodukcija): Prebacuje fotoaparat na način reprodukcije.
(Brisanje): Omogućuje vam brisanje slika.
(Samookidač): Omogućuje vam korištenje samookidača.
§ (Bljeskalica): Omogućuje vam odabir načina rada bljeskalice za fotografije.
Tipka Centriraj (Praćenje fokusa): Fotoaparat prati predmet i automatski podešava izoštravanje čak i kad se predmet kreće.
Opcije izbornika
Snimanje
| Način snimanja | Odaberite način snimanja fotografija. |
| Sn. vid. u nač.scen. | Odaberite način snimanja videozapisa. |
| Scena zapanoramu | Odaberite način snimanja kad snimate panoramskeslike. |
| Odabir scene | Odaberite prethodno podešene postavke kako biodgovarale različitim uvjetima scene. |
| Foto efekat | Snimite fotografiju s izvornom teksturom sukladnoželjenom efektu. |
| Način jednostavni | Fotografije snimajte pomoću minimalnih funkcija. |
| Ton boja | Kad se u Efektu slika odabere [Igračka fotoaparat],podešava se nijansa boje. |
| Izdvojena boja | Kad se u Efektu slika odabere [Parcijalne boje],odabire se boja koja se izdvaja. |
| Efekt nježn. tena | Postavite Efekt nježn. tena i razinu efekta. |
| Veličina slike/Veličina panor.slike/Veličinavideozapisa | Odaberite veličinu slika za fotografije, panoramskeslike ili datoteke videozapisa. |
| Smjer snimanja | Postavite smjer pomicanja fotoaparata kad snimatepanoramske slike. |
| SteadyShot | Odaberite način sprječavanja zamućivanja. |
| Kompenziranjeekspozicije | Ručno podesite ekspoziciju. |
| ISO | Podesite osjetljivost. |
| Balans bijele boje | Podesite tonove boje slike. |
| Izoštravanje | Odaberite način izoštravanja. |
| Način mjerenja svjetla | Odaberite način mjerenja svjetla koji određuje koji dio objekta će služiti za podešavanje ekspozicije. |
| Postavke nepr. snimanja | Odaberite način pojedinačnih slika ili način brzog snimanja. |
| Snimanje osmjeha | Postavite na automatsko otpuštanje okidača kad se otkrije osmijeh. |
| Osjetljivost osmijeha | Podesite osjetljivost funkcije Snimanja osmjeha za otkrivanje osmijeha. |
| Otkrivanje lica | Odaberite za otkrivanje lica i automatsko podešavanje različitih postavki. |
| DRO | Podesite funkciju DRO za ispravljanje svjetline i kontrasta te poboljšanje kvalitete slike. |
Pregledavanje
| Način jednostavni | Povećajte veličinu teksta na zaslonu radi lakšeg korištenja. |
| Retuširanje | Retuširajte lice na fotografiji. |
| Retuširanje | Retuširajte sliku različitim efektima. |
| Brisanje | Izbrišite sliku. |
| Dijaprojekcija | Odaberite metodu kontinuirane reprodukcije. |
| Zaštita | Zaštitite slike. |
| Tiskanje (DPOF) | Na fotografiju dodajte oznaku naloga za ispis. |
| Rotacija | Zakrenite fotografiju. |
HR
