PANASONIC ESEL9A - Epilator

ESEL9A - Epilator PANASONIC - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis ESEL9A PANASONIC i PDF-format.

📄 416 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice PANASONIC ESEL9A - page 230
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : PANASONIC

Modell : ESEL9A

Kategori : Epilator

Ladda ner instruktionerna för din Epilator i PDF-format gratis! Hitta din manual ESEL9A - PANASONIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. ESEL9A av märket PANASONIC.

BRUKSANVISNING ESEL9A PANASONIC

  • Brug med kraftig styrke på huden
  • Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och personer med fysiska, sensoriska eller mentala funktionsnedsättningar, eller brist på erfarenhet eller kunskap, om de fått instruktioner eller övervakning avseende säker användning av apparaten och förstår de därtill kopplade riskerna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn av vuxen.
  • Strömsladden kan inte bytas ut. Om strömsladden går sönder ska AC‑adaptern kasseras.
  • Använd aldrig någon annan AC‑ adaptern än den medföljande AC‑ adaptern. Använd inte heller någon annan produkt med den medföljande AC‑ adaptern. (Se sida 239.)
  • Följande symbol indikerar att en specik löstagbar EL9A-7A v3.indb 230 18/11/7 上午11:38231 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR strömförsörjningsenhet krävs för att ansluta den elektriska apparaten till elnätet. Typreferensen för strömförsörjningsenheten är markerad nära symbolen. ►Att använda huvudet på epilatorn/rakapparaten, och borsten
  • Dessa huvuden och borsten kan användas när de är våta. Den följande symbolen innebär att den kan användas i badet eller duschen. ►Använda fotvårdshuvudet
  • Fotvårdshuvudet kan tvättas. Följande symbol innebär att fotvårdshuvudet kan rengöras i vatten.
  • Koppla bort huvudenheten från AC‑ adaptern före rengöring i vatten. EL9A-7A v3.indb 231 18/11/7 上午11:38232 Denna symbol används för att uppmärksamma användaren på en specik användningsprocedur som inte får utföras. Denna symbol används för att uppmärksamma användaren på en specik användningsprocedur som måste utföras för säker användning av apparaten. VARNING Strömförsörjning Du får inte skada eller modiera, eller alltför kraftfullt böja, dra eller vrida strömsladden Placera inga tunga föremål ovanpå sladden och se till att den inte kommer i kläm Sänk inte ner AC-adaptern i vatten och tvätta inte av den med vatten Placera inte AC-adaptern över eller nära ett vattenfyllt handfat eller badkar Använd aldrig apparaten om AC-adaptern är trasig eller om strömkontakten sitter alltför löst i vägguttaget ‑ I annat fall kan det resultera i elstöt eller brand pga. kortslutning. Anslut inte och koppla inte bort adaptern till ett vägguttag med fuktiga händer ‑ Det kan orsaka elstöt eller personskada. Säkerhetsföreskrifter För att minska risken för personskada, dödsfall, elstöt, brand och skada på egendom, måste du alltid följa säkerhetsföreskrifterna nedan. Förklaring av symboler Följande symboler används för att klassicera och beskriva nivån av fara, personskada och egendomsskada som kan uppstå om säkerhetsföreskriften inte åtföljs och apparaten används på ett felaktigt sätt. FARA Betecknar en potentiell risk som resulterar i allvarlig personskada eller dödsfall. VARNING Betecknar en potentiell risk som kan resultera i allvarlig personskada eller dödsfall. FÖRSIKTIGHET Betecknar en fara som kan resultera i en mindre personskada eller skada på egendom. Följande symboler används för att klassicera och beskriva vilka typer av instruktioner som ska beaktas. EL9A-7A v3.indb 232 18/11/7 上午11:38233 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR VARNING Använd inte apparaten på ett sätt som överskrider graderingen för nätströmmen eller sladdragningen

Att överskrida graderingen genom att ansluta alltför många kontakter till ett och samma vägguttag kan orsaka brand pga. överhettning. Se alltid till att apparaten används med en strömkälla som stämmer med märkspänningen som indikeras på AC-adaptern För in adapterns eller apparatkontakten ‑ I annat fall kan det resultera i brand eller elstöt. Denna produkt Denna apparat har ett inbyggt, laddningsbart batteri Apparaten får inte kastas in i öppen eld eller hetta Apparaten får inte laddas, användas eller förvaras på mycket varma ställen ‑ Det kan orsaka överhettning, antändning eller explosion. Modiering eller reparation är inte tillåtet ‑ Det kan orsaka brand, elstöt eller personskada. Kontakta ett auktoriserat servicecenter för reparation (batteribyte osv.). Apparaten får inte monteras isär, med undantag för vid kassering ‑ Det kan orsaka brand, elstöt eller personskada. Vid onormal eller felaktig funktion Avbryt genast användningen och koppla bort adaptern från vägguttaget vid onormal funktion eller fel ‑ I annat fall kan det resultera i brand, elstöt eller personskada. <Avvikande funktion eller funktionsfel>

  • Huvudenheten, adapter eller sladd är deformerad eller onaturligt varm
  • Huvudenheten, adapter eller sladd luktar bränt

Det kommer ett onaturligt ljud vid användning eller laddning av huvudenheten, adapter eller sladd ‑ Begär genast en kontroll eller reparation hos ett auktoriserat servicecenter. Förhindra olyckor Placera inte apparaten inom räckhåll för barn Låt inte barn använda apparaten ‑ Det kan leda till olycka eller skada på grund av oavsiktligt intag av det inre bladet, borsten, etc. Rengöring Koppla alltid bort adaptern från vägguttaget inför rengöring ‑ I annat fall kan det resultera i elstöt eller personskada. EL9A-7A v3.indb 233 18/11/7 上午11:38234 VARNING Rengör regelbundet stickkontakten och apparatkontakten för att förhindra att damm samlas ‑ I annat fall kan det uppstå brand på grund av isoleringsfel som orsakats av fukt. Koppla bort adaptern och torka av den med en torr trasa. FÖRSIKTIGHET För att skydda huden Följande personer ska inte använda denna apparat:

  • Personer som lider av atopisk dermatit, utslag eller andra hudsjukdomar
  • Personer med allergisk diates eller personer som har lätt för att reagera på smink, kläder, metall osv.
  • Personer som lätt får variga sår
  • Personer som lider av åderbråck, diabetes, blödarsjuka osv.
  • Personer som har svårt för att sluta blöda ‑ Användning i sådana fall kan göra huden känslig eller orsaka inammation, blödning eller framkalla ökat obehag. Använd inte apparaten i följande fall:
  • Under menstruation, graviditet eller under den första månaden efter förlossning
  • När du inte mår bra eller när du känner att det är något konstigt med din hud eller din kropp
  • Efter intag av alkohol eller läkemedel och när du är mycket trött ‑ Användning i sådana fall kan göra huden känslig eller orsaka inammation, blödning eller framkalla ökat obehag. Använd inte apparaten på följande områden av kroppen:
  • Skada, utslag, födelsemärken, blåmärken, vårtor, nnar osv.
  • På solbränd hud ‑ Detta kan orsaka personskada, hudinammation, eller blödning. Tryck inte för hårt på bladet när du använder rakhuvudet ‑ Det kan orsaka skada som i sin tur skadar huden. Rör inte vid innerbladets bladsektion (metalldel) under användning av rakhuvudet ‑ Detta kan orsaka handskador. Sätt inte PÅ apparaten om inte huvudet sitter på plats

I så fall kan du skada dina ngrar eller så kan ditt hår eller dina kläder trassla in sig och orsaka skada. EL9A-7A v3.indb 234 18/11/7 上午11:38235 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR

FÖRSIKTIGHET Använd inte apparaten utan ram

I så fall kan du skada dina ngrar eller så kan ditt hår eller dina kläder trassla in sig och orsaka skada. Använd inte en tvål med skrubb eller epileringseffekt ‑ Det kan orsaka skada på huden, färgäckar eller andra hudproblem. Använd alltid precisionskåpan för känsliga områden för armhålor/bikinilinje när du epilerar dina armhålor och bikinilinje Använd inte snabbkåpan för ben/armar eller den milda kåpan för ben/armar ‑ Det kan orsaka skada, inammation, eller ökat obehag. Hudskyddet och ytterfolien är ömtåliga Förvara rakhuvudet med bikinikammen påsatt ‑ Annars kan följden bli deformering eller skada på hudskyddet eller ytterfolien, vilket i sin tur kan orsaka hudskador. ‑ Förvara hudskyddet och ytterfolien varsamt. Kontrollera innan användning att hudskyddet, skivan, bladet och ramen är fria från deformeringar, sprickor och skador ‑ I annat fall kan det resultera i hudskador. Applicera hudskyddet och epilatorskivorna i 90° vinkel mot huden med varlig kraft ‑ I annat fall kan du skada din hud, ditt hår eller dina kläder trasslar in sig och orsakar skada. Om hudproblemen håller i sig minst två dagar efter behandling, använd inte enheten mer och kontakta en hudläkare ‑ I annat fall kan symptomen förvärras. Stäng av strömbrytaren när apparaten blir het, och använd apparaten endast efter att den har kylts ner. ‑ Om detta inte görs nns det risk att du bränner dig. Angående användning epilator-/rakhuvudet Använd inte apparaten på följande områden av kroppen:

  • Ansikte, genitalier och genitalområden eller lår

Insidan av överarmen och områden som armbågar eller knän med lite lösare hud ‑ Detta kan orsaka personskada, hudinammation, eller blödning. Följande personer ska inte använda denna apparat:

  • Personer som har haft hudproblem (varbildning, inammation osv.) orsakade av epilering (plockning, depilering, vaxning osv.) ‑ Användning i sådana fall kan göra huden känslig eller orsaka inammation, blödning eller framkalla ökat obehag. EL9A-7A v3.indb 235 18/11/7 上午11:38236 FÖRSIKTIGHET Använd inte epilator-/ rakhuvudet på följande sätt:
  • Användning strax före simning eller bad i havet (det ska gå minst två dagar mellan användning av apparaten och sådana aktiviteter)

Utöva extremsporter eller träning omedelbart efter epilering ‑ Det kan orsaka infektion eller inammation till följd av bakterier som kommer in i kroppen via porerna. Tryck inte för hårt mot huden, gnugga inte samma område eller ytta fram och tillbaka över en och samma plats på huden upprepade gånger Vidare, gör inga stötliknande rörelser ‑ Det kan orsaka skada eller hudinammation eller öka obehaget. Angående användning av fotvårdshuvudet Använd inte apparaten på blåsor eller liktornar ‑ Detta kan orsaka personskada, hudinammation, eller blödning. Använd inte fotvårdshuvudet på följande sätt:

  • Filen kommer i kontakt med mjuk hud
  • Använda fotvårdshuvudet i badkaret ‑ Att göra det kan orsaka hudskada, infektion, inammation, blödning eller andra besvär, eller förvärra sådana symptom.
  • Personer som lider av dålig blodcirkulation i fötterna eller svullna, kliande, smärtande eller onormalt varma fötter bör konsultera läkare innan de använder fotvårdshuvudet
  • Sluta att använda fotvårdshuvudet och kontakta en hudspecialist om huden känns onormal efter lning.
  • Fila ner förhårdnader lite i taget under loppet av några dagar
  • Fila endast ner valkar eller förhårdnader på dina fötter ‑ Om ovan nämnda instruktion inte följs kan det orsaka skada på huden, infektion, inammation, blödning eller andra besvär, eller förvärra sådana symptom. Var försiktig med åt vilket håll huvudenhet rör sig när apparaten används för lning. ‑ Att rotera len kan få huvudenheten att röra sig i en oväntad riktning och orsaka hudskada. EL9A-7A v3.indb 236 18/11/7 上午11:38237 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR

FÖRSIKTIGHET Förvara fotvårdshuvudet med skyddskåpan ditsatt.

Annars kan kringliggande föremål skadas. Angående användning av den soniska rengöringsborsten Använd inte apparaten på följande områden av kroppen:

  • Ansikte, hals, genitalier och genitalområden ‑ Detta kan orsaka personskada, hudinammation, eller blödning. Använd inte den soniska rengöringsborsten på följande sätt:
  • Applicera med för hårt tryck mot huden
  • Använd kontinuerligt lång tid på samma område ‑ Att göra det kan orsaka hudskada, infektion, inammation, blödning eller andra besvär, eller förvärra sådana symptom. Om hudproblemen håller i sig minst två dagar efter behandling, använd inte enheten mer och kontakta en hudläkare ‑ I annat fall kan symptomen förvärras. Använd för att avlägsna förhårdnader på knän eller armbågar ‑ I annat fall kan det orsaka personskada, hudinammation, eller blödning. Observera följande försiktighetsåtgärder Dela inte apparaten med familjemedlemmar eller andra ‑ Det kan resultera i infektion eller inammation. Låt inte metallföremål eller skräp fastna i nätkontakten eller apparatkontakten ‑ I annat fall kan det resultera i elstöt eller brand pga. kortslutning. Rikta inte LED-lampan direkt mot ögonen under en längre tid

Detta kan orsaka yrsel. Apparaten får inte tappas eller utsättas för stötar ‑ Detta kan orsaka personskada. Linda inte sladden runt adaptern eller apparaten vid förvaring ‑ Då kan sladden gå sönder av belastningen och orsaka brand pga. kortslutning. Koppla bort adaptern eller apparatkontakten genom att hålla i adaptern eller apparatkontakten, inte i strömsladden ‑ Om du kopplar bort genom att dra i strömsladden kan detta orsaka elstöt eller personskada. Koppla bort adaptern från vägguttaget när den inte ska laddas ‑ Om du inte gör detta kan det resultera i elstöt eller brand pga. läckström orsakad av försämrad isolering. EL9A-7A v3.indb 237 18/11/7 上午11:38238 Hantering av urtaget batteri vid kassering FARA

  • Det laddningsbara batteriet är endast till för användning i denna apparat Använd inte batteriet med andra produkter
  • Ladda inte batteriet när det har tagits bort från produkten
  • Kasta inte i eld eller utsätt för värme
  • Slå inte på, ta isär, modiera eller punktera batteriet med en nål
  • Låt inte batteriets positiva och negativa poler komma i kontakt med varandra genom något metallföremål
  • Bär inte eller förvara inte batteriet tillsammans med metallsmycken, såsom halsband och hårnålar
  • Använd inte eller lämna inte batteriet där det utsätts för höga temperaturer, som t.ex. I direkt solljus eller nära andra värmekällor
  • Ta aldrig av höljet på batteriet ‑ Det kan orsaka överhettning, antändning eller explosion. VARNING Efter att du tagit bort batteriet, förvara det inte inom räckhåll för barn och spädbarn ‑ Batteriet orsakar skador på kroppen om du råkar svälja det. Om detta inträffar, kontakta läkare omedelbart. Om batterivätska läcker ut och kommer i kontakt med ögonen, gnid inte ögonen och skölj ordentligt med rent vatten, så som kranvatten

I annat fall kan det resultera i ögonskada. Kontakta läkare omedelbart. FÖRSIKTIGHET Om batterivätska läcker ut och kommer i kontakt med hud eller kläder, skölj med rent vatten, så som kranvatten ‑ I annat fall kan det orsaka inammation. Viktig information Använd inte alkohol eller nagellacksborttagning, etc. för att rengöra apparaten. Det kan orsaka fel, sprickor eller missfärga huvudenhet. Håll apparaten borta från handfat, badrum eller andra mycket fuktiga områden där den kan bli utsatt för vatten eller fukt efter användning. Håll apparaten borta från platser där den utsätts för höga temperaturer eller direkt solljus. EL9A-7A v3.indb 238 18/11/7 上午11:38239 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR 1 Hudskydd 2 Frigöringsäns kåpa 3 Ram D Epilatorhuvud 4 Epilatorskivor E Bikinikam (Skyddslock för rakhuvud) F Rakhuvud 5 Ytterfolien 6 Trimmer 7 Knapp för utskjutbar trimmer 8 Ram 9 Innerblad 0 Frigöringsknapp för ramen

Skyddskåpa för fotvårdshuvud H Fotvårdshuvud - Fil Frigöringsknapp för ramen Ram I Sonisk rengöringsborste J Borsthuvud K Huvudenhet q Frigöringsknapp för huvudet w LED‑lampa e Lägeslampor r Strömbrytare (på/av/val av hastighetsläge) Laddningsindikator/ aviseringsljus y Uttag L AC‑adapter (RE7‑87) (Formen på AC‑adaptern varierar beroende på område.) u Adapter i Strömkontakt o Strömsladd p Apparatkontakt Tillbehör M Rengöringsborste N Väska Vid förvaring, sätt alltid på skyddslocket för fotvårdshuvudet och rakhuvudet. Sammanfattande an- vändningsanvisningar 1 Laddning ( Sidan 240) 2 Välj huvud ( Sidan 240) 3 Användning ( Sidan 241) Delarnas namn (Se sida 3) Fästen ES‑EL9A ES‑EL7A Snabbkåpan för ben/armar [A] Mild kåpa för ben/ armar [B] Precisionskåpa för känsliga områden för armhålor/ bikinilinje [C] Epilatorhuvud [D] Bikinikam (Skyddslock för rakhuvud) [E] Rakhuvud [F] Skyddskåpa för fotvårdshuvud [G]

A Snabbkåpan för ben/armar B Mild kåpa för ben/armar

Sidan 242) C Precisionskåpa för armhålor/ bikinilinje EL9A-7A v3.indb 239 18/11/7 上午11:38240 <För att kontrollera om enheten är färdigladdad> Om du avlägsnar och sätter tillbaka apparatkontakten under laddning, kommer ljusindikatorn/ notieringsljuset för laddning lysa och släckas efter ca 5 sekunder. Innan användning Välj huvud Ta bort huvudet medan du trycker in frigöringsknappen för huvudet och tryck fast huvudet tills du hör ett klick. (Figur. 3) Användning av bikinikam Sätt på bikinikammen på rakhuvudet och skjut upp trimmern. (Figur. 4)

  • När bikinikammen har satts på ska du se till att kammen har nära kontakt med huden. Att ta bort och fästa den soniska rengöringsborsten (Figur. 5) (vid rengöring och byte) <Ta bort> Håll borsthuvudet vid sidan, och ta bort borsthuvudet. <Att fästa> Tryck fast huvudet tills du hör ett klick. <LED‑lampa> (Figur. 6) LED‑lampan tänds när strömmen är påslagen. Lampan förblir påslagen så länge strömmen är PÅ. Laddning Ladda apparaten före användning för att erhålla bästa prestation. Du kan inte använda apparaten medan den laddas upp Laddningstid = ca 1 timme Epilatorn kan användas cirka 30 minuter (35 minuter om du använder den milda kåpan) efter 1 timmas laddning. Detta kan variera beroende på temperatur. Anslut AC-adaptern till epilatorn (a) och ett eluttag (b). (Figur. 1) Laddningsindikator/aviseringsljus [

röd lampa lyser under pågående laddning. (Figur. 2) Den slocknar när laddningen är färdig. Den blinkar två gånger per sekund vid felaktig laddning.

Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning är 15 °C – 35 °C. Det kan hända att batteriet inte laddas ordentligt eller överhuvudtaget om temperaturen är högre eller lägre än de rekommenderade temperaturerna.

Laddningstiden kan minska beroende på laddningskapacitet.

Laddning av apparaten efter varje användning påverkar inte livslängden på det uppladdningsbara batteriet.

När du laddar apparaten för första gången eller när den inte har varit i bruk i mer än 6 månader, kan laddningstiden ändras och laddningsljusindikatorn/ notieringsljuset inte lysa under några minuter. Den kommer så småningom att lysa om den hålls ansluten.

Om du hör oljud från radioapparater eller andra enheter under användning eller laddning av produkten, använd produkten på ett annat ställe. EL9A-7A v3.indb 240 18/11/7 上午11:38241 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR <Välj läge> (Figur. 7)

  • Hastigheten på skivorna kan växlas mellan 3 lägen. Försök att använda MJUK‑läget när du är orolig för att huden irriteras vid hårborttagning.
  • Driften ändras i ordningsföljden ●(MJUK) ●●(NORMAL) ●●●(SNABB) “AV” för varje tryckning på strömbrytaren.

När du använder fotvårdshuvudet är användandet av SNABB‑läget rekommenderat. ●: MJUK Skivan kommer att rotera i låg hastighet.

  • 1 av lägeslamporna kommer att lysa blått. ●●: NORMAL Skivan kommer att rotera i normal hastighet.
  • 2 av lägeslamporna kommer att lysa blått. ●●●: SNABB Skivan kommer att rotera i hög hastighet.
  • 3 av lägeslamporna kommer att lysa blått.

Strömmen stängs AV. <När batterikapaciteten är låg>

  • Laddningsindikatorn/ notieringsljuset [K] blinkar en gång per sekund.
  • Drifttiden varierar beroende på användning eller temperatur efter att indikatorn/notieringsljuset blinkar. Användning Epilatorhuvud Snabbkåpan för ben/armar är lämplig för ben/armar. Precisionskåpan för armhålor/ bikinilinje är lämplig för armhålor/ bikinilinje. Områden som är lämpliga för epilering (Figur. 8)

Använd snabbkåpan för ben/ armar och den milda kåpan för ben/armar. B. Använd presisionskåpan för känsliga områden för armhålor/ bikinilinje. Innan du epilerar bikinilinjen, ta på bikinibyxor eller trosor e.d. och undersök vilket område du vill epilera.

  • Om du använder epilatorn på andra områden än de som har markerats kan det vara smärtsamt eller orsaka hudproblem. Områden som är inte lämpliga för epilering (Figur. 9) Epilatorn bör inte användas på insidan av överarmen eller på områden som armbågar eller knän med lite lösare hud.
  • VÅT‑epilering (epilering efter det att huden och epilatorn har fuktats och skum har applicerats) gör din hud mjukare så att det blir mildare för huden vid epilering.
  • För TORR‑epilering, börja med steg 3. Torka bort eventuell fukt eller svett från huden före TORR epilering.

Fukta skivorna och applicera en liten mängd ytande duschgel på diskarna (Figur. 10)

  • Använd alltid duschgel vid våtepilering.
  • Använd inte duschgel med skrubb eller med granulat av salt. Det kan orsaka fel. EL9A-7A v3.indb 241 18/11/7 上午11:38242
  • Skölj bort eventuella duschgelrester från dina händer.

Välj läget genom att trycka på strömbrytaren [Kr]

  • Skum bildas. Skummet gör så att epilatorn lättare glider så att man kan epilera snabbare.
  • Apparaten kanske inte fungerar i en omgivningstemperatur på cirka 5 °C.
  • Applicera epilatorn i 90° mot din hud och rör den långsamt så att den glider över din hud. <Epilering av ben och armar> Fäst snabbkåpan för ben/ armar. (Figur. 11) Uppåt från ankeln. Inåt från armarnas utsida. (Figur. 12) <Epilering av armhålor eller bikinilinje> Fäst precisionskåpan för känsliga områden för armhålor/bikinilinje. (Figur. 13) Applicera epilatorn lätt i 90° mot din hud och håll nära kontakt med huden. Rör ej apparaten i olika riktningar när den är i kontakt med huden. Lyft apparaten från huden och byt sen riktning. Släta ut huden med dina ngrar, och för apparaten långsamt inifrån och ut mot hårriktningen. (Figur. 14) <Användningsfrekvens> Hårborttagningen är inte permanent, så från och med det andra användningstillfället rekommenderas det att du epilerar armhålorna omkring en gång i veckan, och bikinilinjen omkring en gång varannan vecka. <För nybörjare/de med känslig hud>

Vi rekommenderar även att använda rotationsläget MJUK. ( Sidan 241) Första gången eller för de som har känslig hud rekommenderar vi att den mjuka kåpan, som kommer med ett hudskydd, används. Den milda kåpan har ett hudskydd för mildare epilering, så du kan avlägsna hår medan huden hålls ner för att minska smärtan. <Tips för optimal epilering>

  • Massage med en duschpuff kan bidra till att förhindra inåtväxande hårstrån.
  • Rodnaden kan uppstå efter användning. En kall handduk hjälper om du känner smärta eller det uppstår hudutslag.

Om din hud blir torr efter epilering rekommenderar vi att du använder fuktgörande lotion i två dagar efter epilering.

  • Se till att huden är ren före och efter användning. <Bästa hårlängd för epilering> Trimma hårväxten före epilering första gången eller om du inte epilerat på länge. Borttagningen blir enklare och mindre smärtsamt när håret är kort. Rakhuvud VÅT‑rakning med tvållödder gör skinnet glatt så att man kan raka tätare på huden. För TORR‑rakning behöver man inte göra steg 3. Torka bort eventuell fukt eller svett från huden före TORR rakning.

Sätt på rakhuvudet [F]

  • Kontrollera att bikinikammen [E] är bortkopplad.

Kontrollera att ytterfolien inte är deformerad eller skadad EL9A-7A v3.indb 242 18/11/7 上午11:38243 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR

Fukta din hud och applicera duschgel

  • Använd inte duschgel med skrubb eller med granulat av salt. Använder heller inte raklödder, hudkräm eller hudlotion. Det kan täppa igen bladet och orsaka fel.

Välj läget genom att trycka på strömbrytaren [Kr]

Tryck varsamt så att hela bladet har kontakt med huden och bladytan inte rör sig uppåt och nedåt. Fotvårdshuvud ES-EL9A

  • Fotvårdshuvudet kan inte användas i badkaret eller i duschen.
  • Var noga med att ladda apparaten helt och hållet före användning.
  • Vi rekommenderar användning av produkten inom 30 minuter efter bad eller dusch. Med rena fötter, torka bort allt vatten från huden.
  • Varje användning bör vara cirka 10 minuter (5 minuter per fot, totalt 10 minuter för båda fötterna).

Använda fotvårdshuvudet [H]

  • Tryck ner hårt tills du hör ett “klick”.

Välj läget genom att trycka på strömbrytaren [

  • SNABB‑läget är rekommenderat för snabb rotation. ( Sidan 241)

Lägg fotvårdshuvudet mot huden och börja la. Grundläggande fotvård Använd inte produkten för att la någonting annat än förhårdnader och hård hud på fötterna. (Figur. 15) <Använd på> Förhårdnad

En förhårdnad är ett hårt hudlager som bildas genom upprepat tryck eller nötning. a Hårt hudlager b Överhud c Hud Att vara försiktig med när du lar

  • Om man lar ett för stort område kan det leda till att ännu större förhårdnader bildas. Var därför noga med att lämna kvar en del av det hårda hudlagret. Innan användning Efter användning

a Hårt hudlager b Överhud c Hud d Del att ta bort e Lämna en del av det hårda hudlagret

  • Om du lar ett område för länge kan det bli för varmt av friktionen. För att undvika detta ändrar du lpositionen lite under lningen.

Om man lar för djupt på ett område, kan det leda till smärta eller inammation.

  • Filning bör göras ungefär varannan vecka. Tips för föryttning av fotvårdshuvudet Rör i pilarnas riktning. Använd den lediga handen för att underlätta lningen. (Figur. 16) EL9A-7A v3.indb 243 18/11/7 上午11:38244 Sonisk rengöringsborste ES-EL9A
  • Vi rekommenderar användning ungefär en gång i veckan.
  • Vi rekommenderar användning på ytor för epilering ungefär 2 dagar innan faktisk epilering. Exfoliering kan bidra till att förhindra inåtväxande hårstrån.

Sätt på borsthuvudet

  • Tryck ner hårt tills du hör ett “klick”.

Välj läget genom att trycka på strömbrytaren [Kr]

Sätt den soniska rengöringsborsten på huden och börja exfoliera. (Figur. 18)

  • Vi rekommenderar användning på ben, armar (speciellt armbågar och knän) och halsringning. Använd inte på känsliga hudområden, ansikte eller halls.
  • Håll inte på en plats. Skjut över huden i cirkulära rörelser.
  • Applicera på samma hudområde i ungefär 30 sekunder varje gång, kontrollera din hud och justera användningen.

Tryck på strömbrytaren för att stänga av strömmen

  • Fukta huden genom att applicera en fuktgörande lotion som passar din hud där den soniska rengöringsborsten använts. Rengöring
  • Rengör alltid huvud och lock efter användning så att de hålls i ett hygieniskt skick.
  • Stäng av apparaten och koppla loss den från nätet innan den rengörs.
  • Var försiktig så att du inte skadar hudskyddet, ramen, den snabba kåpan eller den milda kåpan under rengöringen. Torr rengöring [ABCDEF] Epilator-/rakhuvudet

1. Lyft snabbt/försiktiga locket/

ramen uppåt medan du håller i lockets frigöringslister

ABC2 ] eller ta bort ramen genom att trycka på ramen Frigöringsknapp [

(Figur. 19) 2 Rengör kåporna [ABC], epilatorhuvudet [D] och rakhuvudet [F] med rengöringsborsten [M] (Figur. 20) Våt rengöring [ABCDEFHIJ] Epilator-/rakhuvudet (Figur. 21) 1 Fukta skivor och blad och applicera ytande handtvål på dem

2. Slå på strömbrytaren så att

skum bildas 3 Tvätta huvudet med vatten för att tvätta bort hårstrån

  • Använd inte varmt vatten.
  • Om tvålen inte sköljs av ordentligt kan vita tvålrester byggas upp som blockerar skivornas och bladens rörelser. EL9A-7A v3.indb 244 18/11/7 上午11:38245 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
  • Skölj rakhuvudet med ramen borttagen.

4. Stäng av strömbrytaren och

torka av apparaten med en torr duk och torka den väl Fotvårdshuvud (Figur. 22)

1. Applicera ytande tvål mitt på

2. Häll på lite vatten på len och

slå på den 3 Skölj av partiklarna noga med (ljummet) vatten. 4 När du har stängt av produkten tar du bort ramen och sköljer av insidan 5 Torka av med en torr trasa och låt torka på en plats med bra ventilation Sonisk rengöringsborste och borsthuvud (Figur. 23)

1. Slå på strömbrytaren, och skölj

den soniska rengöringsborsten noggrant

2. Stäng av strömbrytaren för att

stänga av strömmen, avlägsna borsthuvudet och skölj undersidan av borsthuvudet noggrant 3 Torka av apparaten med en torr duk och torka den väl

  • För att skydda borsten från deformering, torka den riktad uppåt, och förvara sedan borsten. Byte av ytterfoliens ram och det inre bladet Vi rekommenderar byte av ytterfolien [F5] varje år och innerbladet [F9] vart annat år. Avlägsna rakhuvudets ytterfolie [F] endast när det ska bytas. Byte av ytterfolien (Figur. 24)

1. Tryck försiktigt på den yttre folien

och använd en ngernagel för att peta loss plastpanelen (

) på bladet från hakarna (

2. Den nya ytterfolien måste böjas

något och tryckas in till dess den hakar fast i ramen Byte av inre blad (Figur. 25) 1 Ta bort det inre bladet genom att hålla i den på båda sidor och dra det rakt ut från rakapparaten 2 Infoga det inre bladet genom att hålla på båda sidor och trycka nedåt. Byta len ES-EL9A Filen håller i cirka 1 år (under förutsättning att den används varannan vecka, cirka 10 minuter per användning). Vi rekommenderar att du byter den ungefär en gång per år. (Figur. 26)

1. Tryck med ngret och lossa

len. 2 Passa in delen formad med markeringen och tryck ner. Byte av den soniska rengöringsborsten ES-EL9A Sonisk rengöringsborste (Rengöringsborste) en gång om året (under förutsättning att den används 3 minuter i veckan)

Se sidan 240 för detaljer vid byte av borsten. EL9A-7A v3.indb 245 18/11/7 上午11:38246 Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Apparaten fungerar inte. Apparaten är inte laddad. Ladda apparaten full. Strömbrytaren är PÅ med adaptern ansluten till vägguttaget. Laddning är endast möjlig när apparaten är ansluten till vägguttaget. Koppla loss från vägguttaget före användning. Vid epilering Hudskydd eller skivor är deformerade, spruckna eller trasiga. Begär reparation hos ett auktoriserat servicecenter. Vid epilering eller rakning Hårdamm har ansamlats. Avlägsna hårdammet. Duschgel har fastnat på skivor och blad. Tvätta bort det genom blötläggning i varmt vatten. Vid vård av fötter Ramen sitter inte ordentligt fast. Sätt fast ramen ordentligt. Vid exfoliering Duschgel har fastnat på den sonisk rengöringsborste eller borsthuvudet. Skölj i varmt vatten. Om dushgelen inte går att skölja bort, avlägsna den sonisk rengöringsborste eller borsthuvudet och blötlägg det i varmt vatten. Användningstiden är kort. Apparaten används vid ca 5 °C eller lägre. Använd apparaten där temperaturen är ca 5 °C eller högre. Apparaten trycks för hårt mot huden. Apparaten ska tryckas varligt mot huden. Inte fulladdad. Ladda apparaten full. EL9A-7A v3.indb 246 18/11/7 上午11:38247 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Problem Möjlig orsak Åtgärd Apparaten stannar under användning. Apparaten trycks för hårt mot huden. Apparaten ska tryckas varligt mot huden. Inte fulladdad. Ladda apparaten full. Det går inte att ta bort hår. Vid epilering Apparaten används till långt hår. Använd apparaten till hårstrån som är cirka 2 ‑ 3 mm långa. Apparaten felplaceras eller rörs inte på rätt sätt. Se sida 242. Håret blir stubbat. Apparaten tar inte bort hår lika effektivt som förut. Hårdamm har ansamlats. Avlägsna hårdammet. Hudskydd eller skivor är deformerade, spruckna eller trasiga. Begär reparation hos ett auktoriserat servicecenter. Precisionskåpan lossnar under användning. Apparaten trycks för hårt mot huden. Apparaten ska tryckas varligt mot huden. (Se sida 242.) Apparaten appliceras inte i 90° vinkel mot huden. Applicera apparaten i 90° vinkel mot huden. (Se sida 242.) Apparaten klipper inte lika effektivt som förut. Vid rakning Hårdamm har ansamlats. Avlägsna hårdammet. Bladet är deformerat. Byt ut bladet. Riktlinjer för byte: Ytterfolien: Cirka 1 år Inre blad: Cirka 2 år Bladet är utslitet. Det går inte att la. Vid vård av fötter Filen är utsliten. Byt len. Riktlinjer för byte: Cirka 1 år Apparaten används i MJUK‑läget. Försök att använda i SNABB‑läge. Lukten går inte bort. Den är smutsig. Blötlägg len i vatten i cirka 24 timmar och tvätta det sedan. EL9A-7A v3.indb 247 18/11/7 上午11:38248 Problem Möjlig orsak Åtgärd Tar inte bort nagelband eller smuts effektivt. Vid exfoliering Applicerar inte med tillräckligt tryck eller tid på huden Justera tryck och/eller tid och håll hudens tillstånd under observation. Borsten är försämrad efter kontinuerlig användning. Byt borsten. Riktlinjer för byte: Sonisk rengöringsborste: en gång om året Om problemen fortfarande inte kan lösas, kontakta butiken där du köpte enheten eller en serviceverkstad auktoriserad av Panasonic för reparation. EL9A-7A v3.indb 248 18/11/7 上午11:38249 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Batteriets livslängd Cirka 3 år. Om drifttiden är avsevärt kortare även efter en full laddning kan batteriet ha nått slutet av dess livslängd. (Batteriets livslängd kan ändras beroende på användnings och lagringsförhållanden.) Batteriet i denna apparat är inte avsedd till att ersättas av konsumenterna. Byt ut batteriet hos en auktoriserad serviceverkstad. Ta ut det inbyggda uppladdningsbara batteriet (Figur. 27) Ta bort det inbyggda uppladdningsbara batteriet innan du kasserar trimmern Lämna in batteriet på en återvinningsstation för batterier om en sådan nns. Denna gur får endast användas när du kasserar apparaten. Om du monterar ned apparaten själv är den inte längre vattentät, vilket kan leda till funktionsfel.

  • Avlägsna apparaten från AC‑ adaptern.

Använd batteriet tills det är helt urladdat om det nns någon laddning kvar.

  • Genomför steg 1 till 5, lyft batteriet och avlägsna det.

Var försiktig så att inte plus‑ och minuspolerna på borttagna batterier kortsluts och isolera polerna genom att sätta tejp på dem. Miljöskydd och återvinningsbara material Denna apparat innehåller ett litium‑jon batteri. Var noga med att avyttra batteriet på en för ändamålet avsedd plats, om sådan nns i landet där du bor. Garanti Var god besök Panasonic hemsida http://www.panasonic.com eller kontakta en auktoriserad serviceverkstad (du hittar kontaktinformation i den paneuropeiska garantisedeln) om du behöver information eller om epilatorn eller om sladden skadas. Specikationer Strömförsörjning Se AC‑adapterns märkplåt. (Automatisk spänningsomvandling) Laddningstid Ca 1 timme Luftburet akustiskt buller Epilatorhuvud: 74 (dB (A) re 1 pW) Rakhuvud: 64 (dB (A) re 1 pW) Fotvårdshuvud: 69 (dB (A) re 1 pW) Borsthuvud: 65 (dB (A) re 1 pW) Denna produkt är endast avsedd för användning i hemmet. EL9A-7A v3.indb 249 18/11/7 上午11:38250 Avfallshantering av produkter och batterier Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får blandas med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser. Genom att sortera korrekt hjälper du till att spara värdefulla resurser och förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön. För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun. Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella bestämmelser. Notering till batterisymbolen (nedanför) Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall uppfyller den de krav som ställs i direktivet för den aktuella kemikalien. EL9A-7A v3.indb 250 18/11/7 上午11:38251 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Kiitos, että valitsit tämän Panasonic‑tuotteen. Ennen tämän tuotteen käyttöä, ole hyvä ja lue käyttöohjeet huolella ja tallenna ne tulevaisuuden käyttöä varten. Käyttöohjeet Epilaattori (kotikäyttöön) Mallinro ES‑EL9A ES‑EL7A Sisällysluettelo Turvallisuuden varotoimet ............................254 Tärkeää tietoa 260 Käytön pika‑askeleet 261 Osien tunnistus 261 Lataus 262 Ennen käyttöä 262 Käyttäminen 263 Puhdistus 266 Irrota ulkoinen metallikelmu ja sisäterä 267 Hiontaosan vaihto 267 Ääniharjan vaihto 267 Vianmääritys 268 Akun kesto 271 Sisäänrakennetun uudelleen ladattavan akun poisto 271 Takuu 271 Tekniset tiedot 271 EL9A-7A v3.indb 251 18/11/7 上午11:38252 Varoitus