Robolinho 1200 - Robotgräsklippare AL-KO - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Robolinho 1200 AL-KO i PDF-format.
| Egenskaper | Detaljer |
|---|---|
| Produkttyp | Robotgräsklippare |
| Rekommenderad klippyta | 1200 m² |
| Laddningstid | 60 minuter |
| Drifttid | upp till 60 minuter |
| Klippningshöjd | 25 till 55 mm |
| Klippbredd | 22 cm |
| Vikt | 7,5 kg |
| Ljudnivå | 58 dB |
| Navigationssystem | Slumpmässig navigering |
| Anslutning | Ej tillgänglig |
| Underhåll | Regelbunden rengöring av knivar och sensorer |
| Säkerhet | Automatisk stopp vid lyft |
| Inkluderade tillbehör | Laddstation, avgränsningskabel |
| Garanti | 2 år |
Vanliga frågor - Robolinho 1200 AL-KO
Questions des utilisateurs sur Robolinho 1200 AL-KO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Ladda ner instruktionerna för din Robotgräsklippare i PDF-format gratis! Hitta din manual Robolinho 1200 - AL-KO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Robolinho 1200 av märket AL-KO.
BRUKSANVISNING Robolinho 1200 AL-KO
11.2 Uskladnenie základne
6.2 Afbryd klipningen
1. eller * Kantklipning
1. eller Ny kalibrering
stående på alle hjul
Innehållsförteckning 1 Om denna bruksanvisning ....................... 307
1.1 Teckenförklaring och signalord .......... 307
3.2 Möjlig felanvändning ..........................314
3.3 Säkerhets- och skyddsanordningar.... 314
3.3.1 Ange PIN- och PUK-kod.............. 314
3.4.3 Säkerhet för människor och djur.. 316
4.3 Förbereda klippområden .................... 317
4.5.2 Utplacering av begränsningska-
4.5.5 Avgränsa nedförslutningar ...........319
4.5.6 Utplacering av reservkabel (07) ...319
4.5.7 Vanliga fel vid utplaceringen av
kabel (02) .....................................319
4.6 Ansluta basstationen till strömförsörj-
ningen(04) .........................................319
4.7 Kontrollera anslutningarna på bassta-
5.2 Utföra grundinställningar ....................320
5.3 Ställa in klipphöjd................................320
5.4 Genomför automatisk kalibrering........320
7.1 Göra inställningar – allmänt................321
7.5 Ställa in klippningsprogram ................322
7.5.1 Ställa in klippningsprogram – all-
7.7 Kantklippning vid manuell start...........324
7.10 Inställningsskydd ................................324
7.11 Omkalibrering .....................................324
7.12 Återställa till fabriksinställningar .........324
11.1 Förvaring av robotgräsklippare .......... 326
11.2 Förvaring av basstation...................... 326
11.3 Vinterförvaring av begränsningskabel 327
12 Återvinning............................................... 327 13 Kundtjänst/service ................................... 329 14 Avhjälpa fel .............................................. 329
14.1 Korrigera redskapsfel och hante-
ringsfel................................................ 329
14.2 Felkoder och felavhjälpning ...............330
15 Garanti ..................................................... 333 16 Översättning av original EU-/EG-försäk- ran om överensstämmelse ...................... 334
Den tyska versionen utgör bruksanvisningen i original. Alla andra språkversioner är över- sättningar av bruksanvisningen i original.
Det är viktigt att läsa igenom denna bruksan- visning noggrant före drifttagningen. Detta är en förutsättning för en säker hantering utan problem.
Förvara alltid bruksanvisningen så att du all- tid kan slå upp i den när du behöver informa- tion om maskinen.
Lämna bara vidare maskinen till andra perso- ner tillsammans med denna bruksanvisning.
Läs och beakta säkerhets- och varningsan- visningar i denna bruksanvisning.
1.1 Teckenförklaring och signalord
FARA! Anger en omedelbart farlig situation, som om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller svåra personskador. VARNING! Anger en potentiellt farlig situation, som om den inte undviks, kan leda till döds- fall eller svåra personskador. OBSERVERA! Anger en potentiellt farlig situation, som om den inte undviks, kan leda till mindre eller medelsvåra personskador. OBS! Anger en situation, som om den inte undviks, kan leda till materiella skador. ANMÄRKNING Speciella anvisningar för bättre förståel- se och handhavande.SE 308 Robolinho 700/1200/2000 Produktbeskrivning 2 PRODUKTBESKRIVNING Detta dokument beskriver en helautomatisk, bat- teridriven robotgräsklippare, som kan röra sig fritt över en gräsmatta. Den har inställbar klipphöjd.
2.1 Leveransomfattning
I leveransen ingår alla här listade komponenter. Kontrollera så att alla komponenter finns med:
Nr. Komponent 1 Robotgräsklippare 2 Kortfattad bruksanvisning 3 Bruksanvisning 4 Märlor * 5 Adapter 6 Basstation inkl. skruvspikar (5st.), skruvnyckel och vinterkåpa 7 Begränsningskabel *
- ingår inte i leveransen
2.2 Robotgräsklippare
Nr. Komponent 1 Manöverpanel med display (på insidan) 2 STOPP-knapp (Stoppar redskapet och knivarna inom 2 sekunder) 3 Laddningskontakter 4 Höjdinställning (på insidan) 5 Främre hjul (styrbara) 6 Batterifack 7 Klippdäck 8 Knivtallrik 9 Drivhjul 10 Fästskruv 11 Röjkniv 12 Skärkniv457825_a 309 Produktbeskrivning
2.3 Symboler på maskinen
Symbol Betydelse Håll utomstående borta från riskom- rådet! Var särskilt försiktig när du hanterar maskinen! Håll händer och fötter på avstånd från knivarna! Håll tillräckligt långt säkerhetsav- stånd! Läs bruksanvisningen före idrifttag- ningen! Ange PIN-kod för att starta maski- nen! Åk inte på maskinen!
(Home-knapp): För att avbryta klipp- ningen och köra tillbaka redskapet till basstationen. Redskapet startar igen nästa dag vid inställd klipptid. 2 Regnsensor: Registrerar om det regnar (se Kapitel 7.4 "Ställa in regnsensor", si- da322). 3 Display: Visar redskapets aktuella sta- tus, namnet på aktuell meny och dess menyalternativ samt funktioner som ska väljas (se Kapitel 2.5 "Display", si- da310).
(piltangenter): För att navigera i menyer och välja menyalternativ, för- ändra siffervärden, välja mellan inställ- ningar.
(start/paus-knapp): För att manuellt starta/avbryta klippning resp. genast återuppta klippning efter aktivering av .
(funktionsknappar): För att ta fram funktioner som visas på displayen ovanför.
(On/Off-knapp): För att starta/stänga av redskapet.
(menyknapp): Öppna huvudmenySE 310 Robolinho 700/1200/2000 Produktbeskrivning
Huvudmeny Inställningar Information Tillbaka Bekräfta
Nr. Visning 1 Namnet på aktuell meny (här: Huvud- meny) 2 Menyalternativ i menyn: Här visas alltid bara två menyalternativ i taget (här: In- ställningar und Information). Med och kan ytterligare menyal- ternativ visas. 3 Funktioner under aktuellt menyalternativ (här: Inställningar). Med och kan funktionerna öppnas. 4 Stjärna (*) markerar det visade menyal- ternativet (här: Inställningar)457825_a 311 Produktbeskrivning
Huvudmeny Program Veckoprogram se Kapitel 7.5 "Ställa in klippningsprogram", sida322 Ingångspunkter se Kapitel 7.5.2 "Ställa in startpunkter", sida322 Programinformation se Kapitel 8 "Visa information", sida324 Inställ- ningar Klockslag se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida320 Datum se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida320 Språk se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida320 PIN-kod se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida320 Knappljud se Kapitel 7.2 "Aktivera/deaktivera knappljud", sida322 EcoMode se Kapitel 7.3 "Aktivera/deaktivera Eco-Mode", sida322 Regnsensor se Kapitel 7.4 "Ställa in regnsensor", sida322 Regnsensor startfördröjn se Kapitel 7.4 "Ställa in regnsensor", sida322 Regnkänsl. se Kapitel 7.4 "Ställa in regnsensor", sida322 inTOUCH se Kapitel 7.6 "inTOUCH", sida323 Kantklippning se Kapitel 7.7 "Kantklippning vid manuell start", si- da324 Grannyta Aktiv/Inaktiv se Kapitel 7.8 "Ställa in avgränsningar", sida324 Displaykontrast se Kapitel 7.9 "Ställa in displaykontrast", sida324 Inställningsskydd se Kapitel 7.10 "Inställningsskydd", sida324 Omkalibrering se Kapitel 7.11 "Omkalibrering", sida324 Fabriksinställningar se Kapitel 7.12 "Återställa till fabriksinställ- ningar", sida324 Informa- tion Knivservice se Kapitel 8 "Visa information", sida324 Maskinvara se Kapitel 8 "Visa information", sida324 Programvara se Kapitel 8 "Visa information", sida324 Programinformation se Kapitel 8 "Visa information", sida324 Störningar se Kapitel 8 "Visa information", sida324SE 312 Robolinho 700/1200/2000 Produktbeskrivning
Home-knapp( ) 5 Laddstation 6 Kabelkanal 7 Hjulbalja 8 Borrhål för skruvspikar(9) 9 Skruvspikar
Batteriet är inbyggt i maskinen och får inte bytas ut av användaren. ANMÄRKNING Ladda upp batteriet helt och hållet före den första användningen. Batteriet kan laddas i vilket laddningsstatus som helst. Avbrott i laddningen skadar inte batte- riet. Batteriet kan bara laddas när redskapet är påsatt.
Det inbyggda batteriet är bara delvis laddat vid leverans. Under normaldrift laddas batte- riet regelbundet. Maskinen återvänder på egen hand till basstationen för detta syfte.
Övervakningselektroniken avslutar laddnin- gen automatiskt när batteriet är laddat till 100%.
Laddningen fungerar endast om problemfri kontakt föreligger mellan laddningskontakter- na på basstationen och kontaktytorna på ma- skinen.
Vid temperatur över 45°C förhindrar den in- byggda skyddskopplingen att batteriet lad- das. På så sätt undviker man att batteriet för- störs.
Om batteriets drifttid förkortas väsentligt trots att det är fulladdat ska batteriet bytas ut mot ett nytt originalbatteri av AL-KO:s återförsäl- jare, tekniker eller servicecenter.
Om batteriet p.g.a. ålder eller för långvarig förvaring skulle ladda ur till under den av till- verkaren föreskrivna gränsen kan det inte laddas upp igen. Låt AL-KO:s återförsäljare, tekniker eller servicecenter kontrollera batteri och övervakningselektronik och eventuellt by- ta ut det.
Batteristatusen visas på displayen. Kontroll- era batteristatus efter 3 månaders förvaring. Gör detta genom att sätta på maskinen och läsa av statusen. Om batteriet bara är laddat till 30% eller mindre ska man placera maski- nen på basstationen och sätta på det, så att batteriet laddas. Om laddstationen har tagits av från basstationen för lagring (se Kapitel
11.2 "Förvaring av basstation", sida326) ska
denna först monteras i omvänd ordningsföljd och basstationen åter anslutas till elnätet.
Om elektrolyt läckt ut ur redskapet ska man: lämna redskapet till AL-KO:s servicecenter för kontroll!
Ifall batteriet tagits ut från maskinen: kommer ögon eller händer i kontakt med elektrolyt ska man omgående spola med rikligt med vatten. Uppsök därefter omedelbart läkare!457825_a 313 Produktbeskrivning
2.9 Funktionsbeskrivning
Rörelser på gräsytor Maskinen rör sig fritt inom ett klippområde som man avgränsat med begränsningskabeln. Red- skapet orienterar sig med hjälp av sensorer som känner av magnetfältet runt begränsningskabeln. Skulle maskinen stöta emot ett hinder stannar det och kör sedan i en annan riktning. Känner maski- nen av fuktighet kör det automatiskt tillbaka till basstationen. Hamnar maskinen i en situation där drift inte är möjlig visas detta med ett meddelan- de på displayen. Klippning och laddning Redskapet växlar regelbundet mellan faser med klippning och faser med batteriladdning. När bat- teriladdningen under klippning minskat till ett visst värde (status: 0%) kör maskinen längs begräns- ningskabeln tillbaka till basstationen. För klippningen finns det förinställda klippnings- program som också omfattar funktioner för hela ytor samt kantklippning. Ändringar kan göras i dessa klippningsprogram. Varje gång klippmotorn startas växlas dess rota- tionsriktning, vilket fördubblar knivarnas livslängd.
2.10 Integrering i innogySmartHome
Robotgräsklipparen kan integreras i en innogy SmartHome-miljö och länkas ihop med andra redskap. Detta möjliggör en bekväm styrning, in- ställning och övervakning av robotgräsklipparen via appen på en mobil enhet. Här måste robotgräsklipparen anslutas till en in- nogySmartHome-gateway via Lemonbeat och AL-KO inTOUCH-appen eller innogySmartHo- me-appen (endast för Robolinho 700I/1200I/2000I) installeras på en mobil enhet. ANMÄRKNING Den använda mobila enheten behöver en radiolänk för användning av inno- gySmartHome. Om radiolänken skulle brytas till den mo- bila enheten kan inga signaler överföras till robotgräsklipparen.
2.10.1 AL-KO inTOUCH-app
AL-KO inTOUCH-appen finns för Android- och iOS-baserade enheter: Efter installation av appen måste man först logga in. ANMÄRKNING En registrering är inte absolut nödvän- dig, men erbjuder några ytterligare funk- tioner. När appen startas för första gången öppnas auto- matiskt snabbinstallationsanvisningen. Därefter kan man integrera robotgräsklipparen i innogy SmartHome-miljön under menyn "Redskap". ANMÄRKNING För integreringen krävs ett innogy-konto. ANMÄRKNING Robotgräsklipparen måste vara mottag- ningsklar för att kunna integreras (se Ka- pitel 7.6 "inTOUCH", sida323). Förutom fjärråtkomst till robotgräsklipparen eller till andra anslutningsbara redskap erbjuder AL- KO inTOUCH-appen ytterligare funktioner, som t.ex. produktregistrering, trädgårdstips, växtrådgi- vare eller Push-meddelanden vid fel.
2.10.2 innogy SmartHome-app (endast för
Robolinho 700I/1200I/2000I) innogy SmartHome-appen finns för Android- och iOS-baserade enheter samt som webbläsarbase- rad webbanvändning. Ytterligare information om innogy SmartHome- appen hittar du på https://home.innogy-smartho- me.de samt i appens dokumentation.SE 314 Robolinho 700/1200/2000 Säkerhet 3 SÄKERHET
3.1 Avsedd användning
Denna maskin är endast avsedd för användning på privat områ- de. Varje annan användning samt otillåtna om- och tillbyggna- der betraktas som stridande mot ändamålet och har till följd att garantin upphävs, överensstäm- melsen (CE-märkning) går förlo- rad och varje ansvar för skador på användaren eller tredje part avvisas av tillverkaren. Gränserna för maskinen:
max. uppförs-/nedförslutning: 45%(24°)
Gräsklippning: 0–55°C
3.2 Möjlig felanvändning
Redskapet är inte lämpligt för användning på offentliga anlägg- ningar, i parker, sportanlägg- ningar eller i jord- och skogs- bruk.
skyddsanordningar VARNING! Skaderisk Defekta och förbikopplade säkerhets- och skyddsan- ordningar kan leda till svå- ra kroppsskador.
Se till att reparera even- tuella skadade säker- hets- och skyddsanord- ningar.
Sätt aldrig säkerhets- och skyddsanordningar ur funktion!.
3.3.1 Ange PIN- och PUK-kod
Redskapet kan endast sättas på genom att man anger en särskild PIN-kod. På så sätt ska obehöri- ga förhindras från att starta en- heten. PIN-kodens fabriksinställ- ning är 0000. PIN-koden kan ändras, se se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida320. Om felaktig PIN-kod angetts 3 gånger krävs att man använder PUK-kod (Personal Unlocking Key). Om även denna är felaktig måste man vänta 24 timmar inn- an man kan ange koder på nytt. PIN-kod och PUK-kod fungerar även som stöldskydd.457825_a 315 Säkerhet
Se till att obehöriga inte har tillgång till redskapets PIN-kod eller PUK-kod.
Redskapet är utrustat med flera olika säkerhetssensorer. Red- skapet kan inte starta automa- tiskt efter att ha stängts av med en säkerhetssensor. Felmedde- landet visas på displayen och måste kvitteras. Orsaken till att sensorerna utlöstes måste också åtgärdas. Lyftsensor Om någon under klippningen lyf- ter maskinen i chassit stängs framdrivningen av och knivarna stannar. Stötsensorer och hinderdetektering Redskapet är utrustat med sen- sorer som ändrar körriktningen vid kontakt med hinder. När en- heten stöter emot ett hinder för- skjuts chassits överdel något vil- ket löser ut stötsensorn. Lutningssensor i färdriktning/ sidled Vid en upp- eller nedförslutning eller sidolutning på mer än 24° (45%) ändrar redskapet färdrikt- ning. Regnsensor Maskinen är utrustad med en regnsensor som avbryter klipp- ningen om det börjar regna och ser till att maskinen kör tillbaka till basstationen. ANMÄRKNING Redskapet kan utan pro- blem användas i omedel- bar närhet av andra robot- gräsklippare. Den signal som används i begränsningskabeln mot- svarar den standard som branschorganisationen EGMF definierat för elek- tromagnetiska emissioner.
Ungdomar under 16år, perso- ner med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmå- ga eller bristfällig erfarenhet eller kunskap, och personer som inte känner till denna bruksanvisning får inte använ- da maskinen. Beakta gällande säkerhetsföreskrifter om läg- sta ålder för användare.SE 316 Robolinho 700/1200/2000 Säkerhet
Använd inte maskinen om du är påverkad av alkohol, dro- ger eller medicin.
Använd föreskrivna kläder och skyddsutrustning för att undvi- ka personskador.
långbyxor och stabila skor
Vid underhåll och skötsel: skyddshandskar
För lättillgängliga klippytor ska klippområdet omges med var- ningsskyltar med följande var- ningar: OBS! Automatisk gräsklippare i drift! Gå inte nära gräsklippa- ren! Håll barn under uppsikt!
Se under gräsklippningen till att det inte finns barn eller an- dra personer i närheten av redskapet och att de inte up- pehåller sig vid redskapet el- ler leker med det.
Det är förbjudet att sitta på maskinen och att röra vid kni- varna!
Håll kroppsdelar och kläder på avstånd från knivarna.
Se före arbetet till att det inte finns föremål inom maskinens arbetsområde (exempelvis kvistar, glas-, metall- och tyg- stycken, stenar, trädgårds- möbler, trädgårdsredskap el- ler leksaker). Sådana föremål kan orsaka skador på maski- nens knivar och skadas av knivarna.
Använd enbart maskinen un- der följande förutsättningar:
Redskapet är inte smutsigt.
Redskapet har inga skador eller förslitningar.
Basstation och nätdelen samt deras elektriska ka- blar är oskadade och fung- erar.
Ersätt utslitna eller defekta komponenter med originalre- servdelar från tillverkaren.
Låt reparera maskinen om den skadats.
Maskinanvändaren är ansva- rig för olyckor som drabbar andra personer och deras egendom.457825_a 317 Montering
Låt aldrig redskapet klippa gräs när en vattenspridare är igång på gräsmattan.
Öppna inte redskapet. 4 MONTERING
4.1 Packa upp redskapet
1. Öppna förpackningen med varsamhet.
2. Ta försiktigt ur alla komponenter ur förpack-
ningen och kontrollera så att de inte har transportskador. Anmärkning:Enligt garantibestämmelserna ska AL-KO:s återförsäljare, tekniker eller ser- vicecenter omgående informeras om trans- portskador.
3. Kontrollera leveransomfånget, se Kapitel 2.1
"Leveransomfattning", sida308. Spara originalförpackningen och följesedel för de fall gräsklipparen måste skickas vidare. Dessa måste även sparas för att gräsklipparen ska kun- na returneras.
4.2 Planera klippområden (01)
Så nära det största klippområdet som möjligt
Skyddad mot stark väderpåverkan och direkt solljus
Anslutning för strömförsörjning
Fri tillgänglighet för robotgräsklipparen Dragning av begränsningskabeln (01) Begränsningskabeln måste dras medurs i en obruten slinga. Korridorer mellan klippområden (01/h) En korridor är en smal passage på gräsmattan som förbinder två klippytor med varandra. Huvudyta och grannytor (01)
Huvudyta (01/HF): Detta är den gräsmatta som basstationen befinner sig vid och som maskinen kan klippa helt och hållet automa- tiskt.
Grannytor (01/NF): Är en gräsmatta som inte kan nås av maskinen från huvudytan, bär vid behov maskinen för hand till biytan. Gran- nytor kan klippas med manuell drift. Huvudytor och grannytor avgränsas likväl med samma, oavbrutna begränsningskabel. Startpunkter (01/X0–01/X3) Redskapet kör vid inställd klipptid längs begräns- ningskabeln till en angiven startpunkt där den börjar klippa gräs. Genom att ange startpunkter kan man bestämma vilka delar av klippytan som behöver klippas mer.
4.3 Förbereda klippområden
1. Kontrollera om gräsmattan har en större yta
än den yta som maskinen kan klippa. Om klippytan är för stor kan gräsklippningen kom- ma att bli ojämn. Minska klippytan vid behov.
2. Förberedelser före montering av basstation,
dragning av begränsningskabel och idrifttag- ning av maskinen: Klipp gräset riktigt kort med en gräsklippare.
3. Åtgärda eventuella hinder på gräsmattan el-
ler avgränsa med begränsningskabel (se Ka- pitel 4.5.3 "Avgränsa hinder", sida318):
Överfarbara, flata hinder som kan skada knivarna (t.ex. flata stenar, kanter mellan gräsmattor och terrasser eller gångar, plattor, kantsten etc.)
Hål och förhöjningar i gräsmattan (t.ex. mullvadshögar, grävhål, kottar, fallfrukt)
Branta uppförs- och nedförslutningar på över 45% (24°)
Vattensamlingar som diken, bäckar, sim- bassänger etc och deras avgränsning till gräsmattan
Småbuskar och häckar som kan växa på bredden
4.4 Montera basstationen(03/a)
1. Placera basstationen (01/1) i rät vinkel i för-
hållanden till den planerade dragningen av begränsningskabeln:
I marknivå (kontrollera med vattenpass)
Rak och jämn in- och utkörning
Inte välvd (vid efterföljande iskruvning av skruvspikarna får laddstationen inte böjas eller lutas)
2. Fixera basstationen (03/2) med fyra skruvspi-
1. Dra ut begränsningskabeln(03/4) ur förpack-
2. Ta av kabelkanalens skydd(03/3) på anslut-
3. Avisolera slutet av begränsningska-
beln(03/6) och sätt i klämman(03/7).
ningen(03/5) ut ur kabelkanalen med kabel- reserven. ANMÄRKNING Med kabelreserven kan även små korri- geringen på kabeldragningen göras se- nare.
6. Sätt på skyddet på kabelkanalen.
4.5.2 Utplacering av begränsningskabel (01)
Begränsningskabeln kan läggas ut antingen på gräsmattan eller ner till 10 cm under grästorven. Kabeldragning under grästorven ska genomföras av fackkunnig person. Dessa två varianter kan kombineras med varan- dra. OBS! Fara för skador på begränsningska- beln Om begränsningskabeln blir skadad el- ler genomskuren går det inte längre att överföra styrsignaler till redskapet. I så- dana fall måste begränsningskabeln la- gas eller bytas ut. Ny begränsningskabel finns att få från AL-KO.
Lägg alltid begränsningskabeln di- rekt på marken. Säkra den vid be- hov med märlor.
Se till att skydda begränsningska- beln vi dragningen och under drift av redskapet.
Undvik att gräva och vertikalskära i närheten av begränsningskabeln.
1. Dra begränsningskabeln och förankra med
märlor med jämna mellanrum eller dra kabeln under markytan på max. 10 cm djup.
3. Anlägga korridorer mellan olika klippytor: se
Kapitel 4.5.4 "Anlägga korridorer (01/h)", si- da319.
4. Vid branta uppförs-/nedförslutningar måste
avgränsningar göras : se Kapitel 4.5.5 "Av- gränsa nedförslutningar", sida319.
6. Avsluta dragningen av begränsningskabel
Beroende på arbetsområdets omgivningar måste begränsningskabeln läggas med olika avstånd till förekommande hinder. Använd graderad linjal för att mäta upp korrekta avstånd. ANMÄRKNING Avgränsningar behövs endast om hin- dren inte kan kännas av automatiskt av stötsensorerna i maskinen. Undvik att lägga ut för många resp onödiga av- gränsningar. Avsatser som är mindre än 6cm måste avgränsas eftersom redskapet annars kan orsaka skador. Avstånd till väggar, staket, rabatter - min. 20cm(01) Redskapet kör längs begränsningskabeln med en överskjutning på 20cm. Därför måste avståndet mellan begränsningskabel och väggar, staket, ra- batter osv. vara minst 20cm. Avstånd till terrasskanter och belagda gångar (05) Om kanten till terrassen eller gången är högre än gräsmattan ska avståndet mellan kabel och kant vara minst 20cm. Om kanten till terrassen eller gången är på samma höjd som gräsmattan kan kabeln dras precis i kanten. Avstånd mellan hinder och begränsningskabel (01) Om begränsningskabeln ligger för nära till och från hindret, dvs med ett avstånd på 0 cm kom- mer redskapet att köra över begränsningskabeln. Korsa då inte begränsningskablarna (02/c), utan dra dem parallellt (01/e).457825_a 319 Montering Dragning av begränsningskabeln vid hörn (06)
Inåtgående hörn (06/a): Dra begränsningska- beln diagonalt för att förhindra att redskapet fångas i hörnet.
Utskjutande hörn med hinder (06/b): Dra be- gränsningskabeln i en spets för att förhindra att redskapet kolliderar med hörnet.
4.5.4 Anlägga korridorer (01/h)
Följande avstånd måste beaktas för korridorer:
Avstånd mellan begränsningskabel och kant: 20cm
Avstånd mellan begränsningskabel - min. 30
4.5.5 Avgränsa nedförslutningar
Backar med lutning på över 45% måste avgrän- sas med begränsningskabel (45% = 45cm lut- ning på 1m vågrätt sträcka).
4.5.6 Utplacering av reservkabel (07)
För att du ska kunna flytta basstationen efter att du har anlagt klippområdet eller utöka klippområ- det bör reservkabel för begränsningskabeln inläg- gas med jämna mellanrum. Man kan lägga in så mycket reservkabel som man tycker det behövs. ANMÄRKNING Skapa inga öppna slingor med reservka- bel.
1. För begränsningskabeln runt den sista mär-
lan (07/1) tillbaka till föregående märla (07/3).
2. Dra sedan tillbaka begränsningskabeln till ak-
tuell märla. På det sättet skapar man en re- servslinga. Kabeln måste dras så nära sig självt som möjligt.
3. Fäst denna slinga i mitten med en märla
4.5.7 Vanliga fel vid utplaceringen av kabel
Begränsningskabelreserverna är inte dragna i en jämn långsmal ögla (02/a).
Dragningen av begränsningskabeln i hörn är felaktigt utförd (02/b).
Begränsningskabeln har lagts i kors eller inte medurs (02/c).
Begränsningskabeln är inte dragen exakt med följden att kantområden på gräsmattan inte kan klippas (02/d).
Begränsningskabeln är inte dragen direkt in- till varandra vid fram- och återdragning från kanten till ett hinder inom gräsmattan (02/e).
Startpunkterna är förlagda för långt bort från basstationen (02/f).
Begränsningskabeln är dragen utanför gräs- mattans kant (02/g).
Vid dragningen av begränsningskabeln un- derskrids det minsta avståndet för korridorer på 30cm (02/h).
Begränsningskabeln ligger för nära hinder som inte kan köras över, d.v.s. närmare än 20cm (02/j).
4.6 Ansluta basstationen till
strömförsörjningen(04)
1. Placera nätdelen (04/4) på en torr plats som
är skyddad mot direkt solljus och tillräckligt nära basstationen (04/1).
2. Anslut nätdelens lågspänningskabel (04/5)
och basstationens kabel (04/6) med varan- dra.
3. Sätt i nätdelens nätkontakt (04/2) i ett uttag
(04/3). ANMÄRKNING Vi rekommenderar anslutning till elnätet via en jordfelsbrytare med en nominell felström på <30mA.
4.7 Kontrollera anslutningarna på
1. Kontrollera om båda lysdioderna lyser på
laddstationens (09/1) framsida. Om inte :
Kontrollera att alla kontakter till strömför- sörjning och begränsningskabel sitter korrekt och är oskadade. LED-lampornas statusindikationer LED- lampa Status Grön
Lyser stadigt när begränsnings- kabeln är korrekt dragen och slingan ligger rätt.
Blinkar om det är fel på be- gränsningskabeln.SE 320 Robolinho 700/1200/2000 Start LED- lampa Status Gul
Lyser stadigt om strömförsörj- ningen är intakt. 5 START I detta kapitel beskrivs de åtgärder och inställ- ningar som är nödvändiga för att ta maskinen i drift för första gången. För alla andra inställningar se Kapitel 7 "Inställningar", sida321.
5.1 Ladda batteriet (08)
Det inbyggda batteriet är bara delvis laddat vid leverans. I normaldrift laddas batteriet till maski- nen regelbundet. ANMÄRKNING Ladda upp batteriet helt och hållet före den första användningen. Batteriet kan laddas i vilket laddningsstatus som helst. Avbrott i laddningen skadar inte batte- riet. Batteriet kan bara laddas när redskapet är påsatt.
1. Placera redskapet (08/1) på basstationen
(08/3) så att kontaktytorna på redskapet be- rör laddningskontakterna på basstationen.
2. Sätt på redskapet med .
3. Displayen på redskapet visar Batteri-
laddning pågår. Om inte: se Kapitel 14 "Avhjälpa fel", sida329.
5.2 Utföra grundinställningar
1. Öppna täcklocket.
2. Sätt på maskinen med . Firmware, kod-
nummer och typ anges.
3. Välj språk med eller och i menyn för
språkval och överta med .
4. Ange den förinställda PIN-koden 0000 i me-
nynLogga in > Ange PIN-kod. Välj siff- ran 0 fyra gånger med eller och över- ta med . Först när PIN-koden matats in får man tillgång till styrsystemet.
Ange en ny kod på fyra siffror under Ange ny PIN-kod. Välj en siffra fyra gånger med eller och överta med
Ange den nya PIN-koden igen under Upprepa ny PIN-kod. Förutsatt att de båda inmatningen är identiska visas PIN-koden har nu ändrats.
6. Gå till menyn Ange datum för att ställa in
aktuellt datum (format:DD.MM.20ÅÅ). Välj en siffra fyra gånger med eller och överta med .
7. Gå till menyn Ange klockslag > 24h-
format för att ställa in aktuellt klockslag (format:HH:MM). Välj en siffra fyra gånger med eller och överta med . Därmed är grundinställningarna gjorda. Därefter visas Okalibrerad Tryck på START-knap- pen i statusfönstret.
5.3 Ställa in klipphöjd
Klipphöjden kan ställas in manuellt steglöst mel- lan 25–55mm. ANMÄRKNING För kalibreringen (se se Kapitel 5.4 "Ge- nomför automatisk kalibrering", si- da320) samt för inlärningen av start- punkterna (se se Kapitel 7.5.2 "Ställa in startpunkter", sida322) rekommenderas en klipphöjd på 55mm.
1. Öppna skyddet (10/1).
2. Ställ in klipphöjden (aktuell klipphöjd visas i
Öka klipphöjden (d.v.s. gräshöjden): Skruva vridreglaget(10/2) medurs(10/+).
Minska klipphöjden (d.v.s. gräshöjden): Skruva vridreglaget(10/2) moturs(10/−).
5.4 Genomför automatisk kalibrering
Placera redskapet på utgångsläget (09)
1. Ställ maskinen i utgångsläge inom klippområ-
min. 1m till vänster och min 1 m framför basstationen
med framsidan vänd mot begränsnings- kabeln457825_a 321 Användning Starta kalibreringen
1. Kontrollera att det inte finns några hinder in-
om maskinens rörelseområde. Maskinen måste kunna köra över begränsningskabeln med framhjulen. Åtgärda eventuella hinder.
Kalibrering, Fas [1] Under kalibreringen Redskapet kör med signalstyrkan i begränsnings- kabeln först två gånger rakt över kabeln så långt som den har kontakt med basstationen och blir sedan stående.
Batteriet laddas upp. ANMÄRKNING Redskapet måste efter återkomsten för- bli stående i basstationen under laddnin- gen. Om maskinen inte får kontakt med laddningskontakterna på basstationen fortsätter den att köra längs begräns- ningskabeln. Om maskinen kör igenom basstationen har kalibreringen misslyck- ats. I sådant fall måste basstationens placering förbättras och kalibreringen göras om. Efter kalibreringen Aktuell förinställd klipptid visas. För alla andra inställningar se Kapitel 7 "Inställ- ningar", sida321. ANMÄRKNING För att säkerställa en korrekt klippning rekommenderas att låta redskapet mäta slinglängden. Detta sker med inlärnings- körningen för att bestämma startpunkter- na (se Kapitel 7.5.2 "Ställa in startpunk- ter", sida322). 6 ANVÄNDNING
6.1 Starta redskapet manuellt
1. Sätt på redskapet med .
För oplanerad kantklippning: se Kapitel 7.7 "Kantklippning vid manuell start", sida324.
2. Starta redskapet manuellt med .
6.2 Avbryt klippningen
Tryck på på basstationen (08/4) eller på redskapet. Redskapet återvänder på egen hand till bas- stationen. Redskapet raderar klippningspro- grammet för aktuell dag och återvänder nästa dag vid inställd tid.
Tryck på på redskapet. Gräsklippningen avbryts i en halvtimme.
1. Lyft upp redskapet och bär det till grannytan.
2. Sätt på redskapet med .
3. Öppna huvudmenyn med .
4. eller * Inställningar
Alltefter inställning: Redskapet klipper gräs under den inställda tidsperioden och stänger sedan av sig eller fortsätter att klippa tills batteriet är urlad- dat. Efter att biytan har klippts ska maskinen ställas för hand i basstationen. 7 INSTÄLLNINGAR
7.1 Göra inställningar – allmänt
1. Öppna huvudmenyn med .
Anmärkning:Stjärna (*) anger det aktuella menyalternativet.
2. eller * Inställningar
3. Välj önskat menyalternativ med eller
4. Genomför inställningarna.
Anmärkning:De olika menyalternativen be- skrivs närmare i nästa avsnitt.
5. Gå tillbaka till huvudmenyn med .SE
322 Robolinho 700/1200/2000 Inställningar ANMÄRKNING Ytterligare menyalternativ: se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida320.
Eco-Mode innebär att maskinen skiftar till ett en- ergisnålt läge. Därigenom reduceras både ström- förbrukning och buller. ANMÄRKNING Detta läge är inte att rekommendera och kanske inte ens användbart vid klippning av långt och tätt gräs eller utrullat gräs.
7.4 Ställa in regnsensor
ANMÄRKNING Gräsklippning när gräset är torrt reduce- rar nedsmutsningen av maskinen. Genom att aktivera regnsensorn och ställa in startfördröjning undviker man att maskinen klipper gräs som är fuktigt. Den aktiverade regnsensorn gör att maskinen återvänder till basstationen så snart det börjar regna. Där förblir den stående tills dess att regn- sensorn torkat. Därefter står den kvar den tid som startfördröjningen är inställd på, innan gräs- klippningen återupptas. Regnsensorns känslighet är inställbar.
3. Ställa in startfördröjning för regnsensor:
eller * Regnsensor start- fördröjn
xx timmar xx minuter Välj önskat värde för startfördröjningen med eller och överta med .
4. Ställa in regnsensors känslighet:
Välj önskat värde för känsligheten med eller och överta med .
7.5 Ställa in klippningsprogram
7.5.1 Ställa in klippningsprogram – allmänt
1. Öppna huvudmenyn med .
3. Välj menyalternativ med eller och
4. Gör inställningar.
Anmärkning:De olika menyalternativen be- skrivs närmare i avsnitten nedan.
7.5.2 Ställa in startpunkter
2. Sätt på redskapet med .
3. Öppna huvudmenyn med .
5. eller * Ingångspunkter
7. eller * Starta inlärning av
eller Här när redskapet nått önskad startpunkt. Startpunkten sparas.457825_a 323 Inställningar
8. eller Sätt startpunkt 1 när
ingen startpunkt skapats under inlärningen. Om ingen startpunkt skapas här kommer startpunkterna att skapas automatiskt.
9. eller Startpunkt x: XXm när
den senaste startpunkten nåtts. Skapa startpunkter manuellt (01) Den första startpunkten (01/X0) är förinställd och är belägen 1m till höger om basstationen. Bort- om denna punkt kan ytterligare startpunkter defi- nieras:
Robolinho2000: upp till nio startpunkter (X1–X9) Att beakta vid skapandet av startpunkter:
Placera inte startpunkter för långt bort från basstationen eller för nära varandra (02/f).
Skapa så få startpunkter som möjligt.
1. eller * Ingångspunkter
2. eller * Punkt X1 vid [020m]
Välj siffror med eller och överta med
Välj siffror med eller och överta med
5. Gå tillbaka till huvudmenyn med .
7.5.3 Ställa in klipptid
ANMÄRKNING Programmering av klipptid måste utföras senast 30 min före klippningen ska star- ta. Om detta inte sker kommer maskinen först att starta vid nästa programmerade klipptid. Under menyalternativet Veckoprogram ställer du in veckodag och klockslag när redskapet ska klippa. Anpassa dessa inställningar efter trädgår- dens storlek. Om det efter en vecka fortfarande finns oklippta delar av området ska man utöka klipptiderna.
eller * Alla dagar [X]: Red- skapet klipper gräs varje dag vid de in- ställda tiderna. När Alla dagar [] visas så klipper redskapet endast gräset på de inställda veckodagarna.
eller * Måndag [X]...* Söndag [X]: Redskapet klipper gräs varje veck- odag vid de inställda tiderna. Om t.ex. Måndag [] visas så klipper redskapet inte gräset på aktuell dag.
eller Ändra : Aktivera [X] eller deaktivera [] aktuell dag och gör inställningar för tid, klippningstyp och startpunkter.
2. Företa inställningar för alla dagar eller aktuell
t.ex. *[M] 07:00-10:00 [?]: Normal gräsklippning [M] kl. 07:00 – 10:00med automatiskt växlande startpunkt 0 – 9
t.ex. *[R] 16:00-18:00 [1]: Red- skapet startar kl. 16:00med kantklipp- ning [R] och kör längs hela begräns- ningskabelns längd. Därefter påbörjas gräsklippning vid startpunkt 1 [1]. Kl. 18:00eller så snart batteriet är urladdat kör redskapet tillbaka till basstationen.
eller Ändra : Ändra aktuell inställning.
eller Framåt : Bekräftar ändring av aktuell inställning och går vi- dare till nästa inställning.
3. eller Spara : Sparar alla ge-
nomförda inställningar under ett menyalterna- tiv.
En existerande anslutning till en gateway kan kopplas från. Därigenom blir redskapet öppet för en ny anslutning i 30minuter. ANMÄRKNING För att upprätta en anslutning senare måste anslutningen först kopplas från, även om redskapet tidigare inte varit an- slutet till någon gateway.SE 324 Robolinho 700/1200/2000 Visa information
2. Koppla från anslutning
Redskapet meddelar: Klar.
3. Bekräfta med och återvänd till menyn.
7.7 Kantklippning vid manuell start
För manuell start kan man här ställa in att maski- nen börjar med kantklippning. Genomföra kantklippning vid programmerade klipptider: se Kapitel 7.5.3 "Ställa in klipptid", si- da323.
1. eller * Kantklippning
2. eller * Med manuell start
7.8 Ställa in avgränsningar
1. eller * Klippning av grannyta
2. Ställa in klipptider:
eller Inaktiv : Funktionen för klippning av grannytor är avstängd.
eller Aktiv : Redskapet klipper gräs tills dess att bat- terier är urladdat.
eller Klipptid i min : Redskapet klipper gräs på sidoytan un- der den inställda tiden. Följande klippti- der kan ställas in: 30/60/90/120/tills batteriet är urladdat.
7.9 Ställa in displaykontrast
Om texten på displayen är svår att läsa, t.ex. pga av starkt solsken kan man åtgärda detta genom att öka kontrasten på displayen.
eller och överta med .
7.10 Inställningsskydd
Om inställningsskyddet är deaktiverat måste PIN- kod endast användas vid kvittering av säkerhets- relaterade fel.
1. eller * Inställningsskydd
2. Aktivera/deaktivera inställningsskydd:
eller Aktivera : Aktiverar inställningsskydd.
eller Deaktivera : Deaktiverar inställningsskydd.
När läge eller längd på begränsningskabeln änd- ras eller maskinen inte längre kan hitta begräns- ningskabeln måste man genomföra en omkalibre- ring.
1. eller Omkalibrering
2. Återställa kalibrering?
3. Genomföra kalibrering: se Kapitel 5.4 "Ge-
nomför automatisk kalibrering", sida320.
7.12 Återställa till fabriksinställningar
Redskapets fabriksinställningar kan återställas, t.ex. före en försäljning.
1. eller * Fabriksinställningar
Redskapet meddelar: Fabriksinställ- ningarna är nu återställda 8 VISA INFORMATION Under menyn Information visas data om red- skapet. I denna meny kan inga inställningar gö- ras.
1. Öppna huvudmenyn med .
2. eller * Information
3. Välj menyalternativet med eller och
överta med . Anmärkning:De olika menyalternativen be- skrivs närmare i avsnitten nedan.
4. Gå tillbaka till huvudmenyn med .
Knivservice Anger hur många driftstimmar det är till att knivar- na behöver service. Denna räknare kan återstäl- las manuellt. Låt AL-KO:s återförsäljare, tekniker eller servicecenter utföra servicen. Återställning av räknare för knivservice:
1. eller Bekräfta457825_a 325
Underhåll och skötsel Maskinvara Här finns information om maskinen som typ, till- verkningsår, driftstimmar, serienummer, antal gräsklippningar, sammanlagd klipptid, antal ladd- ningscykler, sammanlagd laddningstid, begräns- ningskabelns slinglängd. Programvara Här anges versionsnummer på maskinens firmware. Programinformation Här visas aktuella inställningar, som t.ex. sam- manlagd klipptid per vecka. Störningar Här visas de senaste felmeddelandena med da- tum, klockslag och felkod.
9 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
OBSERVERA! Skaderisk Vassa maskindelar och delar i rörelse kan orsaka personskador.
Bär alltid skyddshandskar under un- derhåll, skötsel och rengöring av maskinen!
OBS! Fara pga vatten Om det kommer in vatten robotgräsklip- paren eller basstationen kan detta leda till skador på elektriska komponenter.
Spola därför aldrig av robotgräsklip- paren eller basstationen med vatten. Rengöra robotgräsklipparen OBSERVERA! Fara för skador från knivarna! Knivarna är mycket vassa och kan orsa- ka svåra skärskador.
Undvik att beröra knivarna med nå- gon del av kroppen. Åtgärder en gång i veckan:
1. Stäng av redskapet med .
2. Torka av chassiytan med handborste, lätt
fuktad trasa eller mjuk svamp.
3. Borsta av underredet, klippdäcket och knivar-
4. Kontrollera att knivarna inte är skadade. Byt
dem vid behov: se Kapitel 9.3 "Byta ut knivar- na", sida326. Rengör basstationen
1. Avlägsna regelbundet gräs och löv och dylikt
2. Torka av ytorna på basstationen med fuktad
trasa eller mjuk svamp.
1. Kontrollera en gång i veckan hela installation
2. Ersätt defekta komponenter med originalre-
servdelar från AL-KO eller låt ett AL-KO:s servicecenter utföra bytena. Kontrollera att hjulen kan löpa fritt Åtgärder en gång i veckan:
1. Rengör områdena runt hjulen grundligt och
avlägsna rester av gräs och smuts. Använd borste och trasa.
2. Kontrollera att hjulen kan löpa fritt och att de
är styrbara. Anmärkning:Om hjulen rullar trögt eller inte är styrbara ska man lämna redskapet till AL- KO:s servicecenter för hjulbyte. Kontrollera kontaktytorna på robotgräsklipparen
1. Torka av smuts med en trasa och smörj med
2. Tryck och släpp laddningskontakterna i rikt-
ning mot basstationen. Laddningskontakterna måste fjädra tillbaka till sin ursprungsposition. Anmärkning:Om laddningskontakterna inte fjädrar tillbaka till sin ursprungsposition ska man lämna redskapet till AL-KO:s service- center för byte.SE 326 Robolinho 700/1200/2000 transport
9.3 Byta ut knivarna
OBSERVERA! Fara för skador från knivarna! Knivarna är mycket vassa och kan orsa- ka svåra skärskador.
Undvik att beröra knivarna med nå- gon del av kroppen. OBS! Risk för skador vid felaktig reparation Uträtning av tillböjda, inbyggda knivar kan orsaka skador på knivtallriken.
Försök aldrig att räta ut tillböjda kni- var.
Ersätt deformerade knivar med origi- nalreservdelar från AL-KO. Nedslitna och böjda knivar måste bytas ut.
1. Stäng av redskapet med .
2. Lägg robotgräsklipparen med knivarna uppåt.
3. Skruva ut fästskruvarna.
4. Ta ur knivarna ur knivfästet.
5. Rengör knivfästet med en mjuk borste.
ANMÄRKNING Knivarna är slipade över hela längden och kan därför även monteras vridna 180°. Därigenom fördubblas deras löp- tid.
Om knivarna inte har vridits sedan den första monteringen: Vrid knivarna 180° och sätt i dem igen i knivfästet med den slipade sidan mot redskapet och skruva i fästskruvarna igen för hand.
Om knivarna redan har vridits en gång sedan den första monteringen: Sätt i de nya knivarna igen med den slipade sidan mot redskapet och skruva i fästskruvarna igen för hand. Anmärkning:Endast originalreservdelar från AL-KO får användas. Röjkniven behöver i regel inte bytas ut. Finns det svår smuts som inte går att få bort med en borste måste knivtallriken bytas ut, eftersom obalans kan leda till slitage och funktionsstör- ningar. 10 TRANSPORT Gör på följande sätt vid transport av redskapet, t.ex. från huvudyta till grannyta:
3. Lyfta redskapet i huset med båda händerna:
Rör inte vid knivarna.
Håll alltid knivarna på säkert avstånd från kroppen. 11 FÖRVARING
11.1 Förvaring av robotgräsklippare
Förvara maskinen över vintern eller om den inte ska användas på minst 30 dagar.
1. Ladda upp batteriet helt och hållet (se Kapitel
3. Förvara maskinen så här:
på en torr och avskild plats med skydd mot frost
utom räckhåll för barn
11.2 Förvaring av basstation
Basstationen kan läggas i förvaring men det är inte nödvändigt. Genom förvaring undviks dock förtida åldrande, som t.ex. blekning av färg eller korrosion på laddningskontakter. Om basstationen förblir utomhus:
1. Koppla från nätdelen från elnätet och lossa
3. Lägg nätdelen i förvaring.
4. Smörj in laddningskontakterna med kontakt-
fett. Om basstationen placeras i förvaring:
1. Genomför alla ovan beskrivna arbeten.
2. Koppla isär basstationen och begränsnings-
3. Demontera basstationen och rengör med
borste och lätt fuktad trasa.
4. Förvara basstationen så här:
på en torr och avskild plats med skydd mot frost
utom räckhåll för barn457825_a 327 Återvinning Om endast laddningspelaren placeras i förvaring:
1. Koppla från nätdelen från elnätet och lossa
2. Koppla isär basstationen och begränsnings-
3. Rengör nedsmutsningar med borste och lätt
4. Demontera laddningspelaren:
Lossa laddstationen genom att tippa den från basstationen.
Lossa kabelns stickanslutning från bas- stationen och laddstationen.
Stäng sockelns(08/6) öppning med med- levererad vinterkåpa(08/7).
5. Förvara basstationen så här:
på en torr och avskild plats med skydd mot frost
utom räckhåll för barn
11.3 Vinterförvaring av begränsningskabel
Begränsningskabeln kan ligga kvar i marken och behöver inte tas upp.
1. Om basstationen läggs i förvaring: Smörj ka-
beländarna med kontaktfett och linda in med tejp. Därigenom skyddar man kabeländarna mot korrosion. 12 ÅTERVINNING Information om tyska el- och elektroniklagen (ElektroG)
Elektrisk och elektronisk utrustning ska inte läggas i soporna utan hanteras med särskild återvinning!
Förbrukade batterier som inte är fast inbyggda måste avlägsnas före återvin- ningen! Återvinningen regleras i den särskilda batteriförordningen.
Ägare liksom brukare av elektrisk och elektronisk utrustning är skyldiga att lämna uttjänt utrustning till återvinning.
Slutanvändaren är själv ansvarig för att avlägsna eventuella personuppgifter på den utrustning som ska återvinnas! Symbolen med överkorsas soptunna betyder att elektrisk och elektronisk utrustning inte kan slängas i hushållssoporna. Uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning kan lämnas till följande insamlingsställen:
Offentliga inrättningar för insamling och åter- vinning (miljöstationer)
Försäljningsställen för elutrustning (fysisk bu- tik och online) i den mån handlaren är förplik- tigad till återtagande av varan eller erbjuder återtagande. Dessa utsagor gäller endast för maskiner som in- stallerats och sålts inom den Europeiska Unionen där det europeiska direktivet 2012/19/EC gäller. I länder utanför den Europeiska Unionen kan avvi- kande bestämmelser gälla för avfallshanteringen av elektriska och elektroniska apparater. Information om tyska batteriförordningen (BattG)
Elektrisk och elektronisk utrustning ska inte läggas i soporna utan hanteras med särskild återvinning!
Se drifts- och monteringsanvisningar för batterityp och kemiska system och beakta anvisningarna för en säker han- tering av batterier.
Ägare liksom brukare av elektrisk och elektronisk utrustning är skyldiga att lämna uttjänt utrustning till återvinning. Återtagandet inskränker sig till normala hushållskvantiteter. Uttjänta batterier kan innehålla skadliga ämnen eller tungmetaller som har negativ inverkan på miljön och som kan orsaka hälsoproblem. An- vändning av uttjänta batterier och deras innehåll inverkar menligt på miljö och hälsa. Symbolen med överkorsad soptunna betyder att elektrisk och elektronisk utrustning inte kan slängas i hushållssoporna. Markeringarna Hg, Cd och PG på insamlingskärl har följande betydelser.:
Hg: Batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver
Cd: Batteriet innehåller mer än 0,002% kad- mium
Pb: Batteriet innehåller mer än 0,004% blySE 328 Robolinho 700/1200/2000 Återvinning Uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning kan lämnas till följande insamlingsställen:
Offentliga inrättningar för insamling och åter- vinning (miljöstationer)
inköpsställen för batterier
inlämningsställe inom det gemensamma åter- lämningssystemet för förbrukade batterier
ett av tillverkarens återlämningsställen (om tillverkaren inte är medlem i det gemensam- ma återlämningssystemet) Ovanstående gäller bara för apparater, som in- stallerats och sålts inom den Europeiska Unionen där det europeiska direktivet 2006/66/EC gäller. I länder utanför den Europeiska Unionen kan avvi- kande bestämmelser gälla för avfallshanteringen av elektriska och elektroniska apparater.457825_a 329 Kundtjänst/service
13 KUNDTJÄNST/SERVICE
För frågor om garanti, reparationer och reservdelar, kontakta närmaste AL-KO servicecenter. Kontakt- information finns på internet: www.al-ko.com/service-contacts
14.1 Korrigera redskapsfel och hanteringsfel
OBSERVERA! Skaderisk Vassa maskindelar och delar i rörelse kan orsaka personskador.
Bär alltid skyddshandskar under underhåll, skötsel och rengöring av maskinen! Störning Orsak Åtgärd Redskapet startar inte. Batteriet är urladdat. Ladda redskapet i basstationen. Redskapet kör fast, gräver ned sig. Hjulen fortsätter att snurra. Stötsensorerna löser inte ut. Kontakta AL-KO:s servicecenter. Gräset är för långt.
Ställ in en högre klipphöjd och sänk den sedan steg för steg till önskad nivå.
Klipp ned gräsmattan med en gräs- klippare. Redskapet fastnar vid ojämn- heter i gräsmattan. Åtgärda ojämnheterna. Redskapet klipper vid fel tidpunkt. Felaktiga tidsinställningar i redskapet. Ställ in klockslag. Klippningens varaktighet är felaktigt inställd. Gör om inställningen av klipptid. Redskapet kan inte spara tidsinställningarna. Batteriet är defekt. Kontakta AL-KO:s servicecenter. Motorn stannar under klippningen. Motorn är överbelastad. Stäng av redskapet, kör den till jämnare mark eller område med kortare gräs och starta om. Batteriet är urladdat. Ladda batteriet. Knivarna är slöa. Vänd på knivarna eller byt ut dem vid behov. Klippresultatet är ojämnt. Klipptiden är för kort. Programmera längre klipptider. Klippområdet är för stort. Minska klippområdet. Klipphöjden är för lågt in- ställd. Ställ in en högre klipphöjd och sänk den sedan steg för steg till önskad nivå. Knivarna är slöa. Vänd på knivarna eller byt ut dem vid behov.SE 330 Robolinho 700/1200/2000 Avhjälpa fel Störning Orsak Åtgärd Batteritiden minskar vä- sentligt. Klipphöjden är för lågt in- ställd. Ställ in en högre klipphöjd och sänk den sedan steg för steg till önskad nivå. Gräset är för högt eller för vått.
Ställ in på en högre klipphöjd. Redskapet vibrerar för mycket eller avger högt buller. Obalans i knivarna eller kniv- motorn
Kontakta AL-KO:s servicecenter. Batteriet kan inte laddas/ låg batterispänning
Laddningskontakterna på basstationen är smutsi- ga.
Kontaktytorna på redska- pet är smutsiga. Rengör laddningskontakter och kontak- tytor. Basstationen får ingen ström. Anslut basstationen till nätströmmen.
Redskapet hittar inte laddningskontakterna.
Kontaktytorna på redska- pet är brända.
Ställ robotgräsklipparen i basstatio- nen och kontrollera om laddnings- kontakterna ligger emot varandra.
Kontakta AL-KO:s servicecenter. Batteriets livslängd har gått ut. Kontakta AL-KO:s servicecenter. Laddningselektroniken är de- fekt. Kontakta AL-KO:s servicecenter. ANMÄRKNING Vänd dig till vår kundtjänst vid fel som inte finns med i den här tabellen eller vid fel som du inte själv kan åtgärda.
14.2 Felkoder och felavhjälpning
Felkod Orsak Åtgärd CN001: Tilt sensor Lutningssensorn har löst ut:
den maximala lutningen är överskriden
Sluttningen för brant Ställ robotgräsklipparen på en jämn yta och kvittera felet. CN002: Lift sensor Lyftsensorn har löst ut:
Höljet har böjts uppåt p.g.a. lyft eller hinder. Ta bort hinder. CN005: Bumper de- flected Robotgräsklipparen har kört på ett hinder och kan inte komma loss (kollision nära basstationen).
Placera redskapet på ett stycke öp- pen och avgränsad gräsmatta.
Korrigera dragningen av begräns- ningskabeln.457825_a 331 Avhjälpa fel Felkod Orsak Åtgärd CN007: No loop sig- nal
Begränsningskabeln är defekt.
Slingsignalen är för svag.
Kontrollera strömförsörjningen till basstationen. Dra ur och sätt i nät- delen.
Kontrollera om det finns skador på begränsningskabeln. Reparera de- fekt kabel. CN008: Loop signal weak
Slingsignalen är för svag
Begränsningskabeln är nedgrävd för djupt
Kontrollera strömförsörjningen till basstationen. Dra ur och sätt i nät- delen.
Dra om begränsningskabeln på fö- reskrivet djup eller fäst den direkt på gräsmattan. CN010: Bad position
Redskapet befinner sig utanför den avgränsade gräsmattan.
Placera redskapet på ett stycke öp- pen och avgränsad gräsmatta.
Korrigera dragningen av begräns- ningskabeln i kurvor och vid hinder. Åtgärda kabeldragningen i kors. CN011: Escaped robot Redskapet befinner sig utan- för den avgränsade gräsmat- tan. Korrigera dragningen av begränsnings- kabeln i kurvor och vid hinder. CN012: Cal: no loop CN015: Cal: outside Fel under kalibreringen:
Redskapet kan inte hitta begränsningskabeln.
Kontrollera strömförsörjningen till basstationen. Dra ur och sätt i nät- delen.
Placera redskapet på föreskriven kalibreringsposition, rikta i rät vinkel. Redskapet måste kunna köra över begränsningskabeln. CN017: Cal: signal weak Fel under kalibreringen:
Slingsignalen är för svag
Begränsningskabeln är defekt.
Placera redskapet på föreskriven kalibreringsposition, rikta i rät vinkel.
Kontrollera strömförsörjningen till basstationen. Dra ur och sätt i nät- delen.
Kontrollera om det finns skador på begränsningskabeln. CN018: Cal: Collisi-
Redskapet har kört på ett hinder. Ta bort hinder.SE 332 Robolinho 700/1200/2000 Avhjälpa fel Felkod Orsak Åtgärd CN038: Battery Batteriet är urladdat: Slingan med begränsnings- kabel är för lång och det finns för många öar. Korrigera dragningen av begränsnings- kabeln. Ingen kontakt via laddnings- kontakterna vid uppladdning
Rengör laddningskontakterna.
Ställ robotgräsklipparen i basstatio- nen och kontrollera om laddnings- kontakterna ligger emot varandra.
Låt ett av tillverkarens servicecenter kontrollera laddningskontakterna och byta ut dem vid behov. Hinder i närheten av bassta- tionen Ta bort hinder. Robotgräsklipparen har kört fast. Placera redskapet på ett stycke öppen och avgränsad gräsmatta. Redskapet hittar inte bassta- tionen.
Kontrollera om det finns skador på begränsningskabeln.
Lämna begränsningskabeln till ett av tillverkarens servicecenter för kontroll. Batteriet är förbrukat. Låt ett av tillverkarens servicecenter för byta ut batteriet. Laddningselektroniken är de- fekt. Låt ett av tillverkarens servicecenter kontrollera laddningskontakterna. CN099: Recov escape Automatisk felavhjälpning in- te möjlig
Om felet återkommer: Låt ett av till- verkarens servicecenter kontrollera redskapet. CN104: Battery over heating
Batteriet är överhettat (över 60°C). Ingen ur- laddning är möjlig.
Nödavstängning sker ge- nom övervakningselek- troniken
Stäng av redskapet och låt batteriet svalna.
Ställ inte redskapet i basstationen. CN110: Blade motor over heating Klippmotorn är överhettad (över 80°C).
Stäng av redskapet och låt det sval- na.
Om felet återkommer: Låt ett av till- verkarens servicecenter kontrollera redskapet. CN119: R-Bumper de- flected CN120: L-Bumper de- flected Redskapet har kört på ett hinder och kan inte komma loss. Ta bort hinder.457825_a 333 Garanti Felkod Orsak Åtgärd CN128: Recov Impos- sible Redskapet har kört på ett hinder och kan inte komma loss. Ta bort hinder. Redskapet befinner sig utan- för den avgränsade gräsmat- tan.
Placera redskapet på ett stycke öp- pen och avgränsad gräsmatta.
Korrigera dragningen av begräns- ningskabeln. CN129: Blocked WL Vänster hjulmotor blockerad. Ta bort blockeringen. CN130: Blocked WR Höger hjulmotor blockerad. Ta bort blockeringen. ANMÄRKNING Vänd dig till vår kundtjänst vid fel som inte finns med i den här tabellen eller vid fel som du inte själv kan åtgärda. 15 GARANTI Eventuella material- eller tillverkningsfel på redskapet åtgärdas av oss under den lagstadgade garantiti- den genom reparation eller ersättningsprodukt, efter vårt gottfinnande. Garantitiden bestäms av gällan- de lag i det land där redskapet köptes. Vår garantiförsäkran gäller enbart om:
originalreservdelar har använts Garantin upphör att gälla vid:
egenmäktiga reparationsförsök
egenmäktiga tekniska förändringar
ej avsedd användning Garantin gäller inte för:
Förslitningsdelar, som på reservdelsbladet är inramade xxxxxx (x) Garantitiden inleds i och med den första slutkundens köp av produkten. Datum på inköpskvittot gäller. Vänd er med detta garantidokument och kvittot till en återförsäljare eller närmaste auktoriserade kund- tjänst. Köparens lagstadgade anspråk gentemot försäljaren berörs inte av denna förklaring.SE 334 Robolinho 700/1200/2000 Översättning av original EU-/EG-försäkran om överensstämmelse 16 ÖVERSÄTTNING AV ORIGINAL EU-/EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi förklarar härmed på eget ansvar att denna produkt i den form som den säljs på marknaden uppfyller kraven i de harmoniserade EU-direktiven samt de produktspecifika standarderna. Produkt Robotgräsklippare Serienummer G 105 0021 Tillverkare AL-KO Gardentech Austria GmbH Hauptstraße 51 A-8742 Obdach, Österrike Auktoriserad representant Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz, Tyskland Typ Robolinho 700 Robolinho 1200 Robolinho 2000 EU-direktiv 2006/42/EC 2014/53/EU 2011/65/EU Harmoniserade standarder EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-1:2012 EN 50636-2-107:2015 Obdach, 2018-08-01 Dr. Wolfgang Hergeth Managing Director457825_a 335 Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ KÄYTTÖOHJEESTA Sisällysluettelo 1 Tietoa käyttöohjeesta............................... 336
EnkelManual