SAECO GRANAROMA SM6480 - Automatisk kaffemaskin

GRANAROMA SM6480 - Automatisk kaffemaskin SAECO - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis GRANAROMA SM6480 SAECO i PDF-format.

📄 590 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice SAECO GRANAROMA SM6480 - page 442
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Produkttyp Automatisk kaffemaskin
Märke SAECO
Modell GRANAROMA SM6480
Mått (B x H x D) 262 x 383 x 448 mm
Vikt 8 till 8,5 kg
Strömkabelns längd 1200 mm
Vattentankens kapacitet 1,8 liter
Böntankens kapacitet 300 gram
Kaffesumpbehållarens kapacitet 12 doser
Mjölktankens kapacitet 600 ml
Justerbar höjd på utloppsmunstycket 87 till 147 mm
Strömförsörjning Se etikett på insidan av luckan
Kaffekvarn Keramisk, 12 justerbara malningsnivåer
Vattenfilter AquaClean (utbytbart)
Anpassningsfunktioner CoffeeMaestro (profiler Delicato, Intenso, Forte), CoffeeEqualizer, ExtraShot, färgade personliga profiler
Dryckesberedning Kaffebönor, malet kaffe, mjölkbaserade drycker, varmt vatten
Mjölksystem Inbyggd cappuccinator, mjölktank 600 ml, HygieSteam-rengöring
Underhåll Veckorengöring av bryggrupp, avkalkning med Philips lösning, smörjning var 2:e månad
Reservdelar och tillbehör AquaClean-filter CA6903, avkalkningsmedel CA6700, fett HD5061, avfettningstabletter CA6704, mjölkkretsrengörare CA6705
Reparationsmöjligheter Reservdelar finns, felkoder för självdiagnos, onlinehjälp www.saeco.com/care

Vanliga frågor - GRANAROMA SM6480 SAECO

Hur förbereder man kaffe med bönor?
Fyll vattentanken och böntanken. Anslut maskinen och slå på den. Ställ en kopp under munstycket, tryck på önskad dryckesikon. Du kan justera styrka, mängd etc., tryck sedan på start/stop-knappen för att starta.
Hur förbereder man en cappuccino eller mjölkbaserad dryck?
Fyll mjölktanken med kall mjölk, fäst mjölkintaget på den inbyggda cappuccinatorn. Tryck på ikonen för mjölkbaserad dryck. Du kan justera inställningarna, tryck sedan på start/stop-knappen. HygieSteam-rengöringen aktiveras automatiskt efter mjölkutmatning.
Hur justerar man kaffekvarnen?
Maljusteringsratten sitter i böntanken. Vrid den endast när kvarnen är igång, och högst ett steg i taget. Finare malning (lågt nummer) ger starkare kaffe. Vi rekommenderar att inte ändra inställningen förrän du har bryggt 100 till 150 koppar.
Hur rengör man mjölksystemet med HygieSteam?
Efter varje användningsdag, gå till rengöringsmenyn genom att trycka på Clean-ikonen. Välj HygieSteam och följ instruktionerna på skärmen. Se till att HygieSteam-behållaren är korrekt monterad och fastsatt, och att mjölkintaget sitter i sitt stöd.
När och hur avkalkar man maskinen?
Använd endast Philips avkalkningsmedel. När maskinen begär det, tryck på OK för att starta avkalkningen. Ta bort AquaClean-filtret och droppbrickan. Häll avkalkningsmedlet i vattentanken upp till CALC CLEAN-nivån. Ställ en stor behållare under munstycket och följ instruktionerna. Cykeln varar cirka 30 minuter.
Vad göra om felkod 01 visas?
Kod 01 indikerar att tratten för malet kaffe är blockerad. Stäng av och koppla ur maskinen. Ta bort bryggruppen, öppna locket till facket för malet kaffe och stick in skaftet på en sked för att lossa blockeringen. Se www.saeco.com/care för videor.
Vad göra om felkod 03 visas?
Kod 03 betyder att bryggruppen är smutsig eller dåligt smord. Stäng av maskinen, ta bort bryggruppen, skölj den med rent vatten, låt den lufttorka, smörj den sedan med medföljande fett. Se kapitlet Smörjning av bryggruppen.
Hur använder man kontrollpanelen?
Kontrollpanelen har ikoner för drycker, navigering (upp, ner, tillbaka, OK), CoffeeMaestro, More drinks, inställningar, rengöring och profiler. Använd pilarna för att bläddra och OK för att bekräfta. Start/stop-knappen används för att starta eller stoppa beredningen.
Hur justerar man vattnets hårdhet?
Använd medföljande teststicka för att bestämma hårdheten. Doppa den i 1 sekund i kranvattnet, vänta 1 minut. Antalet röda rutor anger hårdheten. Gå till inställningsmenyn, välj Water hardness och ställ in på samma antal rutor. Bekräfta med OK.
Hur aktiverar man AquaClean-filtret?
Doppa filtret upp och ner i kallt vatten i 5 sekunder. Sätt in det vertikalt i vattentankens anslutning. Fyll tanken med färskt vatten. Gå till Clean-menyn, välj AquaClean och följ instruktionerna på skärmen. Ställ en skål under munstycket och tryck på start/stop. Varmt vatten rinner i 1 minut.

Användarfrågor om GRANAROMA SM6480 SAECO

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Automatisk kaffemaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual GRANAROMA SM6480 - SAECO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. GRANAROMA SM6480 av märket SAECO.

BRUKSANVISNING GRANAROMA SM6480 SAECO

Kaffebrgyng med formalet kaffe

B2 Ikoner for drikker med ett trykk

B3 CoffeeMaestro-ikon
B4 Meny med flere drikker
B5 Start/stopp-knapp
B6 Navigeringsikoner (opp, ned, tilbake, ok)

B7 Display
B8 Maskinnstillinger
B9 Rengjoringsmeny
B10 Personlige profiler

Innledning

Kaffebrygging med kaffebonner

1 For à lage en kopp kaffe trykker du på ikonet for onsket (Fig. 2) drikk aller ikonet (Fig. 3) for "Flere drikker".
- Du kan nå justere drikken城县mak (Fig. 4) og behag. Bruk opp- og ned-pilene (Fig. 5) til ajustere kaffestyrken. Trykk pÅ OK-ikonet hvis du vil justere flere innstlinger (Fig. 6).
2 Du kan nár som helst trykke på start/stopp- knappen for a begynne traktingen av den valgte drikken.
3 Hvis du vil stoppe dispensering av kaffe før maskinen er fertig, trykker du pÅ start/stoppknappen igjen.

Kaffebrgygging med forhändsmalt kaffe

1 Pafor et tynt lag med fett pabybryggeenhetens (Fig. 41) stempel (gra del).
2 Smør et tynt lag fett rundt aktensen (grå del) i bunnen av bryggeenheten (Fig. 42).
3 Smør et tynt lag fett pø skinnene pø begge sider (Fig. 43).

Rengjöring av integrett automatisk melkeskummer under springen

1 Apne doren til den integrerte automatiske melkeskummeren (Fig. 47).
2 Ta ut integrett automatisk melkeskummer ved Å dra den ned (Fig. 48).
3 Demonter den integrerte automatiske melkeskummeren ved Å dra den nederste delen fra den øverste delen (Fig. 49).
4 Ta fra haverandre alle deler (Fig. 50) og rengjør dem under springen.
5 Sett den integrale automatiske melkeskummerenSAMEN igjen.
6 For Å sette den integrerte automatiske melkeskummeren tilbake på plass, holder du den i opprettstående posisjon og kontrollerer at hullene er på linje med de to slangene på maskinen. Beveg deretter den integrerte automatiske melkeskummeren oppover til den låses på plass (Fig. 13).

7 Lukk doren.

Besk www.saeco.com/care for detailjerte videoinstrukser.

Översikt over bryggaren (bild A) 442
Kontrollpanel 442
Inledning 443
Färe fürsta användinger 443
Specialfunktioner 444
Brygga drycker 444
Anpassadina drycker 446
Ändra maskininställningar 447
AquaClean-vattenfilter 448
Ta ur och satta i bryggruppen 449
Rengöring och unterhäll 450
Avkalkningsprocess 452
Folkoder 453
Bestalla tillbehör 454
Felsökning 454
Tekniska specificationer 459

Översikt über bryggaren (bild A)

A1 Kontrollpanel
A2 Locket till facet for formalet kaffe
A3 Bönbehállarens lock
A4 Utag für natsladd
A5 Droppbricka
A6 Droppbrickans frigöringshandtag
A7 Justerbart och avtagbart kaffe- och mjölkmunstycke
A8 HygieSteam-behållare
A9 HygieSteam-lock med mjolkrorshàllare
A10 Inbyggd cappuccinatore

Tillbehör

A21 Mjölkbehällare
A22 Mjolkrö
A23 Smorjfettstub

A11 Natsladd med kontakt
A12 Vred for val av malning
A13 Bönbehällare
A14 Bryggrupp
A15 Servicelucka
A16 Vattenbehållare
A17 Behçllare for malet kaffe
A18 Frontpanel på behällare für malet kaffe
A19 Lock till droppbricka
A20 Indikator for full droppbricka

A24 AquaClean-filter
A25 Doseringssskopa
A26 Testremsa for vattnets hardshtetsgrad

Kontrollpanel

Det finns två versioner av den här espressobryggaren. Deras kontrollpaneler skiljer sig Åt utseendemässigt, men alla knappar och ikoner fungerar på samma sätt. Se bild B För en översikt över alla knappar och ikoner. Beskrivningen finns nedanfor.

Bläddra i displayen med uppåt- och nedatpilarna och tryck på OK for att valja eller bekräfta ditt val.

B1 På/av-knapp

B2 Drykesikoner

B3 CoffeeMaestro-ikon
B4 Meny med fler drycker
B5 Start/stopp-knapp
B6 Navigeringsikoner (uppat, nedat, bakat, ok)

B7 Display
B8 Bryggarinställningar
B9 Rengöringsmeny
B10 Personlga profiler

Inledning

Grattis till ditt köp av en helautomatisch Saeco-kaffemaskin! För att dra maximal nytta av den onlinesupport som Saeco erbjuder går du till www.saeco.com/MyCoffeeMachine für att registrazione din produit.

Obs! Den har bryggaren har testats med riktigt kaffe. Åven om den har rengjorts mycket noggrant kan det finnas vissa kafferester kvar. Men, vi garanterar dig att din bryggare ar helt ny.

Färe fürsta användningen

SAECO GRANAROMA SM6480 - Färe fürsta användningen - 1

SAECO GRANAROMA SM6480 - Färe fürsta användningen - 2

SAECO GRANAROMA SM6480 - Färe fürsta användningen - 3

SAECO GRANAROMA SM6480 - Färe fürsta användningen - 4

SAECO GRANAROMA SM6480 - Färe fürsta användningen - 5

SAECO GRANAROMA SM6480 - Färe fürsta användningen - 6

SAECO GRANAROMA SM6480 - Färe fürsta användningen - 7

SAECO GRANAROMA SM6480 - Färe fürsta användningen - 8

SAECO GRANAROMA SM6480 - Färe fürsta användningen - 9

SAECO GRANAROMA SM6480 - Färe fürsta användningen - 10

SAECO GRANAROMA SM6480 - Färe fürsta användningen - 11

SAECO GRANAROMA SM6480 - Färe fürsta användningen - 12

SAECO GRANAROMA SM6480 - Färe fürsta användningen - 13

SAECO GRANAROMA SM6480 - Färe fürsta användningen - 14

SAECO GRANAROMA SM6480 - Färe fürsta användningen - 15

SAECO GRANAROMA SM6480 - Färe fürsta användningen - 16

Specialfunktioner

Specialfunktion

SAECO GRANAROMA SM6480 - Specialfunktion - 1

SAECO GRANAROMA SM6480 - Specialfunktion - 2

SAECO GRANAROMA SM6480 - Specialfunktion - 3

Syfte

Med CoffeeMaestro kan du anpassa ditt kaffe genom att välja en Förinställd smakprofil (Delicato, Intenso, Forte) für din dryck istället für att andere inställningarna själv.

HygieSteam-funktionen rengör mjölksystemet automatiskt och tar bort mikroorganiser: använd den Near du har bryggt cappuccino aller andra mjölkbaserade drycker.

Den hällbara kvarnen ar tillverkad av 100% keramik som ar extra hard och precis. Den kan justeras after din smak i olika nivaer om 12 steg.

Brygga drycker

Allmännaa steg

1 Fyll vattentanken med kranvatten och bönbehällaren med kaffebowor.
2 Satt i den lilla kontakten i uttaget på bryggarens baksida. Satt in stickkontakten i vagguttaget.
3 Slå på maskinen genom att trycka på pa/av-knappen.

  • Maskinen varms upp och genomfor den automatiska sköljningscykeln.
  • När alla lampori dryckesikonerna lyser stadigt ar maskinen redo att användas.

4 Placera en kopp under kaffemunstycket. Dra kaffemunstycket uppát eller nedát om du vill justera hójden after storleken på koppen eller glaset som du använder (Bild 1).

Brygga kaffe av kaffebönor

1 Tryck på valfri (Bild 2) drykesikon eller ikonen (Bild 3) För fler drycker for att brygga en kopp kaffe.
- Du kan anpassa drycken after din personiga smak (Bild 4). Justera kaffestyrkan med uppåt- och nedatpilarna (Bild 5). Tryck på OK om du vill anpassa fler inställninger (Bild 6).
2 Tryck på knappen start/stopp när du vill börga brygga den valda drycken.
3 Tryck på start/stopp-knappen▶igen om du vill avbryta upphällningen av drycken innan maskinen ar klar.

i Om du vill brygga två koppar kaffe samtidigt, tryck på dryckessymbolen två gänger eller välj 2x-symbolen genom att bläddra i det särskilda fältet.
Använd inte karamelliserade aller smaksatta kaffebönor.

Brygga mjölkbasera de drycker

1 Fyll vattentanken med kranvatten och bönbehällaren med bönor.
2 Skruva loss mjolkbehallarloket och fyll mjolkbehallaren med mjolk (Bild 7). Placera sedan mjolkroret i metall i behallaren.

Vi rekommenderar att du alltid anvander mjolk somkommen direkt fran kylen for basta mojiga!.
resultat.

3 Anslut det flexibla mjölkröret till cappuccinatoren (Bild 8).
4 Tryck på valfri (Bild 9) ikon für mjölkbaserad dryck eller på ikonen für fler drycker für att valja en annan dryck (Bild 3).

  • Du kan nu justera drycken after dina önskemål (Bild 10).

5 Tryck pà start/stopp-knappen

  • För vissa drycker pumpar bryggaren Först ut mjölk och sedan kaffe. För att antal andra drycker fungerar det tvärtom, bryggaren pumpar Först ut kaffe och sedan mjölk.
    Tryck på start/stopp-knappen om du vill avbryta upphällningen av drycken innan maskinen har pumpat ut den forinställda mangden.

6 Håll start/stopp-knappen intryckt om du vill avbryta upphällningen av hela drycken (mjölk och kaffe) innan maskinen ar klar.
7 Direkt after att mjölken hällts upp utförs "HygieSteam Shot". Bryggaren skjuter Ånga genom det inbyggda mjölksystemet for att rengörä det snabbt.

Brygga kaffe av förmalet kaffe

1 Luta locket och häll en doseringsstkopa med formalet kaffe i behållaren (Bild 11) För formalet kaffe.
2 När du valt en dryck använder du med uppåt- och nedåtpilarna for att välja föralet kaffe (Bild 12). Tryck sedan på start/stopp-knappen.

Obs! Om du valjer formalet kaffe kan du inte justera kaffestyrkan och/eller brygga mer'an en dryck i taget.

Välja varmt vatten

1 Se till att den inbyggda cappuccinatoren ar ordentligt fastsatt p bryggaren (Bild 13).
2 Ställ en kopp under pipen
3 Tryck på ikonen (Bild 3) med Fler drycker och bläddra i menyn for att välja Varmt vatten.
4 Använd uppåt- och nedatpilarna for att justera mangden varmt vatten erler temperaturen after dina önskemål (Bild 14).

5 Tryck pà start/stopp-knappen
6 Tryck på start/stopp-knappen▶igen om du vill avbryta upphällningen av varmt vatten innan maskinen ar klar.

Anpassadina drycker

Med den har bryggaren kan du anpassa inställningarna for en dryck after dina önskemål och sedan spara den anpassade drycken i en personlig profil. De olica profilerna har olica färger.

Brygga drycker med CoffeeMaestro-funktion

Din bryggare erbjuder möligheten att välja smakprofiler istället für att anpassa alla inställningar separat med CoffeeEqualizer-funktion. Du kan välja en mellan Delicato, Intenso och Forte. Så här valjeder du CoffeeMaestro-smakprofil:

1 Tryck på valfri (Bild 2) ikon För önskad dryck eller på ikonen För fler drycker För att valja en annan dryck (Bild 3).
2 Tryck pà CoffeeMaestro-ikonen upprepade gānger (Bild 15).
3 Tryck på OK for att bekräfta ditt val.

Huvudinställningarna for den valda drycken justeras nu.

4 Tryck på start/stopp-knappen for att pabörja bryggningen av drycken.

CoffeeEqualizer-funktion

När du har valt en dryck aktiveras CoffeeEqualizer-funktionen automatiskt. Du kan justera följande inställningar med uppåt- och nedåtpilarna:

SAECO GRANAROMA SM6480 - CoffeeEqualizer-funktion - 1

SAECO GRANAROMA SM6480 - CoffeeEqualizer-funktion - 2

SAECO GRANAROMA SM6480 - CoffeeEqualizer-funktion - 3

SAECO GRANAROMA SM6480 - CoffeeEqualizer-funktion - 4

SAECO GRANAROMA SM6480 - CoffeeEqualizer-funktion - 5

SAECO GRANAROMA SM6480 - CoffeeEqualizer-funktion - 6

SAECO GRANAROMA SM6480 - CoffeeEqualizer-funktion - 7

SAECO GRANAROMA SM6480 - CoffeeEqualizer-funktion - 8

1 Aromstyrka
2 Kaffemängd
3 Mjolkmangd
4 Vattenmängd
5 Dryckens temperatur

6 Skummängd
7 Du kan också välja om du vill brygga en eller två koppar
8 Kaffemängd für resemugg (endast vissa modeller)

Obs! Vilka inställninger du kan justera beror på vilken dryck du har valt.

Välja en profil

Du kan valja en profil och spara ditt recept med hjälp av profilikonen.

1 Tryck på profilikonen upprepade ganger for att välja en av fãrgprofilerna (Bild 16). Alla profiler har olika färger.
2 Välj en dryck genom att trycka på en av dryckesikonerna eller på ikonnen für fler drycker.
3 Anpassa drykesinställingarna after dina önskemål.
4 Tryck på start/stopp-knappen for att pabörja bryggningen av den valda drycken.

Dina nya installlningar har nu sparats i den fargprofil du valde.

Du kan alltld Återställa bryggaren (se Återställa fabriksinställningar') till fabriksinställningar.

Gastprofil

Den har bryggaren har en gæstprofil. När gæstprofilen har valts släcks profilsymbolen. När du väljer den har profilen kan du fortfarande anpassa inställningarna på det satt du själv önskar, men recepten du brygger sparas inte.

Extra skvatt (ExtraShot)

Den har bryggaren har en Funktion for att tillsätta en extra skvatt ristretto i dina kaffe- ellmjölkdrycker, om du exemplelvis vill ha starkare kaffe.

1 Satt en kopp under pipen.
2 Tryck på en av dryckessymbolerna for att valja en dryck (Bild 2) eller på symbolen for fler drycker for att valja en annan dryck (Bild 3).
3 Använd uppåtpilen für att ställa in styrkan på högsta nivån och valj sedan funktionen (Bild 17) ExtraShot.
4 Tryck på OK om du vill anpassa övriga INSTALLNING. Tryck sedan på start/stopp-knappen För att bördja brygga drycken.
5 Tryck pà start/stopp-knappen ▶igen om du vill avbryta upphällningen av drycken innan bryggaren ár klár.

1 När du har valt ExtraShot-funktionen kan du bara brygga en kaffe Åt gangen.

Ändra maskininstallingar

Ställa in vattnets hårdhetsgrad

Vi rekommenderar att du anpassar inställningarna after vattnets hardshtersgrad i din region for att f a optimal prestanda och forlänga bryggarens livslängd. Detta forhinderar även att du behöver kalka av bryggaren sa ofta. Standardinställningen for hardshtersgraden for vatten ar 4. hart vatten.

Du kan testa vattnets hardshtesgrad i din region med hjälp av de medfoljande testremsorna.

1 Doppa den medfoljande remsan for hardshetstesting i kranvatten ellr hall den under rinnande vatten under en sekund (Bild 18).
2 Vänta 1 minut. Antalet rotor som blir röda på testremsan visar vattnets hårdhet (Bild 19).

Ställ in bryggaren på rätt hårdhetsgrad für vatten:

1 Tryck på symbolen für inställninger och valj vattnets hårdhetsgrad med hjälp av uppät- och nedatpilarna. Bekräfta genom att trycka på OK.
2 Använd uppåt- och nedåtpilarna for att välja vattnets hårdhetsgrad. Antalet röda rutor som har valts på displayen skara vara samma som antalet röda fyrkanter på testremsan (Bild 20).
3 När du har ställt in rätt hårdhet forvattnet trycker du på OK for att bekräfta.

Ändrainstallingarna for malningsgraden

Du kan äandra kaffestyrkan med vredet for malningsinställningen innate i behällaren for kaffebonor. Ju lagre malningsinställning, dato finare mals kaffebonorna och dato starkare blir kaffet. Du kan valja mellan tolv olika malningsinställningar.

Bryggaren ar bygdd for att utvinna basta möjlica smak fran dina kaffebonor. Darfor reckmenderar vi att du inte andrar malningsinställning forrän du har bryggt 100-150 koppar (ca 1帽子 användning).

Du kan endast justera kaffekvarnens malningsinställning;nar bryggaren mal kaffebonor. Du maste brygga tvà till tre drycker innan hela skillnaden marks.
Vrid inte vredet for malningsinställningen mer aan stt steg i taget for att forhindra skador pa kvarne.

1 Placera en kopp under kaffemunstycket.
2 Ta bort locket fran behaallaren (Bild 21) for kaffebonor.
3 Tryck på espressoikonen och tryck sedan på start/stopp-knappen
4 När kaffekvarnen startar malningen trycker du ned vredet for malningsinställningen och vrider det till vänster eller höger (Bild 22).

Ändra övrigainstallingarfryggaren

Genom att trycka på symbolen für installinger kan du andere foljande installinger for bryggaren:

  • Vattnets hårdhetsgrad: du kan välja mellan fem nivaer beroende på vattnets hårdhetsgrad i din region.
    Väntelägestid: du kan välja 15, 30, 60 ellr 180 minuter.
  • Displayens lusstyrka: du kan välja lög, medel eller hög.
  • Språk: du kan välja önskat språk for displayen.
  • Ljud: du kan aktivera eller inaktivera bryggarens ljudsignal.
  • Frontbelysning: du kan välja mellan "alltid p", "p" under bryggning" och "alltid p".
  • Måttenhet: du kan väljä mellan ml erler oz.

Återställa fabriksinställningar

Du kan'nar som helst aterstalla bryggarens installninger till fabriksiistallninger.

1 Tryck på symbolen für installinger
2 Använd uppat- och nedatpilarna for att valja "Factory settings" (fabriksinställninger). Bekräfta genom att trycka på OK.
3 Tryck på start/stopp-knappen for att bekräfta att du vill Återställa inställningarna. - Installlingarna Återställs nu.

i Följande fabriksiinställninger Återställs till standardinställninger:vattnets hårdhetsgrad, väntelägestid, displayens ljusstyrka, ljud, frontbelysning och profiler.

AquaClean-vattenfilter

Din bryggare har AquaClean. AquaClean-vattenfiltret kan placeras i vattentanken for att bevara kaffets smak. Det minskar även behovet av avkalkning, genom att minska mängden kalkavlagringar i bryggaren. Du kan köpa ett AquaClean-vattenfilter hos din lokala Återförsäljare, onlineÅterförsäljare eller auktoriserade servicecenter.

Statusindicator for AquaClean-filter

När AquaClean-filtret År aktivt visas statusen for AquaClean-filtret alltid på displayen i form av en procentsats.

  • När statusen på AquaClean-filtret és 10 procent eller minde visas att meddelanden på displayen i 2 sekunder varjegang du stänger av bryggaren. Meddelandet és en rekommendation om att kopa ett nytt filter.
  • När statusen på filtret är 0 procent visar bryggaren en uppmaning, varje gäng du slår på bryggaren, om att du ska byta AquaClean-filtret.

Aktivera AquaClean-vattenfiltret (5 min.)

Bryggaren känner inte av automatiskt att ett filter har sats in i vattenbehällaren. Du maste)därfor aktivera varje nytt AquaClean-vattenfilter du installerar iimenyn "Clean" (rengöring).
När bryggaren upphör att visa meddelandet om filteraktivering kan du fortfarande aktivera ett AquaClean-vattenfilter, men du måste Först avkalka bryggaren.
Bryggaren måste vara fullständigt fri从前 kalkavlagringar innan du böjar använda AquaClean-vattenfiltret.

Innan du aktiverar AquaClean-vattenfiltret maste det forberidas genom att blötlaggas i vatten enligt beskrivningen nedan. Om du inte gör det kan det hända att luft dras in i bryggaren i stället for vatten, vilket läter mycket och forhindrar bryggaren fran att brygga kaffe.

1 Tryck på symbolen "Clean" (rengöring) och använd uppåt- och nedåtpilarna für att välja "AquaClean".
2 Bekräfta genom att trycka på OK-ikonen.
3 Tryck på OKigen nar aktiveringsskärmen visas. Följ anvisiningarna på skärmen.
4 Skaka filtret i ca 5 sekunder (Bild 23).
5 Vänd filtrt upp och ned, sänk ned det i en kanna med kallt vatten och skaka/tryck pä det (Bild 24).
6 Placera filtret vertikalt i filterhällaren i vattenbehällaren. Tryck ned det sö langt som möjlgit (Bild 25).
7 Fyll vattenbehällaren med rent vatten och satt tillbaka den i bryggaren.
8 Satt en skal under pipen.
9 Tryck på start/stopp-knappen for att pabörja aktiveringsprocessen.
10 Hett vatten pumpas ut fran pipen under en minut.
11 Filtret ar nu aktiverat.

Byta AquaClean-vattenfiltret (5 min.)

Filtret slutar att fungera nar 95 liter vatten har runnit genom det.Statusindikatorn for AquaClean sjunker till 0 procent for att paminna dig om att byta filtre. Så lange statusindikatorn for AquaClean visas pa displayen kan du byta ut filtre utan att behova avkalka bryggaren forst. Om du inte byter AquaClean-vattenfiltret i tidkommen indikatorn for AquaClean att släckas after en stund. I sa fall kan du fortfarande byta filtre, men du maste forst avkalka maskinen.

När statusindikatorn für AquaClean sjunker till 0 procent eller narr bryggaren visar att meddelande for att pämna dig om att byta AquaClean-filtret:

1 ta ur det gamla AquaClean-vattenfiltret.
2 installera ett nytt filter och aktivera det enligt beskrivningen i kapitlet "Aktivera AquaClean-vattenfiltret" (5 min.).

i Byt ut AquaClean-vattenfiltret minst var tredje manad, även om maskinen annu inte har indikerat att filtret behöver bytas ut.

Ta ur och satta i bryggruppen

Besök www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner om hur du tar ut, sätter in och rengör bryggruppen.

Ta ut bryggruppen ur bryggaren.

1 Stäng av bryggaren.

2 Ta ur vattenbehällaren och öppna underhällsluckan (Bild 26).
3 Tryck på PUSH-handtaget (Bild 27) och dra i bryggruppens handtag För att dra ut den ur bryggaren (Bild 28).

A När du tar ut bryggruppen ur bryggaren ska du se till att tömma droppbrickan och behällaren for malet kaffe.

Satta tillbaka bryggruppen

4 Innan du skjuter in bryggruppen i bryggaren igen ser du till att den ar i ratt lage.

1 Kontrollera att bryggruppen ar korrekt isatt. Pilen pa den gula cylindern pa den sidan av bryggruppen skara i linje med den svarta pilen och N (Bild 29).

  • Om de inteäre linje, tryck ned spaken tills denkommen i kontakt med bryggruppens (Bild 30) bas.

2 Skjut in bryggruppen i bryggaren langs spåren på sidorna (Bild 31) till den laser fast i ratt position med ett klick (Bild 32). Tryck inte på PUSH-knappen.
3 Stang underhallsluckan och satt tillbaka vattenbehallaren.

Rengöring och unterhäll

Regelbunden rengöring och underhäll häller din bryggare i toppskick och sakerställer att kaffet smakar gott under lang tid framöver och att kaffeflödet ar jamt.

Se tabellen nedan for en detaljerad beskrivning av när och hur du rengör bryggarens alla lõstagbara delar. Du hitter mer detaljerad information och videoinstruktioner på www.saeco.com/care. Bild C innehäller en översikt over de delar som kan diskas i diskmaskinen.

Löstagbara delarNär den skara rengörasHur den skara rengöras
BryggruppVarje veckaTa ut bryggruppen ur maskinen (se 'Ta ur och sättta i bryggruppen'). Skölj den under kranen (se 'Rengör bryggruppen under kranen').
Varje mânadRengör bryggruppen med avfettningstabletter från Philips (se 'Rengör bryggruppen med avfettningstabletter').
Mjölkrets/inbygd cappuccinatoreAfter varje dags användningUtför "HygieSteam"-programmet i rengöringsmenyn. Välj "HygieSteam" i rengöringsmenyn och följ instruktionerna på skärmen. Torka av utsidan av mjökröret i metall med en fuktig trasa innan du placerar röret i mjökrörshållaren.
Varje veckaTa bort och ta isär den inbyggda cappuccinatoren (se "Rengöring av inbygd cappuccinatore med rinnande vatten"). Rengör alla delar i vatten med lite diskmedel.
Varje mânadUtför "Deep Milk Clean" med mjölkretsen från Philips. Välj "Deep Milk Clean" i rengöringsmenyn och följ instruktionerna på skärmen. Gå till www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner.
Löstagbara delarNär den skar rengörasHur den skar rengöras
MjölkbehällareVarje veckaTa isär mjölkbehällaren (Bild 33) och tryck ut kulan med hjälp av stiftet på mjölkröret (Bild 34). Rengör alla delar av mjölkbehällaren aller med rinnande kranvatten aller i diskmaskinen
HygieSteam- behällare (mjölrörshällare)En gäng i veckan eller;när maskinen visar en pânminnelse om det.Ta bort HygieSteam-behällaren.Freen maskinen (Bild 35) och ta bort HygieSteam- locket (Bild 36). Töm HygieSteam-behällaren och rengör den och locket under rinnande vatten aller i en diskmaskin. Låt behällaren och locket lufttorka och sätt tillbaka dem i bryggaren.
Fack För föralet kaffeKontrolera behällaren for föralet varje vecka for att se om den är igensatt.Dra ur maskinens sladd och ta ut bryggruppen. Öppna locket till behällaren for föralet kaffe och sätt in handtaget på kaffemättet. Flytta handtaget uppät och nedät tills det tilltäpta mälna kaffet faller ut (Bild 37). Besök www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner.
Behällare für malet kaffeTöm behällaren für malet kaffe;när maskinen visar ett meddelande om detta. Rengör den en gäng i vekan.Ta alltid ur behällaren für malet kaffe;när maskinen är PÅ. Sköljen den under rinnande vatten med lite diskmedel eller diska den i diskmaskinen. Frontpanelen på behällaren für malet kaffe (bild A18) kan inte disks i diskmaskin.
DroppbrickaTöm droppbrickan varje dag erler;när indikatorn für full droppbricka blir synlig genom droppbrickan (Bild 38). Rengör droppbrickan varje vecka.Ta bort droppbrickan (Bild 39) och sköljen den under rinnande vatten med lite diskmedel. Du kan även rengöra droppbrickan locket till droppbrickan i diskmaskinen. Frontpanelen på behällaren für malet kaffe (bild A18) kan inte disks i diskmaskin.
Smörj braygruppenVarannan mânadSmörj braygruppen med det medfoljande smörjfettet (se 'Smörjning av bryggruppen').
VattenbehällareVarje veckaSkölj vattenbehällaren under kranen
Maskinens framsidaVarje veckaTorka av med en mjuk trasa.

Regelbunden rengöring av bryggruppen Förhindrar att kafferester tapper till de inre kretarsna. Besök www.saeco.com/care for instruktionsvideoor om hur du tar ut, sätter in och rengör bryggruppen.

Rengör bryggruppen under kranen

1 Ta ur bryggruppen ur bryggaren (se 'Ta ur och satta i bryggruppen').
2 Skolj bryggruppen noggrant med vatten. Rengör bryggruppens övre filter (Bild 40) fösiktigt.
3 Lat bryggruppen lufttorka innan du sätter tillbaka den. Torka inte bryggruppen med en handduk eftersom det kan leda till att tygfibriresamlas i bryggruppen.

Rengör bryggruppen med avfettningtabletter

Använd endast avfettningstabletter från Philips.

1 Tryck på symbolen "Clean" (rengöring) och använd uppåt- och nedåtpilarna for att valja "Brew group clean" (rengöring av bryggruppen).
2 Tryck pôk for att bekräfta och följ sedan anvisingarna pô skärmen.

Smörjning av bryggruppen

Vi rekommenderar att du smörjer bryggruppen varannan帽子 for att forbättra bryggarens prestanda och sakerställa att de rörliga delarna kan röra sigutan motstand.

1 Applicera ett sunt lager fett pako kolven (grdel) i bryggruppen (Bild 41).
2 Applicera ett sunt lager fett runt axeln (grä del) i botten av bryggruppen (Bild 42).
3 Applicera ett sunt lager fett paskenorna langs bada sidorna (Bild 43).

Rengöringsprogram für den inbyggda cappuccinatore.

Bryggaren har tre program for att rengöra den inbyggda cappuccinatoren:

  • "HygieSteam Shot": bryggaren skjuter Ånga genom den inbyggda cappuccinatoren for att rengörä den snabbt.
    "HygieSteam": bryggaren rengör det inbyggda mjölksystemet noggrant med Ånga. Kontrollera att HygieSteam-behällaren är korrekt monterad (Bild 44) och fastsatt på bryggaren (Bild 45). Placera mjölkröret i mjölkörshällaren (Bild 46) och följ instruktionerna på skärmen.
  • "Deep Milk Clean": Utför "Deep Milk Clean" med Philips rengöringssats für mjölkretsar für en grundlig rengöring av det inbyggda mjölksystemet.

Rengöring av den inbyggda cappuccinatore med rinnande vatten.

1 Oppna luckan på den inbyggda cappuccinatore (Bild 47).
2 Ta bort den inbyggda genom att dra den nedat (Bild 48).
3 Ta isär den inbyggda cappuccinatore genom att ta bort underdelen fran överdelen (Bild 49).
4 Ta isär alla delar (Bild 50) och rengör dem under rinnande vatten.
5 Satt ihop den inbyggda cappuccinatore.
6 Om du vill satta tillbaka den inbyggda cappuccinatore, staller du den i upratt lage och ser til att halen ar i linje med de två roren på bryggaren. Flytta sedan den inbyggda cappuccinatore uppå tills den lases på plats (Bild 13).
7 Stang luckan.

Besök www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner.

Avkalkningsprocess

Använd endast Philips avkalkningsmedel. Duör absolut inte använda att avkalkningsmedel baserat på svavelsyra, saltsyra, sulfaminsyra eller attiksyra (attika) eftersom detta kan skada bryggarens vattenkrets ochkommen att inte upplösa kalkavlagerningarna ordentligt. Om du inte använder Philips avkalkningsmedel blir garantin ogiltig. Garantin blir också ogiltig om du inte avkalkar bryggaren. Du kan kopa Philips avkalkningsmedel hos din lokala Återförsäljare, onlineÅterförsäljare eller auktoriserade servicecenter.

1 När att meddelande om avkalkning visas på bryggaren, tryck på OK-ikonen für att starta. För att starta avkalkning utan att nagot meddelande visats på bryggaren trycker du på Clean-ikonen och valjer Descale (avkalka).

2 Ta bort droppbrickan, behällaren für malet kaffe och HygieSteam-behällaren (Bild 35),öm dem och satt sedan tillbaka dem på plats.
3 Ta bort vattenbehällaren ochöm den. Ta sedan ut AquaClean-filtret.
4 Häll hela flaskan med avkalkningslösningen från Philips i vattenbehällaren och fyll på med rent vatten upp till CALC CLEAN-markeringen (Bild 51). Sätt sedan tillbaka den i bryggaren.
5 Placera en stor behaïllare (1,5 l) under kaffemunstycket.
6 Kontrollera att HygieSteam-behällaren ar korrekt monterad (Bild 44) och fastsatt på bryggaren (Bild 45). Placera mjölrköret i mjölrörshällaren (Bild 46).
7 Följ instruktionerna på skärmen for att starta avkalkningen. Avkalkningsprocessen tar ca 30 minutes och bestär av en avkalkningscykel och en skölningscykel.
8 När avkalkningscyskeln ar klar, maste du skölja ur vattenbehällaren och vattenkretsen. Följ anvisingarna på skärmen.
9 Placera ett nytt AquaClean-filter i vattenbehållaren och aktivera det (se 'Aktivera AquaClean-vattenfiltret (5 min).')

Vad gör jag om avkalkningsprocessen avbryts?

Om bryggaren hänger sig under avkalkningscykeln kan du avbryta processen genom att trycka pa PÄ/AV-knappen. Om avkalkningen avbryts innan den ar helt klar gör du foljande:

1 Töm vattenbehällaren och skölj den grundligt.
2 Fyll vattenbehällaren med rent vatten upp till CALC CLEAN-markeringen och slå på bryggaren igen. Bryggaren varms upp och genomfor en automatisk sköljningscykel.
3 Genomfor en manuell skoljningscykel innan du brygger nagra drycker. Om du vill utfora en manuell skoljcykel pumpar du forst ut en halv vattentank med varmt vatten och brygger sedan 2 koppar med formalet kaffeutan att tillsatta malet kaffe.

Obs! Om avkalkningsproceduren inte slUTFordes bör du genomföra en ny avkalkningsprocedur sänart som möjligt.

Felkoder

Nedan finner du en lista über felkoder für problem som du kan lõsa själv. Besök www.saeco.com/care für detaljerade videoinstruktioner. Kontakta kundtjänst i ditt land om nàgon annan felkod visas. Du hittar kontaktuppgifter i garantibroschyren.

FelkodProblemMöjlig Lösning
01Kaffetratten är igentäppt. Stång av bryggaren och dra ur nätsladden. Ta ur bryggruppen ur bryggaren. Öppna locket till behällaren für fsigmalet kaffe och sätt in handtaget på kaffemåttet. Flytta handtaget uppåt och nedåt tills det tilltäppta malna kaffet faller ut (Bild 37). Besök www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner.
03Bryggruppen är smutsig eller inte ordentlich infettad. Stång av bryggaren. Skölj av bryggruppen med rent vatten, lak den lufttorka och smörj den (se 'Smörjning av bryggruppen') sedan. Läs i kapitlet "Rengörä bryggruppen" eller besök www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner. Så sedan på bryggaren ivgen.
04Bryggruppen ar inte isatt på rätt sätt.Stäng av bryggaren. Ta bort bryggruppen och sätt tillbaka denigen. Kontrollera att bryggruppen ar i rätt lage innan du sätter in den. Lås i kapitlet "Hantera bryggruppen" eller besök www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner. Slå sedan på bryggaren ingen.
05Det finns luft i vattenkretsen.Starta om bryggaren genom att stänga av den och slå på den ingen. Om detta fungerar pumpar du ut 2-3 koppar med varmt vatten. Avkalka bryggaren om du inte har gjort detta pågressive.
AquaClean-filtret föbereddes inte korrekt innan installationen erller ar igensatt.Ta ur AquaClean-filtret och försök brygga kaffe ingen. Om detta fungerar, se till att AquaClean-filtret ar forberett innan du sätter tillbaka det. Sätt sedan tillbaka AquaClean-filtret i vattenbehällaren. Om det fortfarande inte fungerar kan filtret vara igensatt och behöva bytas.
11Bryggaren behöver anpassa sig till rumstemperaturGe bryggaren lite tid für att anpassa sig frän transport eller utomhustemperatur till rumstemperatur. Stäng av bryggaren i 30 minutes och slå sedan på den ingen. Om detinte fungerar, kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Du hittar kontaktuppgifter i garantibroschyren.
14Bryggaren ar överhettad.Stäng av bryggaren och slå sedan på den ingen after 30 minutes.
19Bryggaren ar inte ordentligt ansluten till ett eluttag.Se till att natsladdens lilla kontakt ar ordentligt ansluten i uttaget på bryggarens baksida.

Beställa tillbehör

Använd endast unterhällsprodukter frän Philips für att rengöra och avkalka maskinen. Du kan kopa dessaprodukter hos din lokala Återförsäljare, onlineÅterförsäljare eller auktoriserade servicecenter. Om du vill hitta en lista über alla reservdeler online sku du ange maskinens modellnummer. Modellnumret finns på insidan av unterhällsluckan.

Underhällsprodukter och typnummer:

  • Avkalkningslosning CA6700
  • AquaClean-filter CA6903
  • Fett for smörjning av bryggrupp HD5061
  • Avfettningtabletter CA6704
  • Rengöringssats für mjölkkrets CA6705
  • Underhällssats CA6707

Felsökning

Det har kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppsta med maskinen.
Instruktionsvideoor och en fullständig lista over vanliga fragor finns paa www.saeco.com/care. Om du inte kan losa problemet, kontakta kundtjänsten i ditt land. Du hittarkontaktuppgifter i garantibroschyren.

ProblemOrsakLösning
Det finns lite kafferester kvar i minnya kaffe bryvgare.Den här bryggaren har testats med riktigt kaffe.Även om den har rengjorts mycket noggrant kan det finnas vissa kafferester kvar. Bryggaren är dock helt ny.
Dropbrickan fylls snabbt på/det är alltid vatten i droppbrickan.Det är normalt. Maskinen använder vatten for att skölja ut den inre kretsen och bryggruppen. En del vatten rinner direkt från den inre kretsen till droppbrickan.Töm droppbrickan varje dag eller Near indicatorn for full droppbrickä blir synlig genom droppbrickans höje. Tips! placera en kopp under munstycket für att samla upp sköljvattnet somkommen ut frän det.
Symbolen für tömning av behällaren für malet kaffe Förblir tänd.Du tömde behällaren für malet kaffe;när bryggaren var urkopplad frän vagguttaget eller Satte tillbaka den für snabbt.Ta bort behällaren für malet kaffe, vänta minst 5 sekunder och sätt sedan in denigen.
Det visas ett meddelande på maskinen om att jag skå tömma behällaren für malet kaffe trots att behällaren inte är full.Maskinens räknare Återställdes inte sist du tömde behällaren für malet kaffe.Vänta alltid ca 5 sekunder innan du sätter tillbaka behällaren für malet kaffe.Det gör att räknaren für kaffekoppar nollställs och att antelet kaffekoppar beräknas korrekt.
Behällaren für malet kaffe är overfull, men symoloren for tömning av behällaren für malet kaffe visades inte på displayen.Du har tagit bort droppbrickan utan att tömma behällaren für malet kaffe.Töm alltid behällaren für malet kaffe;när du tar bort droppbrickan, även om du endast har malt kaffe forett fátal koppar.Detta sakerställer att räknarenfor antelet kaffekoppar nollställs och att antelet kaffekoppar beräknas korrekt.
Jag kan inte ta bort bryggruppen.Bryggruppen är inte korrekt isatt.Återställ kaffemaskinen söhär: Stäng underhällsluckan och sätt tillbaka vattenbehällaren.Stäng av och slā sedan på bryggaren ivgen.Vänta däreffter tills lamporna i drykesikonerna tändsigen.Försök att ta ut bryggruppen ivgen.Se kapitlet Ta ur och sättia i bryggruppen for stegvisa instruktioner.
Jag kan inte säitta in bryggruppen.Bryggruppen är inte korrekt isatt.Återställ kaffemaskinen söhär: Stäng underhällsluckan och sätt tillbaka vattenbehällaren.Sätt inte tillbaka bryggruppen i maskinen.Stäng av bryggaren och dra ur nitsladden.Vänta i 30 sekunder och koppla sedan in bryggaren ivgen.Slå däreffter på den och vänta tills lamporna i drykesikonerna tändsigen.Placera sedan bryggruppen i rätt lage och sätt tillbaka den i bryggaren. Se kapitlet Ta ur och sättia i bryggruppen for stegvisa instruktioner.
Kaffet är vattnigt.Bryggruppen är smutsig ell behöver smörjas.Ta bort bryggruppen och skölj den under rinnande vatten. Låt sedan torka.Smörj sedan de rörliga delarna (se 'Smörjning av bryggruppen').
Maskinen har inte slUTFört den automatiska justeringen. Den här processen startar automatisch nrä du användernaskinen Första gängen, nrä du byter till en ny sorts kaffebnör erller nrä maskinen inte har användens en langre tid.Böjär med att brygga 5 koppär für att lata maskinen slUTFöra sin självjustering.
Kaffekvarnen är inställd på en för grov malningsgrad.Ställ in kaffekvarnen på en finare malningsgrad (lågre). Brygg två till tre drycker for att kunna känn hela skillnaden.
Kaffet är inte tillräckligt varmt.Den inställda temperaturen är för lög.Ställ in temperaturen på den högsta inställningen (Bild 52).
En kall kopp sänker dryckens temperatur.Prova att ∀färma kopparna genom att skölja ur dem med varmt vatten.
Om du tillsätter mjölk säncks dryckens temperatur.Oavsett om du tillsätter varm eller kall mjölkkommen kaffets temperatur alltid att sänkas nrä du tillsätter mjölk. Prova att ∀färma kopparna genom att skölja ur dem med varmt vatten.
Inget kaffe kommt ut ellert det;kommer ut längsamt.Aquaclean-vattenfiltretforallbereddes inte korrekt for installationen.Ta bort Aquaclean-vattenfiltret och pumpa ut lite varmvatten. Om detta fungerar har Aquaclean-filtret inte installerats korrekt. Installera om Aquaclean-filtret och aktivera detigen entigt anvisningarna i kapitlet "Aquaclean-vattenfilter".
Om bryggaren inte har användens pågressive du forbereda Aquaclean-vattenfiltret for användingigen och pumpa ut två till tre kappar varmvatten.
Aquaclean-vattenfiltret är igensatt.Byt ut Aquaclean-vattenfiltret var tredjeemeanad. Ett filter som är äldreän 3 månader kan bligensatt.
Kaffekvarnen är inställd på for fin malningsgrad.Ställ in kaffekvarnen på en grövremalningsgrad (högre). Tänk på att detta pâverkar kaffets smak.
Bryggruppen är smutsig.Ta bort bryggruppen och skölj den under kranen (se 'Rengör bryggruppen under kranen').
Kaffemunstycket är smutsigt.Rengör kaffemunstcycket och dessålmed en piprensare aller enål.
Facket für fomalet kaffeär igensattStäng av maskinen och ta ur bryggruppen. Öppna locket till behällaren für fomalet kaffe och sätt in handtaget på kaffemåttet. Flytta handtaget uppät och nedät tills det tilltäppta malna kaffet faller ut (Bild 37).
Maskinens krets blockeras av kalkavlagringar.Kalka av maskinen med Philips avkalkningsmedel (se 'Avkalkningsprocess'). Utför alltid en avkalkning;när bryggaren visar en uppmaning om det.
Mjölken skummas inte.Den inbyggda cappuccinatoreär smutsig ellerär inte korrekt placerad i bryggaren.Rengör den inbyggda cappuccinatenoch var noga med att placera den korrekt (se 'Rengöring av den inbyggda cappuccinatore med rinnande vatten.).
Den mjölksort som användsär inte lämplig att skumma.Olika mjölksorter ger;bade olikamängder skum och skum av olika kvalitet.
Mjölken skvätter.Mjölken som du använderär inte tillräckligt kall.Se till att du alltid använder mjölk somkommen direkt frän kylen.
Det flexibla mjölköret har inte anslutits korrekt.Öppna luckan på kaffemunstykcket (Bild 47) och kontrollera att det flexibla mjölköretär helt anslutet till cappuccinaten. Observera att cappuccinatenoch mjölkören kan vara heta. Låt cappuccinatenoch rören svalna innan du rör vid dem.
Cappuccinaten och mjölkörenär inte rena.Ta bort och ta isär den inbyggda cappuccinatore (se 'Rengöring av den inbyggda cappuccinatore med rinnande vatten.). Skölj alla delar med vatten. Använd Philips renngöringsatsfor mjölkretsar och utför en djuprengöring av mjöksystemet med proceduren"Deep Milk Clean"via(®) renngöringsmenyn. Observera att delar som har renngjorts i diskmaskinen kan ha täptts ingen av mat-lleriskmedelsrester. Det reckommenderas även att du tittar på delarna für att kontrollera att deinte är igentäppta.
Vi reckommender att du körprogrammet HygieSteam varje dag:1) Tryck på "Clean"(rengöring)®, på kontrollpanelen. 2) Välj "HygieSteam". 3) Tryck på startknappen for att starta processen. Bekräfta sedan alla steg i displayen.
Mjölkrören ar igentäppta.Förvara alltid mjölkbehällaren utan mjölkör i kylskåpet. Mjölkrester kan ansamlas i mjölkrören och blockera mjölkflödet genom rören. Skölj urmjölkrören innan förvaring.
Maskinen verkar lücka.Maskinen använder vatten für att skölja ut den inre kretsen och bryggruppen. Detta vatten rinner direkt frü den inre kretsen till dropbrickan. Det är normalt.Töm droppbrickan varje dag eller:när indikatorn für full dropbrickca blir synlig genom dropbrickans höje. Tips! Placera en kopp under munstycket für att samla upp sköljvatten och minsa migden vatten i dropbrickan.
Droppbrickan är alltför full och har svämmat over vilket gört att det ser ut som att maskinen läcker.Töm droppbrickan varje dagulled:när indikatorn für full dropbrickca blir synlig genom dropbrickans höje.
Vattenbehällaren har inte sats in helt, lite vatten læcker ut frü n vattenbehällaren och luft sugs in i bryggaren.Kontrollera att vattenbehällarenär i rätt lage: ta bort den och sätt in den iven i bryggaren sä lungsit som möjigt.
Bryggruppen är smutsig/igensatt.Skölj bryggruppen.
Maskinen är inte placerad på en horisontell yta.Placera maskinen på en horisontell yta på att inte droppbrickan svämmar över och sä att indikatorn für full dropbrickca kan fungera korrekt.
Jag kan inte aktivera AquaClean-vattenfiltret och maskinen uppanar till att genomföra en avkalknng.Filtret har inte installerats erler byts ut i tid after att pāminnelsen om AquaClean-filtret har visats på skärmen. Detinnebär att bryggaren inte langre är helt fri frü kalk.Kalka av maskinen forst och installerera sedan AquaClean-vattenfiltret.
Det nya vattenfiltret passar inte.Det filter du fösörker installerera är inte ett AquaClean-vattenfilter.AquaClean-vattenfilterär den enda filtypert som kan användas i maskinen.
Gummiringen på AquaClean-vattenfiltret sitter inte på plats.Sätt tillbaka gummiringen på AquaClean-vattenfiltret.
Maskinen avger ett högt ljud.Det är normalt att bryggaren avger ett visst ljud vid användning.Om maskinen böjravge en annan typ av ljud rengör du bryggruppen och smörjer den (se 'Smörjning av bryggruppen').
AquaClean-vattenfiltret föberbeddedes inte korrekt och luft sugs nu in i maskinen.Ta bort AquaClean-vattenfiltret frän vattenbehällaren och föbered det ordentlich für användning innan du sätter tillbaka det. Se kapitlet AquaClean-vattenfilter För stegvisa instruktioner.
Vattenbehällaren har inte sats in helt och luft sugs in i maskinen.Kontrollera att vattenbehällaren är i rätt läge: ta bort den och sätt in denigen i bryggaren genom att trycka in den i bryggaren sä lungst som möjligt.

Tekniska specifikationer

Tillverkaren forbehäller sig ratten att forbätra produktens tekniska specificationer. Samtliga Förinstälda mängder ar ungefärlá.

Beskrivning
Värde

Mätt (b × h × d)262 × 383 × 448 mm
Vikt8–8,5 kg
Nätsladdens langd1 200 mm
Vattenbehällare1,8 liter
Behällare für kaffebonor, kapacitet300 g
Behällare für malet kaffe, kapacitet12 puckar
Mjölkbehällarens kapacitet600 ml
Justerbar piphöjd87–147 mm
Märkspänning – märkeffekt – strömförsörjningSe information på etiketten på insidan av underhällsluckan (bild A15)

περιεχόμενα

Eiokotnon uynxavn (Eik.A) 460
Πινακας ελέγχου 460
Eioaywy 461
Piv ano mV npwtn xpon 461
Eiokc I oupyie 462
Iapaaokεu npoΦnμatwv 462
Egatoikkeuon twv poqmuatwv 464
Ppooapouyn twv puthetaewv mnsxavnc 465
Φιλτρο vερού AquaClean 467
Aphiεση και τοῦτηηη Μς σαδας παρακεύς 468
Kaapiaouc kai ouvtipn 468
△iaδikaia aphiεης alatov 471
Kwokoi ophialmuatov 472
Iapayyελia παρελκόμενωv 473
AvtueTomega npoBnauTwv 473
TeXvikéπpOdiaypaΦε 478

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : SAECO

Modell : GRANAROMA SM6480

Kategori : Automatisk kaffemaskin