GRANAROMA SM6480 - Automatische Kaffeemaschine SAECO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GRANAROMA SM6480 SAECO als PDF.
| Produkttyp | Automatische Kaffeemaschine |
| Marke | SAECO |
| Modell | GRANAROMA SM6480 |
| Abmessungen (B x H x T) | 262 x 383 x 448 mm |
| Gewicht | 8 bis 8,5 kg |
| Netzkabellänge | 1200 mm |
| Wasserbehälterkapazität | 1,8 Liter |
| Bohnenbehälterkapazität | 300 Gramm |
| Kaffeesatzbehälterkapazität | 12 Portionen |
| Milchbehälterkapazität | 600 ml |
| Verstellbare Auslaufhöhe | 87 bis 147 mm |
| Stromversorgung | Siehe Etikett an der Innenseite der Zugangstür |
| Kaffeemühle | Keramik, 12 einstellbare Mahlstufen |
| Wasserfilter | AquaClean (austauschbar) |
| Personalisierungsfunktionen | CoffeeMaestro (Profile Delicato, Intenso, Forte), CoffeeEqualizer, ExtraShot, farbige persönliche Profile |
| Getränkezubereitung | Ganze Kaffeebohnen, gemahlener Kaffee, Milchgetränke, heißes Wasser |
| Milchsystem | Interner Cappuccinatore, Milchbehälter 600 ml, HygieSteam-Reinigung |
| Wartung | Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe, Entkalkung mit Philips-Lösung, Schmierung alle 2 Monate |
| Ersatzteile und Zubehör | AquaClean-Filter CA6903, Entkalker CA6700, Fett HD5061, Entfettungstabletten CA6704, Milchkreislaufreiniger CA6705 |
| Reparierbarkeit | Ersatzteile verfügbar, Fehlercodes Selbstdiagnose, Online-Hilfe unter www.saeco.com/care |
Häufig gestellte Fragen - GRANAROMA SM6480 SAECO
Benutzerfragen zu GRANAROMA SM6480 SAECO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Automatische Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GRANAROMA SM6480 - SAECO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GRANAROMA SM6480 von der Marke SAECO.
BEDIENUNGSANLEITUNG GRANAROMA SM6480 SAECO
Geräteüberblick (Abb. A) 79
Bedienfeld 79
Einführung 80
Vor dem ersten Gebrauch 80
Sonderfunktionen 81
Zubereiten von Geträken 81
Getränke personalisieren 83
Einstellungen der Kaffeemachine anpassen 84
AquaClean-Wasserfilter 86
Die Brühgruppe herausnahmen und einsetzen 87
Reinigung und Wartung 88
Entkalkungsvorgang 91
Fehlercodes 91
Bestellen von Zubehor 92
Fehlerbehebung 93
Technische Daten 98
Geräteüberblick (Abb. A)
A1 Bedienfeld
A2 Deckel des Behalters für vorgemahlenen Kaffee
A3 Deckel des Bohnenbehälters
A4 Buchse für Kabel
A5 Abtropfschale
A6 Griff für die Entriegelung der Abtropfschale
A7 Einstellbarer, abnehmbarer Kaffee- und Milchauslauftrichter
A8 HygieSteam-Behälter
A9 HygieSteam-Abdeckung mit Halterung
A10 Internet Cappuccinatore
A11 Netzkabel mit Stecker
A12 Drehknopf für Mahlgrad
A13 Bohnenbehälter
A14 Bruhgruppe
A15 Serviceklappe
A16 Wasserbehälter
A17 Kaffeesatzbehälter
A18 Vorderseite des Kaffeesatzbehälters
A19 Abdeckung für Abtropfschale
A20 Anzeiger „Abtropfschale voll"
Zubehör
A21 Milchbehälter
A22 Milchschlauch
A23 Schmierfetttube
A24 AquaClean-Filter
A25 Messlöffel
A26 Teststreifen zum Bestimm den Wasserhärte
Bedienfeld
Es gibt zwei Versionen dieser Espressomaschine. Ihr Bedienfelder sehen anders aus, aber alle Tasten und Symbole funktionieren auf die gleiche Weise. Eine Übersicht über alle Tasten und Symbole finden Sie in Abb. B. Nachstehend finden Sie die Beschreibung.
Blättern Sie mithilfe des Nach-oben- und Nach-unten-Pfeils durch die Anzeige, und drücken Sie zur Auswahl oder Bestätigung Ihr Wahl die OK-Taste.
B1 Ein-/Ausschalter
B6 Navigationssymbole (nach oben, nach unten, zurück, OK)
B2 Symbole für One-Touch-Getrände
B7 Display
B3 CoffeeMaestro-Symbol
B8 Geräteinstellungen
B4 Menu mit weiteren Geträngen
B9 Reinigungsmenu
B5 Start/Stopp-Taste
B10 Persönliche Profile
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Saeco Kaffeevollautomaten! Um den Online-Service von Saeco optimal nutzen zu konnen, registrieren Sie Ihr Produktitte unter
Hinweis: Die Maschine wurde mit Kaffee getestet. Zwar wurde die Maschine anschließend sorgfältig gereinigt, aber es ist möglich, dass noch ein Rest Kaffee in der Maschine ist. Wir garantieren aber, dass ihre Maschine absolut neu ist.
Vor dem ersten Gebrauch










Water hardness
Mit der CoffeeMaestro-Funktion konnen Sie ihren Kaffee personalisieren, indem Sie ein voreingestelltes Geschmacksprofil (Delicato, Intenso, Forte) für Ihr Getränk auswahlen, anstatt die Einstellungen selbst zu ändern.

Die HygieSteam-Funktion reinigt automatisch das Milchsystem und entfernt Mikroorganismen: Verwenden Sie diese Funktion nach der Zubereitung von Cappuccino oder anderen Milchgeträken.

Unser langlebiges Mahlwerk besteht zu 100% aus Keramik und ist außergewöhnlich hart und prazise. Es kann mit 12 Stufen an ihren Geschmack angepasst werden.
Zubereiten von Geträngen
Allgemeine Schritte
1 Füllen Sie den Wasserbehälter mit Leitungswasser und den Kaffeebohenbehälter mit Kaffeebohnen.
2 Stecken Sie den kleinen Stecker in die Buchse auf der Rückseite der Maschine. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Maschine einzuschalten.
Die Maschine beginnnt aufzuheizen und führt den automatischen Spülzyklus durch.
- Sobald alle Getränke-Symbole ständig aufleuchten, ist die Kaffeemaschine betriebsbereit.
4 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauftrichter. Schieben Sie den Kaffeeauslauftrichter nach oben oder unten, um die Höhe an die große der verwendeten Tasse oder des verwendeten (Abb. 1) Glases anzupassen.
Kaffee aus Kaffeebohnen zubereiten
1 Um einen Kaffee zuzubereiten, tippen Sie auf das gewünschte (Abb. 2) Getränkesymbol oder auf das Symbol (Abb. 3), „Weitere Getränke”.
- Sie können das Getränk nun ihren persönlichen Vorlieben (Abb. 4) anpassen. Benutzen Sie die Pfeiltasten (Abb. 5), um die Kaffeestärke einzustellen. Tippen Sie auf das OK-Symbol, wenn Sie weitere Einstellungen (Abb. 6) anpassen möchten.
2 Sie können jederzeit die Start-/Stopp-Taste drücken, um die Zubereitung des ausgewählten Geträns zu starten.
3 Um die Ausgabe von Kaffee zu beenden, bevor die Kaffeemaschine damit fertig ist, drücken Sie nochmals die Start/Stopp▶-Taste.
i Um 2 Tassen Kaffee gleichzeitig zuzubereiten, tippen Sie zweimal auf das Getränke-Symbol oder wahlen Sie das 2x-Symbol, indem Sie den entsprechenden Balken scrollen.
A Verwenden Sie keine karamellisierten oder aromatisierten Kaffeebohnen.
Brühen von Geträngen mit Milch
1 Füllen Sie den Wasserbehälter mit Leitungswasser und den Kaffeebohnenbehälter mit Kaffeebohnen.
2 Losen Sie den Deckel des Milchbehälters, und fullen Sie den Milchbehälter mit Milch (Abb. 7). Setzen Sie dann den metallenen Milchschauch in den Behälter ein.
Für optimale Ergebnisse verwenden Sie immer die direkt aus dem KühlschrankCOMMende Milch.
3 Verbinden Sie den flexiblen Milchschlauch mit dem Cappuccinatore (Abb. 8).
4 Tippen Sie auf das Symbol für das milchhaltige Getränk ihrer Wahl (Abb. 9) oder tippen Sie auf das Symbol „Weitere Getränke“, um ein anderes Getränk (Abb. 3) auszuwahlen.
- Sie können das Getränk nun gemäß ihrer personlichen Vorlieben (Abb. 10) anpassen.
5 Drucken Sie die Start/Stopp▶-Taste.
- Für bestimmte Getränke gibt das Gerät zuerst Milch und dann Kaffee aus. Bei einer Reihe anderer Getränke ist dies umgekehrt. Das Gerät gibt zuerst Kaffee und dann Milch aus.
Um die Ausgabe von Milch zu stoppen, bevor die Kaffeemaschine die voreingestellte Menge ausgegeben hat, drücken Sie die Start/Stopp▶-Taste.
6 Um die Ausgabe des Geträns (Milch und Kaffee) zu beenden, bevor die Kaffeemaschine damit fertig ist, drücken Sie die Start/Stopp▶-Taste.
7 Direkt nach der Ausgabe eines Getränkes mit Milch wird „HygieSteam Shot" ausgeführrt. Die Maschine presst Dampf durch das interne Milchsystem, um diese}schnell zu spulen.
Brühen von Kaffee aus gemahlenem Kaffee
1 Neigen Sie den Deckel und schütten Sie einen Messlöffel vorgemahlenen Kaffee in den Behälter (Abb. 11) für vorgemahlenen Kaffee.
2 Nutzen Sie nach der Auswahl eines Getranks die Pfeiltasten, um vorgemahrenen Kaffee (Abb. 12) auszuwahlen. Drücken Sie die dann die Start-/Stopp-Taste
Hinweis: Wenn Sie Kaffeepulver auswahlen, können Sie die Kaffeestärke nicht anpassen und/oder nicht mehr als ein Getränk gleichzeitig zubereiten.
Heiβes Wasser bereiten
1 Vergewissern Sie sich, dass der interne Cappuccinatore richtig in das Gerät (Abb. 13) eingesetzt wurde.
2 Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf.
3 Tippen Sie auf das „Weitere Getränke“ Symbol (Abb. 3) und gehen Sie nach unter, um "Heiβes Wasser" auszuwahlen.
4 Stellen Sie die Menge oder Temperatur des heifen Wasser über den Nach-oben- und den Nachunter-Pfeil nach Wunsch (Abb. 14) ein.
5 Drucken Sie die Start/Stopp▶-Taste.
6 Um die Ausgabe von HeiBwasser zu beenden, bevor die Kaffeemaschine den Vorgang abgeschlossen hat, drucken Sie nochmals die Start/Stopp-Taste
Getränke personalisieren
Die Maschine ermöglicht Ohnen, die Getränkeeinstellungen ihren eigenen Vorlieben anzupassen und das angepasste Getränk in einem persönlichen Profil zu speichern. Die verschiedene Profile haben unterschiedliche Farben.
Brühen von Geträngen mit der CoffeeMaestro-Funktion
Ihr Gerät bietet die Mogglichkeit, Geschmacksprofil auszuwahlen, anstatt alle Einstellungen separat mit der CoffeeEqualizer-Funktion anzupassen. Sie konnen zwischen Delicato, Intenso und Forte wahlen. So wahlen Sie ein CoffeeMaestro-Geschmacksprofil aus:
1 Tippen Sie auf das Symbol für das Getränk ihrer Wahl (Abb. 2) oder tippen Sie auf das Symbol „Weitere Getränke“, um ein anderes Getränk (Abb. 3) auszuwahlen.
2 Tippen Sie wiederholt (Abb. 15) auf das CoffeeMaestro-Symbol.
3 Drücken Sie OK, um ihre Auswahl zu bestätigten. Die Haupteinstellungen des Getranks werden nun entsprechend angepasst.
4 Drucken Sie die Start/Stopp-Taste , um die Getränkezubereitung zu starten.
CoffeeEqualizer-Funktion
Nach der Auswahl eines Geträns wird die CoffeeEqualizer-Funktion automatisch aktiviert. Sie können die Nach-oben- und Nach-unten-Pfeile verwenden, um die folgenden Einstellungen anzupassen:

①

②

(3)

(4)

(5)

(6)

7

8
1 Aromastärke
2 Kaffeemenge
3 Milchmenge
4 Wassermenge
5 Trinktemperatur
6 Schaummenge
7 Sie können eine oder zwei Tassen zubereiten.
8 Kaffeemenge für Reisebecher (nur bestimmte Gerätotypen)
Hinweis: Welche Einstellungen Sie verändern konnen, hangt vom ausgewählten Getränk ab.
Auswahlen eines Profils
Mit dem Profile-Symbol * 們 konnen Sie ein Profil auswahlen und ein Rezept speichern.
1 Tippen Sie mehrmals auf das Symbol „Profile“, um eines der Farbprofile (Abb. 16) auszuwahlen. Jedes Profil hat eine andere Farbe.
2 Wahlen Sie ein Getränk aus, indem Sie auf eines der Symbole für One-Touch-Getränke oder auf „Weitere Getränke" tippen.
3 Passen Sie die Getränkeeinstellung ihren Vorlieben an.
4 Drücken Sie die Start/Stopp-Taste um das ausgewählte Getränk zuzubereiten - Ihr neuen Getränkeeinstellungen wurden jetzt im ausgewählten Farbprofil gespeichert.
i Sie können das Gerät (siehe 'Werkseinstellung wiederherstellen') jederzeit auf die Werkseinstellung zurücksetzen.
Gästeprofil
Ihr Gerät verfügbar über ein Gästeprofil. Wenn das Gästeprofil ausgewähl ist, ist das Profilsymbol deaktiviert. Wenn Sie theses Profil auswahlen, können Sie die Einstellungen während nach Belieben anpassen, das zubereitete Rezept wird jedoch nicht gespeichert.
Extraschuss (ExtraShot)
Ohr Maschine bietet Ihnen die Mollichkeit, Ihren Kaffee- und Milchgetranken einen zusätzlichen Schuss Ristretto hinzuzufugen, wenn Sie z. B. gerne einen stärkerten Kaffee hatten.
1 Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf.
2 Tippen Sie auf eines der Symbole für One-Touch-Getränke oder auf das Symbol „Weitere Getränke“, um ein anderes Getränk (Abb. 2) auszuwahlen.
3 Verwenden Sie den Nach-oben-Pfeil, um die Stärke auf die höchste Stufe einzustellen, und wahlen Sie dann die ExtraShot-Funktion (Abb. 17) aus.
4 Tippen Sie auf das OK-Symbol, wenn Sie die anderen Einstellungen personalisieren möchten. Drücken Sie die Start/Stopp-Taste erneut, um die Getränkezubereitung zu starten.
5 Drücken Sie das die Start/Stopp-Taste erneut, wenn Sie die Getränkeausgabe beenden möchten, bevor das Gerät fertig ist.
i Wenn Sie die ExtraShot-Funktion ausgewählt haben, können Sie nicht mehr als einen Kaffee gleichzeitig zubereiten.
Einstellungen der Kaffeemaschine anpassen
Wasserhärte einstellen
Wir empfehlen Ihnen, den Wasserhärtegrad gemäß dem Wasserhärtegrad in Ihrer Region einzustellen. So sorgen Sie für eine optimale Leistung und stellen eine längerere Lebensdauer des Gerats safer. Dies erspart Ihnen auch, das Gerät allzu halten zu müssen. Die Voreinstellung für die Wasserhärte ist 4: hartes Wasser.
Verwenden Sie den Wasserhärte-Teststreifen im Lieferumfang, um die Wasserhärte in Ihrer Region zu bestimmen:
1 Halten Sie den Wasserhärte-Teststreifen eine Sekunde (Abb. 18) lang in Leitungswasser.
2 Warten Sie eine Minute. Die Anzahl der Quadrate auf dem Teststreifen, die rot werden, zeigen die Wasserhärte (Abb. 19) an.
Stellen Sie die Wasserhärte richtig auf dem Gerät ein:
1 Tippen Sie auf das Einstellungssymbol und wahren Sie mithilfe der Nach-oben- und Nachunter-Pflege die Option „ Wasserhärte" aus. Drücken Sie dann das OK-Symbol, um zu bestätigten.
2 Wahlen Sie über die Nach-oben- und Nach-unten-Pfeile den Wasserhärtegrad aus. Die Anzahl der ausgewählten roten Quadrate auf dem Display sollte der Anzahl der roten Quadrate auf dem Teststreifen (Abb. 20) entsprechen.
3 Wenn Sie die richtige Wasserhärte eingestellt haben, dann tippen Sie zur Bestätigung auf das OK-Symbol.
Mahlgrad einstellen
Sie können die Kaffeestärke mithilfe des Drehknopfs im Bohnenbehälter ändern. Je niedriger die Mahlgradeinstellung,esto feiner werden die Kaffeebohnen gemahlen und除去 stärker wird der Kaffee. Es stehen 12 verschiedene Mahlwerkeinstellungen zur Auswahl.
Das Gerät wurde so eingestellt, dass der bestmögliche Geschmack aus ihren Kaffeebohnen geholt wird. Daher empfehlen wir Ihnen, die Mahlwerkseinstellung erst nach 100-150 zubereiteten Tassen Kaffee zu verändern (ca. 1 Monat Nutzung).
i Sie konnen den Mahlgrad nur einstellen, während die Kaffeemaschine Kaffeebohnen mahlt. Si meussen 2 bis 3 Getränke brühen, bevor Sie den vollen Unterschied herausschmecken konnen.
A Drehen Sie den Mahleinstellungs-Drehknopf immer nur jeweils um eine Position, um Schaden am Mahlwerk zu verhindern.
1 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
2 Nehmen Sie den Deckel vom Kaffeebohnenbehälter (Abb. 21).
3 Tippen Sie auf das Espresso-Symbol und drücken Sie dann die Start/Stopp-Taste
4 Wenn das Mahlwerk anfängt zu arbeiten, drücken Sie den Mahlwerk-Drehknopf nach unten und drehen diesen nach links oder rechts (Abb. 22).
Andere Geräteinstellungen anpassen
Durch Tippen auf das Einstellungssymbol können Sie die folgenden Geräteinstellungen anpassen:
- Wasserhärte: Sie können je nach Wasserhärte in Ihrer Region aus 5 verschiedene Wasserhärtegraden ausgehalten.
- Timer (Stand-by): Sie können 15, 30, 60 oder 180 Minuten auswahlen.
- Anzeigehelligkeit: Sie können „niedrig“, „mittel“ oder „hoch“ auswahlen.
- Sprache: Sie können die gewünschte Displaysprache auswahlen.
- Ton: Sie können das akustische Signal des Geräts aktivieren oder deaktivieren.
- Frontbeleuchting: Sie können „immer eingeschaltet“, „während der Zubereitung eingeschaltet“ oder „immer ausgeschaltet".
- Messeinheit: Sie können zwischen ml oder oz wahren.
Werkseinstellung wiederherstellen
Das Gerät kann jederzeit auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
1 Tippen Sie auf das Einstellungssymbol 品
2 Wahlen Sie mithilfe der Nach-oben- und Nach-unten-Pfeile die Option „Werkseinstellung" aus. Tippen Sie zur Bestätigung auf das OK-Symbol.
3 Drücken Sie die Start/Stopp-Taste▶, um zu bestätigten, dass Sie die Einstellungen wiederherstellen möchten.
Die Einstellungen werden jetzt zurückgesetzt.
Die folgenden Werkseinstellungen werden standardmäßig wiederhergestellt. Wasserhärte, Standby-Timer, Anzeiehelligkeit, Ton, Temperatur, Frontbeleuchtung, Profile.
AquaClean-Wasserfilter
Ohne Kaffeemaschine ist für AquaClean geeignet. Um ein noch besseres Kaffee-Aroma zu erhalten, empfehlen wir einen AquaClean-Wasserfilter in den Wasserbehälter einzusetzen. Der Wasserfilter verringiert auch den Entkalkungsaufwand, indem er die Bildung von Kalk in Ihr Gemät reduziert. Sie können einen AquaClean-Wasserfilter bei Ihrlem lokalen oder Online-Handler oder in autorisierten Kundenzentren kaufen.
AquaClean-Filterstatusanzeige
Wenn der AquaClean aktiv ist, wird der Status des AquaClean-Filters immer als Prozentsatz auf dem Display angezeigt.
- Wenn der Status des AquaClean-Filters 10% oder weniger beträgt, wird bei jedem Einschalten des Geräts 2 Sekunden lang eine Meldung angezeigt. Die Meldung weist darauf hin, dass Sie einen neuen Filter kaufen sollenn.
- Wenn der Status des Filters 0% beträgt,itte das Gerät Sie bei jedem Einschalten,den AquaCleanFilter zu wechseln.
Den AquaClean-Wasserfilter aktivieren (5 Minuten).
i Das Gerät erkennt nicht automatisch, dass ein Filter in den Wasserbehälter eingesetzt wurde. Sie müssen thereof einen neuen AquaClean-Wasserfilter aktivieren, den Sie im Reinigungsmenü installieren.
Wenn das Gerät die Filteraktivierungsmeldung nicht mehr aneigt, konnen Sie den AquaClean-Wasserfilter davon dennoch aktivieren, müssen das Gerät aber zunachst entkalken.
i Sie konnen den AquaClean-Wasserfilter erst verwenden, wenn Ihr Gerät komplett kalkfrei ist.
Bevor Sie den AquaClean-Wasserfilter aktivieren, muss der FilterVBorbereitet werden. Dazu wird er in Wasser eingeweicht, wie nachstehend beschreiben. Wenn Sie dies nicht tun, konnte Luft in das Gerat gesaugt werden; dies verursacht ein lautes Gerausch und das Gerat ist dann nicht mehr in der Lage, Kaffee zu bruhen.
Tippen Sie auf das Reinigungssymbol und wahlen Sie mithilfe der Nach-oben- und Nach-unten-Pfeile „AquaClean" aus.
2 Tippen Sie zur Bestätigung auf das OK-Symbol.
3 Wenn die Aktivierungsanzeige erscheint, dann tippen Sie erneut auf das OK-Symbol. Folgen Sieden Anweisungen auf dem Bildschirm.
4 Schütteln Sie den Filter ca. 5 Sekunden (Abb. 23) lang.
5 Tauchen Sie den Filter mit der Oberseite in eine Kanne mit kaltem Wasser, und schütteln/drücken Sieihn (Abb. 24).
6 Setzen Sie den AquaClean-Filter senkrecht auf den Filteranschluss im Wasserbehälter. Drücken Sieihn auf den niedrigstmöglichen Punkt (Abb. 25).
7 Fullen Sie den Wasserbehälter mit frischem Wasser und setzen Sieihn wieder in das Gerät ein.
8 Stellen Sie eine Schüssel unter den Auslauf.
9 Drücken Sie die Start/Stopp-Taste um den Aktivierungsvorgang zu starten.
10 HeiSwasser wird 1 Minute lang aus dem HeiSwasserauslauf ausgegeben.
11 Der Filter ist nun erfolgreich aktiviert.
Den AquaClean-Wasserfilter auswechseln (5 Minuten).
Sobald 95 Liter Wasser durch den Filter gelaufen sind, Funktioniert der Filter nicht mehr. Die AquaClean-Statusanzeige sinkt auf 0% , um Sie an den Filterwechsel zu erinnern. Solange die AquaClean-Statusanzeige auf dem Display angezeigt wird, konnen Sie den Filter wechseln, ohne dass vorher eine Entkalkung des Geräts erforderlich ist. Wenn Sie den AquaClean-Wasserfilter nichtrechtzeitig austauschen, erlischt die AquaClean-Anzeige irgendwann. In thisem Fall konnen Sie den Filter trotzdem auswechseln, müssen allerdings zuerst das Gerät entkalken.
Wenn die AquaClean-Statusanzeige auf 0% sinkt oder das Gerät Sie daran erinnert, den AquaCleanFilter zu wechseln, dann ...
1 behmen Sie den alten AquaClean-Wasserfilter hersus.
2 setzen Sie einen neuen Filter ein und aktivieren Sie Ihn wie im Kapitel „Den AquaClean-Wasserfilter aktivieren (5 Minuten)" beschrieben.
i Tauschen Sie den AquaClean-Wasserfilter mindestens alle 3 Monate aus, selbst wenn die Kaffeemaschine noch nicht aneigt, dass ein Filteraustausch notwendig ist.
Die Brühgruppe Herausnahmen und einsetzen
Gehen Sie auf www.saeco.com/care für mehr Video-Anweisungen zum Entfernen, Einsetzen und Reinigen der Brühgruppe.
Entfernen der Brähgruppe aus der Maschine
1 Schalten Sie die Maschine aus.
2 Nehmen Sie den Wasserbehälter Heraus und öffnen Sie die Serviceklappe (Abb. 26).
3 Drücken Sie die PUSH-Taste (Abb. 27) undziehen Sie am Griff der Bruhgruppe, um diese aus der Kaffeemaschine (Abb. 28) Herauszunehmen.
A Wenn Sie die Brühgruppe aus dem Gerät herausnehmer, leeren Sie die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter.
Wiedereinsetzen der Brähgruppe
4 Bevor Sie die Brühgruppe wieder in das Gerät einsetzen, stellen Sie safer, dass sie richtig positioniert ist.
1 Überprüfen Sie, ob die Brähguppe in der richtigen Position ist. Der Pfeil auf dem gelben Zylinder auf der Seite der Brähguppe muss auf einer Linie liegen mit dem schwarzen Pfeil und N (Abb. 29). - Wenn sie nicht ausgerichtet sind, drücken Sie den Hebel, bis er die Unterseite der Brähguppe (Abb. 30) berührt.
2 Schieben Sie die Brühgruppe entlang der Führungsschienen an den Seiten (Abb. 31) in die Maschine zusück, bis sie mit einem Klick (Abb. 32) einrastet. Drücken Sie nicht die PUSH-Taste (Drucktaste).
3 Schlieufen Sie die Serviceklappe und setzen Sie den Wasserbehälter wieder ein.
Reinigung und Wartung
Regelmäßiges Reinigen und Warten halten Ihr Gerät in einwandfreiem Zustand und garantieren lang anhaltenden Kaffeegenuss und zuverlässigen Kaffeeffluss.
In der folgenden Tabelle finden Sie ausfuhrliche Informationen, wann und wie alle Herausnehmbaren Bestandteile des Geräts gereinigt werden sollenn. Weitere Informationen und Video-Anweisungen finden Sie auf www.saeco.com/care. Abbildung C bietet einen Überblick über die Teile, die in der Spulmaschine gereinigt werden konnen.
| Abnehmbare Teile | Wann wird das Gerät gereinigt | Wie wird das Gerät gereinigt |
| Brühgruppe | Wöchentlich | Nehmen Sie die Brühgruppe aus der Kaffeemaschine (siehe 'Die Brühgruppe Herausnahmen und einsetzen'). Spüssen Sie sie unter fließen dem Leitungsswasser (siehe 'Brühgruppe unter fließen dem Leistungsswasser reinigen'). |
| Monatlich | Reinigen Sie die Brühgruppe mit der Philips Tablette zum Entfernen von Kaffeefett (siehe 'Reinigung der Brühgruppe mit den Tabletten zur Entfernung von Kaffeefett'). | |
| Milchsystem/interner Cappuccinatore | Nach der tätiglichen Nutzung | Führten Sie das HygieSteam-Programm im Reinigungsmenu aus. Wahlen Sie „HygieSteam" im Reinigungsmenu und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Wischen Sie die Außenseite der metallenen Milchleitung mit einem feuchten Tuch ab, bevor Sie sie in den Milchleitungshalter einsetzen. |
| Wöchentlich | Entnehmer Sie den internen Cappuccinatore und nehmen Sieihn auseinander (siehe „Reinigung des internen Cappuccinatore unter fließen dem Wasser"). Spüssen Sie alle Teile unter fließen dem Wasser mit etwas Spülmittel aus. | |
| Monatlich | Führten Sie die „Deep Milk Clean"–Reinigung mit dem Philips Milchkreislauf-Reiniger aus. Wahren Sie „Deep Milk Clean" im Reinigungsmenu aus und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Für ausführliche Video-Anleitungen besuchen Sie www.saeco.com/care. | |
| Milchbehälter | Wöchentlich | Zerlegen Sie den Milchbehälter (Abb. 33) schiben Sie die Kugel mit dem Stift des Milchschlauchs hersaus (Abb. 34). Reinigen Sie alle Teile des Milchbehalters unter fließen dem Wasser oder in der Spülmaschine. |
| HygieSteam-Behälter(Milchschauchhalter) | Wöchentlich oder wenn das Gerät Sie daran erinnert | Nehmen Sie den HygieSteam-Behälter aus dem Gerät (Abb. 35) und entfernen Sie die HygieSteam-Abdeckung (Abb. 36). Leeren Sie den HygieSteam-Behälter und reinigen Sie diesen und die Abdeckung unter fließen dem Wasser oder in der Spülmaschine. Lassen Sie den Behälter und die Abdeckung an der Luft trocknen, und setzen Sie diese wieder in das Gerät ein. |
| Behälter für gemahlenen Kaffee | Prufen Sie wöchentlich, ob der Behälter für gemahlenen Kaffee nicht verstopft ist. | Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und entfernen Sie die Brühgruppe aus dem Gerät. Öffnen Sie den Deckel des Behälters für gemahlenen Kaffee und steken Sie den Löffelstiel hinein. Bewegen Sie den Stiel auf und ab, bis der Klumpen aus gemahlenem Kaffee hereausfällt (Abb. 37). Besuchen Sie www.saeco.com/care für ausführliche Video-Anleitungen. |
| Kaffeesatzbehälter | Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter, wenn das Gerät Sie dazu auffordert. Reinigen Sieihnomal proWoche. | Entfernen Sie den Kaffeesatzbehälter immer bei eingeschaltetem Gerät. Spüssen Sie den Behälter mit etwas Spülmittel unter fließen dem Wasser ab oder reinigen Sieihn in der Spülmaschine. Die Vorderseite des Kaffeesatzbehäters (Abb. A18) ist nicht spülmaschinenfest. |
| Abtropfschale | Leeren Sie tätiglich die Abtropfschale, sobald die rote Anzeige „Abtropfschale voll“ durch die Abtropfschale zu sehen ist (Abb. 38). Reinigen Sie die Abtropfschale einzelmal proWoche. | Nehmen Sie die Abtropfschale (Abb. 39) Heraus und spüssen Sie unter fließen dem Wasser mit etwas Spülmittel ab. Sie konnen die Abtropfschale und ihre Abdeckung auch in der Spülmaschine reinigen. Die Vorderseite des Kaffeesatzbehäters (Abb. A18) ist nicht spülmaschinenfest. |
| Fettung der Brühgruppe | Alle 2 Monate | Fetten Sie die Brühgruppe mit dem mitgelieferten Fett (siehe 'Fetten der Brühgruppe mit Silikonfett') ein. |
| Wasserbehälter | Wöchentlich | Spüssen Sie den Wasserbehälter unter fließen dem Wasser ab. |
| Vorderseite des Geräts | Wöchentlich | Reinigen Sie die Vorderseite wöchentlich mit einem nicht-scheuernden Tuch. |
Brähgruppe reinigen
Eine regelmäßige Reinigung der Bruhgruppe beegt eine Verstopfung des internen Kreislaufs durch Kaffeereste vor. Besuchen Sie www.saeco.com/care für Supportvideos zum Entfernen, Einsetzen und Reinigen der Bruhgruppe.
Brühgruppe unter flieBendem Leistungswasser reinigen
1 Entfernen Sie die Brühgruppe (siehe 'Die Brühgruppe hersausnahmen und einsetzen').
2 Spulen Sie die Bruhgruppe grundlich mit Wasser ab. Reinigen Sie vorsichtig den oberen Filter (Abb. 40) der Bruhgruppe.
3 Lassen Sie die Brühgruppe an der Luft trocknen, bevor Sie sie darüber in die Maschine einsetzen. Trocknen Sie die Brühgruppe nicht mit einem Tuch, damit keine Fusseln in die Brühgruppe gelangen.
Reinigung der Brühgruppe mit den Tabletten zur Entfernung von Kaffeefett
Verwenden Sie nur die Philips Tabletten zum Entfernen von Kaffeeffett.
1 Tippen Sie auf das Reinigungssymbol und wahlen Sie mithilfe der Nach-oben- und Nach-unten-Taste „Reinigung der Brühgruppe" aus.
2 Tippen Sie zur Bestätigung auf das OK-Symbol und folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Fetten der Brühgruppe mit Silikonfett
Um die Leistung Ihres Geräts zu verbessern, empfehlen wir Ihnen, die Bruhgruppe alle 2 Monate zu fetten. So wird sichergestellt, dass sich die beweglichen Teile weiterhin reibungslos bewegen.
1 Tragen Sie eine dūnne Schicht Silkonfett auf den Kolben (grauer Teil) der Brühgruppe (Abb. 41) auf.
2 Tragen Sie eine dūnne Schicht Silkonfett um den Schaft (grauer Teil) im unteren Teil der Brühgruppe (Abb. 42) auf.
3 Geben Sie eine dünne Schicht Siliconfett auf die Schieren auf beiden Seiten (Abb. 43).
Reinigungssprogramme für den internen Cappuccinatore
Das Gerät verfügt über drei Reinigungssprogramme für den internen Cappuccinatore:
- "HygieSteam Shot": Das Gerät leitet Dampf durch den internen Cappuccinatore, umihn schnell zu spulen.
- „HygieSteam": Die Maschine reinigt das interne Milchsystem gründlich mit Dampf. Vergewissern Sie sich, dass der HygieSteam-Behälter ordnungsgemäß zusammengesetzt (Abb. 44) und am Gerät (Abb. 45) angebracht ist. Setzen Sie die Milchleitung in den Milchleitungshalter (Abb. 46) und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
- „Deep Milk Clean": Führn Sie die „Deep Milk Clean“ -Reinigung mit dem Philips Milchkreislaufreiniger aus, um das interne Milchsystem gründlich zu reinigen.
Reinigung des internen Cappuccinatore unter fließendem Wasser
1 Öffnen Sie die Klappe des internen Cappuccinatore (Abb. 47).
2 Entnehmen Sie den internen Cappuccinatore (Abb. 48), indem Sie ihn herunterrücken.
3 Nehmen Sie den internen Cappuccinatore auseinander, indem Sie den unteren Teil von dem oberen Teil (Abb. 49) abziehen.
4 Nehmen Sie alle Teile (Abb. 50) auseinander, und reinigen Sie sie unter fliebendem Wasser.
5 Setzen Sie den internen Cappuccinatore wieder zusammen.
6 Um den internen Cappuccinatore wieder einzusetzen, halten Sie ihn senkrecht und vergewissern Sie sich, dass die Öffnungen bündig an den beiden Rohren der Maschine ausgerichtet sind. Schieben Sie den internen Cappuccinatore dann nach oben, bis er hörbar einrastet (Abb. 13).
7 Schlieben Sie die Klappe des Geräts.
Für ausfuhrliche Video-Anweisungen besuchen Sie www.saeco.com/care.
Entkalkungsvorgang
Verwenden Sie ausschließlich Entkalker von Philips. Unter keinen Umständen dürfen Sie Entkalker auf Schwefel-, Salz- oder Essigsäurebasis (Essig) verwenden, da dies den Wasserkreislauf der Maschine beschädigen kann und die Kalkablagerungen nicht ordnungsgemäß auflõst. Wenn Sie einen anderen Entkalker als den von Philips verwenden, verfällt die Garantie. Auch wenn Sie das Gerät nicht entkalken, verfällt die Garantie. Sie können den Entkalker von Philips bei Ihrem lokalen oder Online-Handler oder in autorisierten Kundenzentren kaufen.
1 Wenn das Gerät Sie zum Entkalken auffordert, tippen Sie zum Starten auf das OK-Symbol. Um den Entkalkungsvorgang zu starten, ohne dass die Maschine Sie dazu auffordert, tippen Sie auf das Reinigungssymbol , und wahren Sie "Descale" (Entkalken).
2 Entfernen Sie die Tropfschale, den Kaffeesatzbehälter und den HygieSteam-Behälter (Abb. 35), leeren Sie diese und setzen Sie alle drei wieder ein.
3 Nehmen Sie den Wassertank ab, und entleeren Sie ihn. Entfernen Sie dann den AquaClean-Filter.
4 Gießen Sie die gesamte Flasche Philips Entkalker in den Wasserbehälter, und fullen Sieihn dann bis zur Markierung (Abb. 51) CALC CLEAN (Entkalken) mit frischem Wasser auf. Setzen Sieihn wieder in das Gerät ein.
5 Stellen Sie einen großen Behälter (1,5 l) unter den Kaffeeauslauftrichter.
6 Vergewissern Sie sich, dass der HygieSteam-Behälter ordnungsgemäß zusammengetellt (Abb. 44) und am Gerät (Abb. 45) angebracht ist. Setzten Sie den Milchschlauch in die darauf vorgesehene Halterung (Abb. 46).
7 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Entkalkungsvorgang zu starten. Der Entkalkungsvorgang dauert ungebahr 30 Minuten und besteht aus einem Entkalkungszyklus und einem Spülzyklus.
8 Sobald der Entkalkungsvorgang abgeschlossen ist, spulen Sie den Wasserbehälter und den Wasserkreislauf mit frischem Wasser ab. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
9 Setzen Sie einen neuen AquaClean-Filter in den Wasserbehälter und aktivieren Sieihn (siehe 'Den AquaClean-Wasserfilter aktivieren (5 Minuten).').
Tipp: Der AquaClean-Filter reduziert den Entkalkungsaufwand!
Wenn der Entkalkungsvorgang unterbrochen wurde
Sie können den Entkalkungsvorgang abbrechen, indem Sie den Ein-/Ausschalter auf dem Bedienfeld drücken. Wenn der Entkalkungsvorgang vorzeitig unterbrochen wurde, gehen Sie wie folgt vor:
1 Leeren und spulen Sie den Wasserbehälter gründlich.
2 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung CALC CLEAN mit frischem Wasser, und schalten Sie das Gerät wieder ein. Die Maschine heizt auf und führt einen automatischen Spülzyklus durch.
3 Bevor Sie Getränke zubereiten, führen Sie nochmals einen manuellen Spülzyklus durch. Um einen manuellen Spülzyklus durchzuführen, geben Sie erst einen halben Wassertank heiges Wasser aus und brügen Sie dann zwei Tassen vorgemahlenen Kaffee, ohne gemahlenen Kaffee hinzuzugegeben.
Hinweis: Wenn die Entkalkung nicht beendet wurde, muss ein weiterer Entkalkungsvorgang so bald wie möglich durchgeführt werden.
Fehlercodes
Nachstehend finden Sie eine Liste der Fehlercodes für die Probleme, die Sie selbst beheben können. Ausführliche Video-Anweisungen finden Sie auf www.saeco.com/care. Wenn ein anderer Fehlercode angezeigt wird, wenden Sie sich an ein Kundenzentrum in Ihr dem Land. Kontaktinformationen können Sie der Garantieschrift entnehmen.
| Fehlerco de | Problem | Mögliche Lösung |
| 01 | Der Kaffeetrichter ist verstopft. | Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie die Brüghruppe. Öffnen Sie dann den Deckel des Behälters für gemahlenen Kaffee, und führen Sie den Löffelstiel in den Kaffeetrichter ein. Bewegen Sie den Stiel auf und ab, bis der Klumpen aus gemahlenem Kaffee herausfällt (Abb. 37). Besuchen Sie www.saeco.com/care für ausführliche Video-Anleitungen. |
| 03 | Die Brühgruppe ist schmutzig oder nicht gut gefettet. | Schalten Sie die Maschine aus. Spüssen Sie die Brühgruppe mit frischchem Wasser aus,{lassen Sie an der Luft trocknen, und fetten (siehe 'Fetten der Brühgruppe mit Silikonfett') Sie sie dann ein. Schlagen Sie das Kapitel "Reinigung der Brühgruppe" nach oder besuchen Sie www.saeco.com/care für ausführliche Video-Anleitungen. Schalten Sie das Gerät dann wieder ein. |
| 04 | Die Brühgruppe ist nicht richtig positioniert. | Schalten Sie die Maschine aus. Nehmen Sie die Brühgruppe hereaus, und setzen Sie sie erneut ein. Stellen Sie safer, dass die Brühgruppe richtig positioniert ist, bevor Sie sie einsetzen. Schlagen Sie das Kapitel „Handhabung der Brühgruppe" nach oder besuchen Sie www.saeco.com/care für ausführliche Video-Anleitungen. Schalten Sie das Gerät dann wieder ein. |
| 05 | Es ist Luft im Wasserkreislauf. | Starten Sie das Gerät neu, indem Sie es aus- und wieder einschalten. Wenn dies Funktioniert,让他们 Sie zwei bis drei Tassen heîßes Wasser ablaufen. Entkalken Sie das Gerät, wenn Sie dies länger Zeit nicht gemacht haben. |
| Der AquaClean-Filter wurde vor der Installation nicht richtigVBorbereitet oder istverstopft. | Entfernen Sie den AquaClean-Filter, und versuchen Sie erneut, einen Kaffee zu brügen. Wenn dies Funktioniert, stellen Sie safer, dass der AquaClean-Filter richtig verbereitet ist, bevor Sieihn wieder einsetzen. Setzen Sie den AquaClean-Filter wieder in den Wasserbehälter ein. Wenn das immer noch nicht zum gewünschten Ergebnis führt, ist möglicherweise der Filter verstoptf und muss ausgetaucht werden. | |
| 11 | Das Gerät muss sich an die Zimmertemperatur anpassen. | Warten Sie, bis sich das Gerät von der Transport/Außentemperatur an die Zimmertemperatur angepasst hat. Schalten Sie das Gerät für 30 Minuten aus und dann wieder ein. Wenn das Gerät dann immer noch nicht Funktioniert, dann kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihr dem Land. Kontaktinformationen können Sie der Garantieschrift entnehmen. |
| 14 | Das Gerät ist überhitzt. | Schalten Sie das Gerät aus und nach 30 Minuten wieder ein. |
| 19 | Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß an die Steckdose angeschlossen. | Vergewissern Sie sich, dass der petite Stecker des Netzkabels ordnungsgemäß in die Buchse auf der Rückseite des Geräts eingesetzt ist. |
Bestellen von Zubehör
Verwenden Sie zum Reinigen und Entkalken des Geräts nur Philips Wartungsprodukte. Sie können diese Produkte bei Ihrlem lokalen oder Online-Änderer oder in autorisierten Kundenzentren erwerben.
Um eine vollständige Online-Ersatzteilliste zu finden, geben Sie die Modellnummer Ihres Geräts ein. Sie finden die Modellnummer auf der Innenseite der Serviceklappe.
Wartungsprodukte und Typumnern:
- Entkalker CA6700
- AquaClean-Filter CA6903
- Fett für Brühgruppe HD5061
- Kaffeeffettloser-Tabletten CA6704
- Reiniger für Milchkreislauf CA6705
Wartungskit CA6707
Fehlerbehebung
In this Kapitel werden die zahligsten Probleme beschrieben, die beim Gebrauch des Geräts auftreten können. Supportvideos und eine vollständige Seite zahliggestellter Fragen finden Sie unter www.saeco.com/care. Sollten Sie das Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an ein Philips Service-Center in Ihr dem Land. Kontaktinformationen können sie der Garantieschrift entnehmen.
| Problem | Ursache | Lösung |
| In meinher neuen Kaffeemaschine befinden sich Kaffeerückstände. | Dieses Gerät wurde mit Kaffee getestet. | Zwar wurde die Maschine anschließlich sorgfältig gereinigt, aber es ist möglich, dass noch ein Rest Kaffee in der Maschine ist. Das Gerät ist jedoch komplett neu. |
| Die Abtropfschale füllt sich schnell / in der Abtropfschale befindet sich immer etwas Wasser. | Das ist normal. Das Gerät spült den internen Kreislauf und die Brühgruppe mit Wasser. Ein Teil des Wassers fließt durch das interne System direkt in die Abtropfschale. | Leeren Sie tãglich die Abtropfschale, sobald die rote Anzeige „Abtropfschale voll" durch die Abdeckung der Abtropfschale zu sehen ist. Tipp: Stellen Sie ein Tasse unter den Auslauf, um herausfließendes Wasser aufzufangen. |
| Das Symbol „Kaffeesatzbehälter leeren“ besteht nicht aus. | Sie haben den Kaffeesatzbehälter geleert, während das Gerät ausgesteckt ist, oder habenihn zu schnell wieder eingesetzt. | Nehmen Sie den Kaffeesatzbehälter hereaus, warten Sie mindestens 5 Sekunden lang, und setzen Sieihn dann wieder ein. |
| Das Gerät fordert auf, den Kaffeesatzbehälter zu leeren, obwohl der Behälter nicht voll ist. | Das Gerät hat den Zähler bei der letzten Entleerung des Kaffeesatzbehalters nicht zuguckgesetzt. | Warten Sie stets ca. 5 Sekunden ab, bevor Sie den Kaffeesatzbehälter wieder einsetzen. Auf diese Weise wird der Kaffeesatzzähler auf 0 zuguckgesetzt, sodass die Kaffeeportionen wieder korrekt gezählt werden. |
| Der Kaffeesatzbehälter ist übervoll, aber die Anzeige „Kaffeesatzbehälter leeren“ wurde nicht auf dem Display angezeigt. | Sie haben die Abtropfschale entfernrt, ohne den Kaffeesatzbehälter zu entleeren. | Wenn Sie die Abtropfschale Herausnahmen, dann entleeren Sie auch den Kaffeesatzbehälter - selbst wenn er nur einige weniger Kaffeeportionen enthalt. Dadurch wird sichergestellt, dass der Kaffeesatzzähler wieder auf 0 zuguckgesetzt wird und die Kaffeeportionen wieder korrekt gezählt werden. |
| Ich kann die Brühgruppe nicht entnahmen. | Die Brühgruppe ist nicht in der richtigen Position. | Setzen Sie das Gerät folgendermaßen bzw. Schließen Sie die Serviceklappe und setzen Sie den Wasserbehälter wieder ein. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein und warten Sie, bis die Getränkesymbole aufleuchten. Versuchen Sie erneut, die Brühgruppe zu entfernen. Eine Schritt-für-Schritt-Anleitungfinden Sie in Kapitel „Die Brühgruppe Herausnahmen und einsetzen". |
| Ich kann die Brühgruppe nicht einsetzen. | Die Brühgruppe ist nicht in der richtigen Position. | Setzen Sie das Gerät folgendermaßen bzw. Schließen Sie die Serviceklappe und setzen Sie den Wasserbehälter wieder ein. Lassen Sie die Brühgruppe ausgebaut. Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Warten Sie 30 Sekunden und stecken Sie das Gerät dann wieder ein. Schalten Sie das Gerät an und warten Sie, bis die Getränkesymbole aufleuchten. Bringen Sie die Brühgruppe in die richtige Position und setzen Sie sie wieder in das Gerät ein. Eine Schritt-für-Schritt-Anleitungfinden Sie in Kapitel „Die Brühgruppe Herausnahmen und einsetzen". |
| Der Kaffee ist wässrig. | Die Brühgruppe ist schmutzig oder muss gefettet werden. | Nehmen Sie die Brühgruppe Heraus, spulen Sie unter fließen dem Wasser ab und halten Sie sie trocknen. Fetten Sie dann die beweglichen Teile (siehe 'Fetten der Brühgruppe mit Silikonfett'). |
| Das Gerät führt den Selfsteinstellungsprozess durch. Diese Vorgang wird automatisch gestartet, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, wenn Sie eine andere Art von Kaffebohnen verwenden oder nach einer längerem Gebrauchspause. | Bereiten Sie zunachst 5 Tassen Kaffee zu, damit das Gerät den Selfsteinstellungsprozess abschlussen kann. | |
| Es ist ein zu grober Mahlgrad eingestellt. | Stellen Sie einen feineren (niedrigeren) Mahlgrad ein. Bereiten Sie 2 bis 3 Geträanse zu, um den Unterschied voll schmecken zu können. | |
| Der Kaffee ist nicht frei-genug. | Die Temperatur ist zu niedrig eingestellt. | Stellen Sie die Temperatur auf die hochste Stufe (Abb. 52). |
| Wenn Sie eine kalte Tasse verwenden, sindt die Temperatur des Geträns. | Wärmen Sie die Tassen vor, indem Sie mit heißen Wasser ausspüssen. | |
| Die Temperatur des Geträns sindt, wenn Milch hinzugefügt wird. | Unabhängig davon, ob Sie heiße oder kalte Milch hinzufugen, sindt dadurch stets die Temperatur des Kaffees.Wärmen Sie die Tassen vor, indem Sie mit heißen Wasser ausspüssen. | |
| Es kommt kein Kaffee oder der Kaffee fließt nur langsam hersa. | Der AquaClean-Filter wurde nicht entsprechend für die InstallationVBoreitet. | Entnahmen Sie den AquaClean-Filter und geben Sie etwas HeiBwasser aus.Wenn dies Funktioniert, wurde der AquaClean-Filter nicht richtig installiert.Setzen Sie den AquaClean-Filter wieder ein wie im Kapitel „AquaClean-Wasserfilter" beschrieben und aktivieren Sieihn. |
| Nach einer längeren GebrauchspauseMUssen Sie den AquaClean-Filter erneut für eine Verwendungverbereiten, indem Sie 2 bis 3 TassenHeiBwasser ausgegeben. | ||
| Der AquaClean-Wasserfilter istverstopft. | Tauschen Sie den AquaClean-Wasserfilter alle 3 Monate aus. Ein Filter, der äther als 3 Monate ist, kann sich verstopfen. | |
| Es ist ein zu feiner Mahlgad eingestellt. | Stellen Sie einen groBeren (höheren) Mahlgrad ein. Beachten Sie, dass sich dies auf den Kaffeegeschmack auswirkt. | |
| Die Brühgruppe istverschmutzt. | Nehmen Sie die Brühgruppe hersaus, und spullen Sie unter flieBendem Wasser ab (siehe 'Brühgruppe unter flieBendem Leistungswasser reinigen'). | |
| Der Kaffeeauslauftrichter istverschmutzt. | Reinigen Sie den Kaffeeauslauftrichter und seine Öffnungen mithilfe eines Pfeifenreiners oder einer Nadel. | |
| Der Behälter für gemahlenen Kaffee istverstopft. | Schalten Sie das Gerät aus undnehmen Sie die Brühgruppe hersaus. Öffnen Sie den Deckel des Behalters für gemahlenen Kaffee und stecken Sie den Löffbelstiel hinein. Bewegen Sie den Stiel auf und ab, bis der Klumpen aus gemahlenem Kaffee hereausfällt (Abb. 37). | |
| Der Gerätekreislauf istverkalkt. | Entkalken Sie das Gerät mit Philips Entkalker (siehe 'Entkalkungsvorgang'). Entkalken Sie immer, wenn das Gerät Sie dazu auffordsert. | |
| Die Milch schäumt nicht auf. | Der interne Cappuccinatore ist verschmutzt oder nicht richtig eingesetzt. | Reinigen Sie den internen Cappuccinatore. Achten Sie damit darauf auf, dass Sieihn richtig positionieren und korrekt (siehe 'Reinigung des internen Cappuccinatore unter fließen dem Wasser') einsetzen. |
| Die verwendete Milchsorte eignet sich nicht zum Aufschäumen. | Die Menge und die Qualität des erzielbaren Milchschaums varieren je nach der verwendenten Milchsorte. | |
| Die Milch spritzt. | Die verwendete Milch ist nicht kalt genug. | Achten Sie daraufuf, dass Sie kalte Milch direkt aus dem Kühlschrank verwenden. |
| Die flexible Milchleitung ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen. | Öffnen Sie die Klappe des Kaffeeauslaufrichters (Abb. 47), und überprüfen Sie, ob der flexible Milchschauch vollständig mit dem Cappuccinatore verbunden ist. Beachten Sie, dass der Cappuccinatore und die Milchleitungen heißt sein können. Lassen Sie den Cappuccinatore und die Leitungen abkühlen, bevor Sie sie berühren. | |
| Der Cappuccinatore und die Milchleitungen sind nicht sauber. | Entnehmer Sie den internen Cappuccinatore (siehe 'Reinigung des internen Cappuccinatore unter fließen dem Wasser'), undnehmen Sieihn auseinander. Spüssen Sie alle Teile unter fließen dem Wasser ab. Für eine gründliche Reinigung verwenden Sie den Philips Milchkreislauf-Reiniger, und führen Sie das Verfahren „Deep Milk Clean" über das Reinigungsmenu (♦) durch. Hinweis: Wenn die Teile in der Spülmaschine gereinigt wurden, sind sie möglicherweise durch Lebensmitteltpartikel oder Spülmlittelrückstände verstoptf. Eine Sichtprüfung auf etwaige Verstopfung wird ebenfalls empfohlen. | |
| Wir empfehlen, das HygieSteam-Programm jeder Tag durchzuführen: 1) Drücken Sie "Clean" auf dem Bedienfeld. 2) Wahlen Sie "HygieSteam" aus. 3) Drücken Sie auf die Starttaste, um den Vorgang zu beginnen. Bestätigen Sie dann alle Schritte auf dem Display. | ||
| Die Milchleitungen sind verstopft. | Bewahren Sie den Milchbehälter immer ohne die Milchleitungen im Kühlschrank auf. Übrig gebliebene Milch kann sich in den Milchleitungen ansammeln und den Milchfluss durch die Leitungen blockieren. Spüssen Sie die Milchleitungen vor der Aufbewährung aus. | |
| Das Gerät scheint undicht zu sein. | Das Gerät spült den internen Kreislauf und die Brühgruppe mit Wasser. Das Wassers fließt durch das interne System direkt in die Abtropfschale. Das ist normal. | Leeren Sie die Abtropfschale tätig oder sobald die rote Anzeige „Abtropfschale voll“ durch die Abdeckung der Abtropfschale zu sehen ist. Tipp: Stellen Sie eine Tasse unter den Heißwasserauslauf, um Spülwasser aufzufangen und so die Menge des Wassers in der Abtropfschale zu verringn. |
| Die Abtropfschale ist voll und lauft über, sodass es danach aussieht, als ob das Gerät undicht ist. | Leeren Sie die Abtropfschale tätig oder sobald die rote Anzeige „Abtropfschale voll“ durch die Abdeckung der Abtropfschale zu sehen ist. | |
| Der Wasserbehälter ist nicht vollständig eingesetzt, es tritt etwas Wasser aus dem Wasserbehälter aus und es wird Luft in die Maschine gezogen. | Achten Sie darauf, dass der Wasserbehälter in der richtigen Position ist. Entfernen Sieihn und setzen Sieihn dann wieder so welt wie möglich in das Gerät ein. | |
| Die Brühgruppe ist verschmutzt/verstopft. | Spüssen Sie die Brühgruppe ab. | |
| Das Gerät steth nicht auf einer gerade Oberfläche. | Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, damit die Abtropfschale nicht überläuft und die Anzeige „Abtropfschale voll“ ordnungsgemäß funkktioniert. | |
| Ich kann den AquaClean-Wasserfilter nicht aktivieren und das Gerät will entkalkt werden. | Der Filter wurde nichtrechtzeitig installiert oder ausgetauscht, nachdem die AquaClean-Erinnerung angezeigt wurde. Das bedeutet, dass Ihr Gerät nicht mehr vollständig kalkfrei ist. | Entkalken Sie das Gerät, bevor Sie den AquaClean-Wasserfilter einsetzen. |
| Der neue Wasserfilter passst nicht. | Sie versuchen gerade einen Filter zu einzusetzen, der kein AquaClean-Wasserfilter ist. | Es passen nur AquaClean-Wasserfilter in das Gerät. |
| Der Dichtungsring auf dem AquaClean-Wasserfilter ist nicht ordnungsgemäß positioniert. | Platzieren Sie den Dichtungsring wieder auf den AquaClean-Wasserfilter. | |
| Das Gerät macht ein lautes Geräusch. | Es ist ganz normal, dass ihre Maschine bei Verwendung hörbare Geräuschc mecht. | Wenn das Gerät andere Geräuschc von sich gibt, reinigen Sie die Brühgruppe und fetten Sieihn (siehe 'Fetten der Brühgruppe mit Silikonfett'). |
| Der AquaClean-Wasserfilter wurde nicht ordnungsgemäßVBorbereitet, sodass jetzt Luft in das Gerät gesaugt wird. | Nehmen Sie den AquaClean-Wasserfilter aus dem Wasserbehälter und bereits Sieihn ordnungsgemäß für den Gebrauch vor, bevor Sieihn wieder einsetzen. Eine Schritt-für-Schritt-Anleitung findsiein Kapitel „AquaClean-Wasserfilter". | |
| Der Wasserbehälter wurde nicht richtig eingesetzt und nun wird Luft in das Gerät gesaugt. | Achten Sie daraufuf, dass der Wasserbehälter in der richtigen Position ist. Entfernen Sieihn und setzen Sieihn wieder ein, indem Sieihn soweit wie möglich in das Gerät schiben. |
Technische Daten
Der Hersteller besteht sich das Recht vor, die technischen Eigenschaften des Produkts zu verbessern. Alle voreingestellt den Mengen sind Circa-Mengen.
| Beschreibung | Wert |
| Größe (B × H × T) | 262 × 383 × 448 mm |
| Gewicht | 8–8,5 kg |
| Netzkabellänge | 1200 mm |
| Wasserbehälter | 1,8 Liter |
| Fassungsvermögen des Kaffeebohnenbehalters | 300 g |
| Kapazität des Kaffeesatzbehalters | 12 Portionen |
| Kapazität des Milchbehalters | 600 ml |
| Anpassbare Öffnungshöhe | 87-147 mm |
| Nennspannung - Nennleistung - Netzanschluss | Siehe Etikette auf der Innenseite der Serviceklappe (Abb. A15) |