130 B - косилица SOLO - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj 130 B SOLO u PDF formatu.
Pitanja korisnika o 130 B SOLO
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš косилица u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik 130 B - SOLO i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. 130 B marke SOLO.
KORISNIČKI PRIRUČNIK 130 B SOLO
Z napravo delajte samo, ko je popolnoma montirana.
Uređajem se smije raditi samo kada je potpuno montiran.
Koristi li se uređaj u skladu s propisima?
■ Reže li se odn. obrađuje li se materijal na pravilan način?
Je li uređaj u ispravnom stanju za uporabu?
Je li rezni alat pravilno naoštren odnosno je li ugrađen pravi rezni alat?
Je li montirana ručka i po potrebi antivibracijska ručka te jesu li pravilno učvršćene na uređaj?
Nemojte pušiti dok rukujete s benzinom.
- Benzinom rukujte samo na otvorenom i nikada u zatvorenim prostorima.
Obavezno poštujte pravila ponašanja na-vedena u nastavku.
- Benzin i ulje transportirajte i skladištite samo u odobrenim spremnicima. Osigurajte da djeca nemaju pristup spremljenom benzinu i ulju.
Da biste izbjegli onečišćenje tla (zaštita okoliša), uvjerite se da benzin ili ulje ne prodiru u zemlju tijekom punjenja gorivom. Pri punjenju spremnika upotrijebite lijevak.
Uređaj nikada ne punite gorivom u zatvorenom prostoru. Na podu može doći do akumulacije benzinskih para, što može dovesti do eksplozivne vatre ili eksplozije.
■ Sa uređaja i tla odmah obrišite proliveno gorivo. Pustite da se tekstil kojim ste obrisali benzin osuši na dobro prozračenom mjestu prije
Uže za pokretanje ponovno otpustite, ali nemojte puštati ručicu za pokretanje.
■ Prethodni korak ponavljajte nekoliko puta dok se motor pokreće ili se gasi.
Polugu prigušnika (05/4, 09/4) okrenite u položaj za pokretanje (RUN).
Uže za pokretanje ponovno otpustite, ali nemojte puštati ručicu za pokretanje.
■ Prethodni korak ponavljajte nekoliko puta dok se motor pokrene i ne bude neometano radio.
- Motor pustite da se nekoliko minuta zagrijava.
Toplo pokretanje
Uže za pokretanje ponovno otpustite, ali nemojte puštati ručicu za pokretanje. Prethodni korak ponavljajte nekoliko puta dok se motor pokrene i ne bude neometano radio.
Motor radi brojem okretaja praznog hoda.
Napomena: Polugu gasa ponovno pritisnite ako motor više dobro ne radi.
Zaustavljanje motora
-
Otpustite polugu gasa (05/2, 09/3) i pustite da motor radi u praznom hodu.
-
Sklopku za uključivanje/isključivanje (05/1, 09/1) namjestite u položaj STOPP i držite nekoliko sekundi.
-
Pričekajte dok rezni alat ne bude u stanju mi-rovanja.
Uređaj vodite pažljivo i polako, tako da rezna nit ne dodiruje nikakve čvrste prepreke.
i NAPOMENA Orezivanje oko kamenih zidova, temelja, ograda i stabala dovodi do povećanog trošenja niti.
1 Информације о Упутствима за употребу.... 148
1.1 Символи на насловној страни..... 148
1.2 Објашњења ознака и сигналних речи 148
2 Опис производа.... 148
2.2 Могућа предвидива погрешна употреба.... 148
2.5 Символи на уређају.... 149
2.6 Обим испоруке.... 149
2.7 Преглед производа (01, 07) ..... 149
2.8 Дозвольени резни алати.... 150
3 Безбедносне напомене.... 150
3.1 Руковалац ....150
3.2 Лична заштитна опрема.... 151
3.3 Безбедност на радном месту ..... 151
3.4 Безбедност уређаја 151
3.5 Безбедност људи, животиња и материјалних вредности.... 151
3.6 Оптерећење вибрацијом.... 152
3.7 Руковањем бензином и уљем .....152
4 Монтажа.... 153
4.1 Монтажа моторне косе 153
4.1.1 Монтирајте главу с резном нити (10).... 153
4.1.2 Замена резне нити (11) ..... 153
4.1.9 Стављање појаса за ношење 126 В/126 L/130 В/130 L/140 В/140 L/151 В (06)....154
5 Пуштање у погон ....154
5.1 Производња и уливање смеше бензина и уља.....154
6 Руковање....155
6.1 Припрема.....155
6.2 Покретање/заустављање мотора (05, 09) ....155
6.3 Продужавање резне нити у току рада (13) 156
7 Радни поступци и радна техника .....156
7.1 Подрезивање....156
7.2 Кошња....157
8.1 Чишћење/замена филтера за ваздух (15)....157
8.2 Провера/замена филтера за гориво (16) 158
8.3 Одржавање свећице (17) .....158
8.5 План одржавања....158
9 Помоћ у случају сметњи .....160
10 Транспорт....161
11 Складиштење ....161
12 Одлагање ....162
13 Технички подаци....162
14 Додатне информације за вредности CO2....163
15 Служба за кориснике/Сервис .....163
16 Гаранција....164
Код немачке верзије се ради о оригиналном упутству за употребу. Верзије на свим осталим језицима су преводи оригиналног упутства за употребу.
Ова упутства за употребу држите на лако доступном месту да би вам увек била при руци када будете требали одређене информације о уређају.
■ Уређај предајте новом власнику само са Упутством за употребу.
■ Прочитајте и следите све безбедносне и упозоравајуће напомене из овог упутства за употребу.
1.1 Симболи на насловној страни
Символ Значење

Пре првог коришћења обавезно пажљиво прочитајте ова Упутства за употребу. То је услов за безбедан рад и неометано руковање.

Упутство за употребу

Бензинским уређајем немојте радити у близини отвореног пламена или извора топлоте.
1.2 Објашњења ознака и сигналних речи
⚠️ ОПАСНОСТ! Указује на непосредну опасност која ће – ако се не избегне – изазвати смрт или тешку повреду.
⚠ УПОЗОРЕЊЕ! Указује на потенцијалну опасност која би – ако се не избегне – могла изазвати смрт или тешку повреду.
⚠️ ОПРЕЗ! Указује на потенцијалну опасност која би – ако се не избегне – могла изазвати мале или блаже повреде.
ПАЖЊА! Указује на ситуацију која би – ако се не избјегне – могла проузроковати материјалну штету.
i НАПОМЕНА Посебне напомене за боле разумевање и руковање.
2 ОПИС ПРОИЗВОДА
Моторна коса је предвиђена за сечење меке траве и сличног растиња. Моторна коса при том мора да се води паралелно са тлом.
Моторна коса је доступна у две варијанте, водите рачуна о корацима из упутства, који одговарају вашем уређају:
126 В, 130 В, 140 В, 151 В: Моторна коса са „Bike“ дршком
126 L, 130 L, 140 L: Моторна коса са „Loop“ дршком
Уређај сме да се користи само ако је у потпуности монтиран.
Овај уређај је предвићен искључиво за приватну употребу. Сваки другачији начин коришћења, као и недозвољене преправке или доградње се сматра ненаменском употребом и доводи до престанка важења гаранције те до губитка усклађености (СЕ ознака) и до одбијања сваке одговорности произвођача у односу на штету корисника или трећих лица.
2.2 Могућа предвидива погрешна употреба
■ Немојте сећи жбуње, живу ограду, дрвеће или цвеће.
■ Немојте подизати уређај са тла у току рада.
■ Немојте користити другачије алате осим оригиналних резних алата произвођача (види Поглавље 2.8 "Дозвољени резни алати", страна 150).
Чак и при правилној употреби уређаја увек ће постојати известан преостали ризик, који не може да се искључи. Из врсте и конструкције уређаја могу да се изведу следеће потенцијалне опасности, зависно од употребе:
Избацивање сеченог материјала, земље и малог камења
Избацивање одсечених делова нити за сечење
■ Удисање честица сеченог материјала, ако се не носи маска.
- Оштећење слуха, ако се не носи.
■ Посекотине при стављању руке у ротирајућу нит или ротирајуће сечиво ножа
УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од повреде.
Неисправни и деактивирани сигурносни и заштитни уређаји могу да доведу до тешких повреда.
Дајте неисправне сигурносне и заштитне уређаје на поправку.
Никада немојте деактивирати сигурносне и заштитне уређаје.
Заустављање у нужди
У случају нужде искључити мотор помоћу прекидача за укљ-./искљ.
Штитник
Штитник штити руковаоца од додира са ротирајућом резном нити и избаченим објектима.
Дршка „Loop“ са размакником
Дршка „Loop“ гарантује да стопала руковаоца не дођу у близину ротирајуће резне нити.
2.5 Символи на уређају
Символ Значење
| Посебан опрез при руковању! | |
| Пре пуштања у погон прочитајте упутство за употребу! | |
| Носити заштитну кацигу, заштиту за слух заштиту за очи! | |
| Носите чврсту обућу! | |
| Носите заштитне рукавице! | |
| Опасност од одбачених предмета! |
Символ Значење
![]() | Растојање између уређаја и других лица у целом кругу око корисника мора да износи најмање 15 m. |
![]() | Опасност код зауставног хода. |
![]() | Моторну косу немојте користити са листом тестере! |
![]() | Врућа површина. Не додиривати! |
![]() | Опасност од пожара! Посебан опрез при руковању бензином! |
2.6 Обим испоруке
У обим испоруке спадају овде наведене позиције. Проверите да ли су садржане све позиције:
■ Шестострани кључ
Кључ за свећицу
Расцепка (04/8)
Имбус завртњи
Сечиво ножа са 3 зуба
■ Глава с резном нити Fast and Easy, укључујући намотај резне нити
■ Боца за мешање горива
Каиш
2.7 Преглед производа (01, 07)
126 B, 130 B, 140 B, 151 B (01)
Бр. Саставни део
| 1 Глава с резном нити |
| 2 Угаони мењач |
| 3 Штитник са резачем нити |
| 4 Ручка „Bike“ |
| 5 Вратило |
| 6 Комби дршка са: |
Бр. Саставни део
| 7 | ■ Прекидач за укљ./искљ. за мотор (СТАРТ/СТОП) |
| 8 | ■ Тастер за блокирање |
| 9 | ■ Полуга за гас |
| 10 | Блок мотора са: |
| 11 | ■ Кућиште филтера за ваздух |
| 12 | ■ Завртањ филтера за ваздух |
| 13 | ■ Резервоар за гориво |
| 14 | ■ Затварач резервоара за гориво |
| 15 | ■ Ручка стартера |
| 16 | ■ Поклопац свећица |
| 17 | ■ Ручица чока |
| 18 | ■ Прајмер пумпа |
126 L, 130 L, 140 L (07)
| Бр. Саставни део | |
| 1 Глава с резном нити | |
| 2 Угаони мењач | |
| 3 Штитник са резачем нити | |
| 4 Вратило | |
| 5 Дршка „Loop“ | |
| 6 Комби дршка са: | |
| 7 | ■ Прекидач за укљ./искљ. за мотор (СТАРТ/СТОП) |
| 8 | ■ Тастер за блокирање |
| 9 | ■ Полуга за гас |
| 10 Блок мотора са: | |
| 11 | ■ Кућиште филтера за ваздух |
| 12 | ■ Завртањ филтера за ваздух |
| 13 | ■ Прајмер пумпа |
| 14 | ■ Резервоар за гориво |
| 15 | ■ Затварач резервоара за гориво |
| 16 | ■ Ручица чока |
| 17 | ■ Ручка стартера |
| 18 | ■ Поклопац свећица |
2.8 Дозвольени резни алати
Смеју да се користе само овде наведени оригинални резни алати произвођача:
⚠️ ОПАСНОСТ! Опасност по живот због резних алата! Недозвољени резни алати (нпр. вишеделни метални резни алати са закретним ланцима и вршаоним ножевима) као и оштећени резни алати (нпр. пукотине, отпали делови) могу да доведу до најтежих повреда, па и до смртног исхода.
Користите само дозвољене оригиналне резне алате произвођача.
- Одмах замените оштећене резне алате.
Коришћење недозвољених резних алата не одговара наменској употреби (види Поглавље 2.1 "Наменска употреба", страна 148)!
3 БЕЗБЕДНОСНЕ НАПОМЕНЕ
⚠️ ОПРЕЗ! Опасност од оштећења слуха.
Уређај је у току рада изузетно бучан. Ово може да проузрокује оштећење слуха код руковаоца и код особа и животиња које се налазе у близини.
Радите само са заштитом за слух.
■ Придржавајте се безбедносног растојања у односу на људе и животиње, одн. искључите уређај, ако се приближе људи и животиње.
НАПОМЕНА Обавезно се упознајте са руковањем уређајем. Посебно научите како уређај може да се тренутно заустави.
3.1 Руковалац
■ Особе млађе од 16 година или особе које не познају упутство за употребу, не смеју користити уређај. Водите рачуна о специфичним локалним безбедносним прописима у вези са минималном старошћу корисника.
Ако први пут радите са таквим уређајем: Нека вам продавац или неко друго стручно лице објасни како се рукује уређајем. Или похађајте курс.
Ко ради са овим уређајем, мора да буде одморан, здрав и у доброј физичкој
кондицији. Ко из здравствених разлога не сме да се физички напреже, треба да пита свог лекара да ли је могуће радити са овим уређајем.
■ Немојте руководи уређајем под утицајем алкохола, дрога или лекова.
Да би се спречиле повреде главе и екстремитета, као и оштећења слуха, потребно је носити прописну одећу и заштитну опрему.
Одећа мора да буде наменска (уско належуће) и не сме да представља препреку.
■ Лична заштитна опрема се састоји од:
Заштита од буке (нпр. чепови за заштиту од буке), посебно у случају дневног радног времена од преко 2,5 сата
Заштитне наочаре
Отпорне радне рукавице које пригушују вибрације и ударце
Заштитне ципеле са приањајућим ћоном и челичном капицом
3.3 Безбедност на радном месту
Уређај сме да ради само на отвореном и никак у затвореним просторијама.
Радите само при дневном светлу или врло светлим вештачким светлом.
■ Пре рада уклоните опасне производе и предмете из радног подручја, нпр. гране, комаде стакла, предмете оштрих ивица, комаде метала, камење.
Водите рачуна о својој стабилности. Избегавајте мокар и клизав под.
■ Приликом рада се крећите опрезно и споро. Немојте да трчите. Пазите на препреке.
3.4 Безбедност уређаја
Користите уређај само под следећим условия:
Уређај није запрљан, посебно не бензином и уљем.
Уређај не показује оштећења, посебно не решетака.
Сви командни елементи функционишу.
Сви делови опреме предвиђени за одговарајући начин рада су монтирани на уређај.
■ Немојте преоптерећивати уређај. Уређај је намењен за лакше радове у приватном окружењу. Преоптерећења доводе до оштећења уређаја.
■ Приликом рада никака немојте да блокирате усисну и вентилациону решетку, како бисте спречили прегревање мотора.
Одмах искључите уређај, ако мотор почне да вибрира ненормално и јако. У овом случају постоји квар на уређају.
Никад немојте да користите уређај са истрошеним или неисправним деловима. Увек замењујте неисправне делове оригиналним резервним деловима произвођача. Ако се уређај користи са истрошеним или неисправним деловима, неће бити могуће да се остваре права по основу гаранције у односу на произвођача.
3.5 Безбедност људи, животиња и материјалних вредности
Користите уређај само за one радове за које је предвићен. Ненаменска употреба може да доведе до повреда, као и да оштети материјалне вредности.
Укључите уређај само ако се у радном подручју не задржавају људи и животиње.
■ Придржавајте се безбедносног растојања у односу на људе и животиње, одн. искључите уређај, ако се приближе људи и животиње.
Никада немојте да усмеравате млаз издувног гаса мотора на људе или животиње, нити на запаљиве производе и предмете.
Никада немојте да пружате руке у усисне и вентилационе решетке, ако мотор ради. Услед ротирајућих делова уређаја може да дође до повреда.
Увек искључите уређај, ако вам није неопходан, нпр. приликом промене радног подручја, приликом радова одржавања и неге, приликом уливања смеше бензина и уља.
■ Приликом незгоде одмах искључите уређај, да бисте избегли даље повреде и материјална оштећења.
Никад немојте да користите уређај са истрошеним или неисправним деловима. Истрошени или неисправни делови уређаја могу да проузрокују тешке повреде.
Чувајте уређај ван домашаја деце.
3.6 Оптерећење вибрацијом
Опасност од вибрација Стварна вредност вибрационих емисија приликом употребе уређаја може да одступа од наведене вредности произвођача. Пре одн. у току коришћења обратите пажњу на следеће факторе утицаја:
Да ли се уређај користи наменски?
Да ли се материјал сече одн. обрађује на прави начин?
Да ли је уређај у прописном употребном стању?
Да ли је резни алат прописно наоштрен одн. Да ли је уgraђен одговарајући резни алат?
Да ли су монтиране придржне и евентуално опционе вибрационе ручке, и да ли су one чврсто спојене са уређајем?
Уређај сме да ради само са бројем обртаја мотора са унутрашњим сагоревањем потребним за одговарајући рад. Избегавајте максимальни број обртаја, како бисте смањили буку и вибрације.
Услед неправилног коришћења и одржавања, бука и вибрације уређаја се могу повећати. То води до здравствених проблема. У том случају одмах искључите уређај и дајте га на поправку у овлашћену сервисну радионицу.
■ Степен оптерећености вибрацијом зависи од рада који треба да се изврши одн. Употребе уређаја. Процените га и направите одговарајуће паузе у току рада. На тај начин се значајно смањује оптерећеност вибрацијом у току целокупног радног времена.
Дужа употреба уређаја излаже руковаоца вибрацијама и може да проузрокује проблеме са циркулацијом ("бели прст"). Да би се смањио ризик, носите рукавице и одржавајте руке топлим. Ако се препозна симптом "белог прста", одмах потражите лекара. У те симптоме спадају: Губитак осећаја, губитак сензибилности, језа, свраб, бол, слабљење телесне снаге, промена боје или стања коже. Обично се ови симптоми односе на прсте, шаке или на пулс. Код ниских температура (прибл. испод 10 °C) се повећава опасност.
У току радног дана правите дуже паузе, како бисте могли да се опоравите од буке и вибрација. Ваш рад испланирајте тако да се употреба уређаја који стварају јаке вибрације расподели на више дана.
Ако на вашим шакама утврдите непријатан осећај или промену боје коже у току коришћења уређаја, одмах прекините са радом. Направите довољно дуге паузе. Без довољно дугих пауза може доћи до синдрома вибрације шаке-руке.
■ Минимизујте свој ризик излагања вибрацијама. Одржавајте уређај у складу са инструкцијама у упутству за употребу.
Ако се уређај често користи, контактирајте вашег дистрибутера да бисте набавили анти-вибрациону опрему (нпр. ручке).
У плану рада дефинишите како оптерећење вибрацијом може да се ограничи.
3.7 Руковањем бензином и уљем
- Опасност од експлозије и пожара: Услед смеше бензина и ваздуха настаје експлозивна атмосфера. Лупкање, експлозија и пожар при неправилном руковању горивом могу довести до тешких повреда, па и до смрти. Имајте у виду следеће:
Немојте пушити, ако рукујете бензином.
Бензином рукујте само на отвореном и никак у затвореним просторијама.
Обавезно водите рачуна о правилима понашања наведеним у наставку.
Транспортујте и складиштите бензин и уље искључиво у за то дозвољеним посудама. Уверите се да деца немају приступ ускладиштеном бензином и уљем.
У сврху спречавања контаминације тла (заштита животне средине) се уверите да при точењу никакав бензин и уље не могу да продру у тло. За точење користите левак.
Никада немојте натакати уређај у затвореним просторима. На поду може да дође до скупљања испарења бензина и на тај начин до лупкања или чак до експлозије.
Неизоставно обришите просути бензин са уређаја и са тла. Оставите текстил којим сте покупили бензин да се суши на добро проветреном месту, пре него што
одложите тај текстил на отпад. У противном може да дође до неочекиваног самопаљења.
Ако сте просули бензин, настаће испарења бензина. Због тога немојте да покренете мотор на истом месту, већ најмање 3 m удаљено од тог места.
Спречите додир коже са производима од минералног уља. Немојте да удишете испарења бензина. У сврху точења горива увек носите заштитне рукавице. Редовно мењајте и чистите заштитну одећу.
Водите рачуна да ваша одећа не дође у додир са бензином. Ако бензин доспе на вашу одећу, одмах промените одећу.
■ Никада немојте да точите гориво у уређај док мотор ради или је врућ.
4 МОНТАЖА
⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Опасност због непотпуне монтаже! Употреба непотпуно монтираног уређаја може да доведе до тешких повреда.
■ Уређај сме да ради само ако је потпуно монтиран!
■ Пре укључивања проверите све сигурносне и заштитне уређаје, да ли су присутни и да ли функционишу!
⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од повреде због делова уређаја који се одвајају.
Делови уређаја који се одвајају у току рада могу да доведу до тешких повреда.
Резне алате причврстите тако да не могу да се одвоје у току рада.
4.1 Монтажа моторне косе
4.1.1 Монтирајте главу с резном нити (10)
- Гурнути диск носача (10/1) на трн за вођење (10/2) погонског вратила.
- За блокирање гурните шестострани кључ (10/3) у отвор диска носача (10/1).
- Наврните главу са резном нити (10/4) на угаони мењач и затегните је. Напомена: Леви навој! Затегните калем са нити у смеру супротном од казаљке на сату!
4.1.2 Замена резне нити (11)
- Обртно дугме (11/1) окренути тако, да стрелице (11/2, 11/3) леже на једној линији.
- Гурајте резну нит у отвор (11/4) све док је на обе стране главе с резном нити једнако дугачка.
- Заврнути резну нит у главу с резном нити: Обртно дугме (11/1) окрећите у складу са стрелицама (11/5), све док резна нит на обе стране штрчи још око 10 см из главе с резном нити.
⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Опасносз од тешких повреда! Услед истрошеног лепезастог диска (04/5) сечиво ножа може да се одвоји у току рада и да проузрокује тешке повреде.
Обавезно монтирајте испоручену расцепку (04/8).
- Моторну косу положити тако да резна глава показује према горе.
- Гурнути диск носача (04/1) на трн за вођење (04/2) угаоног мењача.
- Положите лист ножа (04/3) на диск носача (04/1) тако да проврт листа ножа лежи тачно на водећем кругу диска носача.
- Прирубницу (04/4) натакните на сечиво ножа (04/3) тако да пљосната страна показује према сечиву.
- Натакнути лепезасти диск (04/5).
- Притегните причврсну навртку (04/6) на трну за вођење (04/2). У ту сврху утакните имбус кључ (04/7) у за то предвиђене отворе и затегните кључем за свећицу. Напомена: Леви навој!
- Учврстити причврсну навртку (04/6) помоћу расцепке (04/8).
4.1.4 Монтажа штитника (12)
- 2 Прислоните металне листиће (12/ 1) на штитник (12/ 2).
- Са 4 завртња M5x16 (12/3) причврстити на дршци (12/4).
- Притиснути куку (12/5) у резну летву, док она тамо налегне.
4.1.5 Монтажа "Loop" дршке 126/130/140 L (08)
- Ставите гумену манжетну (08/1) преко вратила (08/2).
- Ставите дршку „Loop“ (08/3) држач дршке (08/4) одоздо око гумене манжетне.
- Утакните и лабаво заврните инбус завртањ (08/5) одозго и навртку (08/6) одоздо. Поновите овај корак са преосталим инбус завртњима и наврткама.
- Затегните све инбус завртње.
4.1.6 Монтажа "Bike" дршке 126/130 В (02, 03)
- Ставите гумену манжетну (02/1) преко вратила.
- С четири имбус завртња (02/2) причврстите доњи омотач лежаја (02/3) и носач дршке (02/4) изнад гумене манжетне (02/1).
- „Bike“ ручицу (02/5) положити у носач дршке (02/4).
- С четири имбус завртња (02/7) причврстите горњи омотач лежаја (02/6) и носач дршке (02/4).
- Позиционирајте „Bike“ ручицу тако да је растојање А мањи од растојања В (03/А, 03/В). Напомена: „Bike“ ручицом увек покретати моторну косу десно од тела. Два растојања су тачна када су средина резне главе и средина тела поравнати.
- Ставите опругу (02/1) у држач на телу.
- Ставити доњи омотач лежаја (02/2) на опругу.
- Означено (жлебљено) подручје шипке дршке (02/3) ставите у доњи омотач лежаја (02/2) држача дршке. Горњи омотач лежаја (02/4) мора да налегне у доњи омотач лежаја (02/2).
- Завртњем за фиксирање (02/5)
причврстите горњи омотач лежаја (02/4)
на доњи омотач лежаја (02/2).
Напомена: Налегање држача може да се индивидуално помера на телу. - Чврсто притегнути завртањ за фиксирање (02/5).
- Одвити три имбус завртња држача дршке и скинути горњи омотач држача дршке.
- „Bike“ дршку положити у доњи омотач лежаја.
- Помоћу три имбус завртња причврстите горњи омотач лежаја на доњи омотач лежаја.
- Позиционирајте „Bike“ ручицу тако да је растојање А мањи од растојања В (03/А, 03/В).
Напомена: „Bike“ ручицом увек покретати моторну косу десно од тела. Два растојања су тачна када су средина резне главе и средина тела поравнати.
4.1.9 Стављање појаса за ношење 126 B/126 L/130 B/130 L/140 B/140 L/151 B (06)
НАПОМЕНА Преконтролишите уређај пре свакодневног пуштања у погон, после испуштања или других ударних дејстава у погледу оштећења. Пре употребе их поправите.
5.1 Производња и уливање смеше бензина и уља
ПАЖЊА! Опасност од оштећења мотора.
Чист бензин доводи до оштећења и до тоталног отказа мотора. У том случају произвођачу не могу да се постављају захтеви засновани на гаранцији.
■ Мотор увек мора да ради са смешом бензина и уља у прописаном односу мешања.
Производња смеше бензина и уља
За 2-тактни мотор вам је потребно:
Безоловни, нови бензин са октанским бројем од најмање 90. Бензин који је складиштен дуже од 2 месеца, доводи до таложења и функционалних сметњи у мотору.
■ Висококвалитетно, синтетичко уље за 2-тактне моторе
| Однос мешања Бензин[литри] | 2-тактно уље[милилитри] | |
| 50 делова бензина: 1 део 2-тактног уља | 1 | 20 ml | |
| 3 | 60 ml | ||
| 5 | 100 ml |
- Улијте бензин и 2-тактно уље у боцу за мешање горива (за количину види табелу, зависно од величине боце за мешање горива).
- Затворите боцу за мешање горива и више пута јако протресите, како би се бензин и уље могли добро промешати.
Уливање смеше бензина и уља (14)
- Поставите уређај на равну, стабилну површину. Затварач (14/1) резервоара за гориво мора да показује према горе.
- Затварач (14/1) резервоара за гориво, резервоар за гориво (14/2) и очистите околне делове уређаја брисањем, како при уливању смеше бензина и уља никаква прљавштина не би могла да доспе у резервоар за гориво.
- Полако одврћите затварач резервоара за гориво, како би мешавина бензина и уља под притиском могла полако да изађе из резервоара за гориво у околину. Пустите затварач да виси на резервоару за гориву.
- Гурните левак (14/3) у наставак за уливање (14/4) резервоара за гориво.
- Припремљену смешу за бензин и уље из боце за мешање горива (14/5) улијте у резервоар за гориво до доње ивице наставка за уливање, али не преко тога.
- Скините левак и руком заврните затварач.
- Обришите смешу бензина- са уређаја и са места стајања.
6 РУКОВАЊЕ
6.1 Припрема
Пре покретања
■ Поставите моторну косу равно и без препреке на тло. Резни алат не сме да додирује никакве предмете ни тло.
У току покретања
■ Немојте да стојите на вратилу да бисте избегли оштећење вратила или угаони мењач која се налази у вратилу.
■ Заузмите безбедан положај и чврсто држите моторну косу на прирубници кућишта.
Положаји ручице чока
![]() | ![]() |
| CHOKE RUN |
Хладни старт
Ако је мотор хладан, тј. Ако није радио дуже од 5 минута, изводи се "хладан старт".
Топли старт
Ако је мотор још увек на радној температури, тј. кратко после његовог искључења, биће спроведен "топли старт". При том се чок не користи.
6.2 Покретање/заустављање мотора (05, 09)
НАПОМЕНА Ca „Ready to Start“ функцијом прекидач за укључивање/искључивање увек стоји на положају УКЛЬ. У сврху заустављања уређаја гурните прекидач за укључивање/искључивање у положај ИСКЛЬ. После активирања прекидача он се аутоматски враћа у положај УКЛЬ.
НАПОМЕНА Аутоматско враћање
Choke ручице. Ако се мотор покреће одмах, онда се активирањем ручице гаса Choke ручица аутоматски враћа у положај RUN.
Хладни старт
-
Окрените ручицу Choke (05/4, 09/4) у положај СНОКЕ.
-
Прајмер (05/5, 09/5) притисните око 7 до 10 пута кратко и снажно.
3. Покретање мотора:
Руком чврсто притисните уређај на тло.
■ Другом руком ручку стартера (05/6, 09/6) прво опрезно и полако док не осетите отпор, па затим одлучно и брзо повущите према горе, док опет не осетите отпор (око 1 дужине руке).
■ Поново намотајте уже стартера, али без пуштања ручке стартера.
■ Претходне кораке поновите више пута, док се мотор не покрене, или угаси.
■ Окрените ручицу Choke (05/4, 09/4) у положај RUN.
Руком чврсто притисните уређај на тло.
■ Другом руком ручку стартера (05/6, 09/6) прво опрезно и полако док не осетите отпор, па затим одлучно и брзо повущите према горе, док опет не осетите отпор (око 1 дужине руке).
■ Поново намотајте уже стартера, али без пуштања ручке стартера.
■ Претходне кораке поновите више пута, док се мотор не покрене и ради како треба.
- Пустите мотор да се неколико минута загрева.
Топли старт
Ако је мотор још увек на радној температури, тј. кратко после његовог искључења, биће спроведен "топли старт". При том се чок не користи.
- (Опционо) Choke ручицу (05/4, 09/4) окрените у положај СНОКЕ и одмах поново окрените назад у положај RUN. Аутоматски полугас је подешен.
Руком чврсто притисните уређај на тло.
■ Другом руком ручку стартера (05/6, 09/6) прво опрезно и полако док не осетите отпор, па затим одлучно и брзо повущите према горе, док опет не осетите отпор (око 1 дужине руке).
Поново намотајте уже стартера, али без пуштања ручке стартера.
■ Претходне кораке поновите више пута, док се мотор не покрене и ради како треба.
Мотор ради са бројем обртаја у празном ходу. Напомена: Поново притисните полугу за гас, ако мотор више не ради како треба.
Заустављање мотора
- Отпустите полугу за гас (05/2, 09/3) и пустите да мотор ради у слободном ходу.
- Прекидач за укључивање/искључивање (05/1, 09/1) подесите у положај СТОП и држите неколико секунди.
- Причекајте док се резни алат не заустави.
6.3 Продужавање резне нити у току рада (13)
Резна нит се скраћује у току рада и крза се.
- Пустите мотор да ради пуним гасом.
- Главу са резном нити (13/1) увек поново притисните на травњак (13/a). На овај начин се комад нове резне нити одмотава са калема са нити и потрошени крај нити бива одсечена од стране резача нити (13/2).
Увек водите рачуна о чврстом положају.
Никада не радите на глатком, клизавом брегу или падини.
Код радова на падини увек стојте испод резног алата.
Пустите мотор да у току подрезивања и кошења увек ради у горњем опсегу броја обртаја, онда моторна коса најбоље сече.
Када је резна нит блокирана
Резна нит може бити блокирана због високе траве и жбуња.
Избегните блокаду: Сеците високу траву у слојевима. Увек поступајте одозго према доле.
У случају блокаде: Одмах искључите мотор и подигните уређај, како се мотор не би оштетио.
7.1 Подрезивање
■ Држите уређај даље од осетљивих биљака.
Ниско подрезивање
Водите резну главу према напред уз благи нагиб, како би резна нит подрезивала непосредно изнад тла.
■ Подрезивање увек вршите од тела.
Подрезивање на оградама и темельима
- Опрезно и полако водите уређај, како резна нит не би додиривала чврсте препреке.
НАПОМЕНА Подрезивање на каменим зидовима, темельима, оградама и дрвећу доводи до повећаног трошења нити.
Подрезивање око стабала дрвећа
- Опрезно и полако водите уређај око стабала дрвећа, како резна нит не би додиривала кору дрвета.
■ Подрезивање око стабала дрвећа вршите слева надесно.
■ Захватите траву и коров врхом резне нити и благо нагните резну главу напред.
7.2 Кошња
Водите резну главу водоравним, лучним покретом равномерно од једне стране на другу.
Резну главу стално држите паралелно с тлом.
■ Висока трава би требало да се коси у слојевима. Увек поступајте одозго према доле.
Уређај најбоље сече при високој брзини. Зато немојте да преоптеретите уређај сечењем превисоке траве.
Нагните резну главу удесно под углом од 30°, како бисте косили врхом резне нити. Поступајте полако.
Уређајем немојте да косите према тврдим препрекама (нпр. зидови), већ косите бочно. На тај начин се чува резна нит.
8 ОДРЖАВАЊЕ И НЕГА
⚠️ ОПАСНОСТ! Опасност по живот услед неправилног одржавања. Радови
одржавања изведени од стране неквалификованих особа, као и недозвольени резервни делови могу да доведу до тешких повреда, па и до смрти.
■ Немојте да уклањате безбедносне уређаје и немојте да их стављате ван погона.
Користите само одобрене оригиналне резервне делове.
Редовним и правилним одржавањем се побрините за то да се уређај налази у функционалном и чистом стању.
⚠️ ОПРЕЗ! Опасност од повреде. Оштри и покретни делови уређаја могу да доведу до повреда.
■ Приликом радова одржавања, неге и чишћења увек носите заштитне рукавице!
безбедност уређаја. Водите рачуна о следећим тачкама:
Радове одржавања и неге изводите само ако поседујете потребно знање и алат.
Сачекајте док се мотор потпуно охлади.
Замените истрошене или неисправне делове уређаја само оригиналним резервним деловима произвођача.
■ Не смете да спроводите радове одржавања и неге, који нису описани у упутству за употребу. За то ангажујте овлашћену сервисну радионицу. У случају кршења ових одредаба се гаси гаранција произвођача.
Интервале за овде поменуте радове одржавања и неге пронаћи ћете у плану одржавања (види Поглавље 8.5 "План одржавања", страна 158).
Користите само дозвољене резне алате (види Поглавље 2.8 "Дозвољени резни алати", страна 150)!
8.1 Чишћење/замена филтера за ваздух (15)
ПАЖЊА! Опасност од оштећења мотора.
Погон мотора без филтера за ваздуха доводи до тешких оштећења мотора!
■ Никада немојте користити уређај без филтера за ваздух.
■ Редовно чистите филтер за ваздух.
Замените оштећени филтер за ваздух.
- Демонтажа филтера за ваздух:
Одвијте завртањ филтера за ваздух (15/1), док поклопац кућишта филтера за ваздух (15/2) не буде лабав.
■ Скините поклопац филтера за ваздух.
■ Скините сунђер филтера (15/3) са оквира (15/4).
- Чишћење сунђера филтера (15/3):
Истисните сунђер филтера и затим га исперите сапуном и водом. Немојте да користите бензин или друге раствараче!
Оставите сунђер филтера да се добро осуши, све док више не садржи воду. Влажни филтер може да доведе до тога да се мотор тешко пали.
-
Темељно обришите кућиште филтера за ваздух одговарајућом крпом.
-
Замена сунђера филтера (15/3):
Замените сунђер филтера, ако више није еластичан или се распада.
- Монтажа филтера за ваздух:
■ Утакните сунђер филтера (15/3) у оквир (15/4).
Натакните поклопац кућишта филтера за ваздух (15/2) и чврсто га држите.
Заврните завртањ филтера за ваздух (15/1) док поклопац кућишта филтера за ваздух не буде фиксиран.
8.2 Провера/замена филтера за гориво (16)
Филцани филтер за гориво се налази у резервоару за гориво и натакнут је на усисну главу. Ако се филтер за гориво стврдную, запрљао или зачепио, мање бензина ће тећи до мотора. У том случају филтер за гориво мора да се замени.
Препоручује се да ове радове препустите овлашћеној сервисној радионици.
8.3 Одржавање свећице (17)
- Демонтажа свећице:
Извуците утикач свећице (17/1).
■ Помоћу кључа за свећице (17/2) одврните свећицу (17/3).
- Оцените изглед свећице:
■ Ако је свећица светло смеђа: Мотор ради исправно и свећица је у реду. Ако је неопходно: Опрезно помоћу фине жичане четке (17/4) очистите свећицу.
Ако се свећица запрља чађу, уљем, ако се створи кора, или је истопљена одн. премошћена: Свећица је неисправна. Замените свећицу новом. Користите прописани тип свећица (види Поглавље 13 "Технички подаци", страна 162).
Ако је после кратког радног времена свећица опет неисправна, морате да проверите мотор и подешавања карбуратора у овлашћеној сервисној радионици.
- Провера растојања електрода:
Помоћу мерила (17/5) проверите да ли растојање електрода износи (17/6) 0,6 – 0,7 mm. Ако не, опрезно лупкајте електроде тако да се приближе или их опрезно савијте тако да се удаље једна од друге.
- Ако је прописани интервал достигнут или је свећица неисправна:
Замените свећицу новом. Користите прописани тип свећица (види Поглавље 13 "Технички подаци", страна 162).
- Уградња свећице:
Водите рачуна да заптивни прстен свећице (17/7) належе на свећицу.
Руком поново заврните свећицу и затегните их кључем за свећице (обртни момент 12 – 15 Nm).
■ Поново чврсто натакните утикач за свећице.
8.4 Оштрење резача нити (18)
- Олабавите причврсне завртње (18/1).
- Затегните резач нити (18/2) у стеги и наоштрите га турпијом. Турпију померајте само у једном смеру.
- Поново причврстите резач нити причврсним завртњима на штитник (18/3). Чврсто затегните причврсне завртње.
8.5 План одржавања
Следеће радове сме да изводи сам корисник. Све остале радове одржавања, сервисирања и поправке мора да изводи овлашћена сервисна радионица.
НАПОМЕНА При јаком оптерећењу и високим температурама могу бити потребни краћи интервали одржавања од оних који су наведени у овој табели.
| Активност | једнократнопосле5 радних сати | пре свакеупотребе | недельно насваких 50раднихсати | насваких100раднихсати | Попотреби | Пресезонекошења,годишње | сваких5година |
| Карбуратор | |||||||
| Контролисати празанход | X | ||||||
| Филтер за ваздух | |||||||
| чишћење X | |||||||
| замена X | |||||||
| Свећица | |||||||
| Проверити размакелектрода, попотреби подесити | X | ||||||
| замена X X | |||||||
| Улаз ваздуха захлађење | |||||||
| чишћење X X X | |||||||
| Издувна цев | |||||||
| Визуелни прегледстања | X | ||||||
| Резервоар за гориво | |||||||
| чишћење X X | |||||||
| Филтер горива | |||||||
| замена X | |||||||
| Елементи заруковање | |||||||
| Прекидач заукључивање-/искључивање, тастерза блокирање, полугаза гас, уже стартера | X | ||||||
| Сви доступни завртњи (осим завртњева за подешавање) | |||||||
| дотегнути X X X | |||||||
| Целокупни уређај | |||||||
| Визуелни прегледстања | X | ||||||
| чишћење X X X | |||||||
⚠️ ОПРЕЗ! Опасност од повреде. Оштри и покретни делови уређаја могу да доведу до повреда.
■ Приликом радова одржавања, неге и чишћења увек носите заштитне рукавице!
Искључите уређај!
НАПОМЕНА Код сметњи које нису наведене у овој табели или које не можете да отклоните сами, се обратите нашој служби за кориснике.
| Сметња Узрок Уклањање | ||
| Мотор се не покреће или има проблема. | Покретање мотора је погрешно изведено. | види Поглавље 6.2 "Покретање/заустављање мотора",страна 155 |
| Свећица је запрљана,неисправна или растојањеелектрода није исправно. | види Поглавље 8.3 "Одржавањесвећице (17)", страна 158 | |
| Филтер за ваздух је запрљан.Чишћење/замена филтера заваздух (15) | ||
| Филтер за гориво је истрошен. види Поглавље 8.2 "Провера/замена филтера за гориво (16)",страна 158 | ||
| Подешавања карбураторанису исправна. | Контактирајте овлашћенусервисну радионицу. | |
| Ручица чока се налази уположају СНОКЕ. | Померите ручицу чока у положајRUN. | |
| Мотор се покреће, алије снага мотора мала. | Ручица чока се налази уположају СНОКЕ. | Померите ручицу чока у положајRUN. |
| Филтер за ваздух је запрљан. види Поглавље 8.1 "Чишћење/замена филтера за ваздух (15)",страна 157 | ||
| Филтер за гориво је истрошен. види Поглавље 8.2 "Провера/замена филтера за гориво (16)",страна 158 | ||
| Подешавања карбураторанису исправна. | Контактирајте овлашћенусервисну радионицу. | |
| Мотор се не окрећеравномерно и бројобртаја мотора се неповећава приликомдавања гаса. | Свећица је запрљана,неисправна или растојањеелектрода није исправно. | види Поглавље 8.3 "Одржавањесвећице (17)", страна 158 |
| Подешавања карбураторанису исправна. | Контактирајте овлашћенусервисну радионицу. | |
| Издувни гасови моторајако диме, изгледајуплавичасто. | Удео уља у смеши бензина иуља је превисок.Подешавања карбуратора нису исправна. | Улијте смешу бензина и уља узисправан однос мешања,види Поглавље 5.1 "Производњаи уливање смеше бензина и уља",страна 154Контактирајте овлашћену сервисну радионицу. |
| Мотор почиње да вибрира ненормално и јако. | Делови уређаја/мотора су се одвојили и/или су оштећени. | 1. Зауставите мотор.2. Проверите уређај на оштећења.3. Контрола свећице, видиПоглавље 8.3 "Одржавање свећице (17)", страна 1584. Контактирајте овлашћену сервисну радионицу. |
10 ТРАНСПОРТ
Транспорт уређаја између два радна подручја
- Искључите мотор.
- Натакните транспортну заштиту на сечиво ножа.
- Чврсто држите моторну косу за блок мотора и дршку.
- Опрезно пређите у следеће радно подручје. Немојте доводити у опасност људе и животиње.
Транспорт уређаја у возилу
- Ако је могуће: Испразнити резервоар пуштањем мотора да ради.
- Искључите мотор.
- Натакните транспортну заштиту на сечиво ножа.
- Спречите да се уређај при вожњи преврне и да смеша бензина и уља исцури:
Поставите уређај на тло тако да затварач резервоара за гориво буде окренут према горе. Резервоар за гориво мора да буде затворен.
■ Фиксирајте уређај на тло.
11 СКЛАДИШТЕЊЕ
Ако не желите да користите уређај дуже од 2 – 3 месеца, неопходни су следећи радови, како би се спречила оштећења:
- Пражњење резервоара за гориво:
Пустите мотор да ради док се сам не угаси. Тада у резервоару за гориво и у карбуратору више нема смеше бензина и уља и не може да дође до стварања наслага.
-
Чишћење уређаја:
-
Обришите целокупни уређај и делове прибора са крпом за брисање. Немојте да користите бензин или друге раствораче.
Уклоните прљавштину из свих отвора на уређају (између осталог расхладни отвори за мотор). -
Наульите цилиндре:
■ Оставите уређај да се потпуно охлади.
Извуците утикач свећице и одврните свећицу (види Поглавље 8.3 "Одржавање свећице (17)", страна 158)
■ Накапајте мало уља у отвор за свећице.
- Полако вуците ручку стартера, како би се клип померио и уље у цилиндру расподелило.
Чврсто заврните свећицу и утакните утикач свећице.
-
Натакните транспортну заштиту на сечиво ножа.
-
Чувајте уређај нашто је могуће сувљем месту.
⚠️ ОПРЕЗ! Опасност од повреде. Ако је уређај у току складиштења доступан деци и неовлашћеним лицима, може доћи до повреда.
Складиштите уређај на месту неприступачном за децу и неовлашћене особе.
12 ОДЛАГАЊЕ

Бензин и моторно уље не треба да се бацају са кућним смећем или у канализацију, већ треба да се подвргну одвајању и сортирању одн. рециклирању!
■ Пре одлагања уређаја на отпад, морају се испразнити резервоар за гориво и посуда за моторно уље!
Амбалажа, уређај и прибор су израђени од материјала који су погодни за рециклажу и треба да се одложе на отпад на одговарајући начин.
13 ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
| 126 B 126 L 130 B 130 L 140 B 140 L 151 B | |||||||
| Број артикла | 127610 127611 127612 127613 127614 127615 127616 | ||||||
| Сува тежина | 5,2 kg 4,9 kg 6,0 kg 5,5 kg 7,7 kg 7,2 kg 8,5 kg | ||||||
| Тип мотора | Ваздушно хлађени 2-тактнимотор, 1 цилиндар | Ваздушно хлађени 2-тактнимотор, 1 цилиндар | Ваздушно хлађени 2-тактнимотор, 1 цилиндар | Ваздушно хлађени 2-тактнимотор, 1 цилиндар | Ваздушно хлађени 2-тактнимотор, 1 цилиндар | Вазрушно хлађени 2-тактнимотор, 1 цилиндар | Ваздушно хлађени 2-тактнимотор, 1 цилиндар |
| Запремина | 25,4 cm^3 | 25,4 cm^3 | 29,5 cm^3 | 29,5 cm^3 | 29,5 cm^3 | 29,5 cm^3 | 50,8 cm^3 |
| Максимална снага мотора | 0,8 kW / 8000 min^-1 | 0,8 kW / 8000 min^-1 | 0,9 kW / 9500 min^-1 | 0,9 kW / 9500 min^-1 | 1,5 kW / 8500 min^-1 | 1,5 kW / 8500 min^-1 | 1,9 kW / 8500 min^-1 |
| Максимални број обртаја | 12000 min^-1 | 12000 min^-1 | 12000 min^-1 | 12000 min^-1 | 11000 min^-1 | 11000 min^-1 | 11000 min^-1 |
| Број обртаја у празном ходу | 3200 (±200) min^-1 | 3200 (±200) min^-1 | 3200 (±200) min^-1 | 3200 (±200) min^-1 | 2800 (±280) min^-1 | 2800 (±280) min^-1 | 2800 (±280) min^-1 |
| Свећица | L8RTC/ BPMR7A/ BPMR6A/ RCJ6Y | L8RTC/ BPMR7A/ BPMR6A/ RCJ6Y | L8RTC/ BPMR7A/ BPMR6A/ RCJ6Y | L8RTC/ BPMR7A/ BPMR6A/ RCJ6Y | L8RTC/ BPMR7A/ BPMR6A/ RCJ6Y | L8RTC/ BPMR7A/ BPMR6A/ RCJ6Y | L8RTC / BPMR7A/ BPMR6A/ RCJ6Y |
| Пальење | електронско електронско електронско електронско електронско електронско електронско електронско електронско електронско електронско електронско електронско електронско електронско електронско електронско електронско електронско електронско електронско електронско електронско електронско електронско електронско е钢铁о | ||||||
| Квачило | Центрифуг ално квачило | Центрифуг ално квачило | Центрифуг ално квачило | Центрифуг ално квачило | Центрифуг ално квачило | Центрифуг ално квачило | Центрифуг ално квачило |
| Запремина резервоара | 0,65 | 0,65 | 0,65 | 0,65 | 0,78 | 0,78 | 0,78 | | ||||||
| Бензин | безоловни, најмање 90 октана | безоловни, најмање 90 октана | безоловни, најмање 90 октана | безоловни, најмање 90 октана | безоловни, најмање 90 октана | безоловни, најмање 90 октана | безоловни, најмање 90октана |
| Уље | синтетички, за 2-тактне моторе | синтетички, за 2-тактне моторе | синтетички, за 2-тактне моторе | синтетички, за 2-тактне моторе | синтетички, за 2-тактне моторе | синтетички, за 2-тактне моторе | синтетички, за2-тактне моторе |
| Однос мешања горива [бензин:2-тактно уље] | 50:1 50:1 | 50:1 50:1 50:1 | 50:1 50:1 | ||||
| 126 B 126 L 130 B 130 L 140 B 140 L 151 B | |||||||
| Рукохват | Ручица „Bike“ | Дршка „Loop“ | Ручица „Bike“ | Дршка „Loop“ | Ручица „Bike“ | Дршка „Loop“ | Ручица „Bike“ |
| Резна ширина калема са нити (пречник) | 415 mm 415 mm 415 mm | 415 mm 415 mm 415 mm 415 mm | |||||
| Пречник резне нити 2,5 mm 2,5 mm | 2,5 mm 2,5 mm | 2,5 mm 2,5 mm 2,5 mm | |||||
| Пречник листа ножа 255 mm 255 mm | 255 mm 255 mm | mm 255 mm 255 mm | |||||
| Број обртаја алата | макс. 9000 ( ± 500 ) min ^-1 | макс. 9000 ( ± 500 ) min ^-1 | макс. 9000 ( ± 500 ) min ^-1 | макс. 9000 ( ± 500 ) min ^-1 | макс. 8000 ( ± 500 ) min ^-1 | макс. 8000 ( ± 500 ) min ^-1 | макс. 8000 ( ± 500 ) min ^-1 |
| Измерени ниво притиска звука LpA (према EN ISO 22868) | |||||||
| Нож | 92,9 dB(A) | 92,9 dB(A) 96,6 | dB(A) 96,6 dB(A) 94,3 dB(A) | 94,3 dB(A) 95,8 dB(A) | |||
| Глава с резном нити | 92,6 dB(A) | 92,6 dB(A) 93,5 | dB(A) 93,5 dB(A) 98,0 dB(A) | 98,0 dB(A) 97,6 dB(A) | |||
| Грешка мерења | K = 3,0 dB(A) | K = 3,0 dB(A) | K = 3,0 dB(A) | K = 3,0 dB(A) | K = 3,0 dB(A) | K = 3,0 dB(A) | K = 3,0 dB(A) |
| Измерена звучна снага L_W A (према EN ISO 22868) | |||||||
| Нож | 107,1 dB(A) | 107,1 dB(A) 107,8 dB(A) 107,8 dB(A) 109,1 dB(A) 109,1 dB(A) 111,7 dB(A) | |||||
| Глава с резном нити | 106,5 dB(A) | 106,5 dB(A) 108,0 dB(A) 108,0 dB(A) 111,8 dB(A) 111,8 dB(A) 113,9 dB(A) | |||||
| Грешка мерења | K = 3,0 dB(A) | K = 3,0 dB(A) | K = 3,0 dB(A) | K = 3,0 dB(A) | K = 3,0 dB(A) | K = 3,0 dB(A) | K = 3,0 dB(A) |
| Гарантована звучна снага | 108,0 dB(A) | 108,0 dB(A) 109,0 dB(A) 109,0 dB(A) 113,0 dB(A) 113,0 dB(A) 115,0 dB(A) | |||||
| Измерена јачина вибрација дршци (према EN ISO 22867) | |||||||
| Нож | 9,1 m/s ^2 | 10,3 m/s ^2 | 4,42 m/s ^2 | 6,69 m/s ^2 | 5,8 m/s ^2 | 10,28 m/s ^2 | 7,82 m/s ^2 |
| Глава с резном нити | 6,21 m/s ^2 | 8,34 m/s ^2 | 4,66 m/s ^2 | 5,0 m/s ^2 | 4,44 m/s ^2 | 7,96 m/s ^2 | 7,1 m/s ^2 |
| Грешка мерења | K = 1,5 m/s ^2 | K = 1,5 m/s ^2 | K = 1,5 m/s ^2 | K = 1,5 m/s ^2 | K = 1,5 m/s ^2 | K = 1,5 m/s ^2 | K = 1,5 m/s ^2 |
У складу са чланом 43 став 4 уредбе (ЕУ) 2016/1628 смо обавезни да ставимо на располагање вредност CO₂ утврђену у склопу ЕУ поступка за одобрење типа.
Вредности CO₂ мотора марке Хонда са ЕУ одобрењем типа објављене су на https://www.al-ko.com/shop/media/al-ko-engines/co2.pdf.
Ово мерење CO _2 је резултат тестирања (матичног) мотора репрезентативног за тип
мотора одн. фамилију мотора и фиксном циклусу испитивања у лабораторијским условима и не представља изричиту или имплицирану гаранцију снаге одређеног мотора.
15 СЛУЖБА ЗА КОРИСНИКЕ/СЕРВИС
Код питања у вези са гаранцијом, поправком или резервним деловима се обратите вашем најближем AL-KO сервису. Ћега ћете наћи на интернету под следећом адресом: www.al-ko.com/service-contacts
16 ГАРАНЦИЈА
Евентуалне грешке у материјалу или производњи на уређају поправићемо за време законског рока застаре права на гаранцију за недостатке према сопственом избору поправљањем или заменом. Рок застаре одређује се према праву државе у којој је уређај купљен.
Наша гарантна изјава важи само у случају:
■ примене ових Упутстава за употребу
■ сврсисходног коришћења
■ употребе оригиналних резервних делова
Гаранција престаје да важи у случају:
■ самоиницијативних покушаја поправки
самоиницијативних техничких измена
■ ненаменског коришћења
Гаранција не обухвата:
- оштећења лака која се своде на нормално трошење
■ потрошне делове који су на картици резервних делова означени рамом xxxxxx (x)
■ Моторе са унутрашњим сагоревањем (овде важе посебне гарантне одредбе произвођача мотора)
Гарантни рок почиње да тече од датума куповине од стране првог крајњег корисника. Меродаван је датум на рачуну. Са овом изјавом о гаранцији и оригиналним рачуном обратите се продавцу или најближој овлашћеној сервисној радионици. Овом изјавом се не мењају законска права која купац има према продавцу у случају недостатака.
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Spis treści
5.1 Правење и полнење на мешавина од бензин/масло....415
6 Работа 415
2.8 Дозволени алатки за сечење
Напомена: Лев навој!
5.1 Правење и полнење на мешавина од бензин/масло
| Однос на мешање | Бензин [литри] | Двотактно масло [милилитри] |
| 50 дела бензин: 1 дел двотактно масло | 1 l 20 ml | |
| 3 l 60 ml | ||
| 5 l 100 ml |






