5352 VS ALU - косилица SOLO - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj 5352 VS ALU SOLO u PDF formatu.
| Tip proizvoda | Benzinska kosilica za travu |
| Brend | Solo |
| Model | 5352 VS ALU |
| Motor | Bezolovni benzin, ručno ili električno pokretanje (u zavisnosti od verzije) |
| Širina košnje | Oko 53 cm (prema modelu 5352) |
| Podešavanje visine košnje | Centralno ili po osovini, više stepeni |
| Skupljač trave | Sa indikatorom nivoa napunjenosti |
| Dodatne funkcije | Mulčiranje (opcioni komplet), bočno izbacivanje (opciono), prenos točkova (opciono), Vario prenos (opciono) |
| Sigurnosni uređaji | Sigurnosna poluga, deflektor, kočnica motora |
| Napajanje | Bezolovni benzin (rezervoar), motorno ulje (oko 0,6 L) |
| Dimenzije (D x Š x V) | Oko 150 x 55 x 100 cm (procena) |
| Težina | Oko 30 kg (procena za benzinski model) |
| Redovno održavanje | Čišćenje nakon upotrebe, provera i oštrenje noža, zamena ulja, zamena filtera vazduha i svećice |
| Čišćenje | Nemojte koristiti mlaz vode; čistite krpom |
| Rezervni delovi | Dostupni preko ovlašćenog servisa (nož, kaiš, filter, svećica) |
| Popravljivost | Poverite ovlašćenom servisnom centru za sve popravke |
| Garancija | Zakonska garancija; van komercijalne upotrebe |
| Namenska upotreba | Privatno vlasništvo, suva trava, nagibi <20° |
Često postavljana pitanja - 5352 VS ALU SOLO
Pitanja korisnika o 5352 VS ALU SOLO
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš косилица u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik 5352 VS ALU - SOLO i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. 5352 VS ALU marke SOLO.
KORISNIČKI PRIRUČNIK 5352 VS ALU SOLO
■ Rezilo se ustavlja
■ Motor se ustavlja
Naprave s sklopko rezila:
■ Rezilo se ustavlja
■ Motor nadaljuje z delom
Prestrezni zaklop
Brušenje / zamenjava rezila
■ glejte navodila za montažo
Garancija ne krije:
Moguća pogrešna uporaba
■ Ova kosilica nije prikladna za uporabu na javnim površinama, u parkovima, sportskim površinama te u poljoprivredi i šumarstvu
■ Sigurnosni uređaji ne smiju se demontrati niti premošćivati
■ Uređaj ne koristite na kiši ili na mokroj tratini
■ Ovaj uređaj ne smije se koristiti u profesionalne svrhe
Uređaj je opremljen sigurnosnim stremenom. U trenutku opasnosti pustite sigurnosni stremen.
Uređaji bez spojnice noža:
■ Nož za rezanje se zaustavlja
■ Motor se zaustavlja
■ Obratite pozornost na odredbe za vremena rada specifične za datu zemlju
■ Uređaj nikada ne podižite ni ne transportirajte ga kada motor radi
■ Spremnik nemojte previše napuniti (benzin se širi)
■ Prilikom punjenja benzina nemojte pušiti
■ Ne otvarajte zatvarač spremnika dok motor radi ili dok je vruć
Zamijenite oštećeni spremnik ili zatvarač spremnika
Skinite ili postavite bočni izbacivač samo kada je motor isključen i kada su rezači zaustavljeni.
Umetanje bočnog izbacivača
- Uklonite kućište za odvajanje trave i zamijenite sklop za malčiranje.
- Pritisnite ručicu za deblokadu poklopca bočnog izbacivača (7/1).
- Otklopite poklopac bočnog izbacivača i zadržite ga (7/2).
-
Umetnite kanal za bočno izbacivanje ( 7/3).
-
Polako zatvorite poklopac. Poklopac onemogućava ispadanje bočnog kanala za izbacivanje.
Izbruđeni noževi za rezanje moraju se balansirati

Pozor!
Nebalanskirani noževi dovode do jakih vibracija i oštećuju kosilicu.
Potezno uže podešavajte samo pri isključenom motoru.
■ pogledajte upute za montažu
Pomoć kod smetnji

Pozor!
■ Пре стављања у погон прочитајте ову документацију. То је предуслов за безбедан рад и несметано руковање. Пре коришћења упознајте се са командним елементима и начином на који се рукује машином.
■ Придржавајте се безбедносних напомена и упозорења у овој документацији и на уређају.
Ова документација сталан је саставни део описаног производа и приликом продје требало би да се преда купцу.
Објашњење цртежа

Пажња!
Тачним праћењем ових упозорења могу да се спрече личне и / или материјалне штете.

Специјалне напомене за боље разумевање и руковање.

Символ камере упућује на слике.
Казало
О овом приручнику 104
Опис производа 104
Сигурносни и заштитни уређаји.... 104
Сигурносне напомене.... 106
Монтажа.... 107
Точење горива 107
Стављање у погон.... 108
Одржавање и нега 111
Складиштење....112
Изјава ЕЗ о конформитету....112
Поправљање....112
Одстранянивање ....112
Помоћ код сметњи....113
Гаранција....114
Опис производа
У овој документацији описују се различити модели бензинских косачица. Неки модели опремљени су корпом за сакупљање траве и/или додатно су прикладни за малчирање.
Идентифкујте свој модел на основу слика производа и описа различитих опција.
Наменска употреба
Овај уређај намењен је за кошење травњака у приватном подручју и сме да се примењује само на сувој трави.
Другачија примена или примена која прелази те оквире сматра се ненаменском.
Могуђе неисправно коришћење
Ова косачица није прикладна за примену на јавним теренима, у парковима, на спортским теренима те у польопривреди и шумарству
■ Сигурносни уређаји не смеју да се демонтирају нити премошћују
■ Уређај не сме да се користи по киши или на мокрој трави
■ Уређај не сме да се употребљава у професионалном подручју
Сигурносни и заштитни уређаји

Пажња - опасност од повреда!
Сигурносни и заштитни уређаји не смеју да се онеспособљавају!
Сигурносни стремен
Уређај је опремљен сигурносним стременом. У тренутку опасности пустите сигурносни стремен.
Уређаји без спојнице ножа:
■ Зауставља се нож за сечење
■ Зауставља се мотор
Уређаји са спојницом ножа:
■ Зауставља се нож за сечење
■ Мотор наставља да ради
Захватни поклопац
Захватни поклопац штити од испадајућих делова.

| 1 | Уже стартера | 10 | Мењач Варио* |
| 2 | Погон точкова* | 11 | Упутства за употребу |
| 3 | Сигурносни стремен | 12 | Уметак за избацивање траве* |
| 4 | Ергономско подешавање висине* | 13 | Запушач* |
| 5 | Индикатор нивоа напуљености* | 14 | Кит за малчовање* |
| 6 | Захватни поклопац | 15 | Паљење Електрични Почетак* |
| 7 | Корпа за сакупљање траве | 16 | Брзи водич |
| 8 | Подешавање висине сечења | 17 | Даљинско управљање гасом* |
| 9 | Спојница ножа* | * зависно од изведбе |
Символи на уређају
![]() | Пажња!Будите посебно опрезни приликом руковања. | ![]() | Пре радова на механизму за сечење извуците утикач свећице за пальење. |
![]() | Пре стављања у погон прочитајте упутства за употребу! | ![]() | Пальење Електрични Почетак:Извуците контактни кључ пре радова одржавања и поправки! |
![]() | Трећим особама не дозволите да се приближују опасном подручју! | ![]() | Брзи водичОтпустите кочницу мотора. |
![]() | Руке и ноге држите даље од механизма за сечење! | ![]() | Брзи водичУкључите погон точкова. |
![]() | Одржавајте одстојаље од подручја опасности. | ![]() | Брзи водичДальинско управљање гасом Старт / Стоп.1054 |
Додатни символи код уређаја са електричним покретањем
![]() | Пажња! Опасност од струјног удара. |
![]() | Прикључни вод држите даље од ножева за сечење. |
![]() | Уређај пре радова на одржавању или у случају оштећеног кабла увек искључите из мреже. |
Сигурносне напомене

Пажња!
Уређај користите само у технички исправном стању!

Пажња - опасност од повреда!
Сигурносни и заштитни уређаји не смеју да се онеспособљавају!

Пажња - опасност од пожара!
Машину напуњену горивом не чувајте у зградама у којима бензинса испарења могу да дођу у дотицај са отвореним пламеном или варницама!
Подручје око мотора, испушне цеви, кутије за батерију, резервоар горива држите слободне од одрезаног материјала, бензина, уља.
■ Trehe особе удаљите из подручја опасности
Оператер или корисник машине одговоран је за несређе које могу да се догоде другим особама и њиховој својини
■ Деца или друге особе које нису упознате са упутствима за употребу не смеју да користе уређај
■ Придржавајте се локалних одредаба о минималној старости особе за руковање
■ Уређај не користите под упливом алкохола, дрога или лекова
■ Носите прикладну радну одећу
дугачке панталоне
чврсту обућу отпорну на клизање
■ заштиту за слух
■ увек пазите на сигурно упориште
■ увек косите попречно уз стрмину, никак
према горе или доле
не косите на стрминама са успоном већим од 20°
Будите посебно опрезни приликом окретања.
■ Радите само код одговарајућег дневног светла или уметне расвете
■ Тело, екстремитете и одећу држите даље од механизма за резање
■ Придржавајте се одредаба о времену рада специфичних за државу
■ За рад припремљен уређај не остављајте без надзора
■ Косите само са оштрим ножевима за сечење
■ Уређај никак не покрећите са оштећеним заштитним направама / заштитним решеткама
■ Уређај никака не покрећите без потпуно уgraђених заштитних направа (на пр.: захватног поклопца, уређаја за прихватање траве)
■ Уређај пре сваке употребе проверите са обзиром на оштећења, пре нове употребе замените оштећене делове
■ Угасите мотор, причекајте док се уређај не заустави и извуците утикач свећице за пальење
код одлагања уређаја
после појављивања сметњи
■ пре попуштања блокада
■ пре одстраньивања зачепљења
после контакта са страним телима
када се појаве сметње и необичне вибрације на уређају
i Potражите оштећења на косачици и изведите потребне поправке пре новог покретања и рада са косачицом.
■ Натакните утикач свећице за пальење и покрените мотор
после одклањања сметњи (види табелу сметњи) и провере уређаја
■ после чишћења уређаја
■ Терен за кошење проверите у потпуности и брижљиво, одстраните сва страна тела
■ Будите посебно пажљиви код обртања косачице или када косачицу повлачите према себя
■ Не косите преко препрека (на пр. грана, корења стабала)
■ Одрезани материјал одстрањујте само ако мотор мирује
■ Мотор / нож за сечење искључите ако прелазите преко друге површине која није намењена за кошњу
■ Уређај никак не дижити или носите са укљученим мотором
Код пуњења бензина или моторног уља не једите нити не пијте
■ Не удишите бензинска испарења
■ Уређајем управљајте брзином корака
■ Пре коришћења проверите да ли су затегнуте навртке, завртњи и навојни клинови
Монтажа
Придржавајте се приложених упутстава за монтажу.

Пажња!
Уређај сме да се покрене тек после потпуне монтаже.
Точење горива
Пре стављања у погон у коасчицу морате да наточите гориво.

Бензин и уље високо су запальиви!

Упозорење!
Увек се придржавајте приложених упутстава за употребу произвођача мотора.
Погонска средства
| Бензин Моторно уље | ||
| Врста нормални бензин /безоловни | погледајтеупутствапроизвођачамотора | |
| Количинапуњења | погледајте упутствапроизвођачамотора | око 0,6 л |
Безбедност

Упозорење!
Никада не дозволите да мотор ради у затвореним просторијама. Опасност од тровања!
■ Бензин и уље чувајте само у за то предвиђеним судовима
■ Бензин и уље пуните или празните само на отвореном код хладног мотора
■ Бензин или уље не пуните ако је мотор укључен
■ Резевоар немојте превише напунити (бензин се шири)
■ Код точења горива не пушите
Запушач резервоара не отварајте ако мотор ради и ако је врућ
Замените оштећени резервоар горива или запушач резервоара
■ Поклопац резервоара увек чврсто затворите
■ У случају излажења бензина:
■ Не покрећите мотор
Избегавајте покушаје пальења
Очистите уређај
■ У случају излажења моторног уља:
■ Не покрећите мотор
Исцурело моторно уље покупите средством за везивање уља или крпом па га стручно одстраните
Чишћење уређаја

Старо уље не:
■ одлажите у отпад
■ сипајте у канализацију, одвод или на земљу
Препоручујемо да старо уље у затвореном суду предате у центар за рециклажу или сервисну службу за кориснике.
Пуњење бензина
- Одврните поклопац резервоара за гориво, спремите га на чисто место.
- Бензин пуните левком.
- Отвор за пуњење резервоара чврсто затворите и очистите.
Пуњење моторног уља
- Одврните поклопац за пуњење уља, запушач спремите на чисто место.
- Уље напуните левком.
- Отвор за пуњење уља чврсто затворите и очистите.

Упозорење!
Уређај не сме да се користи са лабавим, оштећеним или истрошеним механизмом за резање или деловима за учвршћивање! Пре сваког стављања у погон проведите визуелну контролу.

Упозорење!
Символ камере на следећим страницама упућује на слике на страницама 4–7.
Подешавање висине резања

Пажња - опасност од повреда!
Висину сечења подешавајте само код искљученог мотора и мирујућег ножа за сечење.

- Све точкове увек подесите на исту висину сечења.
- Подешавање висине сеченја зависно је од модела.
- Држите притиснуто дугме централног подешавања висине (1/1).
За краћи травњак притисните рукохват централног подешавања висине надоле (1/2)
За дужу траву повущите рукохват централног подешавања висине према горе (1/2)
Приказује се степен централног поешавања висине (1/3)
- Пустите дугме у жељеној висини сечења.
Подешавање осовине или централно подешавање (2)
- Притисните полугу за откључавање на страну и држите је.
- Полугу помакните улево или удесно у жељену висину резања.
- Пустите да полуга ускочи у лежиште.
- Пазите на једнаки положај ускакања у лежиште код свих точкова.
Кошња са корпом за сакупљање траве

Пажња - опасност од повреда!
Корпу за сакупљање траве скидајте или постављајте само код искљученог мотора и мирујућег ножа за сечење.
- Дигните захватни поклопац и корпусу за сакупљање траве обестие у држаче (☐4).

Пажња!
Само исправно закачена и неоштећена корпа за скупљање траве пружа довољну заштиту од избачених делова!
Индикатор нивоа напуњености
Индикатор нивоа напуњености струјањем ваздуха се приликом кошње притишће према горе (☐ 3a).
Уколико је корпа за сакупљање траве пуна, индикатор нивоа напуњености належе на корпусу (☐ 3b). Корпа за сакупљање траве мора да се испразни.
Пражњење корпе за сакупљање траве
- Дигните захватни поклопац.
- Скините корпусу за сакупљање траве и извадите је према назад (☐4).
- Испразните корпусу за сакупљање траве.
- Дигните захватни поклопац и корпусу за сакупљање траве поново обесите у држаче (☐ 4).
Кошња без корпе за сакупљање траве

Пажња!
Косите само код делујуће закретне опруге захватног поклопца без корпе за сакупљање траве.
Захватни поклопац због силе опруге належе на кућиште косачице. Одрезана трава тако се избацује уназад доле.
Код малчовања одрезани материјал не сакупља се него остаје на травњаку. Малч штити тло од исушивања и снабдева га хранивима.
Најболъи резултати постижу се редовитим сечењем уназад за око 2 цм. Брзо се распада само млада трава са меканим ткивом лишћа.
■ Висина траве пре малчовања: максимально 8 цм
■ Висина траве после малчовања: најмање 4 цм

Брзину сечења прилагодите малчовању, не ходајте пребрзо.
Уметање комплета за малчовање

Пажња - опасност од повреда!
Комплет за малчовање умећите или одстрањујте само код искљученог мотора и мирујућег ножа за сечење.
-
Скините корпусу за сакупљање траве (☐4).
-
Дигните захватни поклопац и комплет за малчовање уметните у отвор за избацивање траве (5). Засун мора да ускочи у лежиште.

Одстраньивање комплета за малчовање
Кошење са уређајем за избацивање на страну (опција)

Пажња - опасност од повреда!
Скидајте или монтирајте уређај за избацивање на страну само када је мотор искључен и када ножеви за сечење мирују.
Уметање уређаја за избацивање на страну
- Скините корпус за скупљање траве и уметните комплет за мулчирање.
-
Притисните ручицу за деблокирање поклопца уређаја за избацивање на страну (7/1).
-
Отклопите поклопац уређаја за избацивање на страну и држите га чврсто (7/2).
- Уметните канал за избацивање на страну (C/3).
- Полако затворите покривку. Покривка осигурава канал за избацивање на страну од испадања.
Скидање уређаја за избацивање на страну
- Отклопите поклопац уређаја за избацивање на страну и држите га чврсто (7/2).
- Скините уређај за избацивање на страну и затворите поклопац (7/3).
Подешавање висине руче (опција)
Подешавање стега
- Чврсто држите пречницу и попустите обе стеге (8).
- Пречницу поставите у жељени положај.
- Затворите стеге.
Покрените мотор

Пажња - опасност од тровања!
Никада не дозволите да мотор ради у затвореним просторијама.

Пажња - опасност од повреда!
Уређај приликом покушаја покретања не преврћте.

- Мотор покрените само ако је нож монтиран (нож служи као замашна маса)
- Код покретања радно загрејеног мотора НЕ користите чок или дугме прајмера
- Не мењајте поставке регулатора на мотору
■ Уређај не покрећите ако канал избацивача није прекривен са неким од следећих делова:
корпом за сакупљање траве
захватним поклопцем
комплетом за малчовање
■ Прекидач покретача активиште са посебном пажњом у складу са упутствима произвођача
■ Пазите на довољно одстјање ногу од алата за сечење
■ Покретање уређаја у ниској трави
Ручно покретање
без дальинским управљањем гасом
- Сигурносно стреме повущите до горње пречнице и чврсто га држите (☐ 10) – сигурносно стреме не ускаче у лежиште.
- Уже стартера нагло извуците и затим пустите да се поново полако намота (11).
са даљинским управљањем гасом
- Полугу за гас поставите на положај max (☐ 10/1).
- Сигурносно стреме повуците до горње пречнице и чврсто држите (10) - сигурносно стреме не ускаче у лежиште.
- Уже стартера нагло извущите и затим пустите да се поново полако намота (11).
- Након загревања мотора (око 15–20 секунда) чок поставите на положај између min и max.
Електрично покретање без прајмер/чока
- Сигурносно стреме повущите до горње пречнице и чврсто држите (☐ 10) – сигурносно стреме не ускаче у лежиште.
- Кључ за пальење у брави за пальење обрните до краја удесно (12).
- Чим мотор проради, пустите кључ за пальење (враћа се на положај "0").
Спојница ножа (опција)
Са спојницом ножа нож за сечење може да се укопча и ископча док мотор наставља да ради.
Укапчање ножа за сечење
-
Сигурносно стреме повущите до горње пречнице и чврсто држите (10) - Сигурносно стреме не ускаче у лежиште.
-
Полугу квачила одмакните од тела (9/1)
- Нож за сечење се укапча.
- Пустите сигурносно стреме ( 16).
- Нож за сечење се искапча.
- Полуга квачила прелази у положај мировања (9/2).
Искључивање мотора
Уређај без квачила ножа
- Пустите сигурносно стреме ( 16).
- Мотор се искључује.
! Пажња, тешке порезотине! Мотор може да ради још неко време. Након искључивања се осведочите да мотор мирује.
Уређај са квачилом ножа
- Пустите сигурносно стреме ( 16).
- Полугу за гас поставите у положај min (10/2).
- Мотор се искључује.
! Пажња, тешке порезотине! Мотор може да ради још неко време. Након искључивања се осведочите да мотор мирује.
Пажња! Мењач укључујте само ако мотор ради.
Укључивање погона точкова
- Ручицу за укључивање мењача притисните према горњој пречници и држите (☐ 13) – ручица за укључивање мењача не ускаче у лежиште.
- Укључује се погон точкова.
Искључивање погона точкова
- Пустите ручицу за укључивање мењача (☐ 15).
- Погон точкова се искључује.
Мењач Варио (Speed Control) (опција)
Са мењачем Варио може континуирано да се подешава брзина вожње косачице.

Пажња!
Полугу активишите само ако мотор ради. Мењање брзина без погона мотора може оштетити механизмам погона.
■ За више брзине повуците полугу (14) у смеру (14/2)
■ За нижу брзину повущите полугу (14) у смеру (14/1)

Брзину вожње увек прилагодите актуелном стању тла и травњака.
Одржавање и нега

Пажња - опасност од повреда!
- Пре свих радова на одржавању и нези увек искључите мотор и ивзуците утикач свећице за пальење.
- Мотор може да ради још неко време. Након искључивања се осведочите да мотор мирује.
- Код радова на одржавању и нези на ножу за сечење увек носите радне рукавице!
- Извуците контактни кључ!
■ Направу за прикупљање траве редовито проверавајте са обзиром на деловање и истрошеност
■ Уређај чистите након сваке употребе
■ Уређај не прскајте водом
Продрла вода може довести до сметњи (систем пальења, уплињач)
■Нож за сечење редовито контролишите са обзиром на оштећења
■ Покварене пригушиваче звука увек замените
Нагињање косачице
Зависно од произвођача мотора према горе морају бити обрнути следећи делови:
■ уплињач / филтар за ваздух (17)
■ свећица за пальење (18)

Придржавајте се упутстава за употребу произвођача мотора!
Брушење / замена ножа за сечење
■ Тупе или оштећене ножеве за сечење дајте наоштрити / обновити само у сервисној радионици или овлашћеном стручном погону
■ Избрушени ножеви за сечење морају бити центрирани

Пажња!
Нецентрирани ножеви доводе до јаких вибрација и оштећују косачицу.
■ Стручна провера увек је потребна:
након наилажења на препреку
код неочекиваног застоја мотора
код оштећења мењача
код поквареног клинастог кайша
код савијеног ножа
код савијеног вратила мотора
Пуњење батерије стартера (опција)
■ Придржавајте се наомене произвођача мотора.

Пажња!
Употребљавајте само испоручени оригинални пуњач.
- Батерију стартера пуните само у сувим, добро проветреним просторијама.
- Косачицу не покрећите за време пуњења.
Нега мотора
Замена моторног уља
- Припремите суд прикладан за покупљање уља.
- Пустите да уље у целости истече кроз отвор за пуњење уља или га усишите.

Рабљено моторно уља одстраните у складу са заштитом човекове околине!
Препоручујемо да старо уље у затвореном суду предате у центар за рециклажу или сервисну службу за кориснике.
Старо уље не
- одлажите у отпад
- сипајте у канализацију или одвод
- сипајте на земљу
Замена филтера за ваздух
■ Придржавајте се наомене произвођача мотора.
Замена свећице за пальење
■ Придржавајте се наомене произвођача мотора.
Погон точкова (опција)
Подешавање потезног ужета
Ако се погон точкова код покренутог мотора више не може укључити или искључити, мора се подесити одговарајуће потезно уже.

Пажња!
Потезно уже подешавајте само ако је мотор искључен.
- Обрните подесиви део на потезном ужету у смеру стрелице (19).
- За проверу подешености покрените мотор и укључите погон точкова.
- Уколико погон точкова још увек не функционише, косачица мора да се одведе у сервисну радионицу или овлашћени стручни погон.
Подмазивање малог погонског зупчаника
■ Мали погонски зупчаник на осовини мењача са времена на време науљите уљем за прскање

Пажња - опасност од експлозије!
Уређај не складиштите код отвореног пламена или извора топлине.
■ Пустите да се мотор охлади
■ Уређај складиштите на сувом и за децу и неовлашћене особе недоступном месту
■ Батерију стартера складиштите без мраза
■ Батерију стартера са времена на време додатно напуните
Испразните резревоар за бензин
■Придржавајте се наомене произвођача мотора
Извуците утикач свећице за пальење
Изјава ЕЗ о конформитету
Поправке смеју да изводе само сервисне радионице и овлашћени стручни погони.
Одстраньнивање

Истрошене, исцуреле или покварене батерије стартера не одстрањујте кроз кућно смеће!
Амбалажа, уређај и прибор произведени су од материјала који може да се рециклира па треба да се одстране на одговарајући начин.
Помоћ код сметњи

Пажња!
Нож и осовина ножа не смеју да се поравнавају.
| Сметња Решење | |
| Мотор није прорадио | Напуните бензинПолугу гаса поставите на "Старт"Ручицу за укључивање мотора притисните према горњој пречнициПроверите свећицу за пальење, евентуално је обновитеОчистите филтер за ваздухНож за кожење обрните на местуДопуните батерију стартераПокрените на покошеној површини |
| Снага мотора опада | Исправите висину сечењаИзбрусите / обновитеж за кошењеОчистие канал избацивача/кућиштеОчистите филтер за ваздухСмањите радну брзину |
| Неравномерно сечење | Избрусите / обновите нож за кошењеИсправите висину сечења |
| Корпа за сакупљање травене пуни се довољно | Исправите висину сечењаПустите да се травњак осушиИзбрусите / обновите нож за кошењеОчистите решетку корпе за сакупљање травеОчистие канал избацивача/кућиште |
| Погон точкова нефункционише | Подесите потезно ужеКлинасти каиш покваренПотражите сервисну радионицуОдстраните прљавштину у погону точкова, зупчастом каишу и мењачуЈедносмерне механизме (мали погонски зупчаник на осовини мењача)науљите уљем за прскање |
| Точкови се код укљученогмењача не обрђу | Додатно затегните завртње точковаГлавчина точкакваренаКлинасти каиш покваренПотражите сервисну радионицу |
| Уређај неуобичајено јаковибрира | Проверите нож за кошење |

У случају сметњи које нису наведене у табели или које не можете одстранити сами обраитите се нашој надлежној сервисној служби.
Гаранција
Евентуалне грешке у материјалу или производњи на уређају уклонићемо за време законског рока застаре гаранцијских права у складу са нашим избором тако да из поправимо или да испоручимо нове делове. Рок застаре увек се одређује према праву државе у којој је уређај био купљен.
Наша гаранцијска изјава вреди само код:
■ стручног руковања уређајем
■ поштивања упутстава за употребу
■ употребе оригиналних резервних делова
■ покушаја поправљања на уређају
■ техничких измена на уређају
■ ненамеске употребе
(на пр. професионалног или комуналног коришћења)
Гаранција не обухвата:
- оштећења лака које произлазе из нормалне истрошености
■ потрошне делове који су на картици резервних делова означени оквиром XXX XXX (X)
■ моторе са унутрашњим изгарањем – За њих вреде посебне гаранцијске одредбе појединих произвођача мотора
У случају из гаранције обратите се са овом гаранцијском изјавом и потврдом о купњи своме продавачу или најближој овлашћеној сервисној служби. Овом гаранцијском изјавом не мењају се законска права на гаранцију за недостатке купца према продавачу.












