5352 VS ALU - Sekačka na trávu SOLO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 5352 VS ALU SOLO ve formátu PDF.
| Typ produktu | Benzínová sekačka na trávu |
| Značka | Solo |
| Model | 5352 VS ALU |
| Motor | Bezolovnatý benzín, manuální nebo elektrický start (podle verze) |
| Šířka sečení | Přibližně 53 cm (podle modelu 5352) |
| Nastavení výšky sečení | Centrální nebo na nápravě, několik stupňů |
| Koš na trávu | S ukazatelem úrovně naplnění |
| Další funkce | Mulčování (volitelné), boční výhoz (volitelný), pohon kol (volitelný), variabilní převod (volitelný) |
| Bezpečnostní prvky | Bezpečnostní tyč, odklápěcí klapka, brzda motoru |
| Palivo | Bezolovnatý benzín (nádrž), motorový olej (asi 0,6 l) |
| Rozměry (d x š x v) | Přibližně 150 x 55 x 100 cm (odhad) |
| Hmotnost | Přibližně 30 kg (odhad pro benzínový model) |
| Běžná údržba | Čištění po použití, kontrola a ostření nože, výměna oleje, výměna vzduchového filtru a svíčky |
| Čištění | Nepoužívejte proud vody; čistěte hadříkem |
| Náhradní díly | K dispozici prostřednictvím autorizovaného servisního střediska (nůž, řemen, filtr, svíčka) |
| Opravitelnost | Svěřte jakékoli opravy autorizovanému servisnímu středisku |
| Záruka | Zákonná záruka; mimo komerční použití |
| Předpokládané použití | Soukromé pozemky, suchá tráva, svahy do 20° |
Často kladené otázky - 5352 VS ALU SOLO
Dotazy uživatelů ohledně 5352 VS ALU SOLO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 5352 VS ALU - SOLO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 5352 VS ALU značky SOLO.
NÁVOD K OBSLUZE 5352 VS ALU SOLO
Pozor – Nevarnost poškodb!
Pozor – Nevarnost poškodb!
Pozor – Nevarnost poškodb!
Pozor – Nevarnost poškodb!
Zbiralno košaro za travo snemite ali postavite le, če je motor izklopljen in če rezilo miruje.
- Dvignite prestrezni zaklop in zbiralno košaro za travo obesite na držaje (4).

Pozor!
Pozor – Nevarnost poškodb!
Pozor – nevarnost poškodb!
Pozor – Nevarnost poškodb!
Pozor – Nevarnost poškodb!
Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Je to předpokladem bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Před použitím se seznamte s ovládacími prvky a způsobem používání stroje.
■ Dbejte bezpečnostních a výstražných upozornění uvedených v této dokumentaci a na přístroji.
■ Uložte návod k obsluze pro další potřebu a předejto ho i následným uživatelům.
Vysvětivky k symbolům

Pozor!
Přesné dodržování těchto výstražných upozornění zabraňuje škodám na zdraví osob a / nebo věcným škodám.

Speciální upozornění pro snadnější pochopení a manipulaci s přístrojem.

Symbol kamery odkazuje na obrázky.
Obsah
K této příručce 125
Popis výrobku 125
Bezpečnostní a ochranná zařízení 125
Bezpečnostní upozornění...... 127
Montáž....128
Tankování 128
Uvedení do provozu 129
Péče a údržba 132
Prohlášení o shodě ES 133
Uložení 133
Oprava....133
Likvidace....133
Záruka 133
Poruchy a jejich odstraňování 134
Popis výrobku
V této dokumentaci jsou popsány různé modely benzínových sekaček. Některé z těchto modelů jsou vybaveny sběrným košem na trávu a/nebo jsou vhodné k mulčování.
Model vaší sekačky můžete identifikovat podle obrázků výrobku a popisu různých zvláštních příslušenství.
Použití v souladu s určením
Tento přístroj je určen k sekání travných ploch na soukromých pozemcích. Smí se používat pouze na suchých travných plochách.
Jakékoli jiné použití je nepřípustné.
Možné chybné použití
Tato sekačka není určena pro použití na veřejných travných plochách, v parcích, na sportovních hřištích či v zemědělství nebo lesnictví
■ Odmontovávat či přemošťovat bezpečnostní zařízení je zakázáno
■ Přístroj se nesmí používat za deště nebo na mokrém trávníku
■ Přístroj nesmí být užíván průmyslově
Bezpečnostní a ochranná zařízení

Pozor - nebezpečí poranění!
Bezpečnostní a ochranná zařízení nesmí být zrušena!
Bezpečnostní madlo
Přístroj je vybaven bezpečnostním madlem. V případě nebezpečí uvolněte stisk madla.
Přístroje bez spojky nože:
Nůž se zastaví
■ Motor se zastaví
Přístroje se spojkou nože:
Nůž se zastaví
■ Motor běží dál
Kryt těla sekačky
Kyt těla sekačky chrání přístroj před vymrštěnými kamínky

| 1 Lanko startéru 10 Spínač pohonu Vario* | ||
| 2 Spínač pohonu kol* 11 Návod k obsluze | ||
| 3 Bezpečnostní madlo 12 Kryt bočního vyhazování* | ||
| 4 Ergonomické nastavení výšky* 13 Víko* | ||
| 5 Ukazatel stavu paliva* 14 Mulčovací kit* | ||
| 6 Kryt těla sekačky 15 Elektrický startér Zapalování* | ||
| 7 Sběrný koš | 16 | Stručný průvodce |
| 8 Nastavení výšky střihu 17 Dálkové ovládání plynu* | ||
| 9 Spojka nože* * dle provedení |
![]() | Pozor!Mimořádná opatrnost při manipulaci. | ![]() | Než začnete s pracemi na noži, vytáhněte nástrčku zapalovacích svíček! |
![]() | Než uvedete přístroj do provozu, bezpodmínečně si přečtěte tento návod k použití! | ![]() | Elektrický startér Zapalování:Před prováděním opravárenských a údržbářských prací vytáhnout klíč ze zapalování! |
![]() | V oblasti nebezpečí se nesmí zdržovat třetí osoby! | ![]() | Stručný průvodceOdbrzděte motorovou brzdu. |
![]() | Rukama ani nohama se nepřibližujte k nožům sekačky! | ![]() | Stručný průvodceAktivujte pohon kol. |
![]() | Dodržujte odstup od oblasti nebezpečí. | ![]() | Stručný průvodceDálkové ovládání plynu start / stop. |
Další symboly u přístrojů s elektrostartem

Pozor! Nebezpečí poranění elektrickým proudem.

Dodržujte bezpečnou vzdálenost přípojného vedení od nožů.

Než začnete na přístroji provádět údržbu a v případě poškození kabelu přístroj zásadně odpojte od zdroje napájení.
Bezpečnostní upozornění

Pozor!
Používejte přístroj pouze tehdy, je-li v bezvadném stavu!

Pozor - nebezpečí poranění!
Bezpečnostní a ochranná zařízení nesmí být zrušena!

Pozor - nebezpečí požáru!
Natankované přístroje neskladujte v budovách, ve kterých by mohlo dojít ke kontaktu benzínových výparů s otevřeným ohněm nebo jiskrami!
Dbejte na to, aby oblast kolem motoru, výfuku, bateriové skříně a nádrže nepříšla do styku s posekanou trávou, benzínem či olejem.
■ Třetí osoby se nesmí zdržovat v oblasti nebezpečí
Uživatel, resp. provozovatel přístroje je zodpovědný za to, aby nedošlo k nehodám, poranění osob či hmotného majetku
■ Děti nebo osoby, které neznají tento návod k použití, nesmí přístroj používat
■ Dodržuje místní předpisy týkající se minimální věkové hranice osoby obsluhující přístroj
■ Přístroj se nesmí používat pod vlivem alkoholu, drog nebo léků
dlouhé kalhoty
pevnou a neklouzavou obuv
ochranu sluchu
■ Při pracech na svazích:
■ dbejte vždy na to, abyste měli dobrou stabilitu
sekejte vždy šikmo po svahu, zásadně ne nahoru a dolů
přístroj nepoužívejte na svazích se stoupáním větším než 20°
bud'te zvláště opatrní při otáčení
■ Pracujte vždy při dostatečném denním světle nebo umělém osvětlení
■ Udržujte bezpečnou vzdálenost těla a oblečení odnože
■ Dodržujte ustanovení pro dobu provozu platná v zemi použití
■ Nenechávejte přístroj bez dozoru
■ Sekejte vždy ostrým možem
Přístroj zásadně nepoužívejte v případě požkozených bezpečnostních zařízení / bezpečnostních mřížek
Přístroj zásadně nepoužívejte bez namontovaných bezpečnostních zařízení (např.: kryt těla sekačky, sběrný koš)
Před každým použitím přístroj zkontrolujte, zda není poškozený. Poškozené díly před dalším použitím vyměňte
■ Vypněte motor, vyčkejte, až bude přístroj v klidovém stavu a vytáhněte nástrčku zapalovacích svíček
při opuštění přístroje
po výskytu závady
■ před uvolněním blokování
■ před odstraněním ucpání
po kontaktu s cizími tělesy
při poruchách a neobvyklých vibracích zařízení

Než přístroj spustíte a začnete s ním pracovat, zkontrolujte, zda není poškozený a případně proved'te potřebné opravy.
■ Nasad'te nástrčku zapalovacích svíček a spust'te motor:
po odstranění příčiny poruchy (viz tabulka možných poruch) a kontrole přístroje
po čištění přístroje
■ Důkladně si prohlédněte celý terén, který chcete sekat, a odstraňte z něj veškerá cizí tělesa
Obzvláštní opatrnosti dbejte při otáčení sekačky a v případě, kdy sekačkou jedete směrem k sobě
■ Při sekání nepřejíždějte přes překážky (např. větve, kořeny stromů apod.)
■ Posekanou trávu odstraňujte zásadně při zastaveném motoru
■ Motor / nůž vypněte, pokud přístrojem přejíždíte jinou plochu, než tu, kterou sečete, resp. chcete sekat
■ Přístroj nikdy nezdvihejte ani nepřenášejte za běžícího motoru
■ Při plnění benzínu nebo motorového oleje nejezte, ani nepijte
■ Vyvarujte se vdechnutí benzínových výparů
■ Se zařízením jezděte krokem
■ Před použitím zkontrolujte správné upevnění matic, šroubů a čepů
Montáž
Dbejte přiloženého návodu k montáži.

Pozor!
Přístroj smí být uveden do provozu teprve poté, co byl kompletně smontován.
Tankování
Před uvedením přístroje do provozu jej musíte natankovat.

Varování - nebezpečí požáru!
Benzín a olej jsou vysoce vznětlivé látky!

Varování!
Vytáhněte klíček ze zapalování!

Vždy dbejte pokynů v přiloženém návodu k obsluze od výrobce motoru.
Provozní prostředky
| Benzín: Motorový | olej: | |
| Druh normální | benzín /bez olova | viz pokyny výrob-ce motoru |
| Plnicímnožství | viz pokyny výrob-ce motoru | ca 0,6 l |
Bezpečnost

Varování!
Nikdy nenechávejte běžet motor v uzavřeném prostoru. Nebezpečí otrávení!
■ Benzín a olej uchovávejte pouze v nádobách k tomu určených
■ Benzín a olej naplňujte (či vyprazdňujte) zásadně při studeném motoru a na otevřeném prostranství
Nikdy nenaplňujte benzín nebo olej při běžícím motoru
■ Nádrž nepřeplňujte (benzín se rozpíná)
■ Při tankování nekuřte
Uzávěr nádrže nikdy neotvírejte při běžícím nebo žhavém motoru
■ Poškozenou nádrž nebo uzávěr nádrže vyměňte
■ Uzávěr nádrže vždy pevně uzavřete
■ Pokud vytekl benzín:
Nestartujte motor
Nepokoušejte se o spuštění zapalování
Přístroj vyčistěte
■ Pokud vytekl motorový olej:
Nestartujte motor
Vyteklý olej nasajte pomocí pojiva motorových olejů nebo hadru a zlikvidujte odborným způsobem
Přístroj vyčistěte

Použitý olej:
■ nedávejte do domácího odpadu
■ nevylévejte do kanalizace, odpadních vod nebo na zem
Doporučujeme odevzdat použitý olej v uzavřené nádobě v recyklačním centru nebo v zákaznickém středisku.
Plnění benzínu
- Odšroubujte víko nádrže a odložte jej na čisté místo.
- Benzín naplňte pomocí trychtýřku.
- Plnicí otvor nádrže pevně uzavřete a očistěte.
Plnění motorového oleje
- Odšroubujte plnicí víko motorového oleje a uzávěr odložte na čisté místo.
- Olej naplňte pomocí trychtýřku.
- Plnicí otvor pevně uzavřete a očistěte.

Varování!
Vytáhněte klíček ze zapalování!
Uvedení do provozu

Pozor!
Přístroj nesmí být používán, pokud jsou nože a/nebo upevňovací součástky uvolněny, poškozeny či opotřebovány!
Před každým uvedením přístroje do provozu jej podrobte důkladné vizuální kontrole.

Varování!
Vytáhněte klíček ze zapalování!

Symbol kamery na těchto stránkách odkazuje na obrázky, s. 4–7.
Nastavení výšky střihu

Pozor - nebezpečí poranění!
Výšku střihu nastavujte zásadně při vypnutém motoru a noži v klidovém stavu.

- Všechna kola nastavujte vždy na stejnou výšku střihu.
- Nastavení výšky střihu závisí na konkrétním modelu přístroje.
Centrální nastavení (1)
- Tlačítko centrálního nastavení držte stisknuté (1/1).
U kratších trávníku zatlačte rukojeť centrálního nastavení směrem dolů (1/2)
U delších trávníků vytáhněte rukojeť
centrálního nastavení směrem nahoru (1/2)
Stupeň centrálního nastavení výšky se zobrazí (1/3)
- V požadované výšce střihu uvolněte stisk tlačítka.
Nastavení náprav nebo centrální nastavení (2)
- K odblokování zatlačte páčku ke straně a držte ji v této poloze.
- Páčku posuňte doleva nebo doprava do požadované výšky.
- Páčku aretujte.
- Dbejte na to, aby aretovací poloha byla u všech kol stejná.
Sekání se sběrným košem

Pozor - nebezpečí poranění!
Sběrný koš snímejte a nasunujte zásadně při vypnutém motoru a noži v klidovém stavu.
- Nadzdvihněte kryt těla sekačky a zavěste sběrný koš do úchytek (☐ 4).

Pozor!
Jen správně zavěšený a nepoškozený sběrný koš nabízí dostatečnou ochranu před odletujícími předměty!
Ukazatel stavu paliva
Proud vzduchu tlačí při sekání sběrný koš nahoru (3a).
Je-li sběrný koš plný, přiléhá ukazatel stavu paliva ke koši (3b). V tom případě je nutné sběrný koš vyprázdnit.
Vyprazdňování sběrného koše
- Nadzdvihněte kryt těla sekačky.
- Vyvěste koš z úchytek a pohybem směrem dozadu jej sejměte (4).
- Koš vyprázdněte.
- Nadzdvihněte kryt těla sekačky a sběrný koš opět zavěste do úchytek (☐ 4).
Sekání bez sběrného koše

Pozor!
Bez sběrného koše sečte pouze za předpokladu, že torzní pružina krytu těla sekačky je v bezvadném stavu.
Silou pružiny přiléhá kryt k tělu sekačky. Posekaná tráva je tak dole vyhazována směrem dozadu.
Mulčování pomocí mulčovacího kitu (zvl. přísl.)
Při mulčování se nasekaná tráva neshromažďuje, nýbrž zůstává ležet na posekané ploše. Mulčování tak chrání půdu před vysycháním a dodává jí živiny.
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li trávu sekat pravidelně o ca 2 cm. Jen mladá tráva s měkkým listovým pletivem totiž tleje rychle.
■ Výška trávy před mulčováním: maximálně 8 cm
■ Výška trávy po mulčování: minimálně 4 cm

Při mulčování zásadně přizpůsobujte rychlost pojezdu sekačky - se sekačkou nejezděte príliš rychle!.
Vložení mulčovacího kitu

Pozor - nebezpečí poranění!
Mulčovací kit vkládejte a vyjimejte zásadně při vypnutém motoru a noži v klidovém stavu.
- Sejměte sběrný koš (☐ 4).
- Nadzdvihněte kryt těla sekačky a vložte mulčovací kit do vyhazovací šachty (☐ 5). Záklopka musí zapadnout.

Pokud záklopka nezapadne, může dojít k poškození mulčovacího kitu a nože.
Vyjmutí mulčovacího kitu
- Nadzdvihněte kryt těla sekačky.
- Uvolněte záklopku kitu (6/1).
- Kit vyjmět (6/2).
Sekání s bočním výhozem (možnost)

Pozor – nebezpečí zraněníl
Boční výhoz odstraňujte nebo připojujte pouze tehdy, když je motor a žací nůž zcela zastaven.
Nasazení bočního výhozu
- Odstraňte sběrný koš a nasadťte mulčovací sadu.
- Stlačte odblokovací páčku krytu bočního výhozu (7/1).
-
Odklopte a přidržte kryt bočního výhozu ( 7/2).
-
Nasad'te kanál bočního výhozu (7/3).
- Kryt pomalu zavřete.
Kryt zajistí kanál bočního výhozu před vypadnutím.
Odstranění bočního výhozu
- Odklopte a přidržte kryt bočního výhozu ( 7/2).
- Odstraňte boční výhoz a uzavřete víko (7/3).
Nasstavení výšky držadla (zvl. přísl.)
Nastavení klapky
- Držte madlo a uvolněte obě klapky (8).
- Madlo uved'te do požadované polohy.
- Klapky zavřete.
Spuštění motoru

Pozor - nebezpečí otravy!
Nikdy nenechávejte běžet motor v uzavřeném prostoru.

Pozor - nebezpečí poranění!
Při spouštění motoru přístroj nikdy neklopte.

- Motor spouštějte zásadně s namontovaným nožem (nůž plní funkci setrvačné hmoty)
- Při spouštění motoru zahřátého na provozní teplotu NIKDY nepoužívejte sytič nebo primer
- Neměňte nastavení regulátoru na motoru
Přístroj nikdy nespouštějte, pokud není vyhazovací kanál kryt jedním z těchto dílů:
sběrný koš
kryt těla sekačky
mulčovací kit
■ Spínač spouštěče aktivujte velmi opatrně a v souladu s pokyny výrobce
■ Dbejte na bezpečnou vzdálenost nohou od nože sekačky
■ Přístroj spouštějte na nízké trávě
Ruční start
bez dálkového ovládání pklynu
- Bezpečnostní madlo přitáhněte k hornímu madlu a držte jej (☐ 10) – bezpečnostní madlo nearetuje.
- Zatáhněte zprudka za startovací lanko a potom jej pomalu nechte narolovat zpět (11).
s dálkovým ovládáním
- Páčku plynu uvedte do polohy max (10/1).
- Bezpečnostní madlo přitáhněte k hornímu madlu a držte jej (10) - bezpečnostní madlo nearetuje.
- Zatáhněte zprudka za startovací lanko a potom jej pomalu nechte narolovat zpět (11).
- Po zahřátí motoru (ca 15–20 sekund) uvedte páčku plynu do polohy mezi min a max.
Elektrický start bez primeru/sytiče
- Bezpečnostní madlo přitáhněte k hornímu madlu a držte jej (☐ 10) – bezpečnostní madlo nearetuje.
- Klíček v zapalování otočte úplně doprava (12).
- Jakmile motor běží, uvolněte stisk klíčku (skočí zpět do polohy „0“).
Spojka nože (zvl. přísl.)
Prostřednictvím spojky nože lze deaktivovat nůž zatímco motor běží dál.
Aktivace nože
- Bezpečnostní madlo přitáhněte k hornímu madlu a držte jej (☐ 10) - Bezpečnostní madlo nearetuje.
- Páčku spojky odsuňte směrem od těla (9/1) - Nůž se aktivuje.
Deaktivace nože
- Uvolněte stisk bezpečnostního madla (16/1).
- Nůž se deaktivuje.
- Páčky spojky přejde do klidového stavu (9/2).
Vypnutí motoru
Přístroj bez spojky nože
- Uvolněte stisk bezpečnostního madla (16).
- Motor se vypne.

Pozor - nebezpečí pořezání!
Motor může dobíhat. Po vypnutí se přesvědčete, že motor už neběží.

Varování!
Vytáhněte klíček ze zapalování!
Přístroj se spojkou nože
- Uvolněte stisk bezpečnostního madla (16).
- Páčku plynu uveďte do polohy min (10/2).
- Motor se vypne.

Pozor - nebezpečí pořezání!
Motor může dobíhat. Po vypnutí se přesvědčete, že motor už opravdu neběží.
Pohon kol (zvl. přísl.) (4)

Pozor!
Převodovku aktivujte jen při zapnutém motoru.
Aktivace pohonu kol
- Madlo pro aktivaci pohonu prítáhněte k hornímu madlu a držte jej (☐ 13) – madlo pro aktivaci pohonu nearetuje.
- Pohon kol se aktivuje.
- Uvolněte stisk madla pro aktivaci pohonu (15).
- Pohon kol se deaktivuje.
Pohon Vario (Speed Control) (zvl. přísl.)
Prostřednictvím pohonu Vario Ize stupňovitě regulovat rychlost pojezdu sekačky.

Pozor!
Páčku aktivujte jen při zapnutém motoru. Aktivace páčky při vypnutém motoru může vést k poškození mechanizmu pohonu.
K dosažení vyšší rychlosti vytáhněte páčku (14) směrem (14/1)
■ K dosažení nižší rychlosti vytáhněte páčku (14) směrem (14/2)

Rychlost pojezdu sekačky vždy zásadně přizpůsobujte aktuálnímu stavu půdy a travní plochy.
Péče a údržba

Pozor - nebezpečí poranění!
- Než začnete na přístroji provádět práce údržby, vždy vypněte motor a vytáhněte nástrčku zapalovacích svíček.
- Motor může dobíhat. Po vypnutí se přesvědčete, že motor už opravdu neběží.
- Při údržbě a ošetření nože noste vždy pracovní rukavice!
- Vytáhněte klíček ze zapalování!
■ Sběrné zařízení na trávu pravidelně kontrolujte, zda je funkční a není opotřebované
■ Po každém použití přístroj vyčistěte
■ Přístroj neostřikujte vodou
Voda, která pronikne do přístroje, by mohla
způsobit závady (zapalování, karburátor)
■ Pravidelně kontrolujte nože, zda nejsou poškozené
■ Vadné tlumiče vždy věmte
Naklápění sekacího zařízení
Dle výrobce motoru je třeba, aby:
karburátor / vzduchový filtr ukazoval směrem nahoru (17)
■ zapalovací svíčky ukazovaly směrem nahoru (18)

Držte se pokyny v návodu k obsluze od výrobce motoru!
Broušení / výměna nožů
Výměnu poškozených nožů a broušení tupých nožů nechávejte zásadně provádět v zákaznickém nebo autorizovaném servisu
■ Nabroušené nože je třeba kalibrovat

Pozor!
Nezkalibrované nože vedou k velkým vibracím a tím poškození sekacího zařízení.
■ Odborná kontrola přístroje je nezbytná vždy, pokud:
jste jím najeli na překážku
■ motor najednou vypíná
■ je závada na převodovce
je vadný klínový řemen
je nůž ohnutý
■ je ohnutá hřídel motoru
Nabíjení startovací baterie (zvl. přísl.)
■ Řidte se pokyny výrobce motoru.

Pozor!
Používejte pouze dodanou originální nabíječku.
- Startovací baterie skladujte zásadně v suchých a dobře větraných místnostech.
- Během nabíjení neuvádějte sekačku do provozu.
Péče o motor
Výměna motorového oleje
- K zachycení oleje si připravte vhodnou nádobu.
- Olej nechte kompletně vytéct plnicím otvorem nebo ho odsajte.

Použitý olej zlidvidujte v souladu s platnými předpisy pro likvidaci odpadu!
Doporučujeme odevzdat použitý olej v uzavřené nádobě v recyklačním centru nebo v zákaznickém středisku.
Použitý olej
- nedávejte do domácího odpadu
- nelejte do kanalizace nebo odpadního vedení
- nelejte do půdy
Výměna vzduchového fi Itru
■ Řidte se pokyny výrobce motoru.
Výměna zapalovacích svíček
■ Řid'te se pokyny výrobce motoru.
Pohon kol (zvl. přísl.)
Nastavení bowdenového lanka
Pokud není možné pohon kol při běžícím motoru zapnout či vypnout, je nutné nastavit příslušné bowdenové lanko.

Pozor!
Nastavení bowdenového lanka provádějte zásadně při vypnutém motoru.
- Nastavovací část na lanku otočte ve směru šipky (19).
- Pro kontrolu nastavení lanka spust'te motor a aktivujte pohon kol.
- Pokud pohon kol stále ještě nefunguje, je nutné nechat sekačku prohlédnout v zákaznickém nebo autorizovaném servisu.
Olejování pastorku pohonu
Pastorek pohonu na hřídeli převodovky občas postříkejte olejem ve spreji

Převodovka pohonu kol je bezúdržbová.
Prohlášení o shodě ES
■ viz návod k montáži
Uložení

Pozor - nebezpečí exploze!
Přístroj zásadně neskladujte v blízkosti otevřeného plamene či zdroje žáru.
■ Nechte vychladnout motor
Přístroj skladujte v suchu a na místě nepřístupném pro děti a nepovolané osoby
■ Startovací baterii při skladování nevystavujte mrazu
■ Startovací baterii občas dobijte
■ Vyprázdněte nádrž na benzín
■ Řid'te se pokyny výrobce motoru
■ Vytáhněte nástrčku zapalovacích svíček
Oprava
Opravy smí provádět pouze technici zákaznického servisu, resp. autorizovaný servis.
Likvidace

Vysloužilé prístroje, baterie nebo akumulátory nepatří do komunálního odpadu!
Obal, přístroj a příslušenství jsou vyrobeny z recyklovatelného materiálu a likvidují se odpovídajícím způsobem.
Záruka
Případné materiálové nebo výrobní vady na přístroji odstraníme během zákonné lhůty na odstranění nedostatků podle našeho uvážení bud opravou nebo náhradou. Lhůta na odstranění nedostatků se řídí právními předpisy země, kde byl přístroj zakoupen.
Naše záruka platí jen v případě:
■ Rádné manipulace s přístrojem
■ Dodržení návodu k obsluze
■ Používání originálních náhradních dílů
Záruka zaniká v případě:
■ Pokusu o opravu prístroje
■ Technických změn na přístroji
Nevhodném používání (např. komerční nebo komunální využití)
■ Poškození laku, které odpovídá normálnímu opotřebení
Rychle se opotřebující součásti, které jsou na kartě náhradních dílů označeny rámečkem XXX XXX (X)
■Spalovací motory – na ně se vztahuje zvláštní záruka daného výrobce motoru
V záručním případě se obrat'te s tímto prohlášením o záruce a dokladem o nákupu na Vašeho prodejce nebo na nejbližší autorizovaný zákaznický servis. Příslibem záruky zůstávají zákonné nároky kupujícího vůči prodejci nedotčeny.
Poruchy a jejich odstraňování

Pozor!
Nůž a hřídel motoru nesmí být regulovány.
| Porucha Rešení | |
| Motor nechce naskočit · Dolijte benzínPáčku plynu uvedte do polohy „Start“Přitlačte rukojeť přístroje k hornímu madluZkontrolujte zapalovací svíčky, popř. je vyměňteVyčistěte vzduchový filtrUvolněte chod nožeDobijte startovací bateriSpustte sekačku na posekané ploše | |
| Výkon motoru polevuje | Zkorigujte nastavení výšky střihuNabruste / vyměňte nůžVyčistěte vyhazovací kanál/tělo sekačkyVyčistěte vzduchový filtrSnižte pracovní rychlost |
| Střih je nečistý | Nabruste / vyměňte nůžZkorigujte nastavení výšky střihu |
| Sběrný koš se plní nedostatečně | Zkorigujte nastavení výšky střihuNechte vyschnout trávníknabruste / vyměňte nůžVyčistěte mřížku sběrného košeVyčistěte vyhazovací kanál/tělo sekačky |
| Pohon kol nefunguje · Zkorigujte nastavení bowdenového lankaklínovýřemen je vadnýVyhledejte zákaznický servisOdstraňte nečistoty z pohonu kol, ozubenéhořemene a převodovkyVolně otočné díly (pastorek pohonu na hřídeli převodovky) postříkejte olejem ve spreji | |
| Kola se při aktivované převodovce neotáčejí | Dotáltečrouby kolNáboj kola je vadnýKlínovýřemen je vadnýVyhledejte zákaznický servis |
| Přístroj neobvykle silně vibruje | Zkontrolujte nože |

U poruch, které nejsou uvedeny v této tabulce, nebo které nemůžete odstranit sami, se obraťte prosím na náš zákaznický servis.
O tomto návode
Symbol kamery poukazuje na obrázky.
Obsah
O tomto návode 135
Popis výrobku 135
Bezpečnostné a ochranné zariadenia .... 135
Bezpečnostné pokyny 137
Montáž....138
Tankovanie 138
Identifi kujte váš model na základe obrázkov výrobku a popisu rozličných možností.
■ Rezací nôž sa zastaví
■ Motor sa zastaví
Kosačky s nožovou spojkou:
■ Rezací nôž sa zastaví
Motor beží d'alej
Odrazová klapka
* Vyhotovenie sa mení a je závislé od modelu
Symboly na zariadení
Pozor! Nebezpečenstvo v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.

Pred údržbovými prácami alebo pri poškodenom kábli vždy odpojte kosačku od siete.
Bezpečnostné pokyny

Pozor!
■ Pri práci na svahoch:
Dodržiavajte priložený návod na obsluhu.

Pozor!
Pred uvedením do prevádzky musíte kosačku na trávu natankovat'.

Vždy dbajte na návod na použitie dodaný výrobcom motora.
■ Kryt nádrže vždy pevne uzatvorte.
zabráňte pokusom zapal’ovania
očistite zariadenie
■ neodhadzujte do odpadu
- Odskrutkujte kryt nádrže, položte ho na čisté miesto.
- Naplňte benzín lievikom.
- Plniaci otvor nádrže pevne uzatvorte a vyčistite.
- Odskrutkujte kryt na plnenie oleja, uzáver položte na čisté miesto.
- Naplňte olej lievikom.
- Plniaci otvor nádrže pevne uzatvorte a vyčistite.

Varovanie!
Vytiahnite kl'úč zapal'ovania!
- V želanej výške rezu tlačidlo pustite.
- Pre odblokovanie zatlačte páku na stranu a podržte ju.
- Páku posuňte dol'ava alebo doprava do želanej výšky rezu.
- Páku nechajte zaskočit'.
- Dávajte pozor na rovnakú polohu zarážky pri všetkých kolesách.
- Odoberte box na zachytávanie trávy ( 4).
- Nadvihnite odrazovú klapku a vložte mulčovaciu výbavu do vyhadzovacej šachty (5). Uzáver musí zaskočit.

- Nadvihnite odrazovú klapku.
- Uvol'nite uzáver na mulčovacej výbave (6/1).
- Vyberte mulčovaciu výbavu (6/2).
Nastavenie výšky držadla (alternatíva)
Prestavenie upnutia
- Podržte rukovat' a obidve upnutia uvol'nite (8).
- Rukovät' nastavte do želanej polohy.
- Upnutia zatvorte.
Štart motora

bez dial'kovým ovládaním plynu
s dial'kovým ovládaním plynu
- Bezpečnostný strmeň t'ahajte smerom k hornej rukoväti a pevne ho podržte (10) - Bezpečnostný strmeň nezaskočí.
- Páku spojky posuňte preč od tela ( 9/1)
- Rezací nôž sa zapojí.
Odpojenie rezacieho noža.
- Pustite bezpečnostný strmeň (16).
- Rezací nôž sa odpojí.
- Páka spojky prejde do pokojovej polohy (9/2).
Vypnutie motora
- Bezpečnostný strmeň pustite (16).
- Motor sa vypne.

Pozor, t'ažké rezné poranenie!
- Bezpečnostný strmeň pustite (16).
- Nastavte plynovú páku do polohy min ( 10/2) - Motor sa vypne.

Pozor, t'ažké rezné poranenie!
■ Pre vyššiu rýchlost' potiahnite páku (14) v smere (14/2)
■ Pre nižšiu rýchlost' potiahnite pák (14) v smere (14/1)

Údržba a ošetrovanie

Pozor - Nebezpečenstvo poranenia!
- Pred všetkými údržbovými a ošetrovacími prácami vždy vypnite motor a vytiahnite konektor zapalovacej sviečky.
- Motor môže dobiehat'. Po vypnutí sa uistite, že motor stojí.
- Počas údržbovými a ošetrovacích prác na rezacom noži vždy noste pracovné rukavice!
- Vytiahnite kl'úč zapal'ovania!
Podl'a výrobcu motora musí:
Dodržiavajte návod na obsluhu výrobcu motora!
Výmena motorového oleja
■ neodhadzujte do odpadu
- nevylievajte do kanalizácie
- nelejte na zem
Výmena vzduchového fi Itra
■ Dodržiavajte pokyny výrobcu motora.
■ Hnací pastorok na hriadeli prevodovky z času na čas naolejujte rozprašovacím olejom.

Prevodovka pohonu kolies je bezúdržbová.









