130 B - косачка за трева SOLO - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството 130 B SOLO в PDF формат.
Въпроси на потребители за 130 B SOLO
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия косачка за трева в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си 130 B - SOLO и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. 130 B на марката SOLO.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 130 B SOLO
Радите само са заштитом за слух.
Резну главу стално држите паралелно с
1 Относно инструкцията за експлоата- ция........................................................... 352
1.1 Символи на началната страница .... 352
1.2 Разяснения на условните обозна-
чения и сигналните думи ................. 352 2 Описание на продукта ........................... 352
2.1 Използване по предназначение...... 352
2.2 Възможна предвидима неправилна
2.4 Защитни и предпазни устройства ... 353
3.3 Сигурност на работното място........ 355
3.4 Безопасност на уреда ...................... 355
3.5 Безопасност на хора, животни и
4.1.1 Монтиране на режещата глава
(10) .............................................. 357
4.1.2 Смяна на режеща корда (11) .... 357
4.1.3 Монтаж на ножа (04).................. 358
4.1.4 Монтаж на предпазния щит
(12) .............................................. 358
4.1.5 Монтиране на “Loop” дръжка
126/130/140 L (08) ...................... 358
4.1.6 Монтиране на “Bike” дръжка
126/130 B (02, 03)....................... 358
4.1.7 Монтиране на “Bike” дръжка
140 B (02).................................... 358
4.1.8 Монтиране на дръжка “Bike”
151 B (02, 03) ..............................358
4.1.9 Поставяне на ремъка за носе-
не 126 B/126 L/130 B/130 L/140 B/140 L/151 B (06).......................359 5 Пускане в експлоатация..........................359
5.1 Създаване на смес от бензин и
6.3 Удължаване на кордата по време
8 Поддръжка и почистване ........................361
8.1 Почистване/смяна на въздушен
филтър (15) .......................................362
8.3 Обслужване на запалителната
свещ (17)............................................362
8.4 Заточване на ножа за кордата (18) .363
8.5 График за поддръжка .......................363
Немската версия е оригиналната инструк- ция за експлоатация. Всички останали версии са преводи на оригиналната ин- струкция за експлоатация.
Съхранявайте винаги тази инструкция за експлоатация по начин, по който да може- те да я четете, когато се нуждаете от ин- формация за този уред.
Предавайте уреда на други лица само за- едно с тази инструкция.
Прочетете и съблюдавайте инструкциите за безопасност и предупредителните съ- вети в тази инструкция за експлоатация.
1.1 Символи на началната страница
Символ Значение Непременно прочетете внимател- но тази инструкция за експлоата- ция преди пускането в експлоата- ция. Това е предпоставката за безопасна работа и безпроблем- но боравене с уреда. Ръководство за експлоатация Не работете с бензиновия уред близо до открит пламък или из- точници на топлина.
1.2 Разяснения на условните
обозначения и сигналните думи ОПАСНОСТ! Обозначава непосредстве- но опасна ситуация, която - ако не бъде избе- гната - може да има като последствие смърт или тежко нараняване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Обозначава потен- циална опасна ситуация, която - ако не бъде избегната - би могла да доведе до смърт или тежко нараняване. ВНИМАНИЕ! Обозначава потенциално опасна ситуация, която - ако не бъде избегна- та - може да има като следствие леко или умерено нараняване. ВНИМАНИЕ! Обозначава ситуация, която - ако не се избегне - може да предизвика мате- риални щети. УКАЗАНИЕ Специални указания за по- добро разбиране и боравене. 2 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
2.1 Използване по предназначение
Моторната коса е предназначена за косене на мека трева и подобна растителност. При това моторната коса трябва да се води успоредно със земята. Моторната коса е налична в два варианта, спазвайте стъпките на инструкциите, които са подходящи за вашия уред:
126 B, 130 B, 140 B, 151 B: Моторна коса с дръжка „Bike“
126 L, 130 L, 140 L: Моторна коса с дръжка „Loop“ С уреда трябва да се работи, само когато е напълно сглобен. Този уред е предназначен само за частна упо- треба. Всяка друга употреба както и непозво- лени реконструкции или внасяне на допълни- телни елементи се счита за употреба не по предназначение, и води като последствие до отпадането на гаранцията, както и загубата на съответствието (обозначението CE) и отказа от отговорност на производителя за щети, причинени на потребителя или на трета стра-
2.2 Възможна предвидима неправилна
Не режете храсти, живи плетове, дървета
Не повдигайте уреда от земята, докато ра-
Не използвайте никакви други, освен ори- гиналните режещи инструменти на произ- водителя (виж глава 2.8 "Zugelassene Schneidwerkzeuge", страница354).
2.3 Остатъчни рискове
Дори когато оборудването се използва пра- вилно, винаги има определен остатъчен риск, който не може да бъде изключен. Следните потенциални опасности могат да възникнат от442959_a 353 Описание на продукта типа и дизайна на уреда, в зависимост от при-
Изхвърлянето на окосена трева, пръст и малки камъни
Изхвърляне на изрязани части от кордата
Вдишване на частици от окосена трева, ако не се носи респираторна защита.
Увреждане на слуха, ако не се носи защи- та за слуха.
Порезни наранявания при посягане във въртящата се режеща корда или въртя- щия се режещ нож
2.4 Защитни и предпазни устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от нара- няване. Дефектните и изключени устройства за безопасност и защита могат да доведат до сериозни наранявания.
Ремонтирайте дефектните предпазни и за- щитни устройства.
Никога не премахвайте защитните и пред- пазните устройства. Авариен стоп При спешен случай изключете мотора с прев- ключвателя за включване/изключване. Предпазен щит Предпазният щит защитава оператора от кон- такт с въртящата се корда и изхвърлени обек-
Дръжка “Loop”с уплътнителна вложка Дръжката “Loop” гарантира, че краката на опе- ратора няма да се доближат до въртящата се режеща корда.
2.5 Символи по уреда
Символ Значение Особено внимание при работа! Преди въвеждането в експлоата- ция прочетете ръководството за
Носете защитна каска, антифони и защита за очите! Символ Значение Носете здрави обувки! Носете защитни ръкавици! Опасност от изхвърляни предме-
Разстоянието между уреда и страничните лица трябва да е ми- нимум 15 m около потребителя. Опасност от движение по инер-
В никакъв случай не използвайте моторната коса с циркулярен
Гореща повърхност. Не докосвай-
Опасност от пожар! Особено вни- мание при работа с бензин!
2.6 Окомплектовка на доставката
Към обхвата на доставката принадлежат по- сочените тук позиции. Проверете, дали всички позиции са включени:
Ключ за запалителната свещ
Винтове с вътрешен шестостен
Бутилка за смесване на гориво
126 B, 130 B, 140 B, 151 B (01) № Компонент 1 Глава с корда 2 Ъглов редуктор 3 Предпазен щит с нож за кордата 4 Дръжка „Bike“ 5 Тяло 6 Комбинирана дръжка с:
Превключвател за включване/из- ключване за мотора (СТАРТ/
Корпус на въздушен филтър
Винт на въздушен филтър
Капак на запалителна свещ
Помпа за подкачване на горивото 126 L, 130 L, 140 L (07) № Компонент 1 Глава с корда 2 Ъглов редуктор 3 Предпазен щит с нож за кордата 4 Тяло 5 Дръжка “Loop” 6 Комбинирана дръжка с:
Превключвател за включване/из- ключване за мотора (СТАРТ/
Корпус на въздушен филтър
Винт на въздушен филтър
Помпа за подкачване на горивото
Капак на запалителна свещ
2.8 Допустими режещи инструменти
Трябва да се използват само посочените тук оригинални режещи инструменти на произво-
Режещ нож с 3 зъба: Артикулен №112906 ОПАСНОСТ! Опасност за живота от ре- жещи инструменти! Недопустими режещи инструменти (напр. метални режещи инстру- менти от няколко части със завъртащи се ве- риги и шарнирни ножове), както и повредени режещи инструменти (напр. пукнатини, отчуп- вания) могат да доведат до най-тежки нараня- вания и дори до смърт.
Използвайте само одобрените оригинални режещи инструменти на производителя.
Сменяйте повредените режещи инстру- менти незабавно. Употребата на недопустими режещи инстру- менти не отговаря на употребата по предназ- начение (виж глава 2.1 "Bestimmungsgemäße Verwendung", страница352)!442959_a 355 Указания за безопасност 3 УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ! Опасност от щета на слу- ха. Уредът е прекалено шумен по време на работа. Това може да стане причина на ув- реждане на слуха при оператора и при нами- ращите се наблизо хора и животни.
Работете само със защита на слуха.
Поддържайте безопасно разстояние до хора и животни или изключете уреда, кога- то се приближавате до хора или животни. УКАЗАНИЕ Непременно се запознайте с управлението на уреда. Научете особено как уредът може да бъде спрян незабавно.
Младежи под 16 години или лица, които не са запознати с ръководството за употреба, не трябва да използват уреда. Спазвайте евентуалните специфични национални из- исквания за безопасност за минималната възраст на потребителя.
Когато работите за първи път с подобен уред: Нека продавачът или друг специа- лист ви разясни работата с уреда. Или по- сетете курс за обучение.
Който работи с този уред, трябва да бъде отпочинал, здрав и в добро физическо състояние. Лицата, които поради здраво- словни причини не бива да се напрягат и натоварват, трябва да се осведомят при лекаря си дали за тях е възможно да ра- ботят с този уред.
Не използвайте уреда под въздействието на алкохол, наркотични вещества или ле-
3.2 Лична предпазна екипировка
За да избегнете наранявания по главата и крайниците, както и увреждания на слуха, трябва да се носи облекло и предпазна екипировка според изискванията.
Облеклото трябва да е целесъобразно (плътно прилепнало) и не бива да пречи на движенията.
Личните предпазна екипировка се състои
Защита на ушите (напр. тапи за уши), особено при дневно работно време над 2,5 часа
Устойчиви работни ръкавици, поглъ- щащи вибрации и абсорбиращи удари
3.3 Сигурност на работното място
Работете с уреда само на открито и никога в затворени помещения.
Работете само на дневна светлина или при много добро изкуствено осветление.
Преди работа отстранете опасните проду- кти и предмети от работната зона, напр. клони, парчета от стъкло или метал, камъ-
Внимавайте относно вашата стабилност в изправено положение. Избягвайте мокра, хлъзгава земя.
При работа се движете внимателно и бав- но. Не тичайте. Внимавайте за препят-
Използвайте уреда само при следните обстоятелства:
Уредът не е замърсен, особено с бен- зин и масло.
Всички предвидени за съответния ре- жим на работа принадлежности са монтирани на уреда.
Не претоварвайте уреда. Той е предназна- чен за леки дейности за частна употреба. Претоварванията водят до повреди на
Не блокирайте решетките за всмукване и вентилация по време на работа, за да из- бегнете прегряване на мотора.
Изключете уреда незабавно, когато мото- рът започне да вибрира необичайно и сил- но. В този случай има повреда на уреда.
Не използвайте уреда с износени или де- фектни части. Винаги заменяйте дефект- ните части с оригинални резервни части от производителя. Ако уредът бива упо- требяван с износени или дефектни части, не могат да се предявяват валидни гаран- ционни искове към производителя.BG 356 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 B | 140 L | 151 B Указания за безопасност
3.5 Безопасност на хора, животни и вещи
Използвайте уреда само за работите, за които е предназначен. Употребата не по предназначение може да доведе до нара- нявания, както и до повреда на имуще-
Включвайте уреда, само когато в работна- та зона не се намират хора или животни.
Поддържайте безопасно разстояние до хора и животни или изключете уреда, кога- то се приближавате до хора или животни.
Никога не насочвайте струята отработени газове срещу хора и животни, както и сре- щу запалими продукти и предмети.
Никога не докосвайте решетката за всмук- ване и вентилация, когато моторът рабо- ти. Може да възникне повреда от въртя- щите се части на уреда.
Винаги изключвайте уреда, когато нямате нужда от него, например, когато сменяте работното място, по време на ремонт и поддръжка, при пълненето на сместа бен- зин / масло.
В случай на злополука незабавно изклю- чете уреда, за да предотвратите по-ната- тъшни наранявания и материални щети.
Не използвайте уреда с износени или де- фектни части. Износените или дефектни части могат да причинят сериозни нараня-
Съхранявайте уреда далеч от достъпа на
3.6 Вибрационно натоварване
Опасност от вибрации Действителната стойност на емисиите на вибрации по време на използването на уреда може да се отклони от посочената от производителя стойност. Следете след- ните фактори на въздействие преди или по време на употреба:
Използва ли се уредът по предназна-
Реже ли се респ. обработва ли се ма- териалът по правилния начин?
Намира ли се уредът е изправно със- тояние за употреба?
Режещият инструмент правилно ли е заточен респ. поставен ли е правилни- ят режещ инструмент?
Монтирани ли са дръжките и евент. оп- ционалните вибрационни дръжки и те свързани ли са стабилно с уреда?
Експлоатирайте уреда само с необходи- мите за съответната работа обороти на двигателя с вътрешно горене. Избягвайте максималните обороти, за да намалите шума и вибрациите.
Поради неправилната употреба и под- дръжка могат да се повишат шума и ви- брациите на уреда. Това води до вреди за здравето. В този случай изключете уреда незабавно и го предайте за ремонт на ото- ризиран сервиз.
Степента на натоварване от вибрация за- виси от работата, която трябва да се из- върши или от употребата на уреда. Пре- ценете я и направете съответните паузи по време на работа. По този начин се на- малява значително вибрационното нато- варване по време на цялото работно вре-
Продължителната употреба на уреда из- лага потребителя на вибрации и може да причини проблеми в кръвообращението (”бели пръсти”). За да намалите този риск, носете ръкавици и поддържайте ръцете си топли. Ако бъде разпознат симптом на “белите пръсти”, незабавно потърсете ле- карска помощ. Към тези симптоми принад- лежат: загуба на чувствителност, изтръп- ване, сърбеж, болка, загуба на сила, про- мяна в цвета или състоянието на кожата. Обикновено тези симптоми засягат пръ- стите, ръцете или пулса. При ниски темпе- ратури (ок. под 10°C) рискът нараства.
Правете по-дълги почивки по време на ра- ботния ден, за да се възстановите от шу- ма и вибрациите. Планирайте работата си така, че използването на оборудване, кое- то генерира силни вибрации, да се разпре- деля в продължение на няколко дни.
Ако усетите дискомфорт или промяна в цвета на кожата на ръцете си, докато из- ползвате уреда, спрете работа незабавно. Правете достатъчни паузи по време на ра- бота. Без достатъчно паузи по време на работа може да възникне синдром на ви- брация ръка-рамо.
Намалете риска от излагане на вибрации. Поддържайте уреда в съответствие с ин- струкциите в ръководството за експлоата- ция.442959_a 357
Ако уредът се използва често, свържете се с дистрибутора си, за да закупите анти вибрационни принадлежности (напр.
В работен план определете как вибра- ционното натоварване може да бъде огра-
Опасност от експлозия и пожар: Създава се експлозивна атмосфера от из- тичане на смес бензин-въздух. Възпламе- няване, експлозия и пожар могат да дове- дат до сериозни наранявания и дори смърт, ако горивото се манипулира непра- вилно. Вземете под внимание следното:
Не пушете, когато работите с бензин.
Дръжте бензина само на открито и ни- кога в затворени помещения.
Непременно спазвайте посочените тук правила за работа.
Транспортирайте и съхранявайте бензин и масла само в одобрени за целта контейне- ри. Уверете се, че децата нямат достъп до складираните бензин и масло.
За да избегнете замърсяване на почвата (опазване на околната среда), уверете се, че по време на зареждането в земята не проникват бензин или масло. Използвайте фуния за зареждане с гориво.
Не стартирайте никога уреда в затворени помещения. Върху пода може да се стигне до натрупване на бензинови пари, което да доведе до възпламеняване или експло-
Избърсвайте незабавно разлятото гориво от уреда и от земята. Оставете кърпите, с които сте избърсали бензина, да изсъхнат на добре проветрено място, преди да ги изхвърлите. В противен случай може да се стигне до внезапно самозапалване.
Ако сте разсипали бензин, се образуват бензинови пари. Поради това не старти- райте двигателя на същото място, а най- малко на 3m разстояние.
Избягвайте контакт на кожата с минерални продукти. Не вдишвайте бензиновите па- ри. При зареждане носете винаги предпаз- ни ръкавици. Сменяйте и почиствайте за- щитното облекло редовно.
Внимавайте облеклото ви да не влиза в контакт с кожата. Ако върху облеклото ви попадне бензин, сменете дрехите неза-
Никога не зареждайте уреда с работещ или горещ двигател. 4 МОНТАЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасности пора- ди непълен монтаж! Работата с непълно сглобен уред може да доведе до сериозни на-
Работете с машината само когато е на- пълно монтирана!
Преди да включите, проверете всички предпазни и защитни устройства, за да се уверите, че те са налични и функционал-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от нара- няване от освобождаващи се части на уре- да. Освобождаващите се по време на работа части на уреда могат да доведат до тежки на-
Фиксиращите режещите инструменти така, че да не могат да се освободят по време
4.1.1 Монтиране на режещата глава (10)
1. Поставете водещия диск (10/1) върху дор-
ника (10/2) на ъгловата предавка.
2. За да заключите, поставете шестоъгълния
ключ (10/3) в отвора на водещия диск (10/1).
3. Завинтете режещата глава (10/4) върху ъг-
ловата предавка и я затегнете. Указание:Лява резба! Затегнете кордо- вата глава по посока, обратна на часов- никовата стрелка!
4.1.2 Смяна на режеща корда (11)
1. Завъртете въртящото се копче (11/1) така,
че стрелките (11/2, 11/3) да са в една ли-
докато стане еднакво дълга от двете стра- на на главата с корда.
3. Завийте режещата корда в главата с кор-
да: Завъртете въртящото се копче (11/1) според стрелките (11/5), докато режещата корда се покаже на около 10cm от главата с корда от двете страни.BG 358 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 B | 140 L | 151 B
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от теж- ки наранявания! Износената ветрилообразна шайба (04/5) може да разхлаби ножа по време на работа и да причини сериозни наранява-
1. Поставете моторната коса така, че реже-
щата глава да сочи нагоре.
2. Поставете водещия диск (04/1) върху дор-
ника (04/2) на ъгловия редуктор.
3. Поставете ножа (04/3) върху водещия диск
(04/1) така, че отворът на ножа да лежи точно върху направляващия кръг на воде-
4. Поставете фланеца (04/4) върху ножа
(04/3) така, че плоската страна да сочи към режещия нож.
6. Затегнете фиксиращата гайка (04/6) върху
дорника (04/2). За тази цел поставете шес- тостенния ключ (04/7) в предвидените за това отвори и затегнете ключа за запали- телната свещ. Указание:Лява резба!
7. Осигурете фиксиращата гайка (04/6) с
4.1.4 Монтаж на предпазния щит (12)
2. Фиксирайте с 4 винта M5x16 (12/3) към на-
пречната рамка (12/4).
3. Натиснете палците (12/5) в режещата лай-
стна, докато щракнат там.
4.1.5 Монтиране на “Loop” дръжка
1. Положете гумен маншет (08/1) върху тяло-
2. Положете дръжка “Loop” (08/3) отгоре и
държача на дръжката (08/4) отдолу около гумения маншет.
3. Вкарайте винт с вътрешен шестостен
(08/5) отгоре и гайка (08/6) отдолу и ги за- винтете хлабаво. Повторете тази стъпка с останалите винтове с вътрешен шестос- тен и гайки.
4. Затегнете всичките винтове с вътрешен
4.1.6 Монтиране на “Bike” дръжка 126/130
1. Положете гумен маншет (02/1) върху тяло-
2. С четирите винта с вътрешен шестостен
(02/2) завинтете долната лагерна черупка (02/3) и държача на дръжката (02/4) над гумения маншет (02/1).
3. Поставете “Bike”-дръжката (02/5) в държа-
4. С четирите винта с вътрешен шестостен
(02/7) фиксирайте горната лагерна черуп- ка (02/6) на държача на дръжката (02/4).
5. Подравнете така дръжката "Bike", че раз-
стоянието А да е по-малко от разстояние- то B (03/A, 03/B). Указание:С дръжката “Bike” водете мо- торната коса винаги отдясно на тяло- то. Двете разстояния са правилни, ако средата на режещата глава съвпада със средата на тялото.
4.1.7 Монтиране на “Bike” дръжка 140 B
1. Поставете пружината (02/1) в държача на
2. Поставете долната лагерна черупка (02/2)
3. Поставете маркираната (нагъната) област
на дръжката (02/3) в долната лагерна че- рупка (02/2) на държача на дръжката. Гор- ната лагерна черупка (02/4) трябва да щракне в долната лагерна черупка (02/2).
4. С ограничителен винт (02/5) фиксирайте
горната лагерна черупка (02/4) върху до- лната лагерна черупка (02/2). Указание:Леглото на държача може да бъде индивидуално преместено по тяло-
5. Затегнете здраво ограничителния винт
4.1.8 Монтиране на дръжка “Bike” 151 B
1. Развийте трите винта с вътрешен шестос-
тен на държача на дръжката и свалете горната лагерна черупка на държача на
2. Поставете дръжката тип “Bike” в долната
3. С трите винта с вътрешен шестостен фи-
ксирайте горната лагерна черупка върху долната лагерна черупка.442959_a 359 Пускане в експлоатация
4. Подравнете така дръжката "Bike", че раз-
стоянието А да е по-малко от разстояние- то B (03/A, 03/B). Указание:С дръжката “Bike” водете мо- торната коса винаги отдясно на тяло- то. Двете разстояния са правилни, ако средата на режещата глава съвпада със средата на тялото.
4.1.9 Поставяне на ремъка за носене 126
B/126 L/130 B/130 L/140 B/140 L/151 B (06) Вж. графиката (06). 5 ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ УКАЗАНИЕ Контролирайте уреда за по- вреди преди ежедневно пускане в експлоата- ция, след падане или други удари. Дайте го за ремонт преди употреба.
5.1 Създаване на смес от бензин и масло
ВНИМАНИЕ! Опасност от щети по мото- ра. Чистият бензин води до повреда и до пъл- но излизане от строя на мотора. В този случай не могат да се предявят претенции за гаран- ция към производителя.
Винаги използвайте мотора със смес бен- зин-масло в определеното съотношение за смесване. Създаване на смес от бензин и масло За 2-тактовия двигател ви е необходим:
Безоловен, пресен бензин с октаново чис- ло от най-малко 90. Съхраняван по-про- дължително от 2 месеца бензин води до отлагания и неизправности в мотора.
Висококачествено синтетично масло за 2- тактови двигатели Пригответе смес от бензин и масло от 50:1 от тези два компонента: Съотношение на смесване
1. Напълнете бензина и 2-тактовото масло в
за смесване на гориво (за количества вж. таблицата в зависимост от размера на бу- тилката за смесване на горивото).
2. Затворете бутилката за смесване на гори-
вото и силно разклатете няколко пъти, за да може бензинът и маслото да се разбър-
Пълнене на смес от бензин и масло (14)
1. Поставете уреда на равна, стабилна по-
върхност. Капачката (14/1) на резервоара за гориво трябва да сочи нагоре.
2. Почистете добре капачката на резервоара
за гориво (14/1), резервоара за гориво (14/2) и околните части на уреда, така че да не попадне мръсотия в резервоара за гориво при пълненето на сместа бензин-
3. Бавно развийте капачката на резервоара
за гориво, така че сместа за бензин-въз- дух, която е под налягане, да може бавно да излезе от резервоара за гориво в окол- ната среда. Оставете капачката да виси от резервоара за гориво.
4. Поставете фуния (14/3) в гърловината за
пълнене (14/4) на резервоара за гориво.
5. Напълнете приготвената смес бензин-мас-
ло от бутилката за смесване на гориво (14/5) до долния ръб на гърловината за пълнене в резервоара за гориво, но не го превишавайте.
6. Извадете фунията и завийте плътно ка-
7. Избършете разлятата смес от бензин и
масло от уреда и повърхността. 6 УПРАВЛЕНИЕ
Поставете моторната коса върху равна и незамърсена с препятствия земя. Реже- щият инструмент не трябва да докосва предмети или земя. По време на стартирането
Не стъпвайте върху корпуса, за да избег- нете повреда на корпуса или на ъгловия редуктор, намиращ се в корпуса.
Положения на лоста за смукача СМУКАЧ РАБОТА Студен старт Ако моторът е студен, т.е. ако той не работи повече от 5 минути, се извършва “студен
Топъл старт Ако моторът е все още топъл, т.е. малко след като е изключил, се извършва “топъл старт”. При това смукачът не се използва.
6.2 Стартиране/спиране на мотора (05, 09)
УКАЗАНИЕ С функцията “Ready to Start” превключвателят за включване / из- ключване винаги е на позиция ВКЛ. Плъз- нете превключвателя за включване / изключ- ване до спиране на уреда на позиция ИЗКЛ. След задействане на превключвателя той от- ново се връща автоматично в позиция ВКЛ. УКАЗАНИЕ Автоматично връщане на лоста-смукач. В случай на незабавно пускане на мотора лостът-смукач се връща автоматич- но на позиция RUN след задействане на лоста
2. Натиснете помпата за подкачване на гори-
вото (05/5, 09/5) ок. 7 до 10 пъти кратко и
Натиснете уреда здраво на земята с
Използвайте другата ръка, за да из- дърпате дръжката на стартера (05/6, 09/6) внимателно и бавно, докато по- чувствате силно съпротивление, след което я издърпайте рязко и бързо, до- като усетите съпротивление (ок. 1 дъл- жина на ръката).
Оставете кабела на стартера да се на- вие отново, но не освобождавайте дръжката на стартера.
Повторете предишните стъпки няколко пъти, докато двигателят стартира или
Натиснете уреда здраво на земята с
Използвайте другата ръка, за да из- дърпате дръжката на стартера (05/6, 09/6) внимателно и бавно, докато по- чувствате силно съпротивление, след което я издърпайте рязко и бързо, до- като усетите съпротивление (ок. 1 дъл- жина на ръката).
Оставете кабела на стартера да се на- вие отново, но не освобождавайте дръжката на стартера.
Повторете предишните стъпки няколко пъти, докато моторът стартира и рабо-
4. Оставете мотора да работи няколко мину-
ти, докато загрее. Топъл старт Ако моторът е все още топъл, т.е. малко след като е изключил, се извършва “топъл старт”. При това смукачът не се използва.
1. Преместете лоста-смукач (05/4, 09/4) (оп-
ция) в положение CHOKE (СМУКАЧ) и веднага го върнете обратно в позиция RUN. Автоматичната полугаз е настроена.
Натиснете уреда здраво на земята с
Използвайте другата ръка, за да из- дърпате дръжката на стартера (05/6, 09/6) внимателно и бавно, докато по- чувствате силно съпротивление, след което я издърпайте рязко и бързо, до- като усетите съпротивление (ок. 1 дъл- жина на ръката).
Оставете кабела на стартера да се на- вие отново, но не освобождавайте дръжката на стартера.
Повторете предишните стъпки няколко пъти, докато моторът стартира и рабо-
Моторът работи на празни обороти. Указание:Натиснете лоста на газта отно- во, ако моторът не работи гладко. Спиране на мотора
1. Отпуснете лоста за газта (05/2, 09/3) и ос-
тавете мотора да работи на празен ход.
2. Поставете превключвателя за включване /
изключване (05/1, 09/1) в положение СТОП и задръжте няколко секунди.442959_a 361 Работно поведение и работна техника
3. Изчакайте, докато режещият инструменти
6.3 Удължаване на кордата по време на
работа (13) Режещата корда се скъсява и разнищва по време на работа.
1. Оставете моторът да работи на пълна газ.
2. Натиснете многократно главата с кордата
(13/1) върху тревата (13/a). В резултат на това се развива парче от новата корда и използваният край на кордата се отрязва от ножа за кордата (13/2). 7 РАБОТНО ПОВЕДЕНИЕ И РАБОТНА
Винаги внимавайте да сте заели правилна
Никога не работете на гладък, хлъзгав хълм или склон.
Винаги оставяйте мотора да работи в гор- ния диапазон на оборотите по време на подрязването и косенето, тогава моторна- та коса работи най-добре. При блокирана корда Режещата корда може да бъде блокирана от висока трева или храсти.
Избягване на блокиране: Косете високата трева на слоеве. Косете винаги отгоре на-
При блокиране: Незабавно спрете мотора и дръжте уреда нависоко, за да не се по- вреди моторът.
Дръжте уреда далеч от чувствителни рас-
Поставете режещата глава леко напред, така че режещата корда да реже точно над земята.
Винаги косете далеч от тялото си. Косене в близост до огради и фундаменти
Направлявайте уреда внимателно и бав- но, за да не докосва режещата корда твърди препятствия. УКАЗАНИЕ Косене в близост до камен- ни стени, фундаменти, огради и дървета води до повишено износване на кордата. Косене около дървета
Направлявайте уреда внимателно и бавно около дърветата, за да не докосва реже- щата корда дървесната кора.
Косете отляво надясно около ствола на
Хванете тревата и плевелите с върха на режещата корда и леко наклонете реже- щата глава напред.
Направлявайте режещата глава равно- мерно от едната страна на другата с хори- зонтално, дъгообразно движение.
Винаги държите режещата глава успоред- но на земята.
Високата трева трябва да се коси на слое- ве. Косете винаги отгоре надолу.
Уредът работи най-добре при много висо- ка скорост. Следователно не претоварвай- те уреда чрез рязане на висока трева.
Наклонете режещата глава под ъгъл от 30° надясно, за да косите с върха на реже- щата корда. Напредвайте бавно.
Не косете с уреда директно срещу твърди препятствия (напр. стени), а отстрани. По този начин режещата корда се щади. 8 ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ ОПАСНОСТ! Опасност за живота от не- правилна поддръжка. Поддръжката от нек- валифицирани лица, както и с неразрешени резервни части, може да доведе до сериозни наранявания и дори до смърт по време на ра-
Не отстранявайте никакви устройства за безопасност и не ги изваждайте от експло-
Използвайте само разрешени оригинални резервни части.
Чрез редовна и правилна поддръжка се погрижете за това, уредът са се намира във функциониращо и чисто състояние.BG 362 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 B | 140 L | 151 B Поддръжка и почистване ВНИМАНИЕ! Опасност от нараняване. Остроръбести и движещи се части на уреда могат да доведат до наранявания.
Винаги при работи по поддръжката, об- служването и почистването носете защит- ни ръкавици! Необходими са правилна поддръжка и грижи за поддържане на функционалността и безо- пасността на уреда. Спазвайте следните точ-
Извършвайте дейности по поддръжка и грижа само, ако имате необходимите зна- ния и инструменти.
Изчакайте, докато моторът се охлади на-
Работи по поддръжката и грижата, които не са описани в това ръководство за екс- плоатация, не трябва да се извършват от вас. Възложете това на оторизиран сер- виз. При неспазване гаранцията на произ- водителя отпада. Интервалите за работа по споменатите тук дейности по поддръжката и грижата, могат да бъдат намерени в плана за поддръжка (виж глава 8.5 "Wartungsplan", страница363). Използвайте само разрешените режещи ин- струменти (виж глава 2.8 "Zugelassene Schneidwerkzeuge", страница354)!
8.1 Почистване/смяна на въздушен
филтър (15) ВНИМАНИЕ! Опасност от щети по мото- ра. Експлоатация на мотора без въздушен филтър води до тежки щети по мотора!
Никога не експлоатирайте мотора без въз- душен филтър.
Почиствайте въздушния филтър редовно.
Сменяйте повредения въздушен филтър.
1. Отремонтиране на въздушен филтър:
Развийте винта на въздушния филтър (15/1), докато капакът на корпуса на въздушния филтър (15/2) се разхлаби.
Извадете капака на корпуса на въз- душния филтър.
Извадете филтриращата гъба (15/3) от рамката (15/4).
2. Почистване на филтрираща гъба (15/3):
Изцедете филтриращата гъба и я из- мийте със сапун и вода. Не използвай- те бензин или други разтворители!
Оставете филтриращата гъба да из- съхне, докато не съдържа повече во- да. Влажният филтър може да доведе до затруднена работа на мотора.
3. Избършете корпуса на въздушния филтър
4. Смяна на филтрираща гъба (15/3):
Сменете филтриращата гъба, ако вече не е еластична или се разпада.
5. Монтиране на въздушен филтър:
Поставете филтриращата гъба (15/3) върху рамката (15/4).
Поставете капака на корпуса на въз- душния филтър (15/2) и затегнете.
Завийте винта на въздушния филтър (15/1), докато капакът на корпуса на въздушния филтър се фиксира.
8.2 Проверка/смяна на горивен филтър
(16) Филцовият горивен филтър се намира в ре- зервоара за гориво и е поставен върху смука- телната глава. Когато горивният филтър е втвърден, замърсен или запушен, към мотора тече по-малко бензин. В този случай горивни- ят филтър трябва да бъде сменен. Препоръчва се тази работа да се извърши от оторизиран сервиз.
8.3 Обслужване на запалителната свещ
1. Изваждане на запалителната свещ:
Извадете щекера на запалителната свещ (17/1).
С ключа за свещи (17/2) развинтете за- палителната свещ (17/3).
2. Оценка на състоянието на запалителната
Ако запалителната свещ е кафява: Моторът работи правилно и свещта е наред. Ако е необходимо: Внимателно почистете запалителната свещ с фина телена четка (17/4).
Ако свещта е покрита със сажди, омас- лена, натрошена, разтопена или съе- динена накъсо: Запалителната свещ е дефектна. Сменете запалителната свещ с нова. Използвайте зададения442959_a 363 Поддръжка и почистване тип запалителна свещ (виж глава 13 "Технически данни", страница367).
Ако след кратка употреба запалител- ната свещ е отново повредена, мото- рът и настройките на карбуратора трябва да бъдат проверени от отори- зиран сервиз.
3. Проверка на разстоянието на електроди-
Използвайте шаблон (17/5), за да про- верите, дали разстоянието между електродите (17/6) е 0,6 – 0,7mm. Ако не е, внимателно допрете електродите заедно или внимателно ги раздалече-
4. Ако предписаният интервал е достигнат
или запалителната свещ е дефектна:
Сменете запалителната свещ с нова. Използвайте зададения тип запали- телна свещ (виж глава 13 "Технически данни", страница367).
5. Поставяне на запалителна свещ:
Внимавайте, уплътнителният пръстен на запалителната свещ (17/7) да е върху запалителната свещ.
Завинтете отново запалителната свещ с ръка и затегнете с ключа за свещи (въртящ момент 12 – 15Nm).
Поставете отново щекера за запали- телната свещ.
8.4 Заточване на ножа за кордата (18)
1. Отпуснете затегателните винтове (18/1).
2. Закрепете ножа за кордата (18/2) в менге-
ме и го заточете с плоска пила. Пилете са- мо в една посока.
3. Фиксирайте отново ножа за кордата с фи-
ксиращите винтове към предпазния щит (18/3). Завийте плътно фиксиращите вин-
8.5 График за поддръжка
Следните работи трябва да се извършват от самия потребител. Всички останали работи по техническата поддръжка, сервизирането и ре- монта трябва да се извършват в оторизиран
УКАЗАНИЕ При силно натоварване и при високи температури може да са необходи- ми по-кратки от посочените в таблицата ин- тервали за поддръжка.
Въздушен филтър почистете X сменете X Запалителна свещ Проверете разстоя- нието между електро- дите, евентуално пре-
сменете X X Отвор за въздушно- то охлаждане почистете X X XBG 364 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 B | 140 L | 151 B Помощ при неизправности
Горивен резервоар почистете X X Горивен филтър сменете X Органи за управле-
Превключвател за включване/изключва- не, блокиращ бутон, лост за газта, старто-
Всички достижими болтове (освен регулиращите болтове) затегнете X X X Целият уред Визуална и физическа
почистете X X X 9 ПОМОЩ ПРИ НЕИЗПРАВНОСТИ ВНИМАНИЕ! Опасност от нараняване. Остроръбести и движещи се части на уреда могат да доведат до наранявания.
Винаги при работи по поддръжката, об- служването и почистването носете защит- ни ръкавици!
Изключете уреда! УКАЗАНИЕ При неизправности, които не са посочени в тази таблица или които не можете да отстраните самостоятелно, моля обърнете се към нашата компетентна клиент- ска служба. Неизправност Причина Отстраняване Двигателят не стартира или стартира трудно. Стартирането на двигателя е извършено неправилно. виж глава 6.2 "Стартиране/спи- ране на двигателя", страни- ца360 Запалителната свещ е замър- сена, дефектна или разстоя- нието на електродите не съот-
виж глава 8.3 "Обслужване на за- палителната свещ (17)", страни- ца362442959_a 365 Помощ при неизправности Неизправност Причина Отстраняване Въздушният филтър е замър-
Почистване/смяна на въздушен филтър (15) Горивният филтър е износен. виж глава 8.2 "Проверка/смяна на горивен филтър (16)", страни- ца362 Настройката на карбуратора е неправилна. Свържете се с оторизиран сервиз. Лостът за смукача е на
Преместете лоста за смукача в положение РАБОТА. Моторът стартира, но мощността на мотора е
Лостът за смукача е на
Преместете лоста за смукача в положение РАБОТА. Въздушният филтър е замър-
виж глава 8.1 "Почистване/смяна на въздушен филтър (15)", стра- ница362 Горивният филтър е износен. виж глава 8.2 "Проверка/смяна на горивен филтър (16)", страни- ца362 Настройката на карбуратора е неправилна. Свържете се с оторизиран сервиз. Моторът не работи рав- номерно и оборотите на мотора не се повиша- ват при подаване на
Запалителната свещ е замър- сена, дефектна или разстоя- нието на електродите не съот-
виж глава 8.3 "Обслужване на за- палителната свещ (17)", страни- ца362 Настройката на карбуратора е неправилна. Свържете се с оторизиран сервиз. Изпускателните емисии от двигателя са високи, синкави на цвят. Съдържанието на масло в сместа бензин-масло е твърде
Напълнете смес бензин-масло в правилното съотношение, виж глава 5.1 "Създаване на смес от бензин и масло и пълнене", страница359 Настройката на карбуратора е неправилна. Свържете се с оторизиран сервиз. Двигателят започва да вибрира необичайно и
Части на уреда/мотора са се разхлабили и/или са повреде-
3. Проверете запалителната
свещ, виж глава 8.3 "Обслуж- ване на запалителната свещ (17)", страница362
4. Свържете се с оторизиран
2. Поставете транспортния предпазител на
3. Дръжте здраво моторната коса за блока
на мотора и за дръжката.
4. Ходете внимателно към следващия учас-
тък за работа. Не застрашавайте хора и
Транспортиране на уреда в автомобил
1. Ако е възможно: Изпразнете резервоара
3. Поставете транспортния предпазител на
4. За да се избегне преобръщане на уреда
при транспортиране и изливане на сместа бензин-масло:
Оставете уреда така не земята, че ка- пачката на резервоара да сочи нагоре. Резервоарът за гориво трябва да е за-
Фиксирайте уреда върху земята. 11 СКЛАДИРАНЕ Ако не желаете да използвате уреда по-про- дължително от 2-3 месеца, са необходими следните работи, за да избегнете повреди:
1. Изпразване на резервоара за гориво:
Оставете мотора да работи, докато се изключи сам. Тогава в резервоара за гориво и в карбуратора вече няма да има смес бензин-масло и няма да мо- гат да се образуват отлагания.
2. Почистване на уреда:
Избършете целия уреди и принадлеж- ностите с кърпа. Не използвайте бен- зин или други разтворители.
Премахнете замърсяванията от всички отвори на уредите (отворите за охлаж- дане на мотора).
3. Смазване на цилиндъра:
Оставете уреда да се охлади напълно.
Извадете щекера на запалителната свещ и развийте запалителната свещ (виж глава 8.3 "Обслужване на запали- телната свещ (17)", страница362)
Капнете малко масло в отвора на за- палителната свещ.
Изтеглете бавно дръжката на старте- ра, за да се задвижи буталото и мас- лото да се разпредели в цилиндъра.
Завинтете отново напълно запалител- ната свещ и поставете щекера на за- палителната свещ.
4. Поставете транспортния предпазител на
5. Съхранявайте уреда на хладно, по въз-
можност сухо място. ВНИМАНИЕ! Опасност от нараняване. Ако по време на зареждане уредът е достъпен за деца или неоторизирани лица, може да се стигне до наранявания.
Зареждайте уреда на недостъпно за деца и неоторизирани лица място. 12 ИЗХВЪРЛЯНЕ
Бензинът и моторното масло не принадлежат към домакинските от- падъци, а напротив налагат отдел- но събиране и изхвърляне!
Преди да изхвърлите устройството, резер- воарът за гориво и резервоарът за масло трябва да бъдат изпразнени!
Опаковката, уредът и принадлежностите са произведени от подлежащи на рецикли- ране материали и трябва да се изхвърлят в съответствие с това.442959_a 367 Технически данни 13 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 126 B 126 L 130 B 130 L 140 B 140 L 151 B Каталожен номер
„Bike“ Ширина на рязане на кордовата гла- ва (диаметър) 415mm 415mm 415mm 415mm 415mm 415mm 415mmBG 368 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 B | 140 L | 151 B Допълнителна информация за стойностите на CO2 126 B 126 L 130 B 130 L 140 B 140 L 151 B Диаметър на кор-
Неопределеност на измерването K = 1,5m/s
14 ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА СТОЙНОСТИТЕ НА CO2 В съответствие с член 43, параграф 4 от Ре- гламент (ЕС) 2016/1628, ние сме задължени да предоставим стойността на CO
на в хода на процедурата на ЕС за одобрение
на двигателите на Honda с ЕС одобрение на типа са публикувани на https://www.al-ko.com/shop/media/al-ko-engines/ co2.pdf. Това измерване на CO
е резултат от тества- не на (главен) двигател, представител на типа или фамилията двигатели във фиксиран ци- къл на изпитване при лабораторни условия и не представлява изрична или подразбираща се гаранция за експлоатационни характерис- тики на конкретен двигател. 15 ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ За въпроси относно гаранцията, ремонта или подмяната на части, моля, свържете се с най- близкия сервизен център на AL-KO. Ще го от- криете в интернет на следния адрес: www.al-ko.com/service-contacts442959_a 369
16 ГАРАНЦИЯ Всякакви материални или производствени дефекти по уреда се отстраняват от нас през законо- вия давностен срок за претенции за недостатъци, по наш избор чрез ремонт или заместваща доставка. Давностният срок се определя съответно според законите на страната, където е про- даден уредът. Нашата гаранция важи само при:
Спазване на тази инструкция за експлоата-
Използване на оригинални резервни части Гаранцията става невалидна при:
Употреба не по предназначение От гаранцията се изключват:
Щети по лаковото покритие, възникнали вследствие на нормално износване
Бързо износващи се части, които на картата с резервните части са означени с рамка xxxxxx (x)
Двигатели с вътрешно горене (за тях важат гаранционните разпоредби на съответния про- изводител на мотора) Гаранционният период започва да тече след покупката от страна на първия краен потребител. Определяща е датата на документа за покупка. Моля, обърнете се с тази декларация и ориги- налния документ за покупка към вашия търговски представител или най-близкия център за об- служване на клиенти. Законовите претенции за дефекти от страна на купувача към продавача остават непроменени от тази декларация.RU 370 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 B | 140 L | 151 B Перевод оригинального руководства по эксплуатации ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3. Маркираното (избраздено) подрачје на
долната лежишна постелка.
4. Внимателно отидете на следното работно
Мерна неточност K = 1,5m/s
ЛеснаИнструкция