130 B - Sekačka na trávu SOLO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 130 B SOLO ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně 130 B SOLO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 130 B - SOLO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 130 B značky SOLO.
NÁVOD K OBSLUZE 130 B SOLO
1.1 Symboly na titulní straně.................... 184
1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov. 184
2 Popis výrobku .......................................... 184
2.1 Použití v souladu s určeným účelem.. 184
2.2 Možné předvídatelné chybné použití .184
2.3 Zbytková nebezpečí ........................... 184
2.4 Bezpečnostní a ochranná zařízení..... 184
2.5 Symboly na přístroji............................ 185
2.8 Přípustné řezné nástroje .................... 186
3 Bezpečnostní pokyny............................... 186
3.1 Obsluha.............................................. 186
3.2 Osobní ochranné vybavení ................ 186
3.5 Bezpečnost osob, zvířat a věcných
3.7 Zacházení s benzínem a olejem ........ 188
4.1.2 Výměna struny (11) ..................... 189
4.1.3 Montáž nožového listu (04) ......... 189
4.1.6 Montáž rukojeti „Bike“ 126/130 B
4.1.9 Oblečte si nosný popruh 126
B/126 L/130 B/130 L/140 B/140 L/151 B (06)................................. 190 5 Uvedení do provozu ..................................190
5.1 Výroba a plnění směsi benzinu a ole-
6.2 Nastartování/zastavení motoru (05,
09) ......................................................191
6.3 Prodloužení struny během používání
(13) .....................................................191 7 Chování při práci a pracovní technika.......191
8.1 Vyčištění/výměna vzduchového filtru
(15) .....................................................192
8.2 Kontrola/výměna palivového filtru
(16) .....................................................193
8.3 Údržba zapalovacích svíček (17) .......193
8.4 Broušení odřezávače struny (18) .......193
U německé verze se jedná o originální návod k použití. Všechny ostatní jazykové verze jsou překlady originálního návodu k použití.
Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si ho mohli přečíst, když budete potřebovat in- formace o stroji.
Předávejte dalším osobám pouze výrobek s tímto návodem k použití.CZ 184 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 B | 140 L | 151 B Popis výrobku
Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a varování uvedená v tomto návodu.
1.1 Symboly na titulní straně
Symbol Význam Před uvedením do provozu si bez- podmínečně pečlivě přečtěte tento návod k použití. To je předpokla- dem bezpečné práce a bezproblé- mové manipulace. Návod kpoužití Benzinový stroj neprovozujte v blíz- kosti otevřených plamenů nebo zdrojů tepla.
1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov
NEBEZPEČÍ! Označuje bezprostředně hro- zící nebezpečnou situaci, která – pokud se jí ne- vyhnete – má za následek smrt nebo vážné zra- nění. VÝSTRAHA! Označuje možnou nebezpeč- nou situaci, která – pokud se jí nevyhnete – může mít za následek smrt nebo vážné zranění. OPATRNĚ! Označuje možnou nebezpeč- nou situaci, která by mohla mít za následek men- ší nebo středně těžké zranění, pokud se jí nevy- hnete. POZOR! Označuje situaci, která by mohla mít za následek věcné škody, pokud se jí nevyhnete. UPOZORNĚNÍ Speciální pokyny pro lepší srozumitelnost a manipulaci.
2.1 Použití v souladu s určeným účelem
Motorová kosa je určena k sekání měkké trávy a podobného porostu. Motorovou kosu musíte při- tom vést paralelně se zemí. Motorová kosa je k dispozici ve dvou variantách, dodržujte pokyny v návodu, které jsou vhodné pro váš přístroj:
126 L, 130 L, 140 L: Motorová kosa s rukojetí „Loop“ S přístrojem lze pracovat pouze v plně smontova- ném stavu. Tento přístroj je určen výhradně jen k použití vsoukromém sektoru. Jakékoliv jiné používání a dále nepovolené přestavby a dodatečné montáže budou považovány za použití k jinému než urče- nému účelu a mají za následek zánik záruky, dá- le ztrátu konformity (značka CE) a odmítnutí jaké- koli odpovědnosti za škody způsobené uživateli nebo třetí straně ze strany výrobce.
2.2 Možné předvídatelné chybné použití
Nesekejte keře, živé ploty, stromy nebo květi- ny.
Stroj během provozu nezvedejte ze země.
Nepoužívejte jiné než originální řezné nástro- je výrobce (viz Kapitola 2.8 "schválené řezné nástroje", strana186)
2.3 Zbytková nebezpečí
I při řádném používání stroje ke stanovenému účelu vždy zbývá zbytkové riziko, které nelze vy- loučit. Z druhu a konstrukce stroje mohou být podle použití odvozena následující potenciální ohrožení:
Odlétávání posekaných předmětů, zeminy a kamínků
Odlétávání částí struny
Vdechování částic řezaného zboží, jestliže nemáte nasazenou ochranu dýchacích orgá- nů.
Poškození sluchu, jestliže nenosíte ochranu sluchu.
Řezná poranění při sáhnutí na otáčející se strunu nebo rotující nožový list
2.4 Bezpečnostní a ochranná zařízení
VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění. Poškoze- ná a vyřazená bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést ktěžkým poraněním.
Defektní bezpečnostní aochranná zařízení nechejte opravit.
Bezpečnostní a ochranná zařízení nikdy ne- vyřazujte z provozu. Nouzové zastavení V případě nouze motor vypněte vypínačem. Ochranný štít Ochranný štít chrání uživatele před kontaktem s rotující strunou a odlétávajícími předměty.442959_a 185 Popis výrobku Rukojeť „Loop“ s distančním držákem Rukojeť „Loop“ zajišťuje, že se nohy obsluhy ne- budou nacházet v blízkosti rotující struny.
2.5 Symboly na přístroji
Symbol Význam Zvláštní opatrnost při manipulaci! Před uvedením do provozu si pře- čtěte návod k použití! Noste ochrannou helmu, protihluko- vá sluchátka a ochranné brýle! Noste pevnou obuv! Noste ochranné rukavice! Nebezpečí kvůli odletujícím před- mětům! Vzdálenost mezi strojem a nezú- častněnými osobami kolem uživate- le musí činit minimálně 15 m. Nebezpečí doběhu. Motorová kosa nesmí být v žádném případě provozována s pilovým lis- tem! Horký povrch. Nedotýkat se! Nebezpečí požáru! Zvláštní opatr- nost při manipulaci s benzínem!
2.6 Součásti dodávky
K rozsahu dodávky patří zde uvedené položky. Zkontrolujte, zda jsou obsaženy všechny položky:
Klíč na zapalovací svíčky
Šrouby s vnitřním šestihranem
Listový nůž o 3 zubech
Strunová hlava Fast and Easy, včetně stru- nové cívky
Láhev na míchání paliva
2.7 Přehled výrobku (01, 07)
126 B, 130 B, 140 B, 151 B (01) Č. Součást 1 Strunová hlava 2 Úhlová převodovka 3 Ochranný štít s odřezávačem struny 4 Rukojeť „Bike“ 5 Tyč 6 Kombinovaná rukojeť s:
Páčka plynu 10 Motorový blok s:
Skříňka vzduchového filtru
Šroub vzduchového filtru
Uzávěr palivové nádrže
Kryt zapalovací svíčky
Palivové čerpadlo 126 L, 130 L, 140 L (07) Č. Součást 1 Strunová hlava 2 Úhlová převodovkaCZ 186 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 B | 140 L | 151 B Bezpečnostní pokyny Č. Součást 3 Ochranný štít s odřezávačem struny 4 Tyč 5 Rukojeť „Loop“ 6 Kombinovaná rukojeť s:
Páčka plynu 10 Motorový blok s:
Skříňka vzduchového filtru
Šroub vzduchového filtru
Uzávěr palivové nádrže
Kryt zapalovací svíčky
2.8 Přípustné řezné nástroje
Mohou být použity jen zde vypsané originální řez- né nástroje výrobce:
Poloprofesionální strunová hlava Fast and Easy Semiprofi 115 mm: Č. výrobku127619
Profesionální strunová hlava Fast and Easy Profi 130 mm: Č. výrobku 127620
Listový nůž o 3 zubech: Č. výrobku 112906 NEBEZPEČÍ! Ohrožení života řeznými ná- stroji! Neschválené (např. vícedílné kovové řez- né nástroje s pohyblivými řetězy a kladívkovými noži) i poškozené řezné nástroje (např. trhliny, odprýsknutí) mohou vést k velmi těžkým poraně- ním, a dokonce i ke smrti.
Používejte jen schválené originální řezné ná- stroje výrobce.
Poškozené řezné nástroje okamžitě vyměňte. Použití neschválených řezných nástrojů je v roz- poru spoužitím v souladu s určením (viz Kapitola
2.1 "Použití v souladu s určeným účelem", stra-
OPATRNĚ! Nebezpečí poškození sluchu. Přístroj je během provozu extrémně hlučný. To může vyvolat poškození sluchu u obsluhy a v blízkosti se zdržujících osob a zvířat.
Udržujte bezpečnostní odstup od osob a zví- řat, resp. vypněte přístroj, když se přiblíží osoby nebo zvířata. UPOZORNĚNÍ Bezpodmínečně se se- znamte s obsluhou přístroje. Zejména se naučte, jak se dá přístroj v mžiku zastavit.
Mladiství mladší 16 let nebo osoby, které ne- jsou seznámeny s návodem k použití, ne- smějí stroj používat. Respektujte eventuální zemské specifické bezpečnostní předpisy tý- kající se minimálního věku uživatele.
Pokud pracujete s podobným přístrojem po- prvé: Nechte si vysvětlit od prodejce nebo odborníka, jak se s tímto přístrojem zachází. Nebo navštivte vzdělávací kurz.
Kdo pracuje s tímto přístrojem, musí být od- počatý, zdravý a v dobrém rozpoložení. Kdo se nesmí ze zdravotních důvodů namáhat, měl by se zeptat lékaře, zda může pracovat stímto přístrojem.
Neobsluhujte stroj pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.
3.2 Osobní ochranné vybavení
Aby se předešlo zranění hlavy a končetin, ja- kož i poškození sluchu, je třeba nosit oděv a ochranné vybavení podle předpisů.
Oděv musí být účelný (těsně přiléhající) a ne- smí nijak omezovat.
Osobní ochranné vybavení se skládá z:
Ochrana sluchu (např. ochranné špunty do uší), zejména při denní práci delší než 2,5 hodiny
Pevné pracovní rukavice, které tlumí vib- race a údery
Bezpečnostní obuv s drsnou podrážkou a ocelovou špičkou442959_a 187 Bezpečnostní pokyny
3.3 Bezpečnost na pracovišti
Provozujte přístroj pouze venku a nikdy ne v uzavřených místnostech.
Pracujte jen za denního světla nebo za velmi jasného umělého osvětlení.
Před zahájením práce z pracovní oblasti od- straňte nebezpečné výrobky a předměty, např. větve, kusy skla, ostré předměty, kusy kovu, kameny.
Dbejte na vlastní stabilitu. Vyhýbejte se mokré kluzké půdě.
Při práci se pohybujte ostražitě a pomalu. Neběhejte. Dávejte pozor na překážky.
3.4 Bezpečnost stroje
Přístroj používejte jen za následujících pod- mínek:
Přístroj není znečištěný, zejména benzí- nem a olejem.
Přístroj nevykazuje žádná poškození, ze- jména ochranné mřížky.
Všechny ovládací prvky fungují.
Na přístroji je namontované příslušenství, které bude v daném režimu práce potře- ba.
Nepřetěžujte stroj. Je určen pro lehké práce v soukromém sektoru. Přetížení vedou k po- škození stroje.
Za provozu nikdy neblokujte sací a větrací mřížku, zabráníte tím přehřátí motoru.
Přístroj ihned vypněte, jestliže motor začne nenormálně a silně vibrovat. V takovém pří- padě je pravděpodobná porucha.
Stroj nikdy nepoužívejte s opotřebovanými nebo vadnými díly. Poškozené díly vždy vy- měňte za originální náhradní díly výrobce. Je-li stroj provozován s opotřebenými nebo poškozenými díly, nemohou být vůči výrobci uplatňovány nároky na záruční plnění.
3.5 Bezpečnost osob, zvířat a věcných
Stroj používejte jen k té práci, pro kterou je určen. Použití k jinému než určenému účelu může mít za následek poranění i poškození věcných hodnot.
Stroj zapněte jen tehdy, jestliže se v pracovní oblasti nenacházejí žádné osoby a zvířata.
Udržujte bezpečnostní odstup od osob a zví- řat, resp. vypněte přístroj, když se přiblíží osoby nebo zvířata.
Nemiřte výfukovým paprskem motoru nikdy na osoby a zvířata, jakož i na hořlavé produk- ty a předměty.
Nikdy nesahejte do sací a větrací mřížky, když běží motor. Rotující části přístroje mo- hou způsobit zranění.
Přístroj vypněte vždy, když ho nepotřebujete, např. při přechodu na jinou pracovní oblast, při údržbě a opravách, při tankování směsi benzínu a oleje.
Přístroj vypněte ihned, pokud se stane úraz, abyste zabránili dalším poraněním a věcným škodám.
Stroj nikdy nepoužívejte s opotřebovanými nebo vadnými díly. Opotřebované nebo vad- né díly přístroje mohou zapříčinit těžké úrazy.
Nepoužívaný přístroj ukládejte mimo dosah dětí.
3.6 Zatížení vibracemi
Nebezpečí vibrace Skutečná emisní hodnota vibrací při používá- ní přístroje se může lišit od hodnoty uváděné výrobcem. Před popř. během používání re- spektujte následující ovlivňující faktory:
Je stroj používán v souladu s určeným účelem?
Je materiál správným způsobem pose- kán, popř. zpracován?
Nachází se stroj v řádném stavu vhod- ném k používání?
Je řezný nástroj správně nabroušený, po- př. je řezný nástroj správně namontova- ný?
Jsou namontovány rukojeti a event. voli- telné vibrační rukojeti, a jsou pevně spo- jeny se strojem?
Stroj provozujte jen s otáčkami spalovacího motoru potřebnými pro příslušnou práci. Ne- vytáčejte motor na maximum, snížíte hluk a vibrace.
Kvůli neodbornému používání a údržbě se mohou zvýšit vibrace stroje a hlučnost. To vede ke zdravotním újmám. V takovém přípa- dě stroj ihned vypněte a nechte ho opravit od autorizovaného servisu - dílny.
Stupeň zatížení vibracemi je závislý na pro- váděné práci, popř. používání stroje. Odhad- něte je a vložte odpovídající pracovní pře- stávky. Výrazně se tím sníží zatížení vibrace- mi po celou pracovní dobu.CZ 188 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 B | 140 L | 151 B Montáž
Delší používání stroje vystavuje obsluhu vib- racím a může zapříčinit oběhové problémy („bílý prst – Raynaudova nemoc“). Abyste to- to riziko zmenšili, noste rukavice a držte ruce v teple. Pokud se objeví symptom „bílého prstu“, ihned vyhledejte lékaře. K tomuto symptomu patří: Necitlivost, ztráta stability, mravenčení, svědění, bolest, ubývání síly, změna barvy nebo stavu kůže. Normálně po- stihují tyto symptomy prsty, ruce nebo puls. Nebezpečí se zvyšuje za nízkých teplot (asi pod 10°C).
Během pracovního dne si dělejte delší pře- stávky, abyste si mohli odpočinout od hluku a vibrací. Plánujte si práci tak, aby se použití strojů se silnými vibracemi rozložilo na něko- lik dnů.
Máte-li nepříjemný pocit nebo jste během po- užívání stroje zjistili zabarvení kůže na vašich rukou, okamžitě přerušte práci. Dodržujte do- statečně dlouhé pracovní přestávky. Bez do- statečných přestávek v práci může dojít k vib- račnímu syndromu ruka-paže.
Minimalizujte riziko vystavení vibracím. Stroj udržujte podle pokynů v návodu k použití.
Používáte-li stroj častěji, kontaktujte svého prodejce k zakoupení antivibračního příslu- šenství (např. držadla).
V pracovním plánu specifikujte, jak lze omezit zatížení vibracemi.
3.7 Zacházení s benzínem a olejem
Nebezpečí výbuchu a požáru: Vytékající směs benzínu a vzduchu způsobu- je výbušnou atmosféru. Vznět, výbuch a po- žár mohou při neodborném zacházení s pali- vem vést k těžkým úrazům a dokonce k smr- ti. Dodržujte následující:
Při zacházení s benzínem nekuřte.
Manipulujte s benzínem pouze venku a nikdy ne v uzavřených místnostech.
Bezpodmínečně dodržujte v následujícím uvedená pravidla chování.
Přepravujte a skladujte benzín a olej výlučně v nádržích, které jsou k tomu schválené. Za- bezpečte, aby k uskladněnému benzínu a oleji neměly přístup děti.
Zajistěte kvůli prevenci kontaminace půdy (ochrana životního prostředí), aby při tanko- vání neunikl do půdy žádný benzín ani olej. K natankování používejte trychtýř.
Nikdy netankujte stroj v uzavřeném prostoru. Na podlaze se mohou nashromáždit benzíno- vé výpary a může nastat vznět nebo dokonce výbuch.
Neprodleně setřete rozlitý benzín ze stroje a z podlahy. Textilie, kterými jste benzín utírali, nechejte vyschnout na dobře větraném mís- tě, než je zlikvidujete. V jiném případě by mohlo nastat náhlé samovznícení.
Pokud jste benzín rozlili, vznikají benzínové výpary. Proto nestartujte motor na stejném místě, ale nejméně ve vzdálenosti 3 m.
Zabraňte kontaktu kůže s ropnými produkty. Nevdechujte benzínové výpary. K natanková- ní si vždy berte pracovní rukavice. Pravidelně vyměňujte a čistěte svůj ochranný oděv.
Dbejte na to, aby Vaše šaty nepřišly do kon- taktu s benzínem. Oděv ihned vyměňte, po- kud se na něj dostal benzín.
Nikdy netankujte stroj s běžícím nebo horkým motorem. 4 MONTÁŽ VÝSTRAHA! Nebezpečí v důsledku neú- plné montáže! Provoz neúplně smontovaného stroje může přivodit těžká poranění a poškození stroje.
Stroj provozujte pouze, je-li kompletně smon- tovaný!
Před zapnutím vyzkoušejte všechna bezpeč- nostní a ochranná zařízení, zda jsou k dispo- zici a jsou funkční! VÝSTRAHA! Nebezpečí poranění uvolňu- jícími se díly stroje. Díly stroje uvolněné během provozu mohou vést k těžkým poraněním.
Řezné nástroje upevněte tak, aby se nemoh- ly během provozu uvolnit.
4.1 Montáž motorové kosy
4.1.1 Montáž strunové hlavy(10)
1. Unášecí kotouč (10/1) nasuňte na vodicí trn
(10/2) úhlového převodu.
2. K aretaci zasuňte šestihranný klíč (10/3) do
otvoru unášecího kotouče (10/1).
3. Strunovou hlavu (10/4) nasuňte na úhlový
převod a utáhněte. Upozornění:Levý závit! Strunovou cívku utáhněte proti směru hodinových ručiček!442959_a 189 Montáž
4.1.2 Výměna struny (11)
1. Otočným knoflíkem (11/1) otáčejte tak, aby
obou stranách strunové hlavy byla stejně dlouhá.
3. Strunu navlečte do strunové hlavy: Otočným
knoflíkem (11/1) otáčejte podle šipek (11/5) tak, aby struna na obou stranách vyčnívala asi 10 cm ze strunové hlavy.
4.1.3 Montáž nožového listu (04)
VÝSTRAHA! Nebezpečí těžkých úrazů! V důsledku opotřebené ploché podložky (04/5) se může nožový list za provozu uvolnit a způsobit těžké úrazy.
Vždy namontujte závlačku (04/8), která je součástí dodávky.
1. Motorovou kosu položte tak, aby řezná hlava
2. Unášecí kotouč (04/1) nasuňte na vodicí trn
(04/2) úhlového převodu.
3. Položte nožový list (04/3) na unášecí kotouč
(04/1) tak, aby otvor nožového listu ležel přesně na vodicím kruhu unášecího kotouče.
4. Přírubu (04/4) zasuňte na nožový list (04/3)
tak, aby plochá strana ukazovala k řeznému noži.
5. Nasaďte plochou podložku (04/5).
6. Utáhněte upevňovací matici (04/6) na vodi-
cím trnu (04/2). K tomu zasuňte šestihranný klíč (04/7) do příslušných otvorů a utáhněte klíčem na zapalovací svíčky. Upozornění:Levý závit!
7. Upevňovací matici (04/6) zajistěte závlačkou
1. Na ochranný štít (12/2) položte 2 kovové líst-
2. 4 šrouby M5x16 (12/3) jej upevněte na ruko-
3. Hák (12/5) vtlačte do řezací lišty tak, aby za-
1. Pryžovou manžetu (08/1) nasuňte na tyč
2. Přiložte rukojeť „Loop“ (08/3) shora a distanč-
ní držák (08/4) zdola na rozpěrný díl.
3. Šroub s vnitřním šestihranem (08/5) zasuňte
shora a matici (08/6) zdola a volně je sešroubujte. Tento krok zopakujte u ostatních šroubů s vnitřním šestihranem a matic.
4. Všechny šrouby s vnitřním šestihranem utáh-
1. Pryžovou manžetu (02/1) nasuňte na tyč.
2. Čtyřmi šrouby s vnitřním šestihranem (02/2)
sešroubujte spodní ložiskovou pánev (02/3) a držák rukojeti (02/4) na pryžové manžetě (02/1).
3. Rukojeť „Bike“ (02/5) vložte do držáku rukoje-
4. Čtyřmi šrouby s vnitřním šestihranem (02/7)
horní ložiskovou pánev (02/6) upevněte na držák rukojeti (02/4).
5. Rukojeť "Bike" vyrovnejte ta, aby vzdálenost
A byla menší než vzdálenost B (03/A, 03/B). Upozornění:Rukojetí "Bike“ veďte motoro- vou kosu vždy vpravo od těla. Obě vzdále- nosti jsou správné tehdy, když střed řezné hlavy souhlasí se středem těla.
4.1.7 Montáž rukojeti "Bike" 140 B (02)
1. Vložte pero (02/1) do držáku v hřídeli.
2. Posaďte dolní ložiskovou pánev (02/2) na pe-
3. Označenou (rýhovanou) část tyče rukojeti
(02/3) vložte do dolní ložiskové pánve (02/2) držáku rukojeti. Horní ložisková pánev (02/4) musí zaklapnout do dolní ložiskové pánve (02/2).
4. Stavěcím šroubem (02/5) upevněte horní lo-
žiskovou pánev (02/4) na dolní ložiskovou pánev (02/2). Upozornění:Usazení držáku lze individuálně posouvat po tyči.
5. Pevně utáhněte stavěcí šroub (02/5).
4.1.8 Montáž rukojeti "Bike" 151 B (02, 03)
1. Povolte tři šrouby s vnitřním šestihranem v
držáku rukojeti a horní ložiskovou pánev sej- měte z držáku rukojeti.
2. Vložte rukojeť "Bike" do dolní ložiskové pán-
3. Třemi šrouby s vnitřním šestihranem upevně-
te horní ložiskovou pánev na dolní ložiskovou pánev.
4. Rukojeť "Bike" vyrovnejte ta, aby vzdálenost
A byla menší než vzdálenost B (03/A, 03/B).CZ 190 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 B | 140 L | 151 B Uvedení do provozu Upozornění:Rukojetí "Bike“ veďte motoro- vou kosu vždy vpravo od těla. Obě vzdále- nosti jsou správné tehdy, když střed řezné hlavy souhlasí se středem těla.
4.1.9 Oblečte si nosný popruh 126 B/126
UPOZORNĚNÍ Před každodenním uvede- ním do provozu nebo po pádu či jiných nárazech zkontrolujte u přístroje poškození. Před použitím nechejte tato poškození opravit.
5.1 Výroba a plnění směsi benzinu a oleje
POZOR! Nebezpečí poškození motoru. Čistý benzín vede k poškození a úplnému výpadku motoru. V tomto případě nemůže uplatnit vůči vý- robci nároky na záruku.
Provozujte motor vždy na směs benzín/olej v předepsaném směsném poměru. Výroba směsi benzinu a oleje Pro 2taktní motor potřebujete:
Bezolovnatý čerstvý benzín s oktanovým čís- lem alespoň 90. Déle než 2 měsíce skladova- ný benzín vytváří usazeniny a poškozuje mo- torové funkce.
Kvalitativně jakostní, syntetický olej pro 2takt- ní motory Z obou těchto složek vytvořte směs benzinu/oleje v poměru 50:1: Směšovací po- měr Benzin [litr] Olej pro 2taktní mo- tory [mili- metr] 50 dílů benzinu: 1 díl oleje pro 2takt- ní motory 1l 20ml 3l 60ml 5l 100ml
1. Benzin a olej pro 2taktní motory nalijte do
směšovací palivové lahve (množství viz tabulku, podle velikosti směšovací palivové lahve).
2. Uzavřete směšovací palivovou lahev, několi-
krát ji pořádně protřepejte, aby se benzin a olej mohly dobře promíchat. Plnění směsi benzinu a oleje (14)
1. Postavte přístroj na rovnou, stabilní plochu.
Uzávěr (14/1) palivové nádrže musí ukazovat nahoru.
2. Vyčistěte uzávěr (14/1) palivové nádrže, pali-
vovou nádrž (14/2) a přilehlé součásti stroje, aby při dolévání směsi benzinu a oleje nepro- nikla do palivové nádrže žádná nečistota.
3. Pomalu povolujte uzávěr palivové nádrže,
aby směs benzinu a oleje pod tlakem mohla z palivové nádrže pomalu unikat do okolí. Uzávěr nechejte viset na palivové nádrži.
4. Do plnicího hrdla (14/4) palivové nádrže za-
strčte trychtýř (14/3).
5. Ze směšovací palivové lahve (14/5) nalijte
připravenou směs benzinu a oleje až ke spodní hraně palivového hrdla, ale nesmíte přelít.
6. Vyjměte trychtýř a uzávěr ručně zašroubujte.
7. Setřete rozlitou směs benzinu a oleje z pří-
stroje a plochy stání. 6 OBSLUHA
Motorovou kosu položte na rovnou zem bez překážek. Řezný nástroj se nesmí dotýkat žádných předmětů ani země. Během startování
Nestoupejte na tyč, aby bylo zabráněno po- škození tyče nebo úhlového převodu nachá- zejícího se v tyči.
Zaujměte stabilní polohu a motorovou kosu pevně držte za přírubu krytu. Polohy páčky sytiče CHOKE (sytič) RUN (běh) Studený start Když je motor studený, tzn. když byl víc jak 5 mi- nut mimo provoz, provádí se "studený start". Teplý start Když má motor provozní teplotu, tzn. krátce po vypnutí, provádí se „teplý start“. Sytič se přitom nepoužívá.442959_a 191 Chování při práci a pracovní technika
6.2 Nastartování/zastavení motoru (05, 09)
UPOZORNĚNÍ S funkcí „Ready to Start“ (Připraveno na spuštění) je vypínač Zap/Vyp vždy v poloze ZAP. K zastavení pří- stroje posuňte vypínač do polohy VYP. Po použití se vypínač opět automaticky vrátí do polohy ZAP. UPOZORNĚNÍ Automatické vrácení páč- ky sytiče do výchozí polohy. V případě okamži- tého nastartování motoru se použitím páčky ply- nu vrátí páčka sytiče automaticky zpět do polohy chodu RUN. Studený start
1. Otočte páčku sytiče (05/4, 09/4) do polohy
2. Stiskněte ruční palivové čerpadlo (05/5, 09/5)
krátce a silně asi 7 až 10krát.
3. Nastartování motoru:
Přístroj jednou rukou pevně přitlačujte k zemi.
Druhou rukou zatáhněte za rukojeť star- téru (05/6, 09/6) nejprve opatrně a poma- lu až k citelnému odporu a pak silně a rychle vzhůru, dokud opět nepocítíte od- por (asi 1 délka paže).
Lanko startéru zase nechejte navinout, aniž byste však uvolnili rukojeť startéru.
Předchozí kroky několikrát zopakujte, do- kud motor nenastartuje nebo nezastaví.
Otočte páčku sytiče (05/4, 09/4) do polo- hy RUN (běh).
Přístroj jednou rukou pevně přitlačujte k zemi.
Druhou rukou zatáhněte za rukojeť star- téru (05/6, 09/6) nejprve opatrně a poma- lu až k citelnému odporu a pak silně a rychle vzhůru, dokud opět nepocítíte od- por (asi 1 délka paže).
Lanko startéru zase nechejte navinout, aniž byste však uvolnili rukojeť startéru.
Předchozí kroky několikrát zopakujte, až motoru nastartuje a běží vystředěně.
4. Motor nechejte několik minut zahřívat.
Teplý start Když má motor provozní teplotu, tzn. krátce po vypnutí, provádí se „teplý start“. Sytič se přitom nepoužívá.
1. (Volitelně) Otočte páčku sytiče (05/4, 09/4)
do polohy CHOKE a ihned ji znovu otočte zpět do polohy RUN. Tím je nastaven auto- matický poloviční plyn.
Přístroj jednou rukou pevně přitlačujte k zemi.
Druhou rukou zatáhněte za rukojeť star- téru (05/6, 09/6) nejprve opatrně a poma- lu až k citelnému odporu a pak silně a rychle vzhůru, dokud opět nepocítíte od- por (asi 1 délka paže).
Lanko startéru zase nechejte navinout, aniž byste však uvolnili rukojeť startéru.
Předchozí kroky několikrát zopakujte, až motoru nastartuje a běží vystředěně. Motor běží na volnoběh. Upozornění:Znovu stiskněte páčku plynu, jestli- že motor již neběží vystředěně. Zastavení motoru
1. Uvolněte páčku plynu (05/2, 09/3) a nechte
motor běžet na volnoběh.
2. Nastavte vypínač (05/1, 09/1) do polohy
STOP a podržte ho několik sekund.
3. Počkejte, až se řezný nástroj úplně zastaví.
6.3 Prodloužení struny během používání
(13) Struna se během používání stále zkracuje a tře- pí.
1. Motor nechte běžet na plný plyn.
2. Strunovou hlavou (13/1) vždy poklepejte o
trávu (13/a). Tak se z cívky odvine kus nové struny a opotřebovaný konec struny se od- střihne odřezávačem struny (13/2). 7 CHOVÁNÍ PŘI PRÁCI A PRACOVNÍ TECHNIKA
Vždy dbejte na stabilní polohu.
Nikdy nepracujte na hladkém, kluzkém kopci nebo svahu.
Při práci ve svahu vždy stůjte pod řezným ná- strojem.
Motor během sečení vždy nechejte běžet v horním rozsahu otáček, pak seká motorová kosa nejlépe. U zablokované struny Díky vysoké trávě nebo křoví může dojít k zablo- kování struny.
Zamezit blokádě: Vysokou trávu sekejte po- stupně, po vrstvách. Vždy postupujte shora dolů.CZ 192 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 B | 140 L | 151 B Údržba a péče
Při zablokování: Motor okamžitě zastavte a přístroj držte nahoře, aby nedošlo k poškoze- ní motoru.
Stroj udržujte mimo dosah citlivých rostlin. Malá výška sekání
S řezací hlavou s lehkým sklonem postupujte směrem dopředu tak, aby struna sekala těs- ně nad zemí.
Vždy sekejte směrem od těla. Sekání kolem plotů a základů
Přístroj veďte opatrně a pomalu, abyste se strunou nedotkli žádných pevných překážek. UPOZORNĚNÍ Sekání u kamenných zdí, základů, plotů a stromů vede ke zvýšenému opo- třebení struny. Sekání okolo kmenů stromů
Přístroj opatrně a pomalu veďte kolem kme- nů stromů tak, abyste se strunou nedotkli ků- ry stromu.
Kolem kmenů stromů sekejte zleva doprava.
Trávu a plevel zachyťte špičkou struny a řez- nou hlavou lehce nakloňte dopředu.
Řeznou hlavou v rámci vodorovného, oblou- kovitého pohybu rovnoměrně veďte z jedné strany na druhou.
Řeznou hlavu držte vždy paralelně se zemí.
Vysokou trávu byste měli sekat po vrstvách. Vždy postupujte shora dolů.
Stroj nejlépe seká při vysoké rychlosti. Proto přístroj nepřetěžujte sekáním vysoké trávy.
Řeznou hlavu skloňte doprava v úhlu 30°, abyste sekali špičkou struny. Postupujte po- malu.
Se strojem nesekejte přímo proti tvrdým pře- kážkám (např. proti zdem), ale bočně. Tím chráníte strunu.
NEBEZPEČÍ! Ohrožení života kvůli neod- borné údržbě. Práce údržby prováděné nekvali- fikovaným personálem i neschválené náhradní díly mohou v provozu přivodit těžká poranění a dokonce i smrt.
Neodstraňujte žádná bezpečnostní zařízení, musí být stále funkční.
Používejte jen schválené originální náhradní díly.
Pravidelnou a odbornou údržbou zajistěte, aby se přístroj nacházel ve funkčním a čis- tém stavu. OPATRNĚ! Nebezpečí zranění. Ostrohran- né a pohybující se části strojů mohou vést k po- ranění.
Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice! Správná údržba a péče je nutná, aby se zacho- vala funkčnost a bezpečnost přístroje. Dbejte na následující body:
Provádějte údržbu a péči jen tehdy, máte-li nezbytné znalosti a nářadí.
Počkejte, až motor zcela vychladne.
Vyměňte opotřebované nebo vadné díly pří- stroje jen za originální náhradní díly od vý- robce.
Nesmíte provádět údržbářské a opraváren- ské práce, které nejsou popsány v tomto ná- vodu k použití. Těmi pověřte autorizovaný servis-dílnu. Při opačném jednání zaniká vý- robní záruka. Intervaly zde uvedených údržbářských a opravá- renských prací najdete v plánu údržby (viz Kapi- tola 8.5 "Plán údržby", strana193). Používejte jen schválené řezné nástroje (viz Ka- pitola 2.8 "Přípustné řezné nástroje", strana186)!
8.1 Vyčištění/výměna vzduchového filtru
(15) POZOR! Nebezpečí poškození motoru. Pro- voz motoru bez vzduchového filtru vede k těžké- mu poškození motoru!
Přístroj nikdy nepoužívejte bez vzduchového filtru.
Pravidelně čistěte vzduchový filtr.
Poškozený vzduchový filtr vyměňte.442959_a 193 Údržba a péče
1. Demontáž vzduchového filtru:
Uvolněte šroub vzduchového filtru (15/1), až se uvolní víko skříně vzduchového fil- tru (15/2).
Sejměte víko skříně vzduchového filtru.
Z rámu (15/4) stáhněte filtrační houbu (15/3).
2. Vyčištění filtrační houby (15/3):
Filtrační houbu vyždímejte a pak ji vyper- te za použití mýdla a vody. Nepoužívejte benzin nebo jiná rozpouštědla!
Filtrační houbu nechejte pořádně vy- schnout, aby již neobsahovala žádnou vodu. Vlhký filtr může vést k tomu, že motor těžko naskočí.
3. Skříň vzduchového filtru pořádně vytřete čis-
4. Výměna filtrační houby (15/3):
Vyměňte filtrační houbu, jestliže už není elastická nebo se rozpadá.
5. Montáž vzduchového filtru:
Filtrační houbu (15/3) nasuňte na rám (15/4).
Víko skříně vzduchového filtru (15/2) na- suňte a přidržte jej.
Našroubujte šroub vzduchového filtru (15/1) tak, aby víko skříně vzduchového filtru pevně dosedlo.
8.2 Kontrola/výměna palivového filtru (16)
Plsťovitý palivový filtr se nachází v palivové nádr- ži a je nasazený na sací hlavě. Když palivový filtr zatvrdne, znečistí se nebo ucpe, protéká méně benzínu do motoru. V tomto případě se musí pali- vový filtr vyměnit. Doporučuje se, aby tuto práci provedl autorizova- ný servis-dílna.
8.3 Údržba zapalovacích svíček (17)
1. Demontáž svíček zapalování:
Vytáhněte konektor zapalovací svíčky (17/1).
Vyšroubujte svíčku zapalování (17/3) klí- čem na zapalovací svíčky (17/2).
2. Posouzení stavu svíček zapalování:
Když je zapalovací svíčka hnědá: Motor pracuje správně a svíčka zapalování je v pořádku. Pokud je to nutné: Zapalovací svíčku opatrně vykartáčujte jemným drá- těným kartáčem (17/4).
Pokud je svíčka zapalování začouzená, zaolejovaná, zatvrdlá, natavená nebo přemostěná: Svíčka zapalování je vadná. Zapalovací svíčku vyměňte za novou. Používejte předepsaný typ svíček zapa- lování (viz Kapitola 13 "Technické údaje", strana197).
Pokud je po krátké provozní době svíčka opět vadná, musí se zkontrolovat motor a nastavení zplynovače v autorizovaném servisu-dílně.
3. Zkontrolujte odstup elektrod:
Zkontrolujte lístkovým spároměrem (17/5), zda odstup elektrod (17/6) činí 0,6 – 0,7mm. Pokud ne, sklepněte opatrně elektrody k sobě, nebo je opatrně vyhně- te od sebe.
4. Když se dosáhne předepsaný interval nebo
je svíčka zapalování vadná:
Zapalovací svíčku vyměňte za novou. Používejte předepsaný typ svíček zapa- lování (viz Kapitola 13 "Technické údaje", strana197).
5. Instalace svíčky zapalování:
Dbejte, aby těsnicí kroužek svíčky (17/7) seděl na svíčce zapalování.
Zapalovací svíčku rukou zase našroubuj- te a utáhněte ji klíčem na zapalovací svíčky (utahovací moment 12–15Nm).
Konektor zapalovací svíčky zase pevně nasuňte.
8.4 Broušení odřezávače struny (18)
1. Uvolněte upevňovací šrouby (18/1).
2. Odřezávač struny (18/2) upevněte do svěrá-
ku a nabruste pilníkem. Pilujte pouze jedním směrem.
3. Odřezávač struny s upevňovacími šrouby za-
se upevněte na ochranném štítu (18/3). Upevňovací šrouby pevně utáhněte.
Následující práce smí uživatel provést sám. Všechny ostatní údržbářské, servisní a opravář- ské práce se musí provést v autorizované servis- ní dílně. UPOZORNĚNÍ Při silném namáhání a vy- sokých teplotách můžou být nutné kratší intervaly údržby, než je uvedeno v tabulce.CZ 194 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 B | 140 L | 151 B Údržba a péče Činnost jedno- rázově po 5 hod. provo-
před kaž- dým použi- tím Týdně kaž- dých
před se- zónou sečení, ročně každé 5 roky Karburátor Zkontrolovat volnoběh X Vzduchový filtr Vyčistit X Vyměnit X Zapalovací svíčka Zkontrolovat vzdále- nost elektrod, popř. na- stavit
Vyměnit X X Vstup chladicího vzduchu Vyčistit X X X Tlumič výfuku Vizuální kontrola a kon- trola stavu
Palivová nádrž Vyčistit X X Palivový filtr Vyměnit X Ovládací prvky Vypínač, blokovací tla- čítko, páčka plynu, lan- ko startéru
Všechny přístupné šrouby (kromě seřizovacích šroubů) Dotáhnout X X X Celý přístroj Vizuální kontrola a kon- trola stavu
Vyčistit X X X442959_a 195 Pomoc při poruchách
9 POMOC PŘI PORUCHÁCH
OPATRNĚ! Nebezpečí zranění. Ostrohran- né a pohybující se části strojů mohou vést k po- ranění.
Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice!
Přístroj vypněte! UPOZORNĚNÍ V případě poruch, které ne- jsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se obraťte na náš zákaznický servis. Porucha Příčina Odstranění Motor nestartuje, nebo jen s obtížemi. Start motoru proběhl špatně. viz Kapitola 6.2 "Nastartování/zasta- vení motoru", strana191 Svíčka zapalování je zašpiněná, vadná, anebo je špatný rozestup elektrod. viz Kapitola 8.3 "Údržba zapalova- cích svíček (17)", strana193 Vzduchový filtr je znečištěný. Vyčištění/výměna vzduchového filtru (15) Palivový filtr je opotřebovaný. viz Kapitola 8.2 "Kontrola/výměna palivového filtru (16)", strana193 Nejsou správná nastavení zply- novače. Kontaktujte autorizovaný servis. Páka sytiče stojí v poloze CHO- KE. Páku sytiče posunout do polohy RUN. Motor startuje, ale má slabý výkon. Páka sytiče stojí v poloze CHO- KE. Páku sytiče posunout do polohy RUN. Vzduchový filtr je znečištěný. viz Kapitola 8.1 "Vyčištění/výměna vzduchového filtru (15)", strana192 Palivový filtr je opotřebovaný. viz Kapitola 8.2 "Kontrola/výměna palivového filtru (16)", strana193 Nejsou správná nastavení zply- novače. Kontaktujte autorizovaný servis. Motor běží nerovnoměr- ně a při přidání plynu se nezvyšuje počet otáček. Svíčka zapalování je zašpiněná, vadná, anebo je špatný rozestup elektrod. viz Kapitola 8.3 "Údržba zapalova- cích svíček (17)", strana193 Nejsou správná nastavení zply- novače. Kontaktujte autorizovaný servis. Motorové zplodiny silně kouří, jsou namodralé. Podíl oleje ve směsi benzinu a oleje je příliš vysoký. Směs benzinu a oleje doplňte na správný směsný poměr, viz Kapitola 5.1 "Výroba a plnění směsi benzinu a oleje", strana190 Nejsou správná nastavení zply- novače. Kontaktujte autorizovaný servis.CZ 196 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 B | 140 L | 151 B Přeprava Porucha Příčina Odstranění Motor začíná nenormálně a silně vibrovat. Části přístroje/motoru se uvolnily anebo jsou poškozené.
2. Zkontrolujte, zda přístroj není
3. Zkontrolujte zapalovací svíčku
viz Kapitola 8.3 "Údržba zapalo- vacích svíček (17)", strana193
4. Kontaktujte autorizovaný servis.
10 PŘEPRAVA Přeprava stroje mezi dvěma pracovními místy
2. Na nožový list nasaďte ochranný kryt pro pře-
3. Motorovou kosu pevně držte za motorový
4. Opatrně přejděte k další pracovní oblasti. Ne-
ohrožujte osoby ani zvířata. Přeprava stroje ve vozidle
1. Je-li to možné: Nádrž vyprázdníte tím, že ne-
3. Na nožový list nasaďte ochranný kryt pro pře-
4. Zabraňte, aby se přístroj při jízdě převrátil a
vytekla z něj směs benzinu a oleje:
Přístroj položte na zem tak, aby uzávěr palivové nádrže ukazoval nahoru. Palivo- vá nádrž musí být uzavřená.
Přístroj na zemi zafixujte. 11 SKLADOVÁNÍ Pokud nechcete přístroj používat déle než 2 - 3 měsíce, jsou nutné následující práce, aby se za- bránilo škodám:
1. Vyprázdnění palivové nádrže:
Motor nechte tak dlouho běžet, až sám zhasne. Pak už není v palivové nádrži ani ve zplynovači směs benzinu a oleje a ne- mohou se tvořit usazeniny.
2. Čištění přístroje:
Vytřete celý přístroj a součásti příslušen- ství čisticí žínkou. Nepoužívejte benzín nebo jiná rozpouštědla.
Odstraňte nečistoty ze všech otvorů pří- stroje (mj. otvory chlazení motoru).
3. Naolejovat válec:
Nechte přístroj úplně vychladnout.
Vytáhněte konektor zapalovací svíčky a vyšroubujte ji (viz Kapitola 8.3 "Údržba zapalovacích svíček (17)", strana193)
Do otvoru pro zapalovací svíčku kápněte trochu oleje.
Pomalu zatáhněte za rukojeť startéru, aby se pohnul píst a olej byl ve válci roz- veden.
Zapalovací svíčku zase zašroubujte a na- suňte konektor zapalovací svíčky.
4. Na nožový list nasaďte ochranný kryt pro pře-
5. Přístroj pokud možno skladujte na suchém
místě. OPATRNĚ! Nebezpečí zranění. Jestliže je přístroj během skladování přístupný dětem a ne- oprávněným osobám, může dojít k poranění.
Uložte přístroj na místě nepřístupném dětem a nepovolaným osobám. 12 LIKVIDACE
Benzin a motorový olej nepatří do do- mácího odpadu nebo odtoků, ale od- vážejí se k roztřídění, příp. k ekolo- gické likvidaci!
Před likvidací stroje musíte vyprázdnit palivo- vou nádrž a nádrž motorového oleje!
Obal, stroj a příslušenství jsou vyrobeny zre- cyklovatelných materiálů a je nutné je likvido- vat příslušným způsobem.442959_a 197 Technické údaje 13 TECHNICKÉ ÚDAJE 126 B 126 L 130 B 130 L 140 B 140 L 151 B Číslo výrobku
Hmotnost v su- chém stavu 5,2kg 4,9kg 6,0kg 5,5kg 7,7kg 7,2kg 8,5kg Typ motoru Vzduchem chlazený 2taktní mo- tor, 1 válec Vzduchem chlazený 2taktní mo- tor, 1 válec Vzduchem chlazený 2taktní mo- tor, 1 válec Vzduchem chlazený 2taktní mo- tor, 1 válec Vzduchem chlazený 2taktní mo- tor, 1 válec Vzduchem chlazený 2taktní mo- tor, 1 válec Vzduchem chlazený 2taktní mo- tor, 1 válec
Zdvihový objem 25,4cm
Maximální vý- kon motoru 0,8kW / 8000min
Maximální otáčky 12000min
Otáčky na vol- noběh
Zapalování elektronické elektronické elektronické elektronické elektronické elektronické elektronické
Spojka Odstředivá spojka Odstředivá spojka Odstředivá spojka Odstředivá spojka Odstředivá spojka Odstředivá spojka Odstředivá spojka
Objem nádrže (benzin) 0,65l 0,65l 0,65l 0,65l 0,78l 0,78l 0,78l
Olej syntetický, pro 2taktní motory syntetický, pro 2taktní motory syntetický, pro 2taktní motory syntetický, pro 2taktní motory syntetický, pro 2taktní motory syntetický, pro 2taktní motory syntetický, pro 2taktní motory
poměr palivové směsi [ben- zin:olej pro 2taktní motory] 50:1 50:1 50:1 50:1 50:1 50:1 50:1 Rukojeť Rukojeť "Bike" Rukojeť „Loop“ Rukojeť "Bike" Rukojeť „Loop“ Rukojeť "Bike" Rukojeť „Loop“ Rukojeť "Bike" Šířka řezu strunové cívky (průměr) 415mm 415mm 415mm 415mm 415mm 415mm 415mm Průměr struny 2,5mm 2,5mm 2,5mm 2,5mm 2,5mm 2,5mm 2,5mm Průměr listového nože 255mm 255mm 255mm 255mm 255mm 255mm 255mmCZ 198 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 B | 140 L | 151 B Dodatečné informace pro hodnoty CO2 126 B 126 L 130 B 130 L 140 B 140 L 151 B Otáčky nástroje max.9000 (±500)min
Naměřená hladina akustického tlaku LpA (ČSN EN ISO 22868) Nůž 92,9dB(A) 92,9dB(A) 96,6dB(A) 96,6dB(A) 94,3dB(A) 94,3dB(A) 95,8dB(A) Strunová hlava 92,6dB(A) 92,6dB(A) 93,5dB(A) 93,5dB(A) 98,0dB(A) 98,0dB(A) 97,6dB(A) Odchylka měření K = 3,0 dB(A) K = 3,0 dB(A) K = 3,0 dB(A) K = 3,0 dB(A) K = 3,0 dB(A) K = 3,0 dB(A) K = 3,0 dB(A) Naměřený akustický L
Odchylka měření K = 1,5m/s
HODNOTY CO2 Podle článku 43, odstavec 4 nařízení (EU) 2016/1628 jsme povinni uvádět hodnotu CO
sta- novenou v rámci postupu EU schvalování typu. Hodnoty CO
motorů Honda se schválením typu EU jsou zveřejněny zde https://www.al-ko.com/shop/media/al-ko-engines/ co2.pdf. Toto měření CO
je výsledkem zkoušky repre- zentativního (základního) motoru pro typ, popř. řadu motorů vpevném zkušebním cyklu za labo- ratorních podmínek a nepředstavuje žádnou vý- slovnou nebo implicitní záruku výkonu určitého motoru.
15 ZÁKAZNICKÝ SERVIS/SERVIS
Máte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo ná- hradním dílům, obraťte se prosím na nejbližší servisAL-KO. Najdete je na internetu pod násle- dující adresou: www.al-ko.com/service-contacts442959_a 199 Záruka 16 ZÁRUKA Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro rekla- maci nedostatků, a to dle našeho uvážení buď opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta pro reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen. Naše záruka platí jen vnásledujících případech:
Dodržujte tento návod k obsluze
Použití originálních náhradních dílů Záruka zaniká v následujících případech:
Svévolné technické změny
Používání v rozporu s určeným účelem Ze záruky jsou vyloučeny:
Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.
Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů xxxxxx (x) označeny rámečkem.
Spalovací motory (zde platí zvláštní záruční ustanovení příslušného výrobce motoru) Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním dokladu. Stímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.SK 200 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 B | 140 L | 151 B Preklad originálneho návodu na použitie PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA POUŽITIE Obsah 1 O tomto návode na obsluhu..................... 200
Odhodenie odrezaných častí rezacej struny
2.5 Symboly na zariadení
Plynová páka 10 Blok motora s:
Skrutka vzduchového filtra
Uzáver palivovej nádrže
Plynová páka 10 Blok motora s:
Skrutka vzduchového filtra
Uzáver palivovej nádrže
strunová hlavica Fast and Easy Profi 130 mm: Obj. č. 127620
S benzínom manipulujte len vonku a nik- dy v uzavretých miestnostiach.
Benzín a olej prepravujte a skladujte výlučne v na to určených nádobách. Zabezpečte, aby deti nemali prístup ku skladovanému benzínu a oleju.
Dbajte na to, aby sa Váš odev nedostal do kontaktu s benzínom. Ak sa benzín dostal na Váš odev, okamžite sa prezlečte.
(10/2) uhlového prevodu.
3. Strunovú hlavicu (10/4) nakrúťte na uhlový
prevod a dotiahnite. Upozornenie:Ľavotočivý závit! Cievku so strunou dotiahnite proti smeru hodinových ru- čičiek!
4.1.2 Výmena rezacej struny (11)
1. Otočte upínaciu hlavicu (11/1) tak, aby šípky
Bezpodmienečne namontujte dodanú závlač- ku (04/8).
(04/2) uhlového prevodu.
1. 2 kovové čepele (12/1) položte na ochranný
3. Háky (12/5) zatlačte do rezacej lišty, kým sa
1. Gumový manžetu (08/1) navlečte na tyč
1. Gumový manžetu (02/1) navlečte na tyč.
Nestojte na tyči, aby ste zabránili poškodeniu tyče alebo uhlového prevodu vo vnútri tyče.
2. Hlavný vypínač (05/1, 09/1) prepnite do polo-
Pri prácach na svahu stojte vždy pod rezacím nástrojom.
Vzduchový filter pravidelne vyčistite.
1. Demontáž vzduchového filtra:
Stiahnite kryt vzduchového filtra.
3. Kryt vzduchového filtra zotrite čistiacou han-
5. Montáž vzduchového filtra:
Kryt vzduchového filtra nasaďte (15/2) a pridržte.
8.2 Kontrola/výmena palivového filtra (16)
prev. hod. kaž- dých
prev. hod. kaž- dých
pred se- zónou, ročne každé 5 roky Ovládacie prvky Vypínač, blokovacie tlačidlo, plynová páka, štartovacie lano
V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čis- tiacich prác vždy noste ochranné rukavice!
1. Ak je to možné: Nádrž vyprázdnite prevádz-
Zdvihový objem 25,4cm
Zapaľovanie elektronické elektronické elektronické elektronické elektronické elektronické elektronické
Objem nádrže (benzín) 0,65l 0,65l 0,65l 0,65l 0,78l 0,78l 0,78l442959_a 215 Technické údaje 126 B 126 L 130 B 130 L 140 B 140 L 151 B
Benzín bezolovna- tý, minimál- ne oktánové číslo 90 bezolovna- tý, minimál- ne oktánové číslo 90 bezolovna- tý, minimál- ne oktánové číslo 90 bezolovna- tý, minimál- ne oktánové číslo 90 bezolovna- tý, minimál- ne oktánové číslo 90 bezolovna- tý, minimál- ne oktánové číslo 90 bezolovna- tý, minimál- ne oktánové číslo 90
dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie
SnadnýManuál