AL-KO BCA 4030 - Вишенаменски алати

BCA 4030 - Вишенаменски алати AL-KO - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj BCA 4030 AL-KO u PDF formatu.

📄 140 страница Српски SR 💬 AI питање 10 питања ⚙️ Спецификације
Notice AL-KO BCA 4030 - page 62
Karakteristike Detalji
Tip alata Vi61enamenski alat
Snaga 400 W
Brzina bez optere07enja 0 - 22 000 obrtaja/min
Te7eina 1,5 kg
Uklju0deni dodaci Razni dodaci za bru61enje, 61mirglanje i se0denje
Upotreba Idealno za ku07ne popravke, ba61tovanstvo i hobije
Odr7eavanje Redovno 0di61tenje filtera i proveravanje dodataka
Bezbednost Koristite za61titne nao0dare i rukavice tokom upotrebe
Garancija 2 godine
Op61te informacije Kompatibilan sa raznim dodacima marke AL-KO

Često postavljana pitanja - BCA 4030 AL-KO

Kako sastaviti AL-KO BCA 4030?
Molimo pratite uputstvo za upotrebu prilo7eno uz proizvod za sastavljanje. Uverite se da su svi delovi dobro fiksirani i da sledite opisane korake.
Koju vrstu ulja treba da koristim za AL-KO BCA 4030?
Koristite kvalitetno 4-taktno motorno ulje koje je u skladu sa specifikacijama preporu0denim u uputstvu za upotrebu.
Kako mogu da 0distim AL-KO BCA 4030 nakon upotrebe?
Isklju0dite alat, zatim koristite meku 0detku i vla7enu krpu za uklanjanje prljav61tine. Nemojte potapati alat u vodu.
Koliko traje baterija AL-KO BCA 4030?
Trajanje baterije zavisi od upotrebe, ali obično mo7ee trajati izme11u 30 i 60 minuta u zavisnosti od kori6107ene snage.
Kako mogu da promenim dodatke na AL-KO BCA 4030?
Da biste promenili dodatke, odvijte trenutni dodatak u suprotnom smeru kazaljke na satu, zatim zavrnite novi dodatak u smeru kazaljke na satu.
60ta da radim ako AL-KO BCA 4030 ne po0dne da radi?
Proverite da li je baterija napunjena i pravilno postavljena. Tako11e se uverite da je alat uklju0den i da su svi sigurnosni mehanizmi aktivirani.
Kako da skladi61tim AL-KO BCA 4030?
Skladi61tite alat na suvom i hladnom mestu, za61ti07enom od vlage. Uklonite bateriju ako je mogu07e ukloniti i 0duvajte je odvojeno.
Da li AL-KO BCA 4030 ima garanciju?
Da, AL-KO BCA 4030 obično ima garanciju od 2 godine. Molimo pogledajte uputstvo za detalje o garanciji.
Kako mogu da nabavim rezervne delove za AL-KO BCA 4030?
Rezervni delovi se mogu naru0diti kod lokalnog AL-KO prodavca ili na zvani0dnom AL-KO sajtu.
Mogu li koristiti AL-KO BCA 4030 na ki61i?
Nije preporu0dljivo koristiti AL-KO BCA 4030 na ki61i ili u vla7enim uslovima, jer to mo7ee o61tetiti alat i predstavljati bezbednosni rizik.

Preuzmite uputstvo za vaš Вишенаменски алати u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik BCA 4030 - AL-KO i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. BCA 4030 marke AL-KO.

KORISNIČKI PRIRUČNIK BCA 4030 AL-KO

Vedno stojte za rezilom.

Uređaj nije zaprljan.

Uređaj nije oštećen.

Uređaj nemojte prskati vodom.

Je li uređaj u ispravnom stanju za uporabu?

Nepravilna uporaba i održavanje mogu pove- ćati buku i vibracije uređaja. To uzrokuje oštećenje zdravlja. U tom slučaju odmah is- ključite uređaj te ga dajte na popravak u ovla- štenu servisnu radionicu.

Pogledajte upute za rad „Multitool MT 40 - osnov- ni uređaj“.

3. Isključite uređaj i pričekajte da se rezna glava

1. Isključite uređaj.

samovoljnih pokušaja popravaka

1 Информације о Упутствима за употребу.................................................. 62

1.1 Објашњења ознака и сигналних

2.2 Могућа предвидива погрешна

2.4 Симболи на уређају.......................... 63

3.3 Безбедност на радном месту .......... 64

3.4 Безбедност људи и животиња......... 64

3.5 Безбедност уређаја .......................... 64

3.7.1 Напомене у вези са радом........ 65

3.7.2 Оптерећење вибрацијом........... 65

3.7.3 Оптерећење буком .................... 66

4 Монтажа и пуштање у рад..................... 66

4.4 Монтажа/демонтажа главе са

4.6 Натакнути монтажни уређај на

основни уређај.................................. 67 5 Опслуживање ......................................... 67

5.1 Укључивање и искључивање

уређаја............................................... 67

5.2 Продужавање резне нити у току

7.2 Замена калема са нити (15) ............. 68

  • 8 Помоћ у случају сметњи p. 68
  • 9 Транспорт p. 69
  • 10 Складиштење p. 69
  • 11 Одлагање p. 69
  • 12 Гаранција p. 71
  • 13 Превод оригиналне ЕУ/ЕЗ изјаве о усклађености 1 ИНФОРМАЦИЈЕ О УПУТСТВИМА ЗА p. 71

Код немачке верзије се ради о оригиналном упутству за употребу. Верзије на свим осталим језицима су преводи оригиналног упутства за

Пре првог коришћења обавезно пажљиво прочитајте ова Упутства за употребу. То је услов за безбедан рад и неометано

Ова упутства за употребу држите на лако доступном месту да би вам увек била при руци када будете требали одређене информације о уређају.

Уређај предајте новом власнику само са Упутством за употребу.

Прочитајте и следите све безбедносне напомене и упозорења из ових Упутства за употребу.

1.1 Објашњења ознака и сигналних речи

ОПАСНОСТ! Указује на непосредну опасност која ће – ако се не избегне – изазвати смрт или тешку повреду. УПОЗОРЕЊЕ! Указује на потенцијалну опасност која би – ако се не избегне – могла изазвати смрт или тешку повреду.442349_d 63 Опис производа ОПРЕЗ! Указује на потенцијалну опасност која би – ако се не избегне – могла изазвати мале или блаже повреде. ПАЖЊА! Указује на ситуацију која би – ако се не избјегне – могла проузроковати материјалну штету. НАПОМЕНА Посебне напомене за боље разумевање и руковање. 2 ОПИС ПРОИЗВОДА

2.1 Сврсисходна употреба (01)

Додатак косе сме да се користи искључиво само у комбинацији са основним уређајем. Цео уређај се опционо може користити као шишач или као моторна коса. Опремљен калемом са нити, уређај је предвиђен искључиво за сечење меке траве и сличног растиња. Са листом ножа са 3 зуба, погодан је за кошење дебљих зелених биљки, младог подраста и грмља. Уређај притом мора да се води по тлу. Основни уређај, као и прикључни уређаји, искључиво су предвиђени за приватну употребу. Сваки другачији начин коришћења, као и недозвољене преправке или доградње се сматра ненаменском употребом и доводи до престанка важења гаранције, те до губитка усклађености (CE ознака) и до одбијања сваке одговорности произвођача у односу на штету корисника или трећих лица.

2.2 Могућа предвидива погрешна

Немојте сећи жбуње, живу ограду, дрвеће

Немојте подизати уређај са тла у току

Чак и при правилној употреби уређаја увек ће постојати известан преостали ризик, који не може да се искључи. Из врсте и конструкције уређаја могу да се изведу следеће потенцијалне опасности, зависно од употребе:

Избацивање сеченог материјала, земље и малог камења

Избацивање одсечених делова нити за

Удисање честица сеченог материјала, ако се не носи маска.

Оштећење слуха, ако се не носи.

Посекотине при пружању руку у нит за сечење која се окреће

2.4 Симболи на уређају

Симбол Значење Посебан опрез при руковању! Пре пуштања у рад прочитајте упутство за употребу! Носите заштитне рукавице! Носите чврсту обућу! Удаљите друга лица из подручја

Носите заштиту за слух и заштитне наочаре! Растојање између уређаја и других лица у целом кругу око корисника мора да износи најмање 15m. Не користити при киши! Заштитите од воде!

Штити руковаоца од додира са ротирајућим сечивом ножа одн. резном нити и избаченим објектима. На штитнику је додатно монтиран заштитни прстен.

Гарантује да стопала руковаоца не дођу у близину ротирајућег сечива ножа одн. резне нити.RS 64 BCA 4030 Безбедносне напомене

Бр. Саставни део 1 Резна глава са мотором 2 Сечиво ножа 3 Предњи штитник (дводелни) 4 Главна плочица 5 Глава с резном нити са калемом са

6 Заштитни прстен са резачем нити 7 Рукохват, подесив 8 Размакник 9 Спојница за основни уређај 3 БЕЗБЕДНОСНЕ НАПОМЕНЕ

Особе млађе од 16 година или особе које не познају упутство за употребу, не смеју користити уређај. Водите рачуна о специфичним локалним безбедносним прописима у вези са минималном старошћу корисника.

Немојте руковати уређајем под утицајем алкохола, дрога или лекова.

Да би се спречиле повреде главе и екстремитета, као и оштећења слуха, потребно је носити прописну одећу и заштитну опрему.

Лична заштитна опрема се састоји од:

Заштитна кацига, заштитне наочаре и заштита дисајних путева

дугачке панталоне и отпорне ципеле

у случају одржавања и неге: Заштитне

3.3 Безбедност на радном месту

Радите само при дневном светлу или врло светлим вештачким светлом.

Пре рада уклоните опасне предмете из радног подручја, нпр. гране, комаде стакла и метала, камење.

Водите рачуна о својој стабилности.

3.4 Безбедност људи и животиња

Користите уређај само за оне радове за које је предвиђен. Ненаменска употреба може да доведе до повреда, као и да оштети материјалне вредности.

Укључите уређај само ако се у радном подручју не задржавају људи и животиње.

Држите руке или ноге одн. друге делове тела даље од покретних делова уређаја (нпр. Ланац тестере, механизам за

Делови уређаја, као нпр. поклопци мотора и алати за сечење, у току рада могу да се јако загреју. Немојте да их додирујете. После искључивање сачекајте док се не

3.5 Безбедност уређаја

Користите уређај само под следећим

Уређај није запрљан.

Уређај не показује оштећења.

Све ручице уређаја одржавајте у сувом и чистом стању.

Немојте преоптерећивати уређај. Уређај је намењен за лакше радове у приватном окружењу. Преоптерећења доводе до оштећења уређаја.

Никад немојте да користите уређај са истрошеним или неисправним деловима. Увек замењујте неисправне делове оригиналним резервним деловима произвођача. Ако се уређај користи са истрошеним или неисправним деловима, неће бити могуће да се остваре права по основу гаранције у односу на произвођача.442349_d 65 Безбедносне напомене

У сврху спречавања кратких спојева и уништења електричних делова:

Заштитите уређај од влаге и немојте га користити при киши.

Немојте прскати уређај водом.

Немојте отварати уређај. НАПОМЕНА Водите рачуна о безбедносним напоменама за акумулатор и пуњач у посебним упутствима за употребу.

3.7.1 Напомене у вези са радом

Уређај увек опслужујте обема рукама.

Увек држите руке у ноге далеко од резног уређаја, пре свега при укључивању

Сачекати потпуно заустављање резног уређаја после искључивања мотора.

Уклонити исечени материјал само када мотор и резни уређај мирују.

Резач нити због опасности од посекотина не додиривати незаштићеном руком.

После извлачења нове нити уређај увек довести у нормални радни положај, пре него што га укључите.

Немојте користити металну резну нит!

Штитник, резни уређај и мотор увек одржавајте чистим од остатака кошења.

Особе које нису упознате са уређајем руковање треба да увежбају при искљученом мотору.

Увек стајати испод резног механизма.

Након контакта са страним телом:

Проверите оштећења уређаја.

3.7.2 Оптерећење вибрацијом

УПОЗОРЕЊЕ! Опасност услед вибрације. Стварна вредност вибрационих емисија приликом употребе уређаја може да одступа од наведене вредности произвођача. Пре одн. у току коришћења обратите пажњу на следеће факторе утицаја:

Да ли се уређај користи наменски?

Да ли се материјал сече одн. обрађује на прави начин?

Да ли је уређај у прописном употребном

Да ли је резни алат прописно наоштрен одн. Да ли је уграђен одговарајући резни

Да ли су монтиране придржне и евентуално опционе вибрационе ручке, и да ли су оне чврсто спојене са уређајем?

Уређај сме да ради само са бројем обртаја мотора потребним за одговарајући рад. Избегавајте максимални број обртаја, како бисте смањили буку и вибрације.

Услед неправилног коришћења и одржавања, бука и вибрације уређаја се могу повећати. То води до здравствених проблема. У том случају одмах искључите уређај и дајте га на поправку у овлашћену сервисну радионицу.

Степен оптерећености вибрацијом зависи од рада који треба да се изврши одн. Употребе уређаја. Процените га и направите одговарајуће паузе у току рада. На тај начин се значајно смањује оптерећеност вибрацијом у току целокупног радног времена.

Дужа употреба уређаја излаже руковаоца вибрацијама и може да проузрокује проблеме са циркулацијом ("бели прст"). Да би се смањио ризик, носите рукавице и одржавајте руке топлим. Ако се препозна симптом "белог прста", одмах потражите лекара. У те симптоме спадају: Губитак осећаја, губитак сензибилности, језа, свраб, бол, слабљење телесне снаге, промена боје или стања коже. Обично се ови симптоми односе на прсте, шаке или на пулс. Код ниских температура се повећава опасност.

У току радног дана правите дуже паузе, како бисте могли да се опоравите од буке и вибрација. Ваш рад испланирајте такоRS 66 BCA 4030 Монтажа и пуштање у рад да се употреба уређаја који стварају јаке вибрације расподели на више дана.

Ако на вашим шакама утврдите непријатан осећај или промену боје коже у току коришћења уређаја, одмах прекините са радом. Направите довољно дуге паузе. Без довољно дугих пауза може доћи до синдрома вибрације шаке-руке.

Минимизујте свој ризик излагања вибрацијама. Одржавајте уређај у складу са инструкцијама у упутству за употребу.

Ако се уређај често користи, контактирајте вашег дистрибутера да бисте набавили анти-вибрациону опрему (нпр. ручке).

Избегавајте да радите са уређајем на температурама мањим од 10°C. У плану рада дефинишите како оптерећење вибрацијом може да се ограничи.

3.7.3 Оптерећење буком

Извесно оптерећење услед буке због овог уређаја не може да се избегне. Пребаците радове са интензивном буком на дозвољене и за то предвиђена времена. По потреби се придржавајте времена обавезне тишине и ограничите трајање рада на оно најнужније. Ради ваше личне заштите и заштите особа које се налазе у близини, мора да се носи одговарајућа заштита од буке. 4 МОНТАЖА И ПУШТАЊЕ У РАД УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од посекотина. Опасност од посекотина при захватању у оштре делове који се крећу и алате за резање.

Пре радова одржавања, неге и чишћења увек искључите уређај. Извадите

Приликом радова одржавања, неге и чишћења увек носите заштитне рукавице.

4.1 Монтажа штитника (02, 03, 04)

Причвршћивање главне плочице (02)

2. Закачити (02/b) обујмицу за

причвршћивање (02/3) и заврнути (02/c) завртањ за причвршћивање [M6] (02/4). Причвршћивање предњег штитника (03)

1. Обе половине (03/1, 03/2) предњег

штитника прислонити на резну главу и стиснути (03/a). Ивица предњег штитника мора да се налази испод главне плочице.

2. Заврнути (03/b) оба завртња [ST4*16]

(03/3). Уметнути заштитни прстен са резачем нити(04)

1. Заштитни прстен (04/1) тако

позиционирати изнад штитника (04/2), да је резач нити (04/3) окренут према унутра у смеру резне главе (04/4).

2. Утискивање заштитног прстена:

Прво две дуге осовинице (04/5) притиснути (04/a) тачно у другу преграду (04/6). Напомена:Ако се једна од две осовинице притисне у једну од суседних преграда, заштитни прстен није постављен довољно

Затим све куке за налегање (04/7) слева према десно притиснути у придржне отворе (04/8), док све не налегну (04/b).

Види упутство за употребу „Multitool – основни

4.3 Монтажа одстојника (05)

1. Наврнути (05/a) одстојник (05/1) на обртни/

належући зглоб (05/2) већ монтираног рукохвата (05/3).

4.4 Монтажа/демонтажа главе са резном

нити(06,07,08) Монтирајте главу с резном нити

1. Ако је монтирано: Уклонити лист ножа

(види Поглавље 4.5 "Монтажа/ демонтажа листа ножа(09,10)", страна67).

2. Испоручену придржну осовиницу (06/1)

уметнути у отвор (06/2) погонског диска (06/3) и чврсто држати.

3. Диск за пуњење (06/4) са чеоном ивицом

(06/5) према споља, тј. Даље од резне главе (06/7), гурнути на погонско вратило (06/6).

4. Главу са резном нити (07/1) гурнути на

погонско вратило резне главе (07/2).

5. Главу са резном нити (08/1) окретати у

смеру казаљке на сату и затим чврсто затегнути. Притом контрирати придржном442349_d 67 Опслуживање осовиницом (06/1), како бисте главу са резном нити безбедно причврстили (08/a) на погонско вратило.

6. Скинути придржну осовиницу (06/1).

УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од повреде због делова уређаја који се одвајају. Делови уређаја који се одвајају у току рада могу да доведу до тешких повреда.

Резне алате причврстите тако да не могу да се одвоје у току рада. Демонтирајте главу с резном нити

1. Испоручену придржну осовиницу (06/1)

уметнути у отвор (06/2) погонског диска (06/3) и чврсто држати.

2. Окретати главу са резном нити (08/1) у

смеру супротном од казаљке на сату и затим скинути (08/b). Притом контрирати са придржном осовиницом (06/1).

3. Скинути придржну осовиницу (06/1).

4. Скинути диск за пуњење (06/4).

1. Ако је монтирано: Уклонити главу са

резном нити (види Поглавље 4.4 "Монтажа/демонтажа главе са резном нити(06,07,08)", страна66).

2. Испоручену придржну осовиницу (09/1)

уметнути у отвор (09/2) погонског диска (09/3) и чврсто држати.

3. Лист ножа (09/4) и диск (09/5) гурнути на

погонско вратило (09/6). Натпис на листу ножа мора да буде окренут према споља, тј. даље од резне главе (на слици је заклоњено диском).

4. Навртку за фиксирање (10/1) гурнути на

погонско вратило и руком заврнути у смеру казаљке на сату.

5. Навртку за фиксирање (10/1) помоћу

испорученог усадног кључа (10/2) чврсто затегнути. Притом контрирати придржном осовиницом (09/1), како бисте лист ножа безбедно причврстили на погонско

УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од повреде због делова уређаја који се одвајају. Делови уређаја који се одвајају у току рада могу да доведу до тешких повреда.

Резне алате причврстите тако да не могу да се одвоје у току рада. Демонтажа листа ножа

1. Испоручену придржну осовиницу (09/1)

уметнути у отвор (09/2) погонског диска (09/3) и чврсто држати.

2. Усадним кључем (10/2) олабавити навртку

за фиксирање (10/1) у смеру супротном од казаљке на сату. Притом контрирати са придржном осовиницом (09/1).

4.6 Натакнути монтажни уређај на

основни уређај Види упутство за употребу "Multitool – основни

5.1 Укључивање и искључивање уређаја

5.2 Продужавање резне нити у току рада

(11) Резна нит се скраћује у току рада и крза се.

1. Главу са резном нити (11/1) увек поново

притисните на травњак (11/a). На овај начин се комад нове резне нити одмотава са калема са нити и потрошени крај нити бива одсечена од стране резача нити (11/2). 6 РАДНИ ПОСТУПЦИ И РАДНА ТЕХНИКА (12 – 14)

Уређај нагните мало према напред (око 30°), да бисте косили врхом резне нити. Поступајте полако (12/a).

Уређај при кошењу равномерно закретати удесно и улево (12/b).

Висока трава мора да се коси у слојевима. Увек идите одозго према доле (13).

Уређај најбоље сече при високој брзини. Зато немојте да преоптеретите уређај сечењем превисоке траве.RS 68 BCA 4030 Одржавања и нега

При преоптерећењу уређаја у високој трави, нит се блокира. Одмах подићи уређај, како би се растеретио. У противном може да дође до трајних оштећења на мотору.

Уређајем немојте да косите према тврдим препрекама (нпр. зидови), већ косите бочно. На тај начин се чува резна нит (14).

Држите уређај даље од осетљивих биљака. Стремен за заштиту преклопити у водораван положај. Поступак при заглављивању листа ножа Густа вегетација, млада стабла или жбуње могу да блокирају сечиво ножа и потпуно га

Спречити блокаду тако што се води рачуна о томе у ком смеру је нагнуто жбуње и што се сече са супротне стране.

Ако се лист ножа при сечењу запетља:

Држати уређај подигнут увис, како лист ножа не би одскакао или се сломио. 7 ОДРЖАВАЊА И НЕГА УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од посекотина. Опасност од посекотина при захватању у оштре делове који се крећу и алате за резање.

Пре радова одржавања, неге и чишћења увек искључите уређај. Извадите

Приликом радова одржавања, неге и чишћења увек носите заштитне рукавице.

7.2 Замена калема са нити (15)

Резервни калем са нити: Бр.арт. 113478, у комплету од 2 комада. Предуслов: Уређај мора да буде искључен и акумулатор мора да буде уклоњен из основног

Вађење и уметање калема са нити

1. Истовремено притиснути (15/a) оба

дугмета за деблокирање (15/1) и скинути (15/b) покривку (15/2).

2. Извадити (15/c) празан калем са нити

3. Уметнути нов калем са нити (15/3).

4. Резну нит (15/4) кроз отворе (15/5)

покривке извући напоље.

5. Ставити покривку (15/2) и притискати је

6. Уметнути акумулатор у основни уређај.

Довести резну нит на жељену дужину

2. Главу са резном нити (11/1) увек поново

притисните на травњак (11/a). На тај начин се комад нове резне нити одмотава са калема са нити.

3. Искључите уређај и сачекајте док се резна

4. Контролисати дужину нити.

5. Претходне кораке понављајте толико

често док резна нит не буде имала жељену дужину. 8 ПОМОЋ У СЛУЧАЈУ СМЕТЊИ ОПРЕЗ! Опасност од повреде. Оштри и покретни делови уређаја могу да доведу до

Приликом радова одржавања, неге и чишћења увек носите заштитне рукавице! Сметња Узрок Уклањање

Дајте лист ножа да се наоштри. Потражите AL- KO сервис. Заменити лист

Сеците траву на већој висини.442349_d 69

Сметња Узрок Уклањање

Види упутство за употребу „Multitool – основни уређај“. НАПОМЕНА Код сметњи које нису наведене у овој табели или које не можете да отклоните сами, обратите се нашој служби за

9 ТРАНСПОРТ Пре транспорта спроведите следеће мере:

1. Искључите уређај.

2. Извадити акумулатор из основног уређаја.

3. Основни уређај и прикључни уређај

одвојити један од другог. НАПОМЕНА Називни капацитет акумулатора износи преко 100 Wh! Због тога водите рачуна о следећим упутствима за

Садржани литијум-јонски акумулатор подлеже законима о опасним материјама, али може да се транспортује под поједностављеним

Приватни корисник без додатних захтева може да транспортује неоштећен акумулатор друмом, уколико је уређај спакован према захтевима за малопродају и уколико транспорт служи приватној

Комерцијални корисници, који врше транспорт у комбинацији са њиховом главном делатношћу (нпр. испоруке на градилишта или презентације и са њих), такође могу да користе ово поједностављење. У оба горе поменута случаја обавезно морају да се предузму мере предострожности да би се спречило ослобађање садржаја. У другим случајевима се обавезно морају поштовати одредбе закона о опасним материјама! У случају непридржавања, пошиљаоцу и евентуално превознику прете високе казне. Остале напомене о превозу и стању

Транспортовати одн. слати литијум-јонске акумулаторе само у неоштећеном стању!

За транспорт акумулатора користити искључиво оригинални картон или одговарајући картон за опасне материје (није потребно код акумулатора са називним капацитетом мањим од 100Wh).

Осигурати акумулатор од клизања унутар паковања, како би се спречила оштећења на акумулатору.

Обезбедити исправно означавање и документацију за слање приликом транспорта одн. слања (нпр. преко сервиса за доставу пакета или шпедиције).

Претходно се информисати да ли је могућ транспорт преко изабраног пружаоца услуга и декларисати пошиљку. Препоручујемо укључивање стручњака за опасне материје ради припреме пошиљке. Придржавајте се и евентуалних додатних националних прописа. 10 СКЛАДИШТЕЊЕ Након сваке употребе темељито очистите уређај и, ако постоји, ставите све заштитне поклопце. Уређај држите на сувом месту под кључем, изван домета деце. Пре пауза у раду, које трају дуже од 30 дана, спровести следеће радове:

Очистити лист ножа и напрскати уљем за заштиту од рђе.

Темељно очистити уређај и чувати у сувој просторији. 11 ОДЛАГАЊЕ Напомене у вези са законом о електричним и електронским уређајима (ElektroG)

Стари електрични и електронски уређаји не треба да се бацају са кућним смећем, већ треба да се подвргну одвајању и сортирању одн. рециклирању!

Старе батерије или акумулатори који нису фиксно уграђени у стари уређај, пре предаје морају да се изваде! Њихово одлагање на отпад је регулисано законом о батеријама.RS 70 BCA 4030

Власник одн.корисник електричних и електронских уређаја су по истеку њиховог века употребе законски обавезни да их

Крајњи корисник сноси одговорност за брисање својих личних података из старог уређаја који треба да се одложи на отпад! Симбол прецртане канте за отпатке значи да стари електрични и електронски уређаји не смеју да се одлажу заједно са кућним смећем. Стари електрични и електронски уређаји бесплатно могу да се предају на следећим

Јавна места за одлагање отпада одн. његово прикупљање (нпр. комунална стоваришта)

Продајна места за електричне уређаје (стационарна и на интернету), уколико су трговци обавезни да прихвате враћени производ или ако добровољно нуде такву

Ове изјаве важе само за уређаје који се уграђују и продају у земљама Европске уније и на које се примењује европска директива 2012/19/ЕУ. У земљама изван Европске уније могу се примењивати неке друге одредбе за одлагање старих електричних и електронских

Напомене у вези са законом о батеријама (BattG)

Старе батерије и акумулатори не треба да се бацају са кућним смећем, већ треба да се подвргну одвајању и сортирању одн. рециклирању!

У сврху безбедног вађења батерија и акумулатора из електричног уређаја и ради информација о њиховом типу одн. хемијском систему, водите рачуна о осталим подацима у упутству за употребу одн. монтажу.

Власник одн. корисник батерија и акумулатора су по истеку њиховог века употребе законски обавезни да их врате. Враћање је ограничено на предају количина уобичајених за домаћинство. Старе батерије могу да садрже штетне материје или тешке метале, који би могли да нашкоде животној средини или здрављу. Прерада старих батерија и коришћење у њима садржаних ресурса доприноси заштити ова два драгоцена ресурса. Симбол прецртане канте за отпатке значи да батерије и акумулатори не смеју да се одлажу заједно са кућним смећем. Ако се осим тога испод канте за смеће налазе ознаке Hg, Cd или Pb, онда то означава

Hg: Батерија садржи више од 0,0005%

Cd: Батерија садржи више од 0,002%

Pb: Батерија садржи више од 0,004%

Акумулатори и батерије бесплатно могу да се предају на следећим местима:

Јавна места за одлагање отпада одн. његово прикупљање (нпр. комунална стоваришта)

Продајна места за батерије и акумулаторе

Места за враћање батерија и акумулатора

Место враћања код произвођача (ако није члан заједничког система враћања) Ове изјаве важе само за акумулаторе и батерије који се продају у земљама Европске уније и на које се примењује европска директива 2006/66/ЕЗ. У земљама изван Европске уније могу се примењивати неке друге одредбе за одлагање акумулатора и батерија.442349_d 71

12 ГАРАНЦИЈА Евентуалне грешке у материјалу или производњи на уређају поправићемо за време законског рока застаре права на гаранцију за недостатке према сопственом избору поправљањем или заменом. Рок застаре одређује се према праву државе у којој је уређај купљен. Наша гарантна изјава важи само у случају:

примене ових Упутстава за употребу

сврсисходног коришћења

употребе оригиналних резервних делова Гаранција престаје да важи у случају:

самоиницијативних покушаја поправки

самоиницијативних техничких измена

ненаменског коришћења Гаранција не обухвата:

оштећења лака која се своде на нормално трошење

потрошне делове који су на картици резервних делова означени рамом xxxxxx (x) Гарантни рок почиње да тече од датума куповине од стране првог крајњег корисника. Меродаван је датум на рачуну. Са овом изјавом о гаранцији и оригиналним рачуном обратите се продавцу или најближој овлашћеној сервисној радионици. Овом изјавом се не мењају законска права која купац има према продавцу у случају недостатака. 13 ПРЕВОД ОРИГИНАЛНЕ ЕУ/ЕЗ ИЗЈАВЕ О УСКЛАЂЕНОСТИ Види упутство за употребу "Multitool MT 40 – основни уређај".PL 72 BCA 4030 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Asistent za priručnik
Pokreće ChatGPT
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : AL-KO

Model : BCA 4030

Kategorija : Вишенаменски алати