AL-KO BCA 4030 - Multifunktionswerkzeuge

BCA 4030 - Multifunktionswerkzeuge AL-KO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BCA 4030 AL-KO als PDF.

📄 140 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice AL-KO BCA 4030 - page 6
Eigenschaften Details
Werkzeugtyp Multifunktionswerkzeug
Leistung 400 W
Leerlaufdrehzahl 0 - 22.000 U/min
Gewicht 1,5 kg
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Verschiedenes Zubehör zum Schleifen, Polieren und Schneiden
Anwendung Ideal für Heimwerkerarbeiten, Gartenarbeit und Reparaturen im Haushalt
Wartung Regelmäßige Reinigung der Filter und Überprüfung des Zubehörs
Sicherheit Beim Gebrauch Schutzbrille und Handschuhe tragen
Garantie 2 Jahre
Allgemeine Informationen Kompatibel mit verschiedenen Zubehörteilen der Marke AL-KO

Häufig gestellte Fragen - BCA 4030 AL-KO

Wie montiere ich den AL-KO BCA 4030?
Bitte folgen Sie der mit dem Produkt gelieferten Bedienungsanleitung zur Montage. Stellen Sie sicher, dass alle Teile fest angebracht sind und befolgen Sie die beschriebenen Schritte.
Welchen Öltyp soll ich für den AL-KO BCA 4030 verwenden?
Verwenden Sie hochwertigen 4-Takt-Motoröl, das den im Handbuch empfohlenen Spezifikationen entspricht.
Wie kann ich meinen AL-KO BCA 4030 nach der Benutzung reinigen?
Trennen Sie das Werkzeug vom Strom, verwenden Sie dann eine weiche Bürste und ein feuchtes Tuch, um Schmutz zu entfernen. Tauchen Sie das Werkzeug nicht in Wasser.
Wie lange hält der Akku des AL-KO BCA 4030?
Die Akkulaufzeit hängt von der Nutzung ab, beträgt aber in der Regel zwischen 30 und 60 Minuten, abhängig von der verwendeten Leistung.
Wie wechsle ich das Zubehör des AL-KO BCA 4030?
Um das Zubehör zu wechseln, schrauben Sie das aktuelle Zubehör gegen den Uhrzeigersinn ab und schrauben Sie das neue Zubehör im Uhrzeigersinn fest.
Was tun, wenn der AL-KO BCA 4030 nicht startet?
Überprüfen Sie, ob der Akku geladen und korrekt eingesetzt ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass das Werkzeug eingeschaltet ist und alle Sicherheitsmechanismen aktiviert sind.
Wie lagere ich den AL-KO BCA 4030?
Lagern Sie das Werkzeug an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit. Entfernen Sie den Akku, falls dieser abnehmbar ist, und bewahren Sie ihn separat auf.
Ist der AL-KO BCA 4030 garantiert?
Ja, der AL-KO BCA 4030 ist in der Regel mit einer 2-jährigen Garantie abgedeckt. Details zur Garantie finden Sie im Handbuch.
Wie erhalte ich Ersatzteile für den AL-KO BCA 4030?
Ersatzteile können bei Ihrem lokalen AL-KO-Händler oder auf der offiziellen AL-KO-Website bestellt werden.
Kann ich den AL-KO BCA 4030 bei Regen verwenden?
Es wird nicht empfohlen, den AL-KO BCA 4030 bei Regen oder feuchten Bedingungen zu verwenden, da dies das Werkzeug beschädigen und ein Sicherheitsrisiko darstellen kann.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multifunktionswerkzeuge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BCA 4030 - AL-KO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BCA 4030 von der Marke AL-KO.

BEDIENUNGSANLEITUNG BCA 4030 AL-KO

BETRIEBSANLEITUNG MULTITOOL MT 40 Sensenaufsatz BCA 4030 442349_d 06 | 2021

6 BCA 4030 Original-Betriebsanleitung ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Betriebsanleitung ..................... 6

1.1 Zeichenerklärungen und Signalwörter 6

2 Produktbeschreibung............................... 7

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

(01)..................................................... 7

2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlge-

2.5 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen 7

3.2 Persönliche Schutzausrüstung........... 8

3.3 Arbeitsplatzsicherheit ......................... 8

3.4 Sicherheit von Personen und Tieren.. 8

3.7 Sicherheitshinweise für Sensenauf-

4 Montage und Inbetriebnahme.................. 10

4.6 Anbaugerät auf das Basisgerät auf-

stecken............................................... 11 5 Bedienung................................................ 11

5.1 Gerät ein- und ausschalten ................ 11

5.2 Schneidfaden während des Betriebs

verlängern (11)................................... 11 6 Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik (12–

14) ............................................................ 11

7 Wartung und Pflege................................... 12

1 ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG

Bei der deutschen Version handelt es sich um die Original-Betriebsanleitung. Alle weite- ren Sprachversionen sind Übersetzungen der Original-Betriebsanleitung.

Lesen Sie unbedingt vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Dies ist die Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.

Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer so auf, dass Sie darin nachlesen können, wenn Sie eine Information zum Gerät benöti- gen.

Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebs- anleitung an andere Personen weiter.

Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung.

1.1 Zeichenerklärungen und Signalwörter

GEFAHR! Zeigt eine unmittelbar gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Fol- ge hat. WARNUNG! Zeigt eine potenziell gefährli- che Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte. VORSICHT! Zeigt eine potenziell gefährli- che Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte.442349_d 7 Produktbeschreibung ACHTUNG! Zeigt eine Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – Sachschäden zur Folge haben könnte. HINWEIS Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung. 2 PRODUKTBESCHREIBUNG

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung (01)

Der Sensenaufsatz darf ausschließlich nur im Zu- sammenwirken mit dem Basisgerät verwendet werden. Das Gesamtgerät ist optional sowohl als Rasentrimmer als auch als Motorsense einsetz- bar. Ausgerüstet mit einer Fadenspule ist das Gerät ausschließlich zum Schneiden von wei- chem Gras und ähnlichem Bewuchs bestimmt. Mit dem 3-Zähne-Messerblatt ist es zum Mähen von stärkeren Grünpflanzen, jungem Unterholz und Buschwerk verwendbar. Das Gerät muss da- bei auf dem Boden geführt werden. Das Basisgerät sowie die Anbaugeräte sind aus- schließlich für den Einsatz im privaten Bereich bestimmt. Jede andere Verwendung sowie uner- laubte Um- oder Anbauten werden als Zweckent- fremdung angesehen und haben den Verfall der Gewährleistung, sowie den Verlust der Konformi- tät (CE-Zeichen) und die Ablehnung jeder Ver- antwortung gegenüber Schäden des Benutzers oder Dritter seitens des Herstellers zur Folge.

2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch

Keine Sträucher, Hecken, Bäume oder Blu- men beschneiden.

Gerät während des Betriebes nicht vom Bo- den anheben.

Auch bei sachgemäßer Verwendung des Geräts bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht ausgeschlossen werden kann. Aus Art und Kons- truktion des Geräts können die folgenden poten- ziellen Gefährdungen je nach Verwendung abge- leitet werden:

Wegschleudern von Schnittgut, Erde und kleinen Steinen

Wegschleudern von abgeschnittenen Teilen des Schneidfadens

Einatmen von Schnittgutpartikeln, wenn kein Atemschutz getragen wird.

Schädigung des Gehörs, wenn kein Gehör- schutz getragen wird.

Schnittverletzungen beim Hineingreifen in den sich drehenden Schneidfaden

2.4 Symbole am Gerät

Symbol Bedeutung Besondere Vorsicht bei der Hand- habung! Vor der Inbetriebnahme die Be- triebsanleitung lesen! Schutzhandschuhe tragen! Festes Schuhwerk tragen! Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! Gehörschutz und Schutzbrille tra- gen! Der Abstand zwischen dem Gerät und unbeteiligten Personen muss im gesamten Umkreis um den Be- nutzer mindestens 15m betragen. Nicht bei Regen benutzen! Vor Näs- se schützen!

2.5 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen

Schutzschild Schützt den Bediener vor Kontakt mit dem rotie- renden Messerblatt bzw. dem Schneidfaden und weggeschleuderten Objekten. Zusätzlich ist am Schutzschild ein Schutzring angebracht. Abstandshalter Gewährleistet, dass die Füße des Bedieners nicht in die Nähe des rotierenden Messerblatts bzw. des Schneidfadens kommen.DE 8 BCA 4030 Sicherheitshinweise

2.6 Produktübersicht

Nr. Bauteil 1 Schneidkopf mit Motor 2 Messerblatt 3 Vorderes Schutzschild (zweiteilig) 4 Hauptschild 5 Fadenkopf mit Fadenspule 6 Schutzring mit Fadenabschneider 7 Handgriff, verstellbar 8 Abstandshalter 9 Kupplung für Basisgerät 3 SICHERHEITSHINWEISE

Jugendliche unter 16 Jahren oder Personen, welche die Betriebsanleitung nicht kennen, dürfen das Gerät nicht benutzen. Beachten Sie eventuelle landesspezifische Sicherheits- vorschriften zum Mindestalter des Benutzers.

Gerät nicht unter Einfluss von Alkohol, Dro- gen oder Medikamenten bedienen.

3.2 Persönliche Schutzausrüstung

Um Verletzungen an Kopf und Gliedmaßen, sowie Gehörschäden zu vermeiden, ist vor- schriftsmäßige Kleidung und Schutzausrüs- tung zu tragen.

Die persönliche Schutzausrüstung besteht aus:

Schutzhelm, Schutzbrille und Atemschutz

lange Hose und feste Schuhe

bei Wartung und Pflege: Schutzhand- schuhe

3.3 Arbeitsplatzsicherheit

Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder sehr hel- lem künstlichen Licht.

Entfernen Sie vor der Arbeit gefährliche Ge- genstände aus dem Arbeitsbereich, z.B. Äs- te, Glas- und Metallstücke, Steine.

Achten Sie auf Ihre Standsicherheit.

3.4 Sicherheit von Personen und Tieren

Benutzen Sie das Gerät nur für diejenigen Arbeiten, für die es vorgesehen ist. Ein nicht- bestimmungsgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen sowie Sachwerte schä- digen.

Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn sich im Arbeitsbereich keine Personen und Tiere auf- halten.

Halten Sie Hände oder Füße bzw. andere Körperteile von sich bewegenden Gerätetei- len (z.B. Sägekette, Schneidwerk) fern.

Geräteteile, wie z.B. Motorabdeckungen und Schneidwerkzeuge, können sich während des Betriebs stark erhitzen. Berühren Sie die- se nicht. Warten Sie nach dem Ausschalten, bis sie sich abgekühlt haben.

3.5 Gerätesicherheit

Benutzen Sie das Gerät nur unter folgenden Bedingungen:

Das Gerät ist nicht verschmutzt.

Das Gerät weist keine Beschädigungen auf.

Alle Bedienelemente funktionieren.

Alle Gerätegriffe trocken und sauber halten.

Überlasten Sie das Gerät nicht. Es ist für leichte Arbeiten im privaten Bereich be- stimmt. Überlastungen führen zur Beschädi- gung des Geräts.

Betreiben Sie das Gerät nie mit abgenutzten oder defekten Teilen. Tauschen Sie defekte Teile immer gegen Original-Ersatzteile des Herstellers aus. Wird das Gerät mit abge- nutzten oder defekten Teilen betrieben, kön- nen gegenüber dem Hersteller keine Garan- tieansprüche geltend gemacht werden.442349_d 9 Sicherheitshinweise

3.6 Elektrische Sicherheit

Zum Vermeiden von Kurzschlüssen und Zer- störung der elektrischen Bauteile:

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und benutzen Sie es nicht bei Regen.

Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab.

Öffnen Sie das Gerät nicht. HINWEIS Die Sicherheitshinweise zum Ak- ku und zum Ladegerät in den separaten Betriebs- anleitungen beachten.

3.7 Sicherheitshinweise für Sensenaufsatz

3.7.1 Arbeitshinweise

Gerät immer beidhändig bedienen.

Immer Hände und Füße von der Schneidein- richtung entfernt halten, vor allem beim Ein- schalten des Motors.

Stillstand der Schneideinrichtung nach dem Abschalten des Motors abwarten.

Schnittgut nur entfernen, wenn Motor und Schneideinrichtung stillstehen.

Den Fadenabschneider wegen Gefahr von Schnittverletzungen nicht mit der unge- schützten Hand berühren.

Nach dem Herausziehen eines neuen Fa- dens das Gerät immer in die normale Arbeits- position bringen, bevor Sie es einschalten.

Keinen metallischen Schneidfaden verwen- den!

Schutzschild, Schneideinrichtung und Motor immer frei von Mährückständen halten.

Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind, sollten zuerst den Umgang bei ausge- schaltetem Motor üben.

Bei Arbeiten am Hang:

Niemals an einem glatten und rutschigen Abhang arbeiten.

Immer quer zum Hang mähen, niemals auf- oder abwärts.

Immer unterhalb der Schneidvorrichtung stehen.

Nach Kontakt mit einem Fremdkörper:

Gerät auf Schäden prüfen.

Messerblatt fest montieren, damit es sich im Betrieb nicht lockert und abfällt.

3.7.2 Vibrationsbelastung

WARNUNG! Gefahr durch Vibration. Der tatsächliche Vibrationsemissionswert bei der Ge- rätebenutzung kann vom angegebenen Wert des Herstellers abweichen. Beachten Sie vor bzw. während der Benutzung folgende Einflussfakto- ren:

Wird das Gerät bestimmungsgemäß verwen- det?

Wird das Material auf die richtige Art und Weise geschnitten bzw. verarbeitet?

Befindet sich das Gerät in einem ordentlichen Gebrauchszustand?

Ist das Schneidwerkzeug ordentlich geschärft bzw. ist das richtige Schneidwerkzeug einge- baut?

Sind die Haltegriffe und ggf. optionale Vibrati- onsgriffe montiert, und sind diese fest mit dem Gerät verbunden?

Betreiben Sie das Gerät nur mit der für die je- weilige Arbeit erforderlichen Motordrehzahl. Vermeiden Sie die maximale Drehzahl, um Lärm und Vibrationen zu verringern.

Aufgrund unsachgemäßer Benutzung und Wartung können sich der Lärm und die Vibra- tionen des Geräts erhöhen. Dies führt zu Ge- sundheitsschäden. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät sofort aus und lassen Sie es von einer autorisierten Service-Werkstätte re- parieren.

Der Belastungsgrad durch Vibration ist von der durchzuführenden Arbeit bzw. der Ver- wendung des Geräts abhängig. Schätzen Sie ihn ab und legen Sie entsprechende Ar- beitspausen ein. Dadurch verringert sich die Vibrationsbelastung über die gesamte Ar- beitszeit wesentlich.

Der längere Gebrauch des Geräts setzt den Bediener Vibrationen aus und kann Kreislauf- probleme ("weißer Finger") verursachen. Um dieses Risiko zu vermindern, Handschuhe tragen und die Hände warm halten. Falls ein Symptom des "weißen Fingers" erkannt wird, sofort einen Arzt aufsuchen. Zu diesen Sym- ptomen gehören: Gefühllosigkeit, Verlust der Sensibilität, Kribbeln, Jucken, Schmerz, Nachlassen der Kraft, Änderung der Farbe oder des Zustands der Haut. Normalerweise betreffen diese Symptome die Finger, die Hände oder den Puls. Bei niedrigen Tempe- raturen erhöht sich die Gefahr.DE 10 BCA 4030 Montage und Inbetriebnahme

Legen Sie während Ihres Arbeitstages länge- re Pausen ein, damit Sie sich vom Lärm und den Vibrationen erholen können. Planen Sie Ihre Arbeit so, dass der Einsatz von Geräten, die starke Vibrationen erzeugen, über mehre- re Tage verteilt wird.

Falls Sie ein unangenehmes Gefühl oder ei- ne Hautverfärbung während der Benutzung des Geräts an Ihren Händen feststellen, un- terbrechen Sie sofort die Arbeit. Legen Sie ausreichende Arbeitspausen ein. Ohne aus- reichende Arbeitspausen kann es zu einem Hand-Arm-Vibrationssyndrom kommen.

Minimieren Sie Ihr Risiko, sich Vibrationen auszusetzen. Pflegen Sie das Gerät entspre- chend den Anweisungen in der Betriebsanlei- tung.

Falls das Gerät häufig verwendet wird, kon- taktieren Sie Ihren Fachhändler um Antivibra- tionszubehör (z.B. Griffe) zu erwerben.

Vermeiden Sie es, mit dem Gerät bei Tempe- raturen von unter 10°C zu arbeiten. Legen Sie in einem Arbeitsplan fest, wie die Vibrati- onsbelastung begrenzt werden kann.

Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist unvermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive Ar- beiten auf zugelassene und dafür bestimmte Zei- ten. Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und be- schränken sie die Arbeitsdauer auf das Notwen- digste. Zu Ihrem persönlichen Schutz und zum Schutz in der Nähe befindlicher Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen.

4 MONTAGE UND INBETRIEBNAHME

WARNUNG! Gefahr von Schnittverletzun- gen. Gefahr von Schnittverletzungen beim Hin- eingreifen in scharfkantige und sich bewegende Geräteteile sowie in Schneidwerkzeuge.

Schalten Sie vor Wartungs-, Pflege- und Rei- nigungsarbeiten immer das Gerät aus. Ent- fernen Sie den Akku.

Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reini- gungsarbeiten immer Schutzhandschuhe.

2. Befestigungsschelle (02/3) einhängen (02/b)

und Befestigungsschraube [M6] (02/4) ein- drehen (02/c). Vorderes Schutzschild befestigen (03)

1. Beide Hälften (03/1, 03/2) des vorderen

Schutzschildes an den Schneidkopf ansetzen und zusammendrücken (03/a). Der Rand des vorderen Schutzschildes muss sich unter dem Hauptschild befinden.

2. Beide Schrauben [ST4*16] (03/3) eindrehen

(03/b). Schutzring mit Fadenabschneider einsetzen(04)

1. Schutzring (04/1) so über dem Schutzschild

(04/2) positionieren, dass der Fadenab- schneider (04/3) nach innen zum Schneid- kopf (04/4) zeigt.

2. Schutzring eindrücken:

Zuerst die beiden langen Stifte (04/5) ge- nau in das zweite Fach (04/6) drücken (04/a). Hinweis:Wenn einer der beiden Stifte in eines der Nachbarfächer gedrückt wird, sitzt der Schutzring nicht fest genug.

Dann alle Rasthaken (04/7) von links nach rechts in die Halteöffnungen (04/8) drücken, bis alle eingerastet sind (04/b).

4.2 Handgriff montieren

Siehe Betriebsanleitung „Multitool MT 40 - Basis- gerät“.

4.3 Abstandshalter montieren (05)

1. Abstandshalter (05/1) auf das Dreh-/Einrast-

gelenk (05/2) des bereits montierten Hand- griffs (05/3) aufschrauben (05/a).

4.4 Fadenkopf montieren/

demontieren(06,07,08) Fadenkopf montieren

1. Falls montiert: Messerblatt entfernen (siehe

Kapitel 4.5 "Messerblatt montieren/demontie- ren(09,10)", Seite11).

2. Mitgelieferten Haltestift (06/1) in das Loch

(06/2) der Antriebsscheibe (06/3) einsetzen und festhalten.

3. Füllscheibe (06/4) mit dem Stirnrand (06/5)

nach außen, d.h. vom Schneidkopf (06/7) weg, auf die Antriebswelle (06/6) aufstecken.

4. Fadenkopf (07/1) auf die Antriebswelle des

Schneidkopfes (07/2) aufstecken.442349_d 11 Bedienung

5. Fadenkopf (08/1) im Uhrzeigersinn drehen

und dann fest anziehen. Dabei mit dem Hal- testift (06/1) gegenhalten, um den Fadenkopf sicher auf der Antriebswelle zu befestigen (08/a).

6. Haltestift (06/1) abnehmen.

WARNUNG! Verletzungsgefahr durch sich lösende Geräteteile. Sich während des Be- triebs lösende Geräteteile können zu schweren Verletzungen führen.

Befestigen Sie Schneidwerkzeuge so, dass sie sich während des Betriebs nicht lösen können. Fadenkopf demontieren

1. Mitgelieferten Haltestift (06/1) in das Loch

(06/2) der Antriebsscheibe (06/3) einsetzen und festhalten.

2. Fadenkopf (08/1) entgegen des Uhrzeiger-

sinns drehen und dann abnehmen (08/b). Dabei mit dem Haltestift (06/1) gegenhalten.

3. Haltestift (06/1) abnehmen.

4. Füllscheibe (06/4) abnehmen.

4.5 Messerblatt montieren/

demontieren(09,10) Messerblatt montieren

1. Falls montiert: Fadenkopf entfernen (siehe

Kapitel 4.4 "Fadenkopf montieren/demontie- ren(06,07,08)", Seite10).

2. Mitgelieferten Haltestift (09/1) in das Loch

(09/2) der Antriebsscheibe (09/3) einsetzen und festhalten.

3. Messerblatt (09/4) und Scheibe (09/5) auf die

Antriebswelle (09/6) aufstecken. Die Auf- schrift des Messerblatts muss nach außen, d.h. vom Schneidkopf weg, zeigen (im Bild von Scheibe verdeckt).

4. Feststellmutter (10/1) auf die Antriebswelle

aufstecken und per Hand im Uhrzeigersinn festdrehen.

5. Feststellmutter (10/1) mit dem mitgelieferten

Steckschlüssel (10/2) fest anziehen. Dabei mit dem Haltestift (09/1) gegenhalten, um das Messerblatt sicher auf der Antriebswelle zu befestigen. WARNUNG! Verletzungsgefahr durch sich lösende Geräteteile. Sich während des Be- triebs lösende Geräteteile können zu schweren Verletzungen führen.

Befestigen Sie Schneidwerkzeuge so, dass sie sich während des Betriebs nicht lösen können. Messerblatt demontieren

1. Mitgelieferten Haltestift (09/1) in das Loch

(09/2) der Antriebsscheibe (09/3) einsetzen und festhalten.

2. Mit dem Steckschlüssel (10/2) die Feststell-

mutter (10/1) entgegen des Uhrzeigersinns locker drehen. Dabei mit dem Haltestift (09/1) gegenhalten.

3. Feststellmutter (10/1) und Scheibe (09/5) ab-

4. Haltestift (09/1) abnehmen.

5. Messerblatt (09/4) abnehmen.

4.6 Anbaugerät auf das Basisgerät

aufstecken Siehe Betriebsanleitung "Multitool MT 40 – Basis- gerät". 5 BEDIENUNG

5.1 Gerät ein- und ausschalten

Siehe Betriebsanleitung "Multitool MT 40 – Basis- gerät".

5.2 Schneidfaden während des Betriebs

verlängern (11) Der Schneidfaden verkürzt sich während des Be- triebs und fasert aus.

1. Fadenkopf (11/1) immer wieder auf den Ra-

sen tippen (11/a). Dadurch wird ein Stück neuer Schneidfaden von der Fadenspule ab- gewickelt und das verbrauchte Fadenende vom Fadenabschneider (11/2) abgeschnitten. 6 ARBEITSVERHALTEN UND ARBEITSTECHNIK (12–14)

Gerät leicht nach vorne neigen (ca. 30°), um mit der Spitze des Schneidfadens zu mähen. Langsam vorgehen (12/a).

Gerät beim Mähen gleichmäßig nach rechts und links schwenken (12/b).

Langes Gras muss schichtweise gemäht wer- den. Immer von oben nach unten vorgehen (13).DE 12 BCA 4030 Wartung und Pflege

Das Gerät schneidet bei sehr hoher Ge- schwindigkeit am Besten. Deshalb das Gerät durch Schneiden von hohem Gras nicht über- lasten.

Bei Überlastung des Geräts in hohem Gras wird der Faden blockiert. Das Gerät sofort anheben, damit es entlastet wird. Es kann sonst zu dauerhaften Schäden am Motor kommen.

Mit dem Gerät nicht direkt gegen harte Hin- dernisse (z.B. Mauern), sondern seitlich mä- hen. Dadurch wird der Schneidfaden ge- schont (14).

Gerät von empfindlichen Pflanzen fernhalten. Schutzbügel in die waagerechte Position klappen. Vorgehen beim Verklemmen des Messerblatts Dichte Vegetation, junge Bäume oder Gestrüpp, können das Messerblatt blockieren und zum Still- stand bringen.

Blockade vermeiden, indem man beachtet, in welche Richtung sich das Gestrüpp neigt und von der entgegengesetzten Seite schneidet.

Wenn sich das Messerblatt beim Schneiden verfängt:

Gerät in die Höhe halten, damit das Mes- serblatt nicht springt oder bricht.

7 WARTUNG UND PFLEGE

WARNUNG! Gefahr von Schnittverletzun- gen. Gefahr von Schnittverletzungen beim Hin- eingreifen in scharfkantige und sich bewegende Geräteteile sowie in Schneidwerkzeuge.

Schalten Sie vor Wartungs-, Pflege- und Rei- nigungsarbeiten immer das Gerät aus. Ent- fernen Sie den Akku.

Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reini- gungsarbeiten immer Schutzhandschuhe.

7.1 Messerblatt austauschen

Ersatz-Messerblatt: Art.-Nr. 113479 Messerblatt austauschen: siehe Kapitel 4.5 "Mes- serblatt montieren/demontieren(09,10)", Seite11.

7.2 Fadenspule austauschen (15)

Ersatzfadenspule: Art.-Nr. 113478, im 2er Set. Voraussetzung: Das Gerät muss ausgeschaltet und der Akku muss aus dem Basisgerät entfernt sein. Fadenspule herausnehmen und einsetzen

1. Gleichzeitig auf die beiden Entsperrknöpfe

(15/1) drücken (15/a) und Abdeckung (15/2) abnehmen (15/b).

2. Leere Fadenspule (15/3) herausnehmen(15/

3. Neue Fadenspule (15/3) einsetzen.

4. Schneidfaden (15/4) durch die Öffnungen

(15/5) der Abdeckung nach außen fädeln.

5. Abdeckung (15/2) aufsetzen und andrücken,

6. Akku in das Basisgerät einsetzen.

Schneidfaden auf die gewünschte Länge bringen

1. Gerät einschalten.

2. Fadenkopf (11/1) immer wieder auf den Ra-

sen tippen (11/a). Dadurch wird ein Stück neuer Schneidfaden von der Fadenspule ab- gewickelt.

3. Gerät ausschalten und warten bis der

Schneidkopf stillsteht.

4. Die Fadenlänge kontrollieren.

5. Die vorhergehenden Schritte so oft wiederho-

len, bis der Schneidfaden die gewünschte Länge hat.

8 HILFE BEI STÖRUNGEN

VORSICHT! Verletzungsgefahr. Scharf- kantige und sich bewegende Geräteteile können zu Verletzungen führen.

Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reini- gungsarbeiten immer Schutzhandschuhe! Störung Ursache Beseitigung Gras wird nicht mehr sauber ge- schnitten. Messerblatt ist stumpf. Messerblatt schärfen lassen. AL-KO Service- stelle aufsuchen. Messerblatt aus- tauschen. Akku-Be- triebszeit fällt deutlich ab. Gras ist zu hoch oder zu feucht.

Gras auf grö- ßerer Höhe schneiden.

Gras trocknen lassen. Schnitthöhe ist zu gering. Gras auf größerer Höhe schneiden.442349_d 13 Transport Störung Ursache Beseitigung Motor läuft, aber Mes- serblatt dreht sich nicht. Gerätefehler AL-KO Service- stelle aufsuchen. Gerät vi- briert unge- wöhnlich. Gerätefehler AL-KO Service- stelle aufsuchen. Weitere Störungen Siehe Betriebsanleitung „Multi- tool MT 40 - Basisgerät“. HINWEIS Bei Störungen, die nicht in die- ser Tabelle aufgeführt sind oder nicht selbst be- hoben werden können, an unseren Kundendienst wenden. 9 TRANSPORT Führen Sie vor dem Transport folgende Maßnah- men durch:

1. Gerät ausschalten.

2. Akku aus dem Basisgerät entfernen.

3. Basisgerät und Anbaugerät voneinander

trennen. HINWEIS Die Nennenergie des Akkus be- trägt mehr als 100Wh! Deshalb die nachfolgen- den Transporthinweise beachten! Der enthaltene Li-Ion Akku unterliegt dem Ge- fahrgutrecht, kann jedoch unter vereinfachten Be- dingungen transportiert werden:

Durch den privaten Benutzer kann der Akku ohne weitere Auflagen auf der Straße trans- portiert werden, sofern dieser einzelhandels- gerecht verpackt ist und der Transport Pri- vatzwecken dient.

Gewerbliche Nutzer, welche den Transport in Verbindung mit ihrer Haupttätigkeit durchfüh- ren (z.B. Lieferungen von und zu Baustellen oder Vorführungen), können diese Vereinfa- chung ebenfalls in Anspruch nehmen. In beiden o.g. Fällen müssen zwingend Vorkeh- rungen getroffen werden, um ein Freiwerden des Inhalts zu verhindern. In anderen Fällen sind die Vorschriften des Gefahrgutrechts zwingend ein- zuhalten! Bei Nichtbeachtung drohen dem Ab- sender und ggf. dem Beförderer empfindliche Strafen. Weitere Hinweise zu Beförderung und Versand

Lithium-Ionen-Akkus nur im unbeschädigtem Zustand transportieren bzw. versenden!

Zum Transport des Akkus ausschließlich den Original-Karton oder einen geeigneten Ge- fahrgutkarton (nicht erforderlich bei Akkus mit weniger als 100Wh Nennenergie) verwen- den.

Offene Akkukontakte abkleben, um einen Kurzschluss zu verhindern.

Den Akku innerhalb der Verpackung vor Ver- rutschen sichern, um Beschädigungen am Akku zu verhindern.

Die korrekte Kennzeichnung und Dokumen- tation der Sendung beim Transport bzw. Ver- sand (z.B. durch Paketdienst oder Spedition) sicherstellen.

Sich vorab informieren, ob ein Transport mit dem gewählten Dienstleister möglich ist, und die Sendung anzeigen. Wir empfehlen die Hinzuziehung eines Gefahr- gut-Fachmanns zur Vorbereitung des Versands. Auch eventuelle weiterführende nationale Vor- schriften beachten. 10 LAGERUNG Nach jedem Gebrauch das Gerät gründlich reini- gen und – falls vorhanden – alle Schutzabde- ckungen anbringen. Gerät an einem trockenen, abschließbaren Platz und außerhalb der Reich- weite von Kindern aufbewahren. Vor Betriebspausen, die länger als 30 Tage dau- ern, folgende Arbeiten durchführen:

Messerblatt reinigen und mit Rostschutzöl einsprühen.

Gerät gründlich reinigen und in einem trocke- nen Raum aufbewahren. 11 ENTSORGUNG Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)

Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehö- ren nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!

Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor der Abga- be entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.DE 14 BCA 4030 Entsorgung

Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elekt- ronikgeräten sind nach deren Gebrauch ge- setzlich zur Rückgabe verpflichtet.

Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be- deutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei fol- genden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:

Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sam- melstellen (z.B. kommunale Bauhöfe)

Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten. Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richt- linie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außer- halb der Europäischen Union können davon ab- weichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten. Hinweise zum Batteriegesetz (BattG)

Altbatterien und -akkus gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!

Zur sicheren Entnahme von Batterien oder Akkus aus dem Elektrogerät und für Informa- tionen über deren Typ bzw. chemisches Sys- tem beachten Sie die weiteren Angaben in- nerhalb der Bedienungs- bzw. Montageanlei- tung.

Besitzer bzw. Nutzer von Batterien und Ak- kus sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. Die Rückgabe be- schränkt sich auf die Abgabe von haushalts- üblichen Mengen. Altbatterien können Schadstoffe oder Schwerme- talle enthalten, die der Umwelt und der Gesund- heit Schaden zufügen können. Eine Verwertung der Altbatterien und Nutzung der darin enthalte- nen Ressourcen trägt zum Schutz dieser beiden wichtigen Güter bei. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be- deutet, dass Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. Befinden sich zudem die Zeichen Hg, Cd oder Pb unterhalb der Mülltonne, so steht dies für Folgen- des:

Hg: Batterie enthält mehr als 0,0005% Quecksilber

Cd: Batterie enthält mehr als 0,002% Cadmi-

Pb: Batterie enthält mehr als 0,004% Blei Akkus und Batterien können bei folgenden Stel- len unentgeltlich abgeben werden:

Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sam- melstellen (z.B. kommunale Bauhöfe)

Verkaufsstellen von Batterien und Akkus

Rücknahmestellen des gemeinsamen Rück- nahmesystems für Geräte-Altbatterien

Rücknahmestelle des Herstellers (falls nicht Mitglied des gemeinsamen Rücknahmesys- tems) Diese Aussagen sind nur gültig für Akkus und Batterien, die in den Ländern der Europäischen Union verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. In Ländern au- ßerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Akkus und Batterien gelten.442349_d 15 Garantie 12 GARANTIE Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjäh- rungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Unsere Garantiezusage gilt nur bei:

Beachten dieser Betriebsanleitung

Sachgemäßer Behandlung

Verwenden von Original-Ersatzteilen Die Garantie erlischt bei:

Eigenmächtigen Reparaturversuchen

Eigenmächtigen technischen Veränderungen

Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Von der Garantie ausgeschlossen sind:

Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind

Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen xxxxxx (x) gekennzeichnet sind Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt.

13 ORIGINAL-EU-/EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AL-KO

Modell : BCA 4030

Kategorie : Multifunktionswerkzeuge