RCBM_GN1/2_4 - Kuhinjski aparat Royal Catering - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo RCBM_GN1/2_4 Royal Catering v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o RCBM_GN1/2_4 Royal Catering
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Kuhinjski aparat v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila RCBM_GN1/2_4 - Royal Catering in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. RCBM_GN1/2_4 znamke Royal Catering.
NAVODILA ZA UPORABO RCBM_GN1/2_4 Royal Catering
SL Varnost in navodila za uporabo
Bain Marie
| DE Produkname | Bain marie 3*1/2GN Bain marie 4*1/2GN Bain marie 5*1/2GN | |||
| EN Product name | Bain marie 3*1/2GN Bain marie 4*1/2GN Bain marie 5*1/2GN | |||
| PL Nazwa produktu | Bemar 3*1/2GN Bemar 4*1/2GN Bemar 5*1/2GN | |||
| CZ Název výrobku | Bain marie 3*1/2GN Bain marie 4*1/2GN Bain marie 5*1/2GN | |||
| FR Nom du produit | Bain-marie GN 3*1/2 Bain-marie GN 4*1/2 Bain-marie GN 5*1/2 | |||
| IT Nome del prodotto | Bagnomaria 3*1/2 GN | Bagnomaria 4*1/2 GN | Bagnomaria 5*1/2 GN | |
| ES Nombre del producto | Baño maría 3*1/2GN Baño maría 4*1/2GN Baño maría 5*1/2GN | |||
| HU Termék neve | Bain marie 3*1/2GN Bain marie 4*1/2GN Bain marie 5*1/2GN | |||
| DA Produktnavn | Bemar 3*1/2GN Bemar 4*1/2GN Bemar 5*1/2GN | |||
| FI Tuotteen nimi | Lämpöhaude 3*1/2GN | Lämpöhaude 4*1/2GN | Lämpöhaude 5*1/2GN | |
| NL Productnaam | Bain Marie 3*1/2GN Bain Marie 4*1/2GN Bain Marie 5*1/2GN | |||
| NO Produktnavn | Bain marie 3*1/2GN Bain marie 4*1/2GN Bain marie 5*1/2GN | |||
| SE Produktnamn | Bain marie 3*1/2GN Bain marie 4*1/2GN Bain marie 5*1/2GN | |||
| PT Nome do produto | Banho-maria 3*1/2GN | Banho-maria 4*1/2GN | Banho-maria 5*1/2GN | |
| SK Názov produktu | Bain Marie 3*1/2GN Bain Marie 4*1/2GN Bain Marie 5*1/2GN | |||
| BG | Име на продукта | Bain-Marie 3*1/2GN | Bain-Marie 4*1/2GN | Bain-Marie 5*1/2GN |
| EL | Όνομα προϊόντος | Bain-Marie 3*1/2GN | Bain-Marie 4*1/2GN | Bain-Marie 5*1/2GN |
| HR | Naziv proizvoda | Bain-Marie 3*1/2GN | Bain-Marie 4*1/2GN | Bain-Marie 5*1/2GN |
| LT | Produkto pavadinimas | Bain-Marie 3*1/2GN | Bain-Marie 4*1/2GN | Bain-Marie 5*1/2GN |
| RO Numele produsului | Bain-Marie 3*1/2GN | Bain-Marie 4*1/2GN | Bain-Marie 5*1/2GN | |
| SL | Ime izdelka | Bain-Marie 3*1/2GN | Bain-Marie 4*1/2GN | Bain-Marie 5*1/2GN |
| DE Modell | EN Product model | PL Model produktu | CZ Model výrobku | FR Modèle | IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел на продукт | EL Movtělo προϊόντος | HR Model proizvoda | LT: Gaminio modelis | RO: Model de produs | SL: Model izdelka | RCBM_GN1 / 2_2 RCBM_GN1 / 2_3 RCBM_GN1 / 2_4 | |||
| DE Hersteller | EN Manufacturer | PL Producent | CZ Výrobce | FR Fabricant | IT Produttore | ES Fabricante | HU Termelő | DA Producent | FI Valmistaja | NL Producent | NO Produsent | SE Tillverkare | PT Fabricante | SK Výrobca | BG Производител | EL Κατασκευαστής | HR Proizvođač | LT Gamintojas | RO Producător | SL Proizvajalec | expondo Polska sp. z o.o. sp. k. | |||
| DE Anschrift des Herstellers | EN Manufacturer Address | PL Adres producenta | CZ Adresa výrobce | FR Adresse du fabricant | IT Indirizzo del produttore | ES Dirección del fabricante | HU A gyártó címe | DA Producentens adresse | FI Valmistajan osoite | NL Adres producent | NO Produsentens adresse | SE Tillverkarens adress | PT Endereço do fabricante | SK Adresa výrobcu | BG Адрес на производителя | EL: Διεύθυνση κατασκευαστή | HR Adresa proizvođača | LT Gamintojo adresas | RO Adresa producătorului | SL Naslov proizvajalca | ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU | |||

Prije uporabe pročitajte priručnik.

p) Zabranjena je uporaba stroja bez vode
q) Razina vode treba biti iznad grijaćih elemenata jedinice.

PAŽNJA! Unatoč sigurnom dizajnu uređaja i njegovim zaštitnim značajkama te usprkos korištenju dodatnih elemenata koji štite operatera, još uvijek postoji mali rizik od nezgode ili ozljede pri korištenju uređaja. Budite oprezni i koristite zdrav razum kada koristite uređaj.
Ta uporabniški priročnik je bil preveden s strojnim prevajanjem. Potrudili smo se, da bi zagotovili točnost prevoda, vendar upoštevajte, da avtomatizirani prevodi niso popolni in niso namenjeni nadomestitvi človeških prevajalcev. Uradna različica uporabniškega priročnika je v angleščini. Morebitne razlike med prevedeno različico in izvirno angleščino niso pravno zavezujoče. Če imate kakršna koli vprašanja o točnosti prevoda, si oglejte angleško različico, ki je uradna referenca. Več jezikovnih različic je na voljo na zahtevo preko info@expondo.com.
Tehnični podatki
| Opis parametra | Vrednost parametra | ||
| Ime izdelka | Bain-Marie 3*1/2 GN | Bain-Marie 4*1/2 GN | Bain-Marie 5*1/2 GN |
| Model | RCBM_GN1 / 2_2 | RCBM_GN1 / 2_3 | RCBM_GN1 / 2_4 |
| Napajalna napetost [V~] / frekvenca [Hz] | 230 / 50 | 230 / 50 | 230 / 50 |
| Nazivna moč [W] | 2000 | 2000 | 2000 |
| Nastavitev temperaturnega območja [°C] | 30-110°C | 30-110°C | 30-110°C |
| Mere (širina x globina x višina) [mm] | 960 x 400 x 330 | 1220 x 410 x 330 | 1500 x 415 x 330 |
| Teža [kg] | 17 | 21,2 | 25,4 |
1. Splošni opis
Navodila za uporabo so namenjena varni in nemoteni uporabi naprave. Izdelek je zasnovan in izdelan v skladu s strogimi tehničnimi smernicami, z uporabo najsodobnejših tehnologij in komponent. Poleg tega je izdelan v skladu z najstrožjimi standardi kakovosti.
NAPRAVE NE UPORABLJAJTE, RAZEN, ČE STE TEMELJITO PREBRALI IN RAZUMELI TEGA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA.
Da bi podaljšali življenjsko dobo naprave in zagotovili nemoteno delovanje, jo uporabljajte v skladu s tem uporabniškim priročnikom in redno izvajajte vzdrževalna dela. Tehnični podatki in specifikacije v tem uporabniškem priročniku so posodobljeni. Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb v zvezi z izboljšanjem kakovosti. Naprava je zasnovana tako, da z upoštevanjem tehnološkega napredka in možnosti zmanjševanja hrupa zmanjša tveganje emisije hrupa na minimum.
Legenda

Izdelek je skladen z veljavnimi varnostnimi standardi.

Pred uporabo preberite priročnik.

Izdelek, ki ga je mogoče reciklirati.

POZOR! ali OPOZORILO! ali ZAPOMNI! Splošni opozorilni znak, ki opisuje določeno situacijo.

POZOR! Opozorilo pred električnim udarom!
Pozor! Vroča površina lahko povzroči opekline!

Samo za notranjo uporabo.

UPOŠTEVAJTE! Risbe v tem priročniku so samo za ilustracijo in se lahko v nekaterih podrobnostih razlikujejo od dejanskega izdelka.
2. Varnost uporabe

POZOR!
Preberite vsa varnostna opozorila in vsa navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali resne poškodbe ali celo smrt.
Izraza "naprava" ali "izdelek" se v opozorilih in navodilih nanašata na:
Vodna kopel
2.1. Električna varnost
a) Vtič te naprave se mora prilegati v vtičnico. Na noben način ne spreminjajte vtiča. Originalni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se dotikanju ozemljenih delov, kot so cevi, grelniki, pečice in hladilniki. Obstaja povečano tveganje električnega udara, če je vaše telo ozemljeno in se dotika naprave, ko je izpostavljeno neposrednemu dežju, mokrem pločniku ali med delom v vlažnem okolju. Če voda pride v napravo, obstaja povečana nevarnost poškodbe enote in električnega udara.
c) Naprave se ne dotikajte z mokrimi ali vlažnimi rokami.
d) Kabla ne uporabljajte na nepredviden način. Nikoli ga ne uporabljajte za prenašanje naprave ali za izvlek vtiča iz vtičnice. Kabel hranite stran od virov toplote, olja, ostrih robov ali gibljivih delov. Poškodovani ali zapleteni kabli povečajo tveganje električnega udara.
e) Če se ne morete izogniti uporabi izdelka v mokrem okolju, uporabite napravo za diferenčni tok (RCD), da ga priključite na električno omrežje. Uporaba RCD zmanjša nevarnost električnega udara.
f) Naprave ne uporabljajte, će je napajalni kabel poškodovan ali kaže znake obrabe. Poškodovan napajalni kabel naj zamenja usposobljen električar ali servisna služba proizvajalca.
g) Da preprečite električni udar, kabla, vtiča ali same naprave ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino. Naprave ne uporabljajte na mokrih površinah.
h) POZOR – ŽIVLJENJSKA NEVARNOST! Pri čiščenju ali uporabi aparata nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.
i) Naprave ne uporabljajte v prostorih z zelo visoko vlažnostjo / v neposredni bližini rezervoarjev za vodo!
a) Delovni prostor naj bo urejen in dobro osvetljen. Nered ali slaba osvetlitev lahko povzročita nesrečo. Bodite previdni, pazite, kaj počnete, in pri uporabi enote uporabljajte zdrav razum.
b) Enote ne uporabljajte v eksplozivnem območju, na primer v bližini vnetljivih tekočin, plinov ali prahu.
c) Če ugotovite poškodbe ali nepravilnosti v delovanju izdelka, ga takoj izklopite in prijavite pooblaščeni osebi.
d) Če dvomite, ali izdelek deluje pravilno ali je poškodovan, se obrnite na servisno službo proizvajalca.
e) Popravila naprave sme izvajati samo servis proizvajalca. Izdelka ne poskušajte popraviti sami!
f) V primeru odprtega ognja ali požara za gašenje opreme pod napetostjo uporabite samo gasilne aparate s suhim prahom ali snegom (CO2).
g) Ta priročnik shranite za poznejšo uporabo. Če boste izdelek predali tretji osebi, ga izročite skupaj s tem uporabniškim priročnikom.
h) Komponente embalaže in majhne namestitvene dele hranite izven dosega otrok.
i) Napravo hranite izven dosega otrok in živali.
j) Pri uporabi tega izdelka skupaj z drugimi napravami upoštevajte tudi ostala navodila za uporabo.

Ne pozabite! Pri uporabi naprave zaščitite otroke in druge navzoče.
2.3. Osebna varnost
a) Te naprave ne uporabljajte, če ste utrujeni, bolni ali pod vplivom alkohola,amil ali zdravil, ki bi lahko zmanjšala vašo sposobnost upravljanja naprave.
b) Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi duševnimi, senzoričnimi ali intelektualnimi funkcijami ali osebe brez izkušenj in/ali znanja, razen će so pod nadzorom osebe, odgovorne za njihovo varnost, o uporabi napravo.
c) Aparat ni igrača. Na otroke je treba paziti, da se ne igrajo z napravo.
d) Da preprečite nenamerni zagon, se prepričajte, da je termostat v položaju "0", preden ga priključite na vir napajanja.
e) Ne naslanjajte se na enoto in nanjo ne postavljajte predmetov.
f) POZOR! Nekateri deli enote se med delovanjem zelo segrejejo - obstaja nevarnost opeklin! Ne dotikajte se teh delov z golimi rokami! Končano hrano odstranite s kleščami ali drugimi kuhinjskimi pripomočki.
2.4. Varna uporaba naprave
a) Ne uporabljajte enote, če termostat ne deluje pravilno. Enote, ki jih ni mogoče krmiliti s stikalom, niso varne, ne morejo delovati in jih je treba popraviti.
b) Pred nastavljanjem, čiščenjem ali servisiranjem napravo odklopite iz električnega omrežja. Ta varnostni ukrep zmanjša tveganje nenamernega zagona.
c) Neuporabljen izdelek hranite izven dosega otrok in vseh, ki ne poznajo naprave ali tega priročnika. Izdelki so nevarni, će jih uporabljajo neizkušeni uporabniki.
d) Izdelek vzdržujte v dobrem delovnem stanju. Pred vsako uporabo preverite morebitne splošne poškodbe ali poškodbe gibljivih delov (razpoke v delih in komponentah ali katero koli drugo stanje, ki bi lahko vplivalo na varno delovanje naprave). Če je naprava poškodovana, jo dajte popraviti pred uporabo.
e) Izdelek hranite izven dosega otrok.
f) Popravila in vzdrževanje mora izvajati usposobljeno osebje z uporabo samo originalnih nadomestnih delov. To bo zagotovilo varnost uporabe.
g) Da zagotovite načrtovano celovitost delovanja naprave, ne odstranjujte tovarniško nameščenih pokrovov in ne popuščajte vijakov.
h) Pri transportu ali premikanju enote iz skladišča na mesto uporabe upoštevajte zdravstvena in varnostna pravila za ročno rokovanje, ki veljajo v državi, kjer se enota uporablja.
i) Ne premikajte, premikajte ali vrtite stroja med delovanjem.
k) Izdelek ni igrača. Čiščenja in vzdrževanja ne smejo izvajati otroci brez nadzora odrasle osebe.
I) Ne zaganjajte prazne enote.
o) Uporabljajte posodo za kuhanje, ki je varna za hrano in ne praska. Ne uporabljajte ostrih ali kovinskih predmetov.
p) Uporaba stroja brez vode je prepovedana
q) Nivo vode mora biti nad grelnimi elementi enote.

POZOR! Kljub varni zasnovi naprave in njenim zaščitnim funkcijam ter kljub uporabi dodatnih elementov, ki ščitijo operaterja, pri uporabi naprave še vedno obstaja majhna nevarnost nesreče ali poškodbe. Bodite pozorni in pri uporabi naprave uporabljajte zdrav razum.
3. Navodila za uporabo
Naprava je namenjena segrevanju in vzdrževanju optimalne temperature hrane.
Naprave ne smete uporabljati za pripravo jedi iz nič ali za segrevanje drugih živil; voda za ogrevanje ali kuhanje, juhe, omake ali za odtaljevanje zamrznjenih izdelkov, segrevanje tekočin, ki vsebujejo sladkor: sladilo, kisline,
alkalije ali alkohol; ponovno segrevanje in segrevanje vnetljivih, zdravju škodljivih snovi, lahko hlapljivih ali podobnih tekočin in/ali materialov.
Uporabnik odgovarja za vso škodo, ki nastane zaradi nenamenske uporabe naprave.
4. Opis naprave

text_image
A B C D E H G ROYAL 38°C F HEAT WHAMA - Stekleni pokrov
B - Stopala
C - Pipa za izpust vode
D - Indikatorska lučka za ogrevanje
E - Indikator visoke temperature
F - Gumb za nadzor temperature
G - Prikaz temperature
H - GN posode s pokrovom
5. Priprava za uporabo
LOKACIJA APARATA
Temperatura okolja ne sme biti višja od 40°C, relativna vlažnost zraka pa ne sme biti nižja od 85%. Poskrbite za dobro prezračevanje prostora, v katerem uporabljate napravo. Med vsako stranjo naprave in steno ali drugimi predmeti mora biti vsaj 10 cm razdalje. Napravo vedno uporabljajte na ravni, stabilni, čisti, ognjevarni in suhi površini ter izven dosega otrok in oseb z omejenimi mentalnimi in senzoričnimi funkcijami. Napravo postavite tako, da imate vedno dostop do električnega vtiča. Napajalni kabel, priključen na aparat, mora biti pravilno ozemljen in ustrezati tehničnim podatkom na etiketi izdelka. Pred prvo uporabo razstavite napravo in vse njene komponente ter jih očistite.
Pred uporabo je treba v napravo namestiti steklen pokrov. Če želite to narediti, sledite spodnjim korakom:

1) Nosilec [3] privijte na ohišje z dvema vijakoma.
2) Namestite dve vzdolžni palici za podporo zgornjega dela steklenega pokrova. Odvijte matice in vstavite navojne konce palic [4] skozi luknje v nosilcu.
3) Potisnite zadnji stekleni pokrov [2] v stranski nosilec [3].
4) Drugi stranski nosilec (3) pritrdite na enoto z vijaki, tako da ga poravnate z zadnjim steklenim pokrovom (2) in vzdolžnimi nosilnimi palicami (4).
5) Zgornji del steklenega pokrova (1) potisnite čez stranske opore (3) in podporne palice (4).
6) Zavarujte povezave vzdolžnih palic s stranskimi nosilci tako, da privijete matice palic. OPOMBA: Ne zategnite matic preveč, saj lahko poškodujete steklo.
Pred uporabo namestite odtočno pipo.
POZOR! Preden namestite odtočno pipo, jo zatesnite tako, da okoli navoja navijete teflonski trak.
7. Uporaba naprave

POZOR! Da bi zagotovili dolgotrajno in brezhibno delovanje strojev Royal Catering, se pred priključitvijo naprave na električno omrežje prepričajte, da je gumb termostata v položaju "0".

POZOR! Med prvo uporabo lahko zaznate vonj po zažganem. To je normalno in bi moralo po kratkem času izginiti. Zagotovite, da je prostor dobro prezračen.
1) Prepričajte se, da je naprava izključena iz napajanja. Odstranite GN posode in rezervoar naprave napolnite z vodo, tako da so grelni elementi potopljeni pod njegovo površino.
2) Gumb za regulacijo temperature (termostat) nastavite na položaj "0" in vstavite vtič v električno vtičnico.
3) Z gumbom nastavite želeno temperaturo.
4) Ko naprava doseže želeno temperaturo, lahko GN posode napolnímo s toplo hrano. Posode GN zapremo s pokrovi. Pokrovi so zasnovani tako, da ohranjajo hrano toplo in čisto.
OPOMBA: Priporočljivo je, da nastavite najnižjo možno temperaturo, ki ohranja hrano pripravljeno za takojšnjo postrežbo.
OPOMBA: Enota samodejno uravnava temperaturo vode v rezervoarju. Če temperatura pade pod želeno vrednost, se bo grelnik ponovno vklopl in izklopl, ko bo dosežena nastavljena temperatura vode.
5) Vedno po končanem delu z napravo ne pozabite nastaviti termostata na "0" in izključiti napravo iz električnega omrežja.
6) Ko se ohladi na sobno temperaturo, izpustite vodo iz naprave z odtočno pipo. Pod pipo postavite primerno posodo.
8. Čiščenje in vzdrževanje
a) Pred vsakim čiščenjem, prilagoditvijo ali zamenjavo dodatkov ali će naprave ne uporabljate, izključite omrežni vtič in pustite, da se naprava popolnoma ohladi.
b) Preden napravo očistite ali pospravite, jo vedno odklopite.
c) Za čiščenje površine uporabljajte le nejedka čistila.
d) Za pranje naprave uporabljajte le blage detergente, ki so varni za hrano.
e) Po čiščenju naprave je treba vse dele pred ponovno uporabo popolnoma posušiti.
f) Enoto hranite na suhem, hladnem mestu, brez vlage in neposredne sončne svetlobe.
g) Naprave ne pršite z vodnim curkom in je ne potapljajte v vodo.
h) Ne dovolite, da voda pride v notranjost naprave skozi zračnike v ohišju naprave.
i) Očistite zračnike s krtačo in stisnjenim zrakom.
j) Napravo moramo redno pregledovati, da preverimo njeno tehnično učinkovitost in morebitne poškodbe.
k) Za čiščenje uporabite mehko, vlažno krpo.
I) Za čiščenje ne uporabljajte ostrih in/ali kovinskih predmetov (npr. žične krtače ali kovinske lopatice), ker lahko poškodujejo površinski material aparata.
m) Naprave ne čistite s kislimi snovmi, sredstvi za medicinske namene, razredčili, gorivom, olji ali drugimi kemičnimi snovmi, ker lahko poškodujejo napravo.
n) Vodo v rezervoarju je treba redno menjati. Po vsakem dnevu uporabe posode očistite, da preprečite rast bakterij.
9. Odstranjevanje rabljenih naprav
Te naprave ne odlagajte med komunalne odpadke. Predajte ga zbirnemu mestu za recikliranje električnih in električnih naprav. Preverite simbol na izdelku, navodilih za uporabo in embalaži. Plastiko, uporabljeno za izdelavo naprave, je mogoče reciklirati v skladu z njihovimi oznakami. Z odločitvijo za recikliranje pomembno prispevate k varovanju našega okolja.
Za informacije o vašem lokalnem obratu za recikliranje se obrnite na lokalne oblasti.