Ritter ET10 - Toster

ET10 - Toster Ritter - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo ET10 Ritter v formatu PDF.

📄 120 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice Ritter ET10 - page 113
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o ET10 Ritter

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Toster v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila ET10 - Ritter in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. ET10 znamke Ritter.

NAVODILA ZA UPORABO ET10 Ritter

sl
1Ročaj4Vklopno stikalo
2Funkcijske tipke5Reža
2.1Tipka STOP6Stikalo za dvig držala
2.2Tipka za pogrevanje7Držalo
2.3Tipka za odtajanje8Električni vtič s kablom
2.4Nastavitev moči pečenja: znižanje moči pečenja9Predalček za drobtine
2.5Nastavitev moči pečenja: zvišanje moči pečenja10Tipska ploščica
3LED-indikator

Ritter ET10 - 1

Da bi preprečili telesne poškodbe ali okvare opekača, nujno upoštevajte naslednje varnostnenapotke:

– Opekač uporabljajte izključno v gospodinjstvu in ne profesionalno.

– Montažo (glejte stran 112 ali kodo QR na naslovni strani) mora vedno izvesti strokovno osebje. Družba ritterwerk ne odgovarja za posledice nepravilne ali pomanjkljive montaže.

– Napravo uporabite šele, ko je strokovno vgrajena.

– Napravo po vsaki uporabi pospravite in zaprite v predal.

– Uporabljajte izključno dodatno opremo, ki je bila priložena napravi.

– Napajalni kabel je treba napeljati tako, da lahko napravo povsem pospravite, ne da bi ukleščili kabel. Napajalni kabel je treba napeljati neposredno od vgradnega mehanizma do omrežne vtičnice za spodnjim kuhinjskim elementom.

– Ne upogibajte napajalnega kabla. Ne ovijajte napajalnega kabla okoli naprave.

– Napravo lahko uporabljajo tako otroci, starejši od 8 let, kot tudi osebe z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi oziroma duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, će so pri tem nadzorovani ali so bili podučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, povezane z njeno uporabo.

– Otroci se z napravo ne smejo igrati.

– Napravo in napajalni kabel shranjujte nedosegljiva otrokom, mlajšim od 8 let.

– Otroci naprave ne smejo čistiti in vzdrževati, razen će so starejši od 8 let in so pri tem nadzorovani.

– Napravo vedno izključite iz omrežne vtičnice, kadar je ne uporabljate in pred čiščenjem.

– Opekača ni dovoljeno napa- jati prek časovnega stikala ali daljinskega sistema.

– Opekač priključite izključno na primeren vir izmenične nape- tosti, ki ustreza navedbam na tipski ploščici.

– Opekača med uporabo nikoli ne pustite brez nadzora.

Nevarnost električnega udara

– V primeru motenj delovanja, pred vsakim čiščenjem ali će opekača ne uporabljate, vedno izključite električni vtikač iz omrežne vtičnice. Pri tem ne vlecite za napajalni kabel, temveč za električni vtikač.

– Opekača ne potapljajte v vodo. Opekača nikoli ne izpostavljajte dežju ali drugi vlagi. Če opekač kljub temu pade v vodo, naprej izključite električni vtikač iz omrežne vtičnice in napravo šele nato vzemite iz vode. Preden ga zatem začnete znova uporabljati, ga naj najprej pregleda pooblaščeni servis.

– Opekača nikoli ne uporabljajte z vlažnimi rokami. Nikoli ga ne uporabljajte, če je vlažen ali moker ali če stojite na vlažnih tleh. Opekača ne uporabljajte na prostem.

– Če je kateri od delov naprave poškodovan, jo takoj prene-hajte uporabljati in se obrnite na servisno službo družbe ritter.

– Da bi se izognili nevarnosti, lahko poškodovan napajalni kabel zamenja samo proizvajalec, njegova servisna služba ali podobno usposobljena oseba.

– Grelne žice so med delovanjem pod električno nape-tostjo. Zato v opekač nikoli ne vstavljajte kovinskih predmetov.

Nevarnost opeklin

– Med delovanjem so lahko proste površine zelo vroče. Zato počakajte, da se opekač nekoliko ohladi, preden se, na primer, lotite njegovega čiščenja.

– Držalo se lahko zelo segreje. Zato se držala ne dotikajte in ga dvignite ali spustite samo prek stikala za dvig držala. – Sveže pečen ali popečen kruh je lahko zelo vroč. Zato ga odstranite šele, ko se nekoliko shladi.

Nevarnost požara

Kruh lahko gori. Zato ni mogoče povsem izključiti, da med peko ne bo zagorel. Iz tega razloga upoštevajte naslednje napotke:

– Opekača ne uporabljajte v bližini vnetljivih materialov, kot so na primer zavese, ali pod njimi.
– Reže med delovanjem ope- kača nikoli ne prekrijte.
– Ne pecite suhega kruha, na primer hrustljavega kruha, prepečenca itn.
– Ne pecite namazanega kruha.
– Žemljic nikoli ne položite nepo- sredno na režo. V ta namen vedno uporabite držalo.
– Opekač pustite po vsaki uporabi najmanj 30 sekund mirovati, da se ohladi.
– Po vsaki uporabi opekača izpraznite predalček za drobtine.

Razgrnite slike na sprednji in zadnji platnici.

Pred prvo uporabo skrbno preberite navodila za uporabo. Navodila za uporabo shranite in jih priložite napravi, će jo posredujete naprej.

Najnovejša navodila za uporabo so na voljo tudi na spletnem naslovu www.ritterwerk.de.

NAMEN UPORABE

Opekač je namenjen izključno pečenju opečenca, narezanega kruha in žemljic za domačo uporabo in v običajnih gospodinjskih količinah.

Ritter ET10 - NAMEN UPORABE - 1

Opekač je primeren za stik z živili.

Neustrezna ali napačna uporaba lahko povzroči hude telesne poškodbe ali okvare naprave. V takšnih primerih prenehata veljati garancija in jamstvo.

OPIS FUNKCIJ

Vgradni opekač ET 10/BT 10 lahko vgradite v vsak običajen predal s širino najmanj 30 cm. Ko je vgrajen, ga lahko nadvse preprosto izvlečete in že je pripravljen za uporabo. Opekač ima samodejno centriranje opečenca.

Pečenje

S funkcijo pečenja popečete kruh glede na nastavljeno moč pečenja.

Pogrevanje

S funkcijo pogrevanja lahko pogrejete že popečen, hladen kruh. Pogrevanje traja približno 30 sekund.

Odtajanje

S funkcijo odtajanja lahko zamrznjene rezine kruha odtalite in jih glede na nastavljeno moč pečenja hkrati popečete.

Peka

S pomočjo vgrajenega držala lahko pečete žemljice.

Spominska funkcija

Ko napravo priključite na električno napajanje, ta vedno začne delovati s stopnjo zapečenosti 4 kot privzeto nastavitvijo (svetijo 4 LEDdiode). Če ste že nastavili drugo stopnjo zapečenosti, bo naprava ob naslednjem vklopu začela delovati z zadnjo izbrano nastavitvijo. Nastavitev lahko poljubno spreminjate. To storite tako, da največ 10 sekund po vklopu z gumbi (2.4/2.5) nastavite želeno stopnjo zapečenosti, dokler na LED-indikatorju ne zasveti ustrezno število LED-diod.

Opomba:

Vaša nastavitev je izbrisana šele, ko napravo izklopite iz električnega napajanja ali ko med postopkom pečenja pritisnete tipko STOP (2.1). Naprava ponovno začne delovati s stopnjo zapečenosti 4.

Dodatne funkcije

– S centriranjem opečenca se kruh v reži samodejno centrira.
– Opekač se samodejno izklopi, ko ga prevrnete v ležeč položaj.

LED-INDIKATOR

LED-indikator sporoča, katera funkcija se trenutno izvaja:

Pečenje

Ob začetku pečenja zasveti ustrezno število LED-indikatorjev glede na nastavljeno moč pečenja. Moč pečenja je mogoče nastaviti na devet različnih stopenj.

Med pečenjem LED-indikatorji zaporedoma ugašajo, da je mogoče predvideti preostali čas pečenja.

Pogrevanje

LED-indikatorji zaporedoma zasvetijo in po koncu pogrevanja ugasnejo.

Odtajanje

Med tem postopkom utripa ustrezno število LED-indikator-jev glede na nastavljeno moč pečenja. Ugasnejo pa se šele po koncu odtajanja in pečenja.

Peka

Ob začetku peke zasveti ustrezno število LED-indikatorjev glede na nastavljeno moč pečenja. Med peko LED-indikatorjizaporedoma ugašajo, tako da je mogoče predvideti preostali čas peke.

PRVA UPORABA

Priprava

  • Pred prvo uporabo naj strokovnjak napravo vgradi v ustrezen predal.
  • Napravo očistite, preden pride v stik z živili (glejte poglavje ČIŠČENJE).
  • Napajalni kabel (8) priključite na predvideno električno vtičnico za predalom.
  • 3-krat izvedite pečenje, ne da bi vstavili kruh (glejte poglavje UPORABA). Pri tem poskrbite za ustrezno zračenje, tako da na primer odprete okna.

UPORABA

Priprava

- Do konca izvlecite predal z opekačem.

A Primate opekač za ročaj (1) in ga dvignite v pokončni položaj.

- Preverite, da je predalček za drobtine (9) vstavljen.

Opekač je bil zasnovan tako, da se običajen opečenec pri srednji moči opeče do zlatorumene barve. Ko je zlatorumene barve, je okus kruha najboljši. Rezultat pečenja lahko odstopa glede na vrsto in starost kruha.

Opomba:

Preveč popečen kruh lahko škoduje zdravju.

Pečenje

• Vstavite kruh v režo (5).
- Potisnite vklopno stikalo (4) navzdol, da se zaskoči.
- Po potrebi s tip-kami za nastavitev moči pečenja (2.4/2.5) nastavite želeno stopnjo zapečenosti. Pečenje se začne.

Po preteku časa pečenja se postopek pečenja prekine.

Pogrevanje

  • Vstavite kruh, ki ga želite pogreti, v režo (5).
  • Potisnite vklopno stikalo (4) navzdol, da se zaskoči.
  • Pritisnite tipko za pogrevanje(2.2).
    Po približno 30 sekundah se pogrevanje konča.

Odtajanje

  • Kruh, ki ga želite odtajati, vstavite v režo (5).
  • Potisnite vklopno stikalo (4) navzdol, da se zaskoči.

  • Pritisnite tipko za odtaja-nje (2.3) in po potrebi s tipkami za nastavitev moči peče-nja (2.4/2.5) nastavite želeno stopnjo zapečenosti.
    Odtajanje in pečenje se začneta. Kruh se najprej odtaja in nato glede na nastavljeno moč pečenja popeče.
    Po preteku časa pečenja se postopek pečenja samodejno prekine.

Peka

Potisnite stikalo za dvig držala (6) v levo, da se zaskoči.

B Držalo se dvigne.

  • Kruh, ki ga želite peči, položite na držalo.
  • Potisnite vklopno stikalo (4) navzdol, da se zaskoči.
  • Po potrebi s tipkami za nastavitev moči peče-nja (2.4/2.5) nastavite želeno stopnjo zapečenosti.

PREVIDNO, nevarnost opeklin:

Držalo se lahko zelo segreje. Zato držalo spustite tako, da stikalo za dvig držala potisnete v desno, da se zaskoči.

Prekinitev postopka

  • Pritisnite tipko STOP (2.1), da postopek prekinete.
    Ko pritisnete tipko STOP, se moč pečenja ponastavi na tovarniške nastavitve.

ČE SE JE KRUH ZAGOZDIL

Tudi će se kruh v reži zagozdi, se opekač po preteku nastavljene moči pečenja še vedno samodejno izklopi.
- Električni vtikač izključite iz omrežne vtičnice.
- Kruh poskusite previdno spustiti in odstraniti (npr. z leseno kuhalnico).

PRAZNJENJE PREDALČKA ZA DROBTINE

Predalček za drobtine (9) je najbolje izprazniti po vsaki uporabi, da krušne drobtine v opekaču ne zoglenijo ali se prilepijo nanj (glejte razdelek »Čiščenje opekača« v poglavju ČIŠČENJE).

Informacije:

Predalček za drobtine lahko izpraznite, ko je opekač v pokončnem ali ležečem položaju.

ČIŠČENJE

Napravo in predal očistite po vsaki uporabi, ker se lahko v njiju začnejo nabirati pokvarljivi ostanki.

Ritter ET10 - ČIŠČENJE - 1

POZOR, nevarnost električnega udara:

Pred čiščenjem izključite električni vtikač iz omrežne vtičnice.

Čiščenje opekača

PREVIDNO, nevarnost opeklin:

Pred čiščenjem počakajte, da se opekač ohladi.

C Izvlecite predalček za drobtine (9) iz naprave in ga izpraznite.

  • Predalček za drobtine ročno umijte in posušite (ne v pomivalnem stroju).
  • Zunanje dele ohišja obrišite z vlažno krpo.

PREVIDNO, nevarnost poškodb naprave:

– Ne uporabljajte abrazivnih čistil, gobic z grobo površino ali trdih ščetk.
– Reže nikoli ne čistite od znotraj.

Čiščenje predala

Opekač vzemite iz predala:

D Potisnite zaklep (11) v smeri puščice.
E Dvignite zaskočko (12).
F Potisnite opekač v smeri puščice.

• Dvignite opekač navzgor.

- Predal očistite v skladu z navodili proizvajalca kuhinjskega pohištva.

Opekač znova namestite v predal:

G Opekač postavite na blažilnike (13) v predalu.
H Potisnite opekač v smeri puščice.
E Potisnite zaskočko (12) navzdol, da se zaskoči.
- Vključite električni vtikač v omrežno vtičnico.

SHRANJEVANJE

C Izpraznite predalček za drobtine (9).
A Primate opekač za ročaj (1) in ga položite na bok.

PREVIDNO, nevarnost opeklin:

Ohišje opekača se lahko zelo segreje. Zato opekač vedno primite za ročaj, ko ga želite pospraviti.

ODSTRANJEVANJE ODPADNE ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME

Ritter ET10 - ODSTRANJEVANJE ODPADNE ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME - 1

Ta simbol označuje, da tega izdelka ne smete odvreči med nerazvrščene komunalne

odpadke. Za zbiranje in vračilo odpadne električne in elektronske opreme obstaja ločen (brezplačen) sistem. Za več informacij se obrnite na vašo lokalno upravo ali trgovino, kjer ste izdelek kupili. S pravilnim odlaganjem tega izdelka boste pomagali preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi ter ohraniti naravne vire.

UREDBA REACH

Glejte spletno mesto www.ritterwerk.de

SERVIS, POPRAVILA IN NADOMESTNI DELI

Za servis, popravila in nadomestne dele se obrnite na najbližjo servisno službo!

Glejte spletno mesto www.ritterwerk.de

RAZLAGA SIMBOLOV

Simbol Razlaga

Ritter ET10 - Simbol Razlaga - 1

Oznaka CE: izdelek je skladen z veljavnimi zahtevami Evropske Unije.

Ritter ET10 - Simbol Razlaga - 2

Izdelek je na trg prišel po 13. Avgustu 2005. Ne odvrzite ga med običajne gospodinjske odpadke.

Simbol prečrtanega zabojnika za smeti opozarja na nujnost ločenega zbiranja odpadkov.

Ritter ET10 - Simbol Razlaga - 3

Primerno za stik z živili.

TEHNIČNI PODATKI

Omrežna napetost/priključna moč: glejte tipsko ploščico na spodnji strani naprave

Razred zaščite: 1

GARANCIJSKA IZJAVA

Za ta opekač družbe ritter ponujamo 2-letno garancijo proizvajalca, ki velja od datuma nakupa in v skladu z direktivami EU o jamstvu. Ta uredba ne vpliva na vaše zakonske zahtevke glede garancije v skladu s čl. 437 ff. BGB (Nemški civilni zakonik). Garancija proizvajalca velja za vse naprave, ki se prodajajo v Evropski uniji. Garancijske pogoje si lahko ogledate na www.ritterwerk.de/warranty.

MONTAŽA IN VGRADNJA

Upoštevajte slike (K do M) na sprednji in zadnji platnici.

Dodatne informacije o vgradnji najdete tudi na spletnem mestu www.ritterwerk.de/installation-notes.

Varnostni napotki

Da bi preprečili telesne poškodbe ali okvaro naprave, vedno upoštevajte naslednje varnostne napotke:

– Montažo mora vedno izvesti usposobljeno osebje. Družba ritterwerk ne odgovarja za posledice nepravilne in/ali neustrezne montaže.

– Napajalni kabel je treba napeljati tako, da lahko napravo povsem pospravite, ne da bi ukleščili kabel. Napajalni kabel je treba napeljati neposredno od vgradnega mehanizma do omrežne vtičnice za spodnjim kuhinjskim elementom.

– Pred vgradnjo izključite električni vtikač iz električne vtičnice.

Pogoji za vgradnjo

Naslednji podatki predstavljajo najmanjše potrebne mere.

– Notranja širina predala: 200 mm
– Notranja višina dna predala/nosilne stranice: 75 mm
– Dolžina izvlečenega predala od sprednjega roba delovne površine do notranjega roba sprednje stranice predala: 415 mm
– Notranja (uporabna) širina dna predala: 184 mm
– Širina (pospravljene) naprave: 178 mm

Dno predala naj bo debelo najmanj 16 mm.

Vodili predala morata imeti pri nazivni dolžini prib. 500 mm statično nosilnost najmanj 30 kg.

Pri širini elementa nad 300 mm lahko vgradnja odstopa od najmanjše potrebne stranske razdalje 53 mm, opekač pa je mogoče v predalu z obeh strani centrirati.

Izbira električne vtičnice

Opomba:

V višini predala mora biti na njegovi hrbtni stranici ali za njo nadometna električna vtičnica (skladno z VDE/DIN 49440, ÖVE, SEV).

Napajalni kabel naj bo napeljan do električne vtičnice pod zadnjo stranico oz. dnom predala ter čim bolj zgoraj v zadnjem kotu spodnjega predala.

Ko je električni vtikač priključen v električno vtičnico, mora biti mogoče predal povsem zapreti.

Električni vtikač mora biti prosto dostopen, da lahko uporabnik napravo po potrebi (npr. pred čiščenjem) izključi iz vtičnice.

Vgradnja opekača

- Do konca izvlecite predal.

K V predal položite šablono za vrtanje, kot je prikazano.

- Označite položaje za štiri potrebne izvrtine.

- Uporabite 1,5-mm sveder, da predizvrtate označene položaje.

L in M S šestimi priloženimi vijaki z ugrezno glavo (štirje vijaki 3 x 16, dva vijaka 4 x 13 za 16 mm debelo dno predala) pritrdite vgradni mehanizem.

- Opekač vgradite, kot je opisano v navodilih za uporabo.

- Vključite električni vtikač v omrežno vtičnico.

ritter

QUALITY SINCE 1905

MADE IN GERMANY

ritterwerk GmbH

Zentralkundendienst

Industriestraße 13

82194 Gröbenzell

Telefon (08142) 440 16-60

Telefax (08142) 440 16-70

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Ritter

Model : ET10

Kategorija : Toster