Mafell Erika 85 - Žaga

Erika 85 - Žaga Mafell - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo Erika 85 Mafell v formatu PDF.

📄 286 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice Mafell Erika 85 - page 265
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o Erika 85 Mafell

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Žaga v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Erika 85 - Mafell in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Erika 85 znamke Mafell.

NAVODILA ZA UPORABO Erika 85 Mafell

Vlečna Žaga pod rezalno povrsino

Prevod izvirnih navodil za uporabo

263

Mafell Erika 85 - 1
MAF02280/a

Mafell Erika 85 - 2
MAF02279/a

WARNING

Preberite vsa varnostna opozorila in napotke. Neupostevanje varnostinoh opozoril in napotkov lahko povzroci udar elektricnega toka, pozar in/ali hude telesne poskodbe. Vsa varnostna opozorila in napotke shranite za prihodnjo uporabo.

Mafell Erika 85 - WARNING - 1

Mafell Erika 85 - WARNING - 2

Mafell Erika 85 - WARNING - 3
MAF02241a

Mafell Erika 85 - WARNING - 4
MAF02243/a

Mafell Erika 85 - WARNING - 5
MAF02242/a

Mafell Erika 85 - WARNING - 6
MAF02244/a

Mafell Erika 85 - WARNING - 7
MAF02245/a

Mafell Erika 85 - WARNING - 8
MAF02248/a

Mafell Erika 85 - WARNING - 9
MAF02248/a

Mafell Erika 85 - WARNING - 10
MAF02249/a

Mafell Erika 85 - WARNING - 11
MAF02247/B

4.2 Připojeni k siti

Pro vsechna mazna mista pouzivejte pouze nas specialni suk, obj. cislo 049040 (baleni 1 kg).

8 Zvlastni prisluosenstvi

1 Pojasnilo znakov 265
2 Podatki o proizvodu 265
2.1 Podatki o proizvajalcu 265
2.2 Oznaka stroja 265
2.3 Tehnični podatki 266
2.4 Emisije 267
2.5 Dobavni obseg 267
2.6 Varnostna oprema 268
2.7 Namenska uporaba 268
2.8 Preostalo tveganje 268
3 Varnostni napotki 268
3.1 Varnostni napotki v zvezi zašcitnimiPokrovi 268
3.2 Varnostni napotki za postopke zaganja 269
3.3 Povratni sunek - vzroki in ustrezni varnostni napotki 269
3.4 Varnostni napotki za upravljanje namiznih krožnih zag 270
3.5 Napotki za uporabo osebne varovalne opreme 271
3.6 Napotki za vzdrrzevanje in servisiranje 271
4 Opremljanje / nastavitev 272
4.1 Postavitev / transport 272
4.2 Omrežna priključitev 273
4.3 Zgornji zašcitniPokrov 273
4.4 Sesanje ostruzkov 273
4.5 Izbira lista zage 273
4.6 Zamenjava listaŽage 274
4.7 Cepilni klin 274
4.8 Uporaba kot vlechna zaga pod rezalno povrsino 275
4.9 Uporaba kot namizna kroznagaga 275
4.10 Cišćenje filtrov 276
5 Obratovanje 276
5.1 Prevzem v obratovanje 276
5.2 Vklop in izklop 276
5.3 Luč 276
5.4 Izbira stevila vrtljajev 276
5.5 Zašcita pred preobrenimenitvijo 276
5.6 Nastavitev globine reza 277
5.7 Potopni rezi 277
5.8 Nastavitev za poševne reze 277
5.9 Vechunkcijski omejevalnik (dobavni obseg Erika 85) 277
5.10 Univerzalni omejevalnik (dobavni obseg Erika 70) 277
5.11 Uporaba kot vzporedni omejevalnik 278

5.12 Uporaba kot precnin jeralni omejevalnik 278
6 Vzdrrzevanje in servisiranje 279
6.1 Preverjanje varnostne opreme 279
6.2 Negastroja 279
6.3 Skladiščenje 279
7 Odpravamotenj 279
8 Poseben pribor 281
9 Risba razstavljenega stanja inseznam nadomestnih delov 282

1 Pojasnilo znakov

Mafell Erika 85 - Pojasnilo znakov - 1

Ta symbol stoji na vseh mestih, kjer so navedeni napotki za vašo varnost.

Če slednjih ne upoštevate, lahko pride do Hudih telesnih poškodb.

Mafell Erika 85 - Pojasnilo znakov - 2

Ta simbol označuje morebiti nevarno situacijo.

Če se ji ne izognete, lahko pride do poškodb proizvoda ali predmetov v okolici.

Mafell Erika 85 - Pojasnilo znakov - 3

Ta simbol označuje nasvete za uporabnika in druge koristne informacije.

2 Podatki o proizvodu

2.1 Podatki o proizvajalcu

MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, faks +49 (0)7423/812-218

2.2 Oznaka stroja

Mafell Erika 85 - Oznaka stroja - 1

Razred zašcite II

CE znak za dokumentiranje skladnosti z osnovnimi zahevami glede varnosti in varovanja zdravja v skladu s prilogo I Direktive o strojih

Mafell Erika 85 - Oznaka stroja - 2

Le za drzave EU

Elektricnega orodja ne odvrzite v gospodinjske oppadke!

Po evropski direktivi 2002/96/ES o opadni elektrichi in elektronski opremi in usklajenih nacionalnih predpisih se mora opadna elektrichna oprema posebej zbirati in oddati v okolju prijazno predelavo.

Mafell Erika 85 - Oznaka stroja - 3

Za znižanje tveganja poskodb morate prebrati Navodilo za obratovanje.

Mafell Erika 85 - Oznaka stroja - 4

2.3 Tehnični podatki

Erika 70:

Univerzalni motor z zašćito pred radijskimi in televizijskimi motnjami230 V~, 50 Hz
Odvzemna moč (normalna obretenitev)2250 W
Tok pri normalni obretenitvi11,1 A - EU; 9,5 A - CH
Število vrtljajev lista Žage v praznem teku2050 - 4300 min-1
Število vrtljajev lista Žage pri normalni2050 - 4300 min-1
obretenitvi
Globina reza 0°/30°/45°72/62/50 mm
Vrtljiv sklop za Žaganje-3° - 48°
Premer lista Žage maks/min225/210 mm
Največja debelina osnovnega telesa lista Žage1,8 mm
Rezalna širina orodja2,5 mm
Sprejemna odprtina lista Žage30 mm
Premer príključka za odsesavanje58 mm
Teža37,2 kg
Dimenzije:
Velikost mizne plošće818 x 525 mm
Višina mizne plošćeNoge zložene413 mm
Noge razklopljene891 mm
Erika 85:
Univerzalni motor z zašćito pred radijskimi in televizijskimi motnjami230 V~, 50 Hz
Odvzemna moč (normalna obretenitev)2500 W
Tok pri normalni obretenitvi12,6 A - EU; 9,5 A - CH
Število vrtljajev lista Žage v praznem teku2050 - 4300 min-1
Število vrtljajev lista Žage pri normalni2050 - 4300 min-1
obretenitvi
Globina reZA 0°/30°/45°85/74/60 mm
Vrtljiv sklop za Žaganje-3° - 48°
Premer lista Žage maks/min250/240 mm
Debelina nosilnega telesa lista Žage1,8 mm
Rezalna širina orodja2,8 mm
Sprejemna odprtina lista Žage30 mm
Premer príključka za odsesavanje58 mm
Teža40,0 kg
Dimenzije:
Velikost mizne plošće915 x 525 mm
Višina mizne plošćeNoge zložene413 mm
Noge razklopljene891 mm

2.4 Emisije

Navedene vrednosti predstavljo nivo emisij. Čeprav obstaja povezava med nivojem emisij in imisij, iz tega ni možno zanesljivo sklepati, ali so potrebni dodatni preventivni ukrepi. Aktualni faktorji, ki vplivajo na nivo imisijna delovnem mestu, zajemajo trajanje izpostavljenosti, karakteristiko prostora, druge izvore hrupa, kot nth. stevilo strojev in drugi obdelovalni procesi v blizini. Razen tega se lahko dopusten nivo imisij po državah razlikuje. Kljub temu je ta informacija koristna, saj uporabniku stroja omogoča bolšo oceno nevarosti in tveganja.

2.4.1 Podatki o emisiji hrupa

Po EN 62841 ugotovljene vrednosti emisije hrupa znašajo:

Erika 70Erika 85
Nivo zvočnega tlakaLPA=82,8 dB (A)LPA=91,1 dB (A)
NegotovostKPA=1,0 dB (A)KPA=1,0 dB (A)
Raven zvočne močiLPA=101,4 dB (A)LPA=105,7 dB (A)
NegotovostKPA=1,0 dB (A)KPA=1,0 dB (A)

Merjenje hrupa je bilo opravljeno s serijsko dobavljenim listomŽage.

2.5 Dobavni obseg

Vlečna Žaga pod rezalno povrsino Erika 70, kompletna, vsebuje:

1 list krozne zage iz trde kovine 225 mm, 32 zoB
1 cepilni klin (debelina 2,2 mm)
1 zašcitniPokrov s priključkom za odsesavanje
1 univerzalni omejevalnik
1 vpenjalni kos
1 potisna palica
1 gibka cev za odsesavanje
1razcep (povezava spodnjega in zgornjega prikljucka za odsesavanje)
1 upravljalno orodje v držalu na stroju
1 navodila za uporabo
1 knjizica "Varnostni napotki"

Vlečnažaga pod rezalno povrsino Erika 85,kompletna,vsebuje:

1 list krozne zage iz trde kovine 250 mm, 40 zob
1 cepilni klin (debelina 2,2 mm)
1 zašcitniPokrov s priključkom za odsesavanje
1 multifunkcijski omejevalnik
1 vpenjalni kos
1 potisna palica
1 gibka cev za odsesavanje
1razcep (povezava spodnjega in zgornjega priključka za odsesavanje)
1 upravljalno orodje v drzalu na stroju
1 navodila za uporabo
1 knjizica "Varnostni napokit"

2.6 Varnostna oprema

Mafell Erika 85 - Varnostna oprema - 1

Nevarnost

Sledeče priprave so potrebne za varno obratovanje stroja in jih ne smete odstraniti oz. onemogociti.

Stroj je opremljen z naslednjimi varnostnimi napravami:

  • zgornji zašcitniPokrov
    spodnji zašcitniPokrov
  • zagozda reze
  • list zage (po EN 847-1)
  • ustrezna prirobnica listaŽage
  • Čas izteka pod 10 s
  • systemd omejevalnikov za varno vodenje obdelovanca
  • priključek za odsesavanje
  • elektricna varnost ustreza EN 62841-1

2.7 Namenska uporaba

Vlečna Žaga pod rezalno povrsino Erika je kot namizna krožna Žaga in vlečna Čelilna Žaga primerna izključno za vzdolžno in prečno rezanje masivenega lesa.

Prav takse lahko obdelujejo ploščni materiali, kot so iverne plošće, panelke in srednje debele vezane plošće, kot tudi aluminijasti profili in trde umetne mase. Uporabljaje dovoljene listeŽage po EN 847-1. Uporaba, ki odstopa od zgoraj opisane, ni dovoljena. Za škodo, ki je posledica drugačne uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti.

Za namensko uporabo stroja upoštevajte pogoje za obratovanje, servisiranje in popravila, ki jih predpisuje podjetje Mafell.

2.8 Preostalo tveganje

Mafell Erika 85 - Preostalo tveganje - 1

Nevarnost

Pri namenski uporabi pa kljub upoštevanju varnostnih dolocil ostaja preostalo tveganje, ki je pogojeno z namenom uporabe.

  • Dotik tekocega lista zage v območju rezanja.
  • Ureznine na ostrih zobeh listaŽage pri zamenjavi listaŽage.
  • Udarec obdelovanca ali delov obdelovanca nazaj.

  • Odmet posameznih zob listaŽage.

  • Dotik delov, ki so pod napetostjo, ko so elektrichi vgradni prostori odprti, ali pa stroj ni odklopljen od omrežja.
  • Ogrožanje sluha pri daljsem delu brez zašcite za sluh.
  • Alergije, drazenje sluznice z lesnim prahom ali mazalnimi snovmi.

3 Varnostni napotki

Mafell Erika 85 - Varnostni napotki - 1

Nevarnost

Vedno upoštevajte sledeče
varnostne napotke in varnostna
dolocila, ki veljajo v državi uporabe!

3.1 Varnostni napotki v zvezi z zašcitnimiPokrovi

  • ZašcitnePokrove pustite montirane. ZašcitniPokrovi morajo biti v brezhibnem delovnemstanju in pravilno montirani. Ohlapne,poskodovane ali nepravilno delujoce zašcitnePokrove je treba popraviti ali zamenjati.
  • Za ločilne reze vedno uporabljaje zašcitniPokrov listaŽage in cepilni klin.Pri ločilnih rezih, kjer listŽage zareže skozi celotno debelino obdelovanca, zašcitniPokrov in druga varnostna oprema zmanjsajo tveganje poskodb.
    Takoj po končanih delovnih postopkih (kot so npr. zgibanje,Žlebljenje ali cepljenje), ki zahevajo odstranitev zašcitnegaPokrova in/ali cepilnegaklina, ponovno pritrdite zašcitni system.ZašcitniPokrovincipilniklinzmanjsata tveganje poskodb.
  • Pred vklopom elektricnega orodja se prepricajte, da se list zage ne dotika zašcitnegaPokrova, cepilnegaklina obdelovanca. Nenamerni stik teh component z listom zage lahko povzroci nevarno situacijo.
  • Cepilni klin naravnajte, kot je opisano v teh navodilih za uporabo. Napačni razmiki, pozicija in usmeritev so lahko vzrok za to, da cepilni klin ne more učinkovito prepreci t i povratnega sunka.
  • Za pravilno delovanje cepilnega klina mora slednji učinkovati na obdelovanec. Če so rezi prekratki, cepilni klin ne more preprečiti povratnega

sunka. Pri rezih v obdelovance, ki so prekratki za poseg cepilnega klna, je slednji neučinkovit. Pod temi pogoji cepilni klin ne more preprečiti povratnega sunka.

  • Uporabite list zage, ki ustreza cepilnemu klinu. Da cepilni klin pravilno deluje, se mora premer lista zage prilegati ustreznemu cepilnemu klinu, osnovni list zage mora biti tanjsi od cepilnega klna in sirina zob večja od debeline cepilnega klna.

3.2 Varnostni napotki za postopkeŽaganja

  • NEVARNOST: Pazite, da s prsti in rokami ne posegate v blizino listaŽage ali v obmocje Žaganja. V trenutku nepazljivosti, ali ce se spodrsnete, lahko vaša roka zdrsev smeri listaŽage, kar povzroci resne poskodbe.

  • Obdelovanec priblizajte listu zage le v nasprotni smeri vrtenja. Vodenje obdelovanca v isti smeri kot je smer vrtenja lista zage nad mizo lahko povzroci, da se obdelovanec in vaša roka potegneta v list zage.

  • Pri vzdolznih rezih za dovod obdelovanca nikoli ne uporabljaje jeralnega omejevalnika, pri precnih rezih z jeralnim omejevalnikom pa nikoli ne uporabljaje dodatnega vzporednega omejevalnika za nastavitev dolzine. Socasno vodenje obdelovanca z vzporednim in jeralnim omejevalnikom povec a verjetnost, da se list zagozdi in pride do povratnega sunka.

  • Pri vzdolžnih rezih dovodno silo vednopritiskajte na obdelovanec med vodilomomejevalnika in listom zage. Uporabite potisnpalico, ce je razdalja med vodilomomejevalnika in listom zage manjsa od 150mm, in potisni blok, ce je razdalja manjsa od 50mm.Tovrstni delovni pripomočki vom pomagajo,da roko drzite na varni razdalji od lista zage.

  • Uporabljaje le priloženo potisno palico proizvajalca ali tak, ki je bila izdelana po navodilih. Potisna palica poskrbi za zadostno razdaljo med roko in listomŽage.

  • Nikoli ne uporabljaje poskodovane ali nažagane potisne palice. Poškodovana potisna palica se lahko zlomi in privede do tega, da vaša roka zdrsne v listŽage.

  • Ne delajte "prostoročno". Za polaganje in vodenje obdelovanca vedno uporabljaje vzporedni ali jeralni omejevalnik. "Prostoročno" pomeni, da obdelovanec podpirate ali vodite z roko namesto z vzporednim ali jeralnim omejevalnikom. Prostoročno Žaganje vodi do neusklajenosti, zagozdenja in povratnega sunka.

  • Nikoli ne posegajte preko ali okoli vrtečega se listaŽage. Prijemanje obdelovanca lahko povzroči nehoten dotik vrtečega se listaŽage.
  • Dolge in/ali široke obdelovance na koncih in ob straneh mize Žage podprite tak, da ležijo vodoravno. Dolgi in/ali široki obdelovanci se z lahkoto prevrnejo preko roba mize Žage; to privede do izgube nadzora, zagozdenja lista Žage in povratnega sunka.
  • Obdelovanec enakomerno vodite. Obdelovanca ne upogibaje ali zvijajte. Ce se list zagozdi, takoj izklopite elektricno orodje, izvolecite omrežni vtic in odpravite vzrok zagozdenja. Zagozdenje lista zage v obdelovancu lahko povzroci povratni sunek ali blokiranje motorja.
  • Odžaganega materiala ne odstranjujte, medtem ko Žaga teče. Odžagan material se lahko zatakne med list Žage in in vodilo omejevalnika ali v zašcitniPokrov in, Če ga skušate odstraniti, potegne vaše prste v list Žage. Preden material odstranite, izklopite Žago in počakajte, da se list Žage ustavi.
  • Za vzdolžne reze na obdelovancih, ki so tanjiši od 2 mm, uporabite dodaten vzporedni omejevalnik, ki se stika s povrsino mize. Tanki obdelovanci se lahko zagozdijo pod vzporednim omejevalnikom in povzroćijo povratni sunek.

3.3 Povratni sunek - vzroki in ustrezni varnostni napotki

Povratni sunek je nenadna reakcija obdelovanca na zagozden ali zaskočen listŽage ali glede na listŽage poševno voden rezv obdelovanec,ali ce se del obdelovanca zatakne med listŽage in vzporedni omejevalnik ali drug nepremični predmet.

V večini primerov se pri povratnem sunku obdelovanec zagrabi z zadnjo stranjo listaŽage, dvigne z mizeŽage in vrže v smeri upravljavca.

Povratni sunek je posledica napacne ali neustrezne uporabe namizne krozne zage. Prepreci se lahko s primernimipreventivnimiukrepi,ki so opisani v nadaljevanju.

  • Nikoli ne stojte v liniji z listomŽage. Vedno stojte na strani listaŽage, na kateri je vodilo omejevalnika. V primeru povratnega sunka lahko obdelovanec z veliko hitrostjo odleti v osebe, ki stojijo pred ali v liniji z listomŽage.
  • Nikoli ne segajte preko ali za list zage, ce ze lite potegniti ali podpreti obdelovanec. Pri tem lahko pride do nehotenega dotika lista zage ali pa povratni sunek privede do tega, da list zage zajame vaše prste.
  • Nikoli ne držite in ne pritiskajte obdelovanca, ki se reze, proti vrtečemu se listuŽage. Pritiskanje obdelovanca, ki gaŽagate, ob listŽage privede do zagozdenja in povratnega sunka.
  • Vodilo omejevalnika izravnajte vzporedno z listomŽage. Neizravnanovodilo omejevalnika pritiska obdelovanec ob listŽage in povzroci povratni sunek.
  • Pri zakritih rezih (kot so zgibanje,Žlebljenje ali prekinitev postopka obračanja) uporabite pritisne grabljice za vodenje obdelovanca na mizi in vodilu omejevalnika. S pritisnimi grabljicami lahko v primeru povratnega sunka bolje nadzirate obdelovanec.
  • Bodite posebej previdni priŽaganju v nerazvidnih območijh sestavljenih obdelovancev. List Žage lahko zareže v predmete, ki lahko povzroćijo povratni sunek.
  • Velike plošće podprite, da preprećite tveganje povratnega sunka zaradi zatakjenega listaŽage. Velike plošće se lahko pod veliko lastno težo upogibazo. Plošće morajo biti podprte, kjerkoli segajo Čez povrsino mize.
  • Se posebej bodite previdni priŽaganju obdelovancev,ki so zviti,vozlani, deformirane oblike ali nimajo ravnegaroba,po katerem bi jih lahko vodili z jeralnim omejevalnikom ali vzdolžvodila.Deformiran,zavozlanali zvit obdelovanec je nestabilen in prive de izkrivljene zarezne fuge,zagozdenja in povratnega sunka.

  • Nikoli neŽagajte vec drug na drugem ali drug za drugim zlozenih obdelovancev. ListŽage lahko zajame enega ali vec kosov in povzroci povratni sunek.

  • Če Želite zagnati Žago, ki je še zataknjena v obdelovancu, list Žage centrirajte v reži Žage takо, da zopci Žage niso zatakjeni v obdelovancu. Če se list Žage zatakne, lahko privzdigne obdelovanec in povzroci povratni sunek, ko Žago znova zaženete.
  • ListiŽage morajo biti vedno Čisti, ostri in dobro naravnani. Nikoli ne uporabljajte izkrivljenih listov ali listov z razpokanimi ali zlomljenimi zobmi. Ostri in pravilno naravnani listiŽage zmanjsajo nevarnost zagozdenja, blokiranja in povratnega sunka.

3.4 Varnostni napotki za upravljanje namiznih krožnih zag

  • Namizno krozno zago izklopite in odklopite od elektricnega omrežja, preden odstranite namizni vložek, zamenjate list zage, naravnate cepilni klin ali zašcitniPokrov lista zage ter preden stroj pustite brez nadzora. Preventivni ukrepi sluzijo nasreč.
  • Namizna krožna Žaga ne sme nikoli obratovati brez nadzora. Izklopite elektricno orodje in počakajte, da se popolnama ustavi, preden zapustite delovni prostor. Žaga brez nadzora predstavlja nenadzorovano nevarnost.
  • Otroci in mladostniki ne smejo delati na tem stroju. Izjema so mladostniki, ki pod nadzorom strokovnjaka delajo na stroju v okviru svoje izobrazbe.
  • Pazite na to, da se v delovnem območju ne zadržuje nobena druga oseba, predvsem pa ne otroci.
  • Namizno krozno zago postavite na ravno in dobro osvetljeno mesto, kjer lahko varno stojite in brez težav ohranjate ravnotežje. Na mestu postavitve mora biti dovolj prostora za varno in zanesljivo rokovanje z obdelovanci v velikosti, ki jo potrebujete. Nered, neosvetljena delovna območja in neravna, spolzka tla lahko privedeojo do nesreč.

  • Upostevajte vplive okolja. Stroja ne izpostavljaje dežju in se izogibajte delu v vlaznem ali mokrem okolju ter v blizini gorljivih tekocin ali plinov.

  • Redno odstranjujte ostruzke in zagovino mizo za zaganje, s sesalnika prahu in/ali vodil premicnih delov. Nakopičena zagovina je vnetljiva in se lahko samodejno vžge.
  • Namizno krožno Žago fiksirajte. Nepravilno pritrjena namizna krožna Žaga se lahko premakne ali prevrne.
    Preden namizno krozno zago vklopite, odstranite nastavitveno orodje, ostanke lesa itd. Odvračanje pozornosti ali morebitno zatikanje je lahko nevarno.
  • Vedno uporabljale listeŽage pravilne velikosti in z ustrezno izvirtino za pritrditev (npr. vezdasta ali okroglo). ListiŽage, ki niso primerni za montažne deleŽage, ne krozijo pravilno in privedejo do izgube kontrole.
  • Nikoli ne uporabljaje poskodovanega ali napačnega montažnega materiala listaŽage, npr. prirobnic, podložk, vijakov ali matic. Ta montažni material listaŽage je zasnovan posebej za vašoŽago, za varno obratovanje in optimalnozmogljivost.
  • Nikoli ne stopajte na namizno krozno zago in je ne uporabljaje kot pripomocka za vzpenjanje. Če se elektricno orodje prevrne, ali Če pride do stika z listomŽage, lahko pride do resnih telesnih poskodb.
  • Prepricajte se, da je list zage montiran v pravilni smeri vrtenja. Z namizno krozno zago ne uporabljaje brusilnih plošc aliŽicnih krtac. Nestrokovna montaža lista zage ali uporaba pribora, ki ni priporocen, lahko privede do Hudih telesnih poskodb.
  • Ne uporabljaje listovŽage iz visoko legiranega hitroreznega jekla (HSS listedzage).
  • Na stroju ne spreminjaje nicjesar, kar bi lahko vplivalo na varnost.
  • Na prostem uporabljaje le gumijasto izolirane podaljsevalne kable (npr. HO7 RN-F) s

premerom rajmanj 1,5mm^2 in pazite, da kabel ni speljan preko ostrih robov.

  • Elektricni priključni kabel vedno napeljite in odvedite od stroja tak, da na mestu upravljanja ne nastane nevarnost spotika.
  • Rezanje okroglega lesa s serijskimi omejevalniki in pripomočki za vodenje ni dovoljeno.
  • Preverite, da se na obdelovancu ne nahajajo tujki. NeŽagajte v kovinske dele, npr.Žeblje, saj lahko s tem poskodujete občutljiva rezila iz trde kovine.
  • Z rezanjem obdelovanca začnite šele, ko list Žage doseže svoje polno število vrtljajev.
  • Pri rezanju nasal lesni prah omejupe potrebno vidljivost in je deloma zdravju skodljiv. Zato mora biti stroj, ko ne obratuje na prostem ali v dovolj zračenih prostorih, priklopljen na napravo za sesanje ostruzkov, npr. prenosni mali odprasevalnik. Pri tem je treba prilozeno gibko cev za odsesavanje 5 (sl. 5 - stran 3) uporabiti kot povezavo med zgornjim zašcitnimPokrovom in priključkom za odsesavanje 4. Hitrost zraka mora znašati majmanj 20 m/s.

3.5 Napotki za uporabo osebne varovalne opreme

  • Pri delu vedno nosite tesno oprijeta delovna oblačila in odložite vse prstane, zapeşnice in ure.
  • Nivo zvočnega tlaka na ušesu presega 85 dB (A). Zato med delom obvezno nosite zašćito za sluh.
  • Da preprecite poskodbe oci, morate pri delu s strojem nositi zašcitto za oci (zašcitna očala) ali zašcitno masko.

3.6 Napotki za vzdhrževanje in servisiranje

Pred začetkom vseh servisnih in vzdřevalnih del morate priključni kabel izvleči iz vtčnice.
- Dela na elektrichnih delih stroja sme opravljati le elektro strokovnjak.
- Poškodovane kable ali vtice morate takoj zamenjati. Da se prepreci ogrožanje varnosti, sme zamenjavo izvesti le podjetje Mafell ali pooblaščeni servis MAFELL.

  • Pri močno razžagani reži v mizi morate pri servisu za stranke MAFELL narociti zamenjavo mizne plošće.
  • Uporabljati smete le originalne MAFELL nadomestne dele in pribor. V nasprotnem primeruugasne pravica do garancije in vsaka odgovornost proizvajalca.

4 Opremljanje / nastavitev

4.1 Postavitev / transport

Stroj dobavljamo v transportnem kartonu. Preverite, ali so na stroju opazne transportne poskodbe. Poskodbe embalažnega materiala lahko pomenijo, da je bil transport opravljen nestrokovno. Transportne poskodbe takoj reklamirajte pri pristojnem trgovcu.

Sledeči deli so posamezno priloženi v embalaji in jih je treba pred prevzemom v obratovanje še prigraditi oz. dodati v stroj:

  • zgornji zašcitniPokrov
  • gibka cev za odsesavanje
    -razcep (povezava spodnjega in zgornjega priključka za odsesavanje)
  • univerzalni omejevalnik
  • potisna palica
  • vpenjalni kos

Za montazo postopajte na sledeč nacin:

Mafell Erika 85 - Postavitev / transport - 1

www.mafell.de/erika

- zgornji zašcitniPokrov

Krilati vijak 2 (sl. 2 - stran 3) popustite do konca v nasprotni smeri urnega kazalca. Ta krilati vijak pritisnite in zašcitniPokrov 1 vodoravno nataknite na cepilni klin 3. Pazite na to, da vodilni del krilatega vijaka Čvrsto zaskovi izvirtino na cepilnem klinu, preden krilati vijak spustite. Ponovno pritegnite krilati vijak 2.

Za kratkotrajno shranjevanje zgornjega zašcitnegaPokrova z odstranjenim cepilnim klinom (npr. pri potopnih rezih) je

predvidena izvirtina levo zadaj na vzdolznistrani stroja, v katero se lahko zašcitniPokrov obesi s cepilnim klinom in breznjega. Za transport se lahko zgornjizašcitniPokrov pritrdi tudi na pritrdilnopločevino 50 (sl. 5 - stran 3) leve zadnjenoge.

- Gibka cev za odsesavanje in razcep

Najprej na nastavek za odsesavanje na kanalu za ostruzke nataknite razcep 4 (sl. 5 - stran 3). Nastavek za odsesavanje na zgornjem zašcitnemPokrovu povezite zgibko cevjo za odsesavanje 5.Slednjo nataknite na ustrezni nastavek na razcepu.

univerzali omejevalnik

Montaza univerzalega omejevalnika je opisana v razdelku 5.10.

- Potisna palica / potisni ročaj

Priloženo potisno palico 6 (sl. 5 - stran 3) lahko shranite na levi vzdolžni strani stroja v za to predvidenem držalu 42 (sl. 5 - stran 3) in na prilitem stranskem transportnem ročaju 7.

Za shranjevanje potisnegarocaja (poseben pribor) so predvidene izvrtine desno sprej na vzdolzni strani stroja, v katere lahko obesite potisni rocaj. Na potisni rocaj lahko pritrdite potisni kos lesa, ki ga v odvisnosti od zahteve potrebujete pri delu.V ta namen rocaj namestite na potisni kos lesa in obe konici vtisnite v les. Nato pritisnite krilati vijak in ga uvijte.

Vpenjalni kos kpl.

Vpenjalni kos (univerzalnega omejevalnika) lahko pritrdite s krilnim vijakom na za to predvideno drzalo 43 (sl. 5 - stran 3).

Za transport stroja z dvema osebama so predvideni na obeh vzdolznih straneh privarjeni transportni rocaji 7.

Višinsko zamaknjena razporeditev ročajev na vzdolžnih in prečnih straneh omogoca lažji prenos stroja po stopnicah, pri Čemer ena osebaŽago drži zgoraj, druga pa spodaj, tak do se lahko stroj prenaša v vodoravnem položaju.

Obe nogi 9 in 10 (sl. 6 - stran 3) podstavka lahko za transport zložite.

Za stacionarno obratovanje stroja razklopite obe nogi 9 in 10 navzdol, da zaskocita v predviden koncni položaj. Neravnine tal lahko izravnate z nastavljivo nogo. Za transport, prevdsem na gradbišca, nogizložite. V ta namen postopaje na sledeč način:

  • Zadnjo blokirno palico 8 (sl. 3 - stran 3) pritisnite navzdol, da sprostite blokado, nato pa zadnjo nogo podstavka 9 zložite povsem navznoter (gleje sl. 6), da blokirna palica zaskovi.
  • Na stroju, ki zdaj stoji postrani, pritisnite sprednjo blokirno palico navzdol in nogo podstavka 10 (sl. 6 - stran 3) prav tako zložite, da blokirna palica zaskovi.

4.2 Omrežna prikligucitev

Pred prevzemom v obratovanje pazite na to, da se omrežna napetost ujema z obratovalno napetostjo, ki je navedena na tablici ozmogljivosti stroja.

4.3 Zgornji zašcitniPokrov

Zgornji zašcitniPokrov je zasnovan v skladu z zakonskimi zahtevami. ZašcitniPokrov in stranskiPokrovi so namenjeni preprečevanju nenamernega stika uporabnika z območjem zobatega vencza zaginega lista. StranskiPokrovi v ta namen vedno nalegajo na mizno plošćo ali obdelovanec in se samodejno preragajao debelini obdelovanca. Pri neugodnih kotih in/ali debelinah obdelovanca neodvisno odpiranje fizčno ni mogоće. Obdelovanec ali omejevalniystem nato potisne stranskiPokrov v smeri zaginega lista. Da to preprečite, upostevajte naslednje napotke:

  • Globino reza vedno prilagodite debelini obdelovanca, glejte razdelek 5.6.
  • Če je potrebno, nastavite zadostno razdaljo med omejevalom in Žaginim listom ali, pri večfunckijskem omejevalu, nepotrebno omejevalo zapeljite nazaj, da omogovičite prosto drsenje stranskihPokrov.
    Pri odrezkih z ostrim kotom izberite smer dela tako, da stranskiPokrovi zadenejo ob rob obdelovanca cim bolj pod pravim kotom.

4.4 Sesanje ostruzkov

Pri vseh delih, pri katerih nastaja velika količina prahu, morate stroj priklopiti na eksterno sesalno napravo. Hitrost zraka mora znašati najmanj 20 m/s.

Notranji premer priključka za odsesavanje znaša 58 mm.

Če stroj uporabljate na prostem ali v zadostno zračenih prostorih, lahko pri kratkotrajni uporabi uporabite tudi systemd za zbiranje ostržkov (Cleanbox), ki je dobavljiv kot poseben pribor. Pri tem morate upostevelati, da je treba slednjega zamenjati najkasneje pri 80% napoljenosti (pri hrastovem in bukovem lesnem prahu upostevestaje brezprašno odstranjevanje opadnega materiala!).

4.5 Izbira listaŽage

Za doseganje要做 kakovosti reza uporabite ostro orodje, ki ga lahko v odvisnoti od materiala in uporabe izberete iz sledecegaseznama:

rezanje masivega lesa precno in vzdolzn no na smer vlaken in rezanje neprevlecenih ivernih plošć,vezanega lesa in podobnih materialov:

  • Erika 70: list krozne zage HM 225× 2,5× 30 mm, 32 menjalnih zob (st. articla gleje v razdelku 8)
  • Erika 85: list krozne zage HM 250 x 2,8 x 30 mm, 40 menjalnih zob (st. articla glejte v razdelku 8)

rezanje prevalenih plošć:

  • Erika 70: list krozne zage HM 225× 2,5× 30 mm, 48 menjalnih zob (st. articla gleje v razdelku 8)
  • Erika 85: list krozne zage HM 250 x 2,8 x 30 mm, 60 menjalnih zob (st. articla gleje v razdelku 8)

Rrezanje aluminijastih profilov:

  • Erika 70: list krozne zage HM 225 x 2,5 x 30 mm, 68 trapaznih zob (st. articla glejte v razdelku 8)
  • Erika 85: list krozne zage HM 250 x 2,8 x 30 mm, 68 trapaznih zob (st. articla glejte v razdelku 8)

4.6 Zamenjava listaŽage

Mafell Erika 85 - Zamenjava listaŽage - 1

Nevarnost

Pri vseh servisnih delih izvlecite omrežni vtč.

Mafell Erika 85 - Nevarnost - 1

www.mafell.de/erika

  • Sklop zaŽaganje namestite v sredinski položaj (funkcija namizne krozneŽage) (glejte razdelek 4.8).

List zage nastavite na globino reza prbl. 45-70 mm (Erika 85: prbl. 45-85 mm) (glejte razdelek 5.6).

  • Cepilni klin z zgornjim zašcitnimPokrovom odstranite takto, da pritisnete gumb 41 (sl. 10 - stran 4) in hkrati potegnete cepilni klin 3 (sl.2 - stran 3) navzgor in naprej.

Stroj nekoliko prekucnite na stran, takod a postane leva vzdolznara stran dobro dostopna.

  • Odstranite šestrobi ključ 32 (sl. 10 - stran 4) iz držala 33 na spodnjem zašcitnemPokrovu.

Zaklep 45 na levi strani zašcitnegaPokrova odprite tako, da ga z inbus ključem 32 zavrtite za 1 / 4 OCRATAVLEVO.

  • Odprite oba stranska drsnika (rdeca) 40 na zašcitnemPokrovu,tako da ju potisnete navzgor,da zaskočita.

  • ZašcitniPokrovrazprite za 90^ in ga potegnite za pribl.30 mm naprej, da se zašcitniPokrovzasuka navzdol preko zausne palice.

  • Pritisnite in držite aretirni gumb 31 (sl. 10 - stran 4) pred spodnjim zašcitnimPokrovom. Šestrobi vijak 34 opustite z inbus ključem 32, tak da ga obracate v smeri urnega kazalca.

  • Snemite sprednjo prirobnica lista zage 35 in list zage izvlecite v smeri navzgor ali navzdol.

Vstavite nov list zage (upostevajte smer rezanja, gleje symbol smeri vrtenja naPokrovu).

  • Prirobnico 35 nataknite na dvorob in z inbus ključem pritegnite inbus vijak 34, tak do ga obračate v nasprotni smeri urnega kazalca.

  • Preverite, ali list zage med rocnim vrtenjem nemoteno tece.

  • Odstranite inbus kliquc 32.
  • Zaprite prekritje zašcitnegaPokrova.
  • Zaprite oba stranska drsnika poz. 40 (sl. 10 - stran 4) na prekritju zašcitnegаPokrova, takao da ju potisnete navzdol, da se zataketa / zaskocita.
    Zaklep 45 na levi strani zašcitnegaPokrova zaprite tak, da ga z inbus ključem 32 zavrtite za 1 / 4 obrata v desno.
    Inbus ključ 32 potisnite v držalo.
  • Cepilni klin skupaj z zgornjim zašcitnimPokrovom potisnite v držalo cepilnega klna, da zaskovi.
  • Ce je potrebno, pravilno nastavite cepilni klin (glejte razdelek 4.6).

4.7 Cepilni klin

Mafell Erika 85 - Cepilni klin - 1

Nevarnost

Pri vseh servisnih delih izvlecite omreznvi tici.

Mafell Erika 85 - Nevarnost - 1

www.mafell.de/erika

Zagozda reze prepreci, da se pri vzdolznem rezura zalna fuga za listom zage zapre, kar bi lahko povzrocilo udarec obdelovanca nazaj.

Vendor pa je ta funkija zagotovljena le, ce je zagozda reze pravilno nastavljena, tj. njen razmik do ozobja listaŽage znotraj celotne globine reza znaša maks. 5 mm (gleje sl. 7), njena debelina leži med širino rezalne fuge in debelino uporabljenega listaŽage. Priložena zagozda reze se prilega v razdelku 4.4 navenelim listomŽage iz trde kovine.

Če je potrebna nastavitev cepilnega klna, postopajte na sledeč način:

  • List zage nastavite na maksimalno globino reza (glejte razdelek 5.6).
  • Snemite zgornji zašcitniPokrov (glejte razdelek 4.1).
  • Sklop zaŽaganje namestite v sredinski položaj (funkcija namizne krožneŽage) (glejte razdelek 4.8).
  • Sklop za zaganje postavite poševno na 45 (glejte razdelek 5.8).
    Zaklep 45 (sl. 10 - stran 4) na levi strani zašcitnegaPokrova odprite takto, da ga z inbus ključem 32 zavrtite za 1 / 4 obrata v lovo.
  • Oba stranska rdeča drsnika 40 na spodnjem zašcitnemPokrovu potisnite navzgor, da zaskočita.
  • ZašcitniPokrov potisnite za prbl. 90^ naprej in potegnitePokrovnaprej,takoda sezavrti prekozasučne palice.
  • Popustite oba inbus vijaka 37 (sl. 7 - stran 4) in nastavite razmik od ozobja in visino cepilnegaklina 3, kot kaze sl. 7.
  • Pritegnite inbus vijak 37.
  • ZašcitniPokrov zaprite takot, da ga ponovnozasukate za 90^ navzgor,potisnite za priblizno 30 mm nazaj in zaprete navzgor.ZašcitniPokrov v zaptem stanju zaklenite,tako da obastranska drsnika 40 (sl.10 - stran 4) potisnete navzdol.
    Zaklep 45 na levi strani zašcitnegaPokrova zaprite takto, da ga z inbus ključem 32 zavrtite za 1 / 4 obrata v desno.
    Zgornji zašcitniPokrov potisnite nazaj na cepilniklin gačvrsto privijte (glejte razdelek 4.1).

Zagozda reze lahko zaskovi dveh položajih brez uporabe orodja:

  • zgornji polożaj z zašcitnimPokrovom - za normalne reze
  • spodnji položaj brez zašcitnegaPokrova - za zakrite reze

Da dosežete posamezen položaj, zagozdo reže enostavno povlecite navzgor in naprej ali pa navzdol in nazaj.

Cepilni klin lahko odstranite brez orodja (za potopne reze in zamenjavo listaŽage).

  • Sklop za zaganje namestite v sredinski položaj (funkcija namizne krozne zage) (glejte razdelek 4.8).
  • Nastavite popolno visino reza.
  • Odstranite zgornji zašcitniPokrov (gl.razdelek 4.1).
  • Pritisnite gumb v vzdolžni odprtini v zgornjem, zadnjem delu spodnega zašcitnegaPokrova.
  • Dokler držite gumb pritsinjen, potegnite cepilni klin naprej / navzgor v skladu s premerom listaŽage.

Pri vstavljanju cepilnega klna pazite, da cepilni klin potisnete nazaj in navzdol z razmikom prbl. 5 mm od premera listaŽage in ga pri tem vstavite v utor držala cepilnega klna. Cepilni klin morate pritisniti navzdol do konca oziroma, dokler slišno ne zaskovi (pri tem ni treba pritiskati gumba).

4.8 Uporaba kot vlečna Žaga pod rezalno povrsino

Posebna prednost pri uporabi kot vlečna Žaga pod rezalno povrsino je enostavna in natančna ločitev fiksno stojechih obdelovancev do maks. dolžine reza 330 mm (Erika 85: 423 mm) pri obdelovancih z debelino 16 mm, npr. paneli. Obdelovanec položite na omejevalno tirnico 14 (sl. 9 - stran 4) univerzalnega omejevalnika 15. Pritisnite na rdeč deblokirni gumb 16 in sklop za Žaganje z ročnim kolesom 17 in potezno palico 18 povlecite naprej. Po končanem postopku rezanja sklop za Žaganje steče nazaj v izhodišćni položaj, kjer se samodejno blokira.

4.9 Uporaba kot namizna krožnaŽaga

Vzdolžno rezanje večijh obdelovancev se izvaja v funkcjiji namizne krožneŽage. V ta namesklop zaŽaganje namestite v za to predvideno pozicijo na mizi. Zaskovi gumb 24 (sl. 8 - stran 4) za to obrte v desno in sklop zaŽaganje povlecite toliko naprej, da avtomatsko zaskovi v predvideno pozicijo.

Pri tem univerzalni omejevalnik 15 uporabite kot vzporedni omejevalnik. Omejevalno tirnico 14 lahko v odvisnosti od dimenzij obdelovanca uporabite z njeno visoko vodilno ploskvijo ali pazasukano za 90^ z njeno nizko vodilno ploskvijo 25.

Na funkcjio vlečna Žaga pod rezalno povrsino se vrnete tak, da zaskovi gumb 24 obrte v levo. Sklop za Žaganje samodejno steče nazaj v končni položaj.

4.10 Cischenje filtrov

Rahlo odprite lečasti vijak 44 (sl. 11 - stran 4). Ohišje filtra 46 izvlecite iz vrtišcavmesnega ohišja takado ga potisnete naprej.Ocistite ohišje filtra. Po cisćenju ohišje filtra ponovno namestite vvmesno ohišje na vrtišca 47 v obratnem vrstnem redu (bodite pozorni na obojestranski zaskok v vrtišcih). Ohišje filtra pritrdite takado privijete lečasti vijak 44.

Alternativno se lahko lecasti vijak 44 odvije toliko, da lahko ohisje filtrazasukate za 90^ navzdol. Ohisje filtra ocistite z ustreznim orodjem. Po ciscenju ohisje filtrazasukajte za 90^ naviggor in ga pritrdite, takdo pritegnete lecasti vijak 44.

5 Obratovanje

5.1 Prevzem v obratovanje

To Navodilo za obratovanje je treba predati vsem osebam, ki so pooblascene za delo na stroju, pri cemer jih je treba posebej opozoriti na poglavje Varnostni napotki.

5.2 Vklop in izklop

Vklop: pritisnite na zelen preklopni gumb 12 (sl. 9 - stran 4).
Izklop: pritisnite na rdeč preklopni gumb 11. Pri tem se izvede avtomatsko zaviranje grediŽage s skrajšanjem Časa izteka na manj kot 10 s.

Mafell Erika 85 - Vklop in izklop - 1

Prikljuci nikel lahko za transport navijete na desni strani stroja preko predvidenih drzal 13 (hkrati transportni rocaji).

5.3 Luc

Mafell Erika 85 - Luc - 1

Nevarnost

Pri vseh servisnih delih izvlecite omreznvi tici.

Elektric no orodje je opreumljeno z svetlobnim modulom 49 (sl. 2 - stran 4) v zgornjem zašcitnemPokrovu.

Svetlobni modul se ob vklopu zage oskrbuje dolocen cas in je nato pripravljen za obratovanje.

V obratovalni pripravljenosti svetlobni modul ob premiku zage avtomatsko przyge luc ter jo pri daljsem mirovanjuugasne.

Za nemoteno delovanje svetlobe je treba v primeruonesnaZenosti ocistiti zlate stiche ploskve na

cepilnem klinu. V ta namen cepilni klin odstranite in s krpo obrišite prah in ostruzke sticnih ploskev.

5.4 Izbira stevila vrtljajev

Da se doseze optimalna kakovost reza v odvisosti na obdelan material,se lahko stevilo vrtljajev lista zage zvezno izbere od 2050-4300 min-1. Izberete ga z nastavitvenim gumbom pod glavnim stikalom.

Mafell Erika 85 - Izbira stevila vrtljajev - 1

Pri tem morate upoševati, da optimalna kakovost reza ni odvisna le od števila vrtljajev, ampak tudi od listaŽage in njegove ostrine. Napotke glede primernega listaŽage glejev razdelku 4.4.

5.5 Zaščita pred preobrenimenitvijo

Mafell Erika 85 - Zaščita pred preobrenimenitvijo - 1

Sprozitev zašcite motorja je vedno znak preobremenjenosti motorja, za katero je treba ugotoviti vzrok ter ga odpraviti.

Pri preobrenitvi motorja se stevilo vrtljajev avtomatsko zniža, v primeru izpada toka pa se izvede

samodejen izklop. Po povratku napetosti lahko stroj znova vklopite.

5.6 Nastavitev globine reza

Globino reza lahko z obračanjem ročnega kolesa 17 (sl. 8 - stran 4) zvezno nastavite od 0 do 72 mm (Erika 85: 0 do 85 mm). Z obračanjem v smeri urnega kazalca globino reza povečate, z obračanjem v nasprotni smeri pa jo zmanjsate.

Za doseganje dobre kakovost reza mora nastavljena globina reza lista zeage lezati prbl. 5 mm nad debelino materiala, ki se obdeluje.

V odvisnoti od položaja zagozde reze v obeh zaskocnih položajih se lahko kot pomoč za nastavitev dolocene globine reza uporabi merilna lestvica 38 (sl. 7 - stran 4), ki je namescena na zagozdi reze in vedno stoji navpično na mizno ploskev. Vendor pa to velja le za listeŽage s 225 mm (Erika 85: 0 250 mm).

Če je potrebna natančna nastavitev globine reza, npr. pri utorih ali zgibih, vedno nastavljaje od spodaj, da izenačite morebitno zračnost.

5.7 Potopni rezi

Mafell Erika 85 - Potopni rezi - 1

Nevarnost

Nevarnost povratnega sunka pri potopnih rezih! Pred potopitvijo del po moznosti položite ob fiksni omejevalnik na sprednjem robu. Med potopitvijo del trdno pritiskajte na mizo. Pri pritiskanju pazite na nevarno območje zaradi potopa listaŽage.

Mafell Erika 85 - Nevarnost - 1
www.mafell.de/erika

Snemite zgornji zašcitniPokrov, glejte razdelek 4.1. Odstranite cepilni klin, glejte razdelek 4.5.

Z ročnim kolutom spušćajte list Žage, dokler ne izgine pod mizo.

Z obračanjem ročnega koluta 17 (sl. 8 - stran 4) lahko potopni rez izvajate zvezno od 0 do 85 mm (pozor: listŽage pride sprejaz obdelovanca v rahlo

ukrivljeni obliki). Z obračanjem v smeri urnega kazalca globino reza povečate, z obračanjem v nasprotni smeri pa jo zmanjsate.

Po končanem potopnem rezu cepilni klin ponovno vstavite na privotno mesto, glejte razdelek 4.6 in ponovno montirajte zašcitniPokrov, glejte razdelek 4.5.

5.8 Nastavitev za poševne reze

Mafell Erika 85 - Nastavitev za poševne reze - 1

Nevarnost

Pred začetkom posevne postavitve pri tekoviem listuŽage pazite na to, da se v obmoćjuzasuka ne nahaja niti multifunkcijski omejevalnik niti obdelovanec.

Za kote do 45^ najprej popustite fiksirni vzvod 19 (sl. 9 - stran 4), tako da ga obrnete v nasprotni smeri urnega kazalca. Sklop zaŽaganjezasukajte z obračanjem ročaja 20. Na lestvici kotov 21 na kazalcu 22 se prikaže rezalni kot. Fiksirni vzvod 19 znova pritegnite.

Z obračanjem vrtljivega gumba 23 je možen zasuk sklopa zaŽaganje za 3^ preko obeh končnih položajev 0^ in 45^ . Pri zasuku nazaj se vrtljivi gumb samodejno povrne v izhodiščni položaj, tak do se pri ponovnem zasuku natančno doseze 0^ oz. 45^ položaj.

5.9 Večfunkcijski omejevalnik (dobavni obseg Erika 85)

Opis gleje v priloženem navodilu za montaço in na seznamu nadomestnih delov.

5.10 Univerzalni omejevalnik (dobavni obseg Erika 70)

Celoten univerzalni omejevalnik je sestavljen iz držala 15 (sl. 8 - stran 4) in v držalu nastavljive omejevalne tirnice 14. V odvisnosti od potrebe ga lahko na vseh straneh mizne plošće trdno napete v vodila v obliki lastovičjega repa, takо da uporabite krilate vijake, ki se nahajajo na spodnji strani paličnega držala 27.

Ta omejevalnik se lahko uporabi takot koz vzporedni omejevalnik pri namizni krozni zagi kot tudi kot precni in jeralni omejevalnik pri vlecni zagi pod rezalno povrsino.

Položaj omejevalne tirnice (namestitev obdelovanca)
k delnemu kolutu oz. k lestvici je tovarniško natančno

nastavljen. Če je kljub temu potrebno naknadno justiranje, se izvede na sledeč način:

  • Univerzalni omejevalnik pritrdite v vodilo v obliki lastovičjega repa na desni ali levi vzdolžni strani mize.
  • Omejevalno tirnico s popustitvijo zgornjega krilatega vijaka 28 namestite v položaj 0^ in pritegnite krilati vijak.
  • Z izvijačem popustite oba cilindrična vijaka, ki sta dosegljiva od zgoraj.
  • Po tem, ko ste popustili stranski krilati vijak na paličnem držalu 27, omejevalno tirnico potisnite proti listuŽage, da nelega nanj.
    Znova pritegnite cilindrična vijaka.

Po tem naknadem justiranju omejevalnika se prikaz kota na lestvici ochrani!

5.11 Uporaba kot vzporedni omejevalnik

Univerzalni omejevalnik lahko pritrdite v razlicne pozicije in ga uporabite kot vzporedni omejevalnik (gleje sl. 8 - stran 4):

  • na desni ali levi vzdolžni strani mize pri nastavitvivodila omejevalnika 14 (sl. 8 - stran 4) na 0^ na lestvici kotov. Pri uporabi na desni strani se prepricajte, da ste nastavili prosti rez listaŽage. Pri tem omejevalnik pritrdite vvodilo v obliki lastovičjega repa takto, davodilo omejevalnika sega od sprednjega roba mize preko sredine listaŽage. (stroj v funkcjiji namizne krozneŽage)

Rezalno širino po popustitvi stranskega krilatega vijaka na paličnem držalu 27 nastavite tak, da premaknete vodilno palico. Širina se lahko odčita na merilni lestvici 29 na robu vodila omejevalnika, ki gleda proti listuŽage. Po nastavitvi znova pritegnite krilati vijak.

  • Dodatno vodilo omejevalnika pritrdite na sprednjem robu mize s pomoćjo vpenjalnega kosa. V ta namen vtaknite štirikotno matico na vpenjalnem kosu v utorvodila omejevalnika. Krilato matico na vpenjalnem kosu odvjte, da zagozda zaskovi za profil v obliki lastovičega repa na mizni plošci. Pritegnite krilno matico.
  • na desni ali levi sprednji strani mize pri nastavitvi vodila omejevalnika 14 na 90^ . Pri tem po popustitvi stranskega krilatega vijaka na paličnem držalu 27 s premikom vodilne palice nastavite

omejevalnik takto, da vodilo omejevalnika sega od sprednjega roba mize vse do preko cepilnegaklina. (stroj v funkcjiji namizne krozne zage)

Po popustitvi krilatega vijaka, ki se nahaja na spodnji strani paličnega držala 27, nastavite rezalno širino tak, da celoten omejevalnik premaknete v vodilo v obliki lastovičjega repa. Rezalna širina se lahko odčita na merilni lestvici 29 na robu vodila omejevalnika, ki gleda proti listuŽage. Po nastavitvi znova pritegnite krilati vijak.

Vodilo omejevalnika 14 se lahko v omejevalniku premakne v vzdolžno smer. Če npr. pri vzdolžnem rezanju masivnega obstaja nevarnost, da se obdelovanec zatakne med omejevalnik in list Žage, sevodilo omejevalnika premakne tak, da njen zadnjikone sega nekako do sredine lista Žage. V ta namen popustite napenjalo 30 (sl. 8 - stran 4), ki je namešćeno na zgornji strani omejevalnika, in premaknitevodilo omejevalnika. Po nastavitvi napenjalo ponovno pritegnite.

Vodilo omejevalnika 14 se lahko uporabizasukano za 90^ . To olajsa rezanje ozkih obdelovancev, predvsem pri poševno postavljenem listuŽage, saj v tem primeru obstojeca nizka vodilna ploskev omogoca blizjo postavitev vzporednega omejevalnika k listuŽage. V ta namen popustite napenjalo 30 na omejevalniku. Vodilo omejevalnika 14 popolnama izvlecite iz držala. Vodilo omejevalnika vstavite za 90^ obrjeno takto, da ozek rob kaže proti listuŽage. Nato znova pritegnite napenjalo. Tudi v tej nastavitvivodila omejevalnika se lahko rezalna širina odčita na merilni lestvici 29 na robu,ki je obrjen proti listuŽage.

5.12 Uporaba kot prečni in jeralni omejevalnik

Mafell Erika 85 - Uporaba kot prečni in jeralni omejevalnik - 1

Nevarnost

Nastavitne na univerzalinem omejevalniku izvedite le primirujučem listaŽage.

Za prečne in jeralne reze v funkcjji vlečneŽage se univerzalni omejevalnik smotrno pritrdi na sprednjolevo stran mize.V tej pozici je pri pravokotnih rezih na lestvici kotov prikazana oznaka 0^

Za izvedbo kotnih rezov popustite krilati vijak 28 (sl. 9 - stran 4) na zgornji strani. Zasukajte omejevalno tirnico po lestvici v zeeleno pzicijo. Pri tem je vsakah 15^ na voljo zaskochni položaj. Nato ponovno pritegnite krilati vijak.

Zaskočni položaj 15^ se lahko izklopi z drsnikom pod lestvico kotov. V ta namen pritsnite na del drsnika, ki naeni strani sega preko, pri Čemer mora biti omejevalnik sprošćen.

Za doseganje boljse kakovosti reza mora biti omejevalna tirnica vedno kolikor je mozno blizu rezalnegaa nivoja. Zato je na koncih opdeta, da se lahko zgornji zašcitniPokrov tudi pri rezanju tankih obdelovancev postavi dovolj blizu. Za premik omejevalne tirnice popustite napenjalo 30 (sl. 8 - stran 4).

S premikom vodilne palice v paličnem držalu 27 se lahko omejevalnik nastavi tak, da v odvisnosti od posameznih dimenzij obdelovanca nastane optimalna nastavitev rezalne širine.

6 Vzdrževanje in servisiranje

Mafell Erika 85 - Vzdrževanje in servisiranje - 1

Nevarnost

Pri vseh servisnih delih izvlecite omrežni vtic.

MAFELL stroji so zasnovani za obratovanje z malovzdrževanja.

Vstavljeni kroglicni lezaji so namazani za celotno ziviljenjsko dobo. Po daljsem casu obratovanja priporocamo, da stroj oddate v pregled pooblascenem MAFELL servisu.

Za vsa mazalna mesta uporabite le nase specialno mazivo, naroc. st. 049040 (1 kg doza).

6.1 Preverjanje varnostne opreme

Varnost stroja je v prvi vrsti odvisna od brezhibnegadelovanja obstojecih varnostnih naprav. Zato je

7 Odprava motenj

Mafell Erika 85 - Odprava motenj - 1

Nevarnost

Ugotavljanje vzrokov in odprava obstojeci h motenj vedno zahteva veliko pozornost in previdnost. Najprej izvlecite omrežni vtic!

V nadaljevanju so navedene najpogostejiše motnje in njihovi vzroki. V primeru drugih motenj se obrnite na svojega prodajalca ali pa direktno na servisno sluzbo MAFELL.

MotnjaVzrokOdprava
Žage ni možno vklopitiNi omrežne napetostiPreverite napajanje
Omrežna varovalka v okvariZamenjaje varovalko
Grafitne krtače obrabljeneStroj odnesite v MAFELL servisno delavnico

pomembno, da se redno preverja brezhibno stanjeteh naprav. Sem spadajo predvsem cepilni klin, zgornji zašcitniPokrov in spodnji zašcitniPokrov.

Poleg tega je treba vsaka 2 tedna preveriti:

  • samodejen povratek sklopa za zaganje v izhodiščni položaj pri uporabi kot vlečna zaga (glejte razdelek 4.7)
  • avtomatsko blokiranje sklopa za zaganje v izhodišćnem položaju po povratku
  • brezhibno delovanje avtomatskega blokiranja sklopa za zaganje v središćnem položaju pri uporabi kot namizna krožna zaga (glejte razdelek 4.8)
  • brezhibno gibanje krila zašcitnegaPokrova od maks.višine reza do mizne plošće.
  • poskodbe omreznega kabla

6.2 Nega stroja

Z drsnih in kotalecih delov morate s pomocjo primernega sesalnika od casa do casa posesati ostruzke in prah. Deli lepse drsijo, ce jih obcasno poskropite z enim od standardnih maziv (npr. Caramba).

Da preprecite preveliko segrevanje motorja, morate obcasno pregledati, ali se na njegovi povrsini nabira prah. Ce je ohisje filtra na motorju umazano, ga ocistite (glejte 4.9).

6.3 Skladischenje

Če stroja dalj Časa ne uporabljate, ga morate skrbno očistiti. Gladke kovinske dele napršite s sredstvom proti rjavenju.

MotnjaVzrokOdprava
Stroj se med praznim tekom samodejno odklopiIzpad omrežjaPreverite omrežno predarovalko Stroj zaradi vgrajene zašcite pred prenizko napetostjo samodejno ne zažene in ga je treba po povritvi napetosti znova vklopiti
Stroj se med rezanjem ustaviIzpad omrežjaPreverite omrežne predarovalke
Preobremenitev strojaZnižajte potisno hitrost
Obdelovanec se pri potiskanju zatikaTop list ŽageObdelovanec Čvrsto držite in takoj izklopite motor. Nato zamenjale list Žage
Vodilo univerzalnega oz. multifunkcijskega omejevalnika ne stoji vzporedno z listom ŽageVodilo omejevalnika na novo nestavite, glejte razdelek 5.10
Ožgana mesta na rezalnih mestihZa delovni postopek neprimeren ali top list ŽageZamenjale list Žage
Izstop ostružkov je zamašenObratovanje brez odsesavanjaPri izklopljenem stroju odstranite ostružke. V ta namen odprite drsnik 39 (sl. 10 - stran 4). Tako se lahko ostružki v kanalu za ostružke z lahkoto odstranijo navzdol. Nato drsnik ponovno zaprite v smeri nazaj
Odsesavanje je prešibkoUporabiti je treba napravo za odsesavanje, ki na odserovalnem priključnem nastavku zagotavlja hitrost zraka najmanj 20 m/s
Lesni delci v izmetu ostružkovOdprite drsnik 39 (sl. 10 - stran 4). Zdaj se lahko leseni deli z lahkoto odstranijo navzdol iz kanala za ostružke. Če to ni povsem izvedljivo, list Žage popolnama spustite. Nato drsnik ponorvo zaprite v smeri nazaj
Višina se težko spreminjaVlečni drog, polž zobnikov in držalna pločevina so umazaniOčistite in namastite ali naoljite sestavne dele
Vlečni mehanizem težko tečeVlečni drog, tekalna ploskev krogličnega ležaja in vodilna cev so umazaniOčistite komponente
Čevnegа okvirja ni možno zložitiZgornji zašcitri povrok je v parkirnem položaju na cevnem okvirju in sklop za Žaganje je kasukan za več kot 30°Sklop za Žaganjezasukajte na manj kot 30°
Svetloba ugasneStroj prbl. deset sekund ni bil premaknjenSvetlobni modul je avtomatsko preklopil v stanje mirovanja in se samodejno ponovno vklopi, ko se stroj premakne
Stične površine na cepilem klinu so umazaneOdstranite cepilni klin in s krpo obrišite prah in ostružke s stićnih ploskev

8 Poseben pribor

  • (3) pomčni drsnik, kpl. naroc. Št. 038563
  • (1) univerzalni omejevalnik, kpl. naroc. st. 201611
  • (4) Omejevalno ravnilo 1000 mm vklj. z odrezno loputo naroc. st. 203396
  • (5) povezovalni kos naroc. st. 038393
  • (6) izvlečna palica, kpl. naroc. Št. 038309
  • (11) odrezna loputa naroc. st. 038306
  • (10) držalna tirnica 1000 mm naroč. Št. 038686
  • (7) vpenjalni kos naroc. st. 038294
  • (8) Dodatna miza za stroj Erika 70 naroc. st. 208438
  • (9) Dodatna miza za stroj Erika 85 naroc. st. 208439
  • (15) list Žage-HM Ø 225 x 2,5 x 30 mm, 32 zob / WZ (Erika 70) naroč. Št. 092460
  • (15) list zage-HM 225 x 2,5 x 30 mm, 48 zob / WZ (Erika 70) naroč. Št. 092462
  • (15) list Žage-HM Ø 225 x 2,5 x 30 mm, 68 zob / FZ/TR (Erika 70) naroc. st. 092464
  • (15) list zage-HM 250 x 2,8 x 30 mm, 24 zob / WZ (Erika 85) naroč. Št. 092472
  • (15) list zage-HM 250 x 2,8 x 30 mm, 40 zob / WZ (Erika 85) naroč. Št. 092465
  • (15) list zage-HM 250 x 2,8 x 30 mm, 60 zob / WZ (Erika 85) naroč. Št. 092466
  • (15) list zage-HM 250 x 2,8 x 30 mm, 68 zob / FZ/TR (Erika 85) naroč. Št. 092467
  • (12) prigradni komplet koles naroc. st. 202889
  • (2) multifunkcijski omejevalnik naroc. st. 207980
  • (13) Cleanbox začetni paket naroc. st. 203402
  • (14) Cleanbox, 5 kosov naroč. Št. 203575

Mafell Erika 85 - Poseben pribor - 1

9 Risba razstavljenega stanja inseznam nadomestnih delov

Ustrezne informacione glede nadomestnih delov najdete na naši spltepri strani: www.mafell.com

Mafell Erika 85 - Risba razstavljenega stanja inseznam nadomestnih delov - 1

www.mafell.de/erika

mafell

Mafell Erika 85 - mafell - 1

KSS 300 / KSS 40 18M bI KSP 40 Flexistem MT 55 cc

Mafell Erika 85 - mafell - 2

Mafell Erika 85 - mafell - 3

MKS 130 Ec - MKS 185 Ec

Mafell Erika 85 - mafell - 4
ZSX Ec

Mafell Erika 85 - mafell - 5
Z5Ec

Mafell Erika 85 - mafell - 6

Mafell Erika 85 - mafell - 7

S 35 MERIKA 60 E - B

Mafell Erika 85 - mafell - 8

Mafell Erika 85 - mafell - 9

Mafell Erika 85 - mafell - 10

Mafell Erika 85 - mafell - 11

DD40 P / DD40 G EVA 150 E ZH 205 Ec - ZH 320 Ec MF 26 cc

Mafell Erika 85 - mafell - 12

Mafell Erika 85 - mafell - 13
SKS 130

Mafell Erika 85 - mafell - 14

Mafell Erika 85 - mafell - 15

LS 103 EcZK 115 EcLC

GARANTIE Gegen Vorlage der Garantieunterlage (Original-Kaufbeleg) werden innerhalb der jeweils gültigen Gewährleistungsregelungen kosten alle Reparaturen ausgeführct, die nach unseren Feststellungen wegen Material-, Bearbeitungs- und Montagefehlern erforderlich sind. Verbrauchs- und Verschleißsteile sind hiervon ausgeschlossen. Hierzu muss die Maschine bzw. das Gerät frachtfrei an das Werk oder an eine MAFELL-Kundendienstelle geschickt werden. Vermeiden Sie, die Reparatur selbst zu versuchen, da dadurch der Garantieanspruch erlischt. Für Schäden, die durch unsachgemäß Behandlung oder durch normalen Verschleiß entwickeln sind, wird keine Haftung übernommen.
WARRANTY Upon presentation of the warranty document (original invoice), we will carry out all repairs free of charge in accordance with the applicable warranty provisions, processing and mounting faults free of charge on presentation of this properly filled-in Guarantee Certificate and your original receipt. This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct. We do not accept any liability for any damage resulting from improper handling or normal wear.
GARANTIE Sur presentation de cette carte de garantie, duement remplie par toute fournisseur et accompagnée de l'original de la pièce justifient l'achat, nous effectuerons gratuiment toutes les réparations faisant l'objet d'un recours en garantie pendant la période indiquée, de la construction ou de la fabrication, à l'exclusion des pieces de consommation et d'usure. La machine ou l'appareil doit être pour cela expédié franco de port à notre usine ou à un atelier de service après-vente MAFELL. Évitez de procéder vous-mêmes à toute réparation,eci périmant tout recours en garantie par la suite. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages décaulant d'une manipulation non conforme ou d'une usure normale.
GARANZIA Dietro presentatione del presente certificato di garanzia, regolamente compilato, insieme alla ricevuta originale, vengono eseguite gratuamente tutte le riparazioni necessarie riscontrate dai nostri accertamenti, entro il periodo di garanzia vigente, dovuti a difetti di materiale, di lavorazione o di montaggio. Da ciò sono esclusi pezzi di consumo e pezzi soggetti ad usura. A questo scopo la macchina ovvero l'apparechio (elettrico) va spedito franco di porto allo stabilimento oppur e a d'un punto di assistenza clienti della MAFELL. Evitate de tentare Voi stessi di effetture la riparazione, altrimenti il diritto di garanzia viene revocato. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivanti da trattamento non conforme o da normale usura.
GARANTIE Tegen vertoon van dit reglementair ingevuld garantie-bewijs, samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantierégelingen gratis alle reparations uitgevoerd, die volgens onceconstateringen op grond van materiaal-, bewerkings- en montagefouten vereist zich. Verbruik- en slijtagedelen+zijn hiervan uittgesloten. Hiervoor moet de machine resp. het apparaat vrachtvrij waar de fabrikem of maar een MAFELL-klantenservice worden gestuurd. Vermijdt u het de reparatie zelfuit te voeren, onderdaardoor de garantieclaim verralt. Voor schade die door ondeskundige behandeling of door normale slijtage is ontstaan, worden geen aansprakelijkheid aanvaardt.
GARANTÍA Presentando este documento de garantía (recibo original de compra), todas las reparaciones nécessarias por defectos de material, erreos de mecanizzato o faltas de montaje en el marco de las reglamentaciones de la garantía concedida por parte del fabricante se efectuarán libre de gastos. Se excluyen sin embargo piezas fungibles o de desgaste. Paraarlo, entrega a portegayado lamaids o el equipo a las fabricas del fabricante o a uno de los+puntos de assistencia技术水平a de MAFELL. No realize nunca las tareas de reparación a cuenta propria. De lo contrario, caducará el derecho a garantía. No se asumirá responsabilidad alguna por los daños que se despendan del uso inappropriado ni por el desgaste en el uso diario.
TAKUU Tātā takuukuittia (alkuperäinen ostokuitti) vastaan suoritetaan voimassa olevan takuuajan sisällä maksutta kaikki korjaukset, jotka olemme todennneet tarpeellisiki si materiaali-, valmistus- ja asennusvirheista johtuen. Käytö- ja kuluvat osat ei kuulu takuupiririn. Korjausta varten kone tai laite on lähetettävä asiannukaisesti postitettuna joko tehtaalle tai johonkin MAFELL-asiakaspalveluun. Älä yritā korjata konetta itse, koska siinä tapauktessa takuu sammuu. Takuu ei vastaa vahingoista, jotka johutvat asiaankuulummattomasta käytöstä ai normalaista kulumisesta.
GARANTI Mot uppvisande av kvitto utkfter kostnadsfritt, under giltiga garantiātaganden, alla reparation som after faststallande frän vär sida kan härledas till material-, bearbetnings- aller monteringsfel. Förbrunnings- och förltiningsdilar undantagna. Maskinen aller verktyget mäste skickas fraktfritt till fabrik erler till MAFELLkundservice. Undvik att själv försöka utföra reparationen dà detta leder till att garantianspräk förfaller. Für skador som uppkommer på grund av felaktig behandling eller normalit slitage övertas inget ansvar.
GARANTI Mod fremlæggelse af garantibeviset (original kvittering) ydes der gratis reparation af materiale-, fremstellings- og monteringsfejl, i henhold til de gändende garantibetingelser. Forbrugs- og sliddele udelukkes fra这部分 garanti. Hertil sendes maskinen/apparatet fragfritt til producenten erler et Mafell-kundeserviceværksted. Hvis kunden selv forsøger at reparere maskinen, bortfalder garantien. Der overtages intet ansvar for beskadigelser, der opstár pga. uhensigtsmæssig brug aller normal slitage.
Гаразня При преьавелену дokumenteцу на гаразню (оригинальна KBитанцу) в COOTBETCTBTи Cправлами O, пре dioctablenу гаразн'tи мы беспатно почидем BCHEОБХODIMьг РЕМОТь, КOTОп по нашему ONPDELENEHIO НебхODIMьВ CBЯЗС Д ecfteктOM МATERИА, образбOTКИ И сборк. ЭTO He OTHOCITСК расхODнь МATERПАМ Изншвимьд IM DeТALEМ. Дд за ТОу Машину Или устриостBOДОЛЖHO БИТФрарно-фраXT OTРAPBENo HO Na 3aВОД Или МacrрскУЮ obсLnЖИВANь KMINHTOB ФИМь MAFELL. Изberайе понытк самоctЯтELHOrO рeMOHTA, поКOLБКУ B ЗTom сCityе гаразн'tу саннлару.TС. Мы He HeCEM OTBETCTBEHNOCTN Ho Врд,ПрчINHeHь B PeZyIbTaTe Неравл�ного obразенья Или ecteCTBENHOrO n3HOba.
GWARANCJA Po prsedstawieniu gwarancji (oryginalu dowodu zakupu) wykonane zostana w ramach terminu gwarancji wszelkiego rodzaju naprawy, tk're wedlug naszej oceny sa konieczne z powodu blédów materialowych oraz blédów przy obróce i montazu. Nie dotусzy to czeci zamienne i zuzywalne. Prosimony o przeslanie maszyny wzgl. urzadzenia na naz sukzt do zakladu lub serwisu MAFELL. Unikać dokonywania samodzielnych napraw, gdyż powoduje to utrata roszczeń gwarancjynych. Nie przejmujemy oppowiedzialnosci za szkody powstaße wwyniku niefachowej obslugi lub normalné zužycia.
ZÁRUKA Po prědloženi záručnic podkladù (originálí doklad o koupi) budou prodehyden y rámci aktuálné platných pravidel pro poskytování záruky prodehyden vsechny opravy, které jsou podle našich zjiistěni požadovány z hlediska vadmaterialú, zpracovány a montáze. Dly podléhajici použivány a opotřebení jsou z tohoto vyjmuty. Navic k tomu musi byt stroj, pripadné prístroi zaslán vyplacené do závodu nebo zákaznického servisu MAFELL. Nezkousejet stroj opravovat sami, protoze tim zaniká nárok na záruku. Záruky se nevztahuji na škody vznikié neodbornou manipulaci nebo na tv, které vzníkly v dusledku normánlho opotřebovány.
GARANCIJA Ob pridožitvi garancjske Dokumentacije (originalni nakupni račun) bodo v okviru veljavinh garancijskih pogojev brezplačno opravljena vsa popravila, ki so po naši oceni potrebna zaradi napak v materialu, obdelavi in montaži. Porabni in obrabni deli so izvzeti iz tega dolocila. V ta namen morate stroj oz. napravo prosto voznine poslati v tovarno ali v pooblasčeno MAFELL servisno delavnico. Popravil ne skušajte opravljati samostojno, są s temugasne pravica do garancije. Za škodo, ki nestane zaradi nestrokovnega ravnanja ali zaradi normalne obrabe, ne prevzemamo odgovornosti.

Mafell Erika 85 - mafell - 16

MAFELL AG

Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0

Fax +49 (0)7423/812-218 Internet: www.mafell.de E-Mail: mafell@mafell.de

Kazalo Kliknite na naslov, da dostopate do njega
Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Mafell

Model : Erika 85

Kategorija : Žaga