aquaclass 30 - Akvarij EHEIM - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo aquaclass 30 EHEIM v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Akvarij v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila aquaclass 30 - EHEIM in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. aquaclass 30 znamke EHEIM.
NAVODILA ZA UPORABO aquaclass 30 EHEIM
1. Splošna navodila za uporabnika
Informacije glede uporabe navodil za uporabo ▶ Pred prvo uporabo naprave v celoti preberite in razumite navodilo za uporabo. ▶ Navodilo za uporabo je sestavni del izdelka, zato ga shranite na dostopno mesto. ▶ Če to napravo predate naprej, ji priložite to navodilo za uporabo. Obrazložitev simbolov Na napravi se uporabljajo sledeči simboli. Napravo uporabljajte samo v zaprtih prostorih za akvarijske namene. Ta simbol opozarja, da mora znašati razdalja od spodnje točke svetila do gladine vode najmanj 15 mm. Nevarnost poškodbe oči. Ta simbol opozarja, da nikoli ne smete gledati neposredno v svetilo za dlje časa, sicer tvegate poškodbo oči. Ta simbol pomeni, da je naprava zaščitnega razreda III (zaščitna nizka napetost). Ta simbol pomeni, da je naprava zaščitnega razreda II. Ta simbol pomeni, da je naprava zaščitena pred močnimi vodnimi curki in začasnim potapljanjem. Ta simbol pomeni, da je naprava zaščitena pred dolgotrajnim potapljanjem. Naprava ustreza mednarodnim predpisom in smernicam in izpolnjuje standarde EU. Naslednje simbole in oznake za nevarnost lahko najdemo v teh navodilih za uporabo. NEVARNOST! Nevarnost v primeru splošnega vira nevarnosti s posledično možnimi težkimi telesnimi poškodbami ali celo smrtjo. NEVARNOST! Nevarnost zaradi električnega udara s posledično možnimi težkimi telesnimi poškodbami ali celo smrtjo. OPOZORILO! Opozorilo pred možnimi težkimi telesnimi poškodbami ali nevarnostjo za zdravje. POZOR! Opozorilo na nevarnost nastanka materialne škode. min. 15 mm IPX7 IPX8107 Slovenščina Nasvet s koristnimi informacijami in namigi. Opis ustaljene rabe Sklic na sliko, tukaj sklic na sliko A Pozvani ste k izvedbi nekega ukrepa.
Naprava in vsi deli, vsebovani v obsegu dobave, so namenjeni uporabi v zasebnem okolju in se lahko uporabljajo izključno: ‧ za akvarijske namene ‧ s sladko vodo ‧ v zaprtih prostorih ‧ z uporabo sestavnih delov, ki jih priporoča proizvajalec ‧ ob upoštevanju tehničnih podatkov Za napravo veljajo naslednje omejitve: ‧ naprava ni namenjena za uporabo v komercialne ali industrijske namene ‧ jedkih, vnetljivih, agresivnih ali eksplozivnih snovi, živil in pitne vode ni dovoljeno uporabljati ‧ temperatura vode ne sme prekoračiti 35 °C
3. Varnostni napotki
Če se naprava ne uporablja na primeren način oz. neustrezno predvidenemu načinu uporabe ali če se ne upoštevajo navodila za obratovanje, je ta naprava lahko vir nevarnosti za osebe in predmete. Za vašo varnost ‧ Otrokom preprečite igranje z ovojnino naprave, saj lahko pride do nevarnih situacij (nevarnost zadušitve!). ‧ Ta aparat ni namenjen uporabi s strani oseb (vključno z otroki) z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost, ali po njenih navodilih za uporabo aparata. Otroci naj bodo pod nadzorom, da se ne bi igrali z aparatom. ‧ Samo za trge v Evropski uniji: To napravo lahko uporabljajo otroci, stari nad 8 let, in osebe z omejenimi telesnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe brez izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom in so poučeni glede varne uporabe naprave ter razumejo more- bitne rezultirajoče nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja otroci smejo opravljati samo pod nadzorom. ‧ Pred uporabo vizualno preglejte napravo in se prepričajte, da so naprava in še posebej omrežni kabel in vtikač nepoškodovani. ‧ Nikoli ne glejte dalj časa v svetilo, saj tvegate poškodbe oči. ‧ Popravila lahko izvaja samo servis podjetja EHEIM. ‧ Izvajajte samo dela, ki so opisana v teh navodilih. ‧ Uporabljajte samo originalne nadomestne dele in pribor, namenjen za to napravo. ‧ Naprava mora biti varovana z zaščitno napravo na okvarni tok z nazivnim sprožilnim tokom, ki ne presega 30 mA. Pri kakršnihkoli vprašanjih ali težavah se obrnite na kvaliciranega električarja. ‧ Ko akvarij pušča oz. če se sproži zaščitna naprava na okvarni tok, takoj izklopite vse naprave v akvariju iz električnega omrežja. ⌦A108 Slovenščina ‧ Vedno izklopite vse naprave v akvariju iz električnega omrežja, kadar le te niso v uporabi. Enako storite tudi pred name- ščanjem oz. odstranjevanjem delov in pred vsakim čiščenjem ter vzdrževanjem. ‧ Upoštevajte navodila za uporabo za dobavljen akvarijski grelec EHEIM thermopreset in notranji lter EHEIM aqua, zlasti poglavja o varnosti, začetku uporabe, uporabi in vzdrževanju! ‧ Vtičnico in vtikač zavarujte pred vlago in mokroto. Napajalni kabel na vsak način napeljete v zanko. Zanka prepreči, da bi morebitne vodne kapljice lahko stekle po kablu do vtičnice in povzroče kratek stik. ‧ Električni podatki naprave se morajo ujemati s podatki električnega omrežja. Te podatke najdete na tipski ploščici, ovojnini in v tem navodilu. ‧ Upoštevajte razdaljo od spodnje točke svetila do gladine vode. Akvarij smete napolniti do največ 2 mm nad spodnjim robom pokvirnega okvirja (aquaclass 30 ⌦F) ali do indikatorja nivoja vode (aquaclass 66 ⌦G).
Odvijanje iz embalaže ‧ Vzemite vse sestavne dele iz embalaže in se prepričajte, da nič ne manjka ali da ni nič poškodovano. Pribor V dobavo je vključen naslednji dodatni pribor: aquaclass 30 ‧ Akvarijski grelec EHEIM thermopreset 50 (3652010) ‧ Notranji lter EHEIM aqua 60 (2206020) aquaclass 66 ‧ Akvarijski grelec EHEIM thermopreset 100 (3654010) ‧ Notranji lter EHEIM aqua 160 (2207020)
Mesto postavitve ‧ Bodite pozorni, da ne bo preveč neposredne sončne svetlobe in ne preveč dnevne svetlobe! ‧ Poskrbite, da bo akvarij stran od virov toplote. ‧ Poskrbite, da bo akvarij stran od električne opreme. ‧ Zagotovite bližino do priključka na omrežje. POZOR! Materialna škoda. ▶ Bodite pozorni na vodoravno in stabilno podlago. ▶ Pazite na zadostno stabilnost spodnje omarice. ▶ Upoštevajte nastajajočo obremenitev na podlago s skupno težo akvarija. Postavitev in izravnava spodnje omarice (⌦A)
1. Spodnjo omarico postavite na želeno mesto.
2. Spodnjo omarico s pomočjo vodne tehtnice izravnajte tako, da bo ta popolnoma vodoravna.
Za vodoravno izravnavo lahko podložite nastavljivo nogico. Bodite pozorni, da je nastavljiva nogica s celotno površino na podlagi.109 Slovenščina Postavljanje akvarija (⌦B) OPOZORILO! Osebna oz. materialna škoda. Akvarija ne smete prevažati ali nositi, ko je ta napolnjen z vodo. POZOR! Materialna škoda. Med akvarij in spodnjo omarico ne smete položiti tuje predmete, blazine ali podlage. ▶ Temeljito očistite zgornjo stran spodnje omarice in spodnjo stran dna akvarija. ▶ Odstranite vse tuje predmete, blazine ali podlage.
1. Postavite prazen akvarij vključno s podokvirjem
NEVARNOST! Osebna oz. materialna škoda. ▶ Upoštevajte navodila za uporabo za notranji lter EHEIM aqua in akvarijski grelec EHEIM thermopreset, zlasti poglavja o varnosti, začetku uporabe in uporabi! Inštalacija notranjega ltra EHEIM aqua
1. Naprave pripravite tako kot je opisano v pripadajočih navodilih za uporabo.
2. Odprite pokrov in odstranite dva vijaka
4. Naprave namestite na notranjo stran akvarija tako kot je opisano v pripadajočih navodilih za uporabo (⌦D).
in akvarijskega grelca
. Kable napeljite navzven skozi odprtine
v oba tečaja. NEVARNOST! Električni udar zaradi vdora vode! Napajalnik ni zaščiten proti vdoru vode! ▶ V nobenem primeru ne montirajte napajalnik na ali v pokrivnem okvirju. Polnjenje akvarija POZOR! Materialna škoda. ▶ Pri čiščenju ne uporabljajte trdih predmetov ali čistil.
NEVARNOST! Električni udar zaradi vdora vode! LED svetilo je samo pri začasnem potapljanju zaščiteno proti vdoru vode! ▶ Upoštevajte razdaljo od spodnje točke LED svetila do gladine vode.110 Slovenščina
3. Napolnite akvarij z vodo
aquaclass 30: največ 2 mm nad spodnjim robom pokrivnega okvirja
(⌦F). aquaclass 66: največ do indikatorja nivoja vode
NEVARNOST! Osebna oz. materialna škoda. ▶ Upoštevajte navodila za uporabo za notranji lter EHEIM aqua in akvarijski grelec EHEIM thermopreset, zlasti poglavja o varnosti, začetku uporabe in uporabi! Vklop/izklop LED svetila
‧ Vklop/izklop Po vklopu se program začne z režimom dnevne svetlobe (100%) ‧ Prilagojeno programiranje: Vsakič, ko pritisnete tipko, se prednastavljeni čas zmanjša za eno uro. Tipka +/-
‧ Funkcija zatemnitve: Povečanje ali zmanjšanje intenzivnosti svetlobe ‧ Prilagojeno programiranje: Vsakič, ko pritisnete tipko, se prednastavljeni čas poveča za eno uro. ‧ Vklop Po vklopu se program ponovno zažene v točki časovnega stikala, kjer je LED svetilo bilo izklopljeno. ‧ Trajanja režima sončnega vzhoda/zahoda ni mogoče spremeniti. ‧ Med režimom sončnega vzhoda/zahoda zatemnitev ni mogoča. ‧ V primeru izpada električne energije se prilagojeni program shrani za 40 minut. Če je napajanje prekinjeno za več kot 40 minut, se LED svetilo zažene z prednastavljenim programom. Prednastavljeni program Program ima naslednji prednastavljeni dnevni/nočni cikel: ‧ dnevni režim = 12 ur režim sončnega vzhoda 40 minut režim dnevne svetlobe (100%) 10 ur in 40 minut režim sončnega zahoda 40 minut ‧ nočni režim = 12 ur Primer: Če želite začeti z režimom dnevne svetlobe ob 8. uri, morate LED svetilo vklopiti ob 8. uri.111 Slovenščina Prilagojeni program Če želite ustvariti prilagojen dnevni/nočni cikel, ravnajte kot sledi:
2. S pritiskom na gumb +/- podaljšajte dnevni režim za 1 uro.
S pritiskom na tipko ON/OFF skrajšajte dnevni režim za 1 uro. ‧ Za potrditev na kratko zasveti rdeča LED dioda. ‧ Trajanja režima sončnega vzhoda/zahoda ni mogoče spremeniti.
3. Zaključite programiranje. Približno 15 sekund ne pritiskajte nobene tipke.
‧ Rdeča LED dioda za nekaj sekund ugasne. Programirano skupno število ur dnevnega režima je označeno z ustreznim utripanjem LED diode
NEVARNOST! Električni udar! ▶ Pred vzdrževanjem vedno izklopite vse naprave iz električnega omrežja. POZOR! Materialna škoda. ▶ Pri čiščenju ne uporabljajte trdih predmetov ali agresivnih čistil. ▶ Sestavni deli naprave niso primerni za pranje v pomivalnem stroju! Nikoli ne očistite napravo oz. sestavne dele naprave v pomivalnem stroju. V naslednjih razdelkih so opisana vzdrževalna dela, potrebna za optimalno obratovanje brez motenj. Z rednim vzdrževa- njem boste podaljšali življenjsko dobo naprave in zagotovili dolgotrajno brezhibno delovanje.
1. Z mehko in vlažno krpo redno odstranite sledi vodnega kamna na pokrovu, na steklu in na LED svetilu.
2. Izvajajte vsa določena vzdrževalna dela za notranji lter EHEIM aqua in akvarijski grelec EHEIM thermopreset. Pri tem
upoštevajte pripadajoča navodila za uporabo naprav. Zamenjava LED svetila (⌦I) NEVARNOST! Električni udar! ▶ Pred popravilom vedno izklopite vse naprave iz električnega omrežja.
10. Odpravljanje motenj
NEVARNOST! Električni udar! ▶ Pred odpravljanjem motenj vedno izklopite vse naprave iz električnega omrežja. Motnja Možen vzrok Ukrep LED svetilo Vtikač ni vtaknjen v vtičnico ▶ Vtikač napajalnika vtaknite v vtičnico Vtikač svetilke LED ni vtaknjen v napajalnik ▶ Priključni vtikač LED svetila priključite v vtičnico in trdno privijte matico. LED izklopljen na zaslonu na dotik ▶ Pritisnite tipko ON/OFF Notranji lter EHEIM aqua ▶ glejte ločena navodila za uporabo Akvarijski grelec EHEIM thermopreset ▶ glejte ločena navodila za uporabo Pri drugih motnjah se obrnite na servis EHEIM.
11. Prenehanje uporabe in odvoz na odpad
Skladiščenje POZOR! Materialna škoda. ▶ Naprave ne izpostavljajte vremenskim vplivom ali temperaturam pod lediščem.
Odstranjevanje Napravo, ki ni več primerna za uporabo, morate razstaviti na posamezne sestavne dele in jih glede na vrsto materiala ustrezno reciklirati. Pri tem upoštevajte pripadajoča navodila za uporabo naprav. OPOZORILO! Ureznine. Poškodbe oči zaradi drobcev steklenih delcev. Razbitje steklenih plošč akvarija lahko povzroča ureznine ter poškodbe oči zaradi drobcev steklenih delcev. ▶ Nikoli ne razbijte steklenih plošč akvarija, z namenom, da bi jih dali v gospodinjske odpadke, ampak jih ustrezno reciklirajte. Pri odstranjevanju naprave upoštevajte veljavne zakonske predpise. Naprave ne smete odstraniti skupaj s komunalnimi ali gospodinjskimi odpadki. Centri za ravnanje z odpadki oz. zbiralni centri brezplačno prevzemajo te naprave. Ovojnina izdelka je izdelana iz materialov, ki se dajo reciklirati. Odstranite jo na okolju prijazen način in jo predajte v postopek recikliranja.
12. Tehnični podatki
st LM 0,01 0,01 SVM 0,00 0,00 Tehnične podatke notranjega ltra EHEIM aqua in akvarijskega grelca EHEIM thermopreset najdete v pripadajočih navo- dilih za uporabo.
Za vaše akvarijske svetilke vam zagotavljamo 24-mesečno garancijo od datuma nakupa. Garancija se nanaša na vse morebitne okvare pri vgrajenih električnih delih. Iz garancije so izvzete okvare, ki ste jih povzročili sami. Na spoje in izdelavo vašega akvarija vam zagotavljamo 36-mesečno garancijo od datuma nakupa, razen za poškodbe stekla. Predpogoj je upoštevanje zgoraj navedenih navodil za montažo. Za ribe, rastline in sestavne dele kot tudi za okvare in posledične okvare v stanovanju tudi v času garancijskega roka ne prevzemamo odgovornosti. Prosimo vas, da ne odstranite oznake na dnu talne plošče akvarija, ker drugače ne morete uveljavljati pravic iz garancije. V času garancijskega roka je naše popravilo brezplačno. Za uveljavitev garancijske storitve morate svojemu prodajalcu predložiti račun, na katerem je naveden datum nakupa. Poleg tega je pomembno, da ste pri namestitvi upoštevali navodila za uporabo.114 Română Instrucțiuni de utilizare (traducere) Combinație de acvarii aquaclass
Notice-Facile