aquaclass 30 - Acvariu EHEIM - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului aquaclass 30 EHEIM în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Acvariu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. aquaclass 30 - EHEIM și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. aquaclass 30 mărcii EHEIM.
MANUAL DE UTILIZARE aquaclass 30 EHEIM
1. Instrucțiuni generale de utilizare
Informații cu privire la folosirea instrucțiunilor de utilizare ▶ Înainte de a pune în funcţiune pentru prima dată dispozitivul, instrucţiunile de utilizare trebuie să fost citite şi înţelese în întregime. ▶ Instrucţiunile de utilizare trebuie considerate parte integrantă a produsului; păstraţi-le în siguranţă şi la îndemână. ▶ În cazul predării dispozitivului către terţi, predaţi şi instrucţiunile de utilizare. Explicarea simbolurilor Următoarele simboluri se utilizează pe dispozitiv. Utilizarea dispozitivului este permisă doar în încăperi pentru acvaristică. Simbolul indică faptul că distanţa de la partea inferioară a lămpii până la cel mai înalt nivel al apei trebuie să e de minim 15 mm. Pericol de afectare a ochilor. Simbolul indică faptul că nu trebuie să priviţi prea mult direct în corpul de iluminat, deoarece în caz contrar riscaţi afectarea ochilor. Simbolul indică faptul că dispozitivul dispune de clasa de protecţie III (tensiune joasă de protecţie). Simbolul indică faptul că dispozitivul dispune de clasa de protecţie II. Simbolul indică faptul că dispozitivul este protejat împotriva jeturilor de apă puternice şi submersiei pe termen lung. Simbolul indică faptul că dispozitivul este protejat împotriva submersiei pe termen lung. Dispozitivul este aprobat în conformitate cu respectivele prescripţii şi directive naţionale şi corespunde cu normele UE. Următoarele simboluri şi cuvinte cheie se utilizează în aceste instrucţiuni de utilizare. PERICOL! Pericol din cauza unei surse generale de pericol, urmarea ind o posibilă accidentare severă sau decesul. PERICOL! Pericol de electrocutare, urmarea ind o posibilă accidentare severă sau decesul. AVERTIZARE! Avertizare cu privire la o posibilă accidentare sau cu privire la un risc pentru sănătate. min. 15 mm IPX7 IPX8115 Română PRECAUȚIE! Indicaţie cu privire pericol de pagube materiale. Indicaţie cu informaţii şi sugestii utile. Convenţie de reprezentare Trimitere la o gură, aici trimitere la Figura A Vi se solicită o acţiune.
2. Domeniu de utilizare
Dispozitivul şi toate componentele din pachetul de livrare sunt destinate pentru uz privat şi se pot utiliza exclusiv: ‧ în scopuri acvaristice ‧ cu apă dulce ‧ în incinte interioare ‧ în condiţii de utilizare a accesoriilor recomandate de către producător ‧ în condiţii de respectare a datelor tehnice Pentru dispozitiv se aplică următoarele limitări: ‧ nu se utilizează în scopuri comerciale sau industriale ‧ nu este permisă utilizarea substanţelor corozive, uţor inamabile, agresive sau explozive, alimentelor şi apei potabile ‧ nu este permis ca temperatura apei să depăşească 35°C
3. Indicații de siguranţă
Acest dispozitiv poate reprezenta o sursă de pericol pentru persoane şi bunuri, dacă acesta se utilizează în mod neconform, respec- tiv dacă nu se utilizează în conformitate cu destinaţia sa sau dacă nu se respectă indicaţiile de siguranţă. Pentru siguranța dumneavoastră ‧ Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul dispozitivului, deoarece în caz contrar pot apărea pericole (pericol de asxiere!). ‧ Acest dispozitiv nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi de cunoştinţe, cu excepţia cazului în care aceste persoane sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea dispozitivului, de către o persoană care este responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a asigura faptul că nu se joacă cu dispozitivul. ‧ Numai pentru pieţele europene: Acest dispozitiv se poate utiliza de copii cu vârsta peste 8 ani sau de persoane cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi/sau cunoştinţe, dacă au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a apara- tului şi dacă au înţeles pericolele aferente. Nu le este permis copiilor să se joace cu dispozitivul. Copiilor nu le este permis să cureţe şi să întreţină dispozitivul, decât dacă sunt supravegheaţi. ‧ Înainte de utilizare efectuaţi o vericare vizuală, pentru a asigura faptul că dispozitivul, în special cablul de alimentare şi conectorul, nu este deteriorat. ‧ Nu priviţi niciodată mai mult timp direct în corpul de iluminat, deoarece în caz contrar riscaţi afectarea ochilor. ‧ Efectuarea reparaţiilor este permisă exclusiv unei unităţi de service EHEIM. ‧ Efectuaţi doar lucrările care sunt descrise în acest manual. ‧ Utilizai pentru dispozitiv exclusiv piese de schimb şi accesorii originale. ⌦A116 Română ‧ Dispozitivul trebuie să e protejat prin intermediul unui sistem de protecţie împotriva curentului rezidual, cu un curent rezidual măsurat de maxim 30 mA. În cazul unor întrebări sau probleme, adresai-vă unui electrician. ‧ În cazul unor scurgeri, respectiv dacă se declanează sistemul de protecţie împotriva curentului rezidual, deconectaţi imediat de la reţeaua electrică toate aparatele din acvariu. ‧ Înainte de a demonta şi monta componente şi înainte de toate lucrările de curăţare şi întreţinere, în principiu deconectaţi de la reţeaua electrică toate aparatele din acvariu, dacă nu se utilizează. ‧ Respectaţi instrucţiunile de utilizare a radiatorului de acvariu EHEIM thermopreset şi ltrului interior EHEIM aqua livrate, în special capitolele Siguranţă, Punere în funcţiune, Mod de utilizare şi întreţinere! ‧ Protejaţi împotriva umidităţii şi umezelii priza şi conectorul de reţea. Realizaţi obligatoriu cu cablul o buclă de picurare. Acest fapt împiedică situaţia în care apa care eventual se scurge pe cablu ajunge în priză şvi astfel se produce un scurtcircuit. ‧ Datele electrice ale dispozitivului trebuie să corespundă cu datele reţelei electrice. Găsiţi aceste date pe plăcuţa de tip, pe ambalaj sau în acest manual. ‧ Respectaţi distanţa de la faţa inferioară a lămpii până la nivelul maxim al apei. Umplerea acvariului este permisă până la maxim 2 mm peste muchia inferioară a cadrului de acoperire (aquaclass 30 ⌦F), respectiv până la indicatorul de nivel al apei (aquaclass 66 ⌦G).
Despachetare ‧ Scoateţi cu atenie din ambalaj toate componentele şi asiguraţi faptul că nu lipseşte şi nu este deteriorat nimic. Accesorii Pachetul de livrare conţine următoarele accesorii: aquaclass 30 ‧ Radiator de acvariu EHEIM thermopreset 50 (3652010) ‧ Filtru interior EHEIM aqua 60 (2206020) aquaclass 66 ‧ Radiator de acvariu EHEIM thermopreset 100 (3654010) ‧ Filtru interior EHEIM aqua 160 (2207020)
Amplasament ‧ Aveţi grijă să nu existe incidenţă directă a radiaţiei solare, nu prea multă lumină naturală! ‧ Ţineţi la distanţă faţă de surse de căldură acvariul. ‧ Ţineţi la distanţă faţă de echipamente electrice acvariul. ‧ Asiguraţi în apropiere o conexiune la reţea. ATENȚIE! Pagube materiale. ▶ Asiguraţi o suprafaţă suport orizontală şi rezistentă. ▶ Asiguraţi stabilitatea sucientă a mobilierului pe care se aşează acvariul. ▶ Luaţi în considerare solicitarea pardoselii, ca urmare a greutăţii totale a ansamblului format din mobilier şi acvariu.117 Română Dispunerea și orientarea acvariului (⌦A)
1. AduceŢi în poziţia dorită mobilierul.
2. Cu o nivelă, orientaţi cu precizie în poziţie orizontală mobilierul.
În vederea orientării în poziţie orizontală, puteşi potrivi dedesubt un picior suport. Aveţi grijă ca piciorul suport să e complet în contact cu pardoseala. Așezarea acvariului (⌦B) AVERTIZARE! Accidentări, respectiv pagube materiale. Nu este permis transportul sau mutarea acvariului în stare plină. ATENȚIE! Pagube materiale. Nu este permis ca între acvariu şi mobilier să existe corpuri străine, materiale sau alte elemente suport. ▶ Curăţaţi temeinic faţa superioară a mobilierului şi faţa inferioară a acvariului. ▶ Îndepărtaţi toate corpurile străine, materialele sau alte elemente suport.
1. Aezaţi pe mobilier acvariul gol, inclusiv cadrul inferior
6. Punere în funcţiune
PERICOL! Accidentări, respectiv pagube materiale. ▶ Respectaţi instrucţiunile de utilizare a ltrului interior EHEIM aqua şi radiatorului de acvariu EHEIM thermopreset, în special capitolele Siguranţă, Punere în funcţiune şi Mod de utilizare! Instalarea ltrului interior EHEIM aqua
și radiatorului de acvariu EHEIM thermopreset
1. Pregătiţi dispozitivele, aşa cum este descris în instrucţiunile de utilizare aferente.
2. Deschideţi capacul şi îndepărtaţi din balamale (⌦C) ambele bolţuri
3. Scoateţi din balamale capacul.
4. Instalaţi pe faţa interioară a acvariului dispozitivele, aşa cum este descris în instrucţiunile de utilizare aferente (⌦D). Pozarea cablului (⌦E)
1. Conectaţi cablul de alimentare cu lampa LED.
2. Pozaţi în clemele de pe faţa inferioară a capacului cablurile lămpii LED
şi radiatorului de acvariu
. Dirijaţi înspre exterior cablurile, prin oriciile
3. Poziţionaţi în balamale capacul şi introduceţi în ambele balamale bolţurile
PERICOL! Electrocutare din cauza pătrunderii apei! Adaptorul nu este protejat împotriva pătrunderii apei! ▶ Nu montaţi în niciun caz pe sau în cadrul de acoperire adaptorul. Umplerea acvariului ATENȚIE! Pagube materiale. ▶ În vederea curăţării, nu utilizaţi obiecte dure sau agenţi de curăţare agresivi.
1. Înainte de umplere, curăţaţi temeinic acvariul, cu apă caldă şi cu un burete moale, curat.
2. Decoraţi acvariul, cu nisip, pietre şi plante, etc.118
Română PERICOL! Electrocutare din cauza pătrunderii apei! Lampa LED este protejată împotriva pătrunderii apei doar în cazul submersiei pe termen scurt! ▶ Respectaţi distanţa de la faţa inferioară a lămpii LED până la nivelul maxim al apei.
3. Umpleţi cu apă acvariul
aquaclass 30: maxim până la 2 mm peste muchia inferioară a cadrului de acoperire
și radiatorului de acvariu EHEIM thermopreset
PERICOL! Accidentări, respectiv pagube materiale. ▶ Respectaţi instrucţiunile de utilizare a ltrului interior EHEIM aqua şi radiatorului de acvariu EHEIM thermopreset, în special capitolele Siguranţă, Punere în funcţiune şi Mod de utilizare! Activarea/dezactivarea lămpii LED
1. Introduceţi în adaptor conectorul lămpii LED.
2. Introduceţi în priza de reţea conectorul adaptorului.
, activaţi şi dezactivaţi lampa LED (⌦H).
8. Programarea lămpii LED
Funcțiile tastelor (⌦H) Tasta ON/OFF
‧ Activare/dezactivare După activare, programul porneşte cu faza de lumină de zi (100%) ‧ Programare specică clientului: Reduce timpul presetat, cu câte o oră la ecare apăsare de tastă Tasta +/-
‧ Funcţie de atenuare: Creşte, respectiv reduce intensitatea luminii ‧ Programare specică clientului: Creşte timpul presetat, cu câte o oră la ecare apăsare de tastă ‧ Activare După activare, programul porneşte din nou din momentul de temporizare în care s-a dezactivat lampa LED. ‧ Durata fazei de răsărit şi fazei de apus a soarelui nu se poate modica. ‧ În timpul fazei de răsărit şi fazei de apus a soarelui nu este posibilă atenuarea. ‧ În cazul unei întreruperi a curentului, se memorează timp de 40 de minute programul specic clientului. În cazul în care alimentarea cu curent este întreruptă mai mult de 40 de minute, lampa LED porneşte ulterior în programul presetat. Program presetat Programul dispune de următorul ciclu zi/noapte presetat: ‧ Fază de zi = 12 ore Fază de răsărit 40 de minute Fază de lumină de zi (100%) 10 ore şi 40 de minute Fază de apus 40 de minute ‧ Fază de noapte = 12 ore119 Română Exemplu: Dacă doriţi să începeţi cu faza de lumină de zi la ora 8, trebuie să activaţi lampa LED la ora 8. Program specic clientului În vederea generării unui ciclu zi/noapte specic clientului, procedaţi după cum urmează:
1. Porniţţ programarea. Apăsaţi simultan timp de aproximativ 2 secunde tasta ON/OFF şi tasta +/-. Clipeşte LED-ul roşu
2. Prin intermediul apăsării tastei +/-, prelungiţi cu câte 1 oră faza de zi.
Prin intermediul apăsării tastei ON/OFF, reduceţi cu câte 1 oră faza de zi. ‧ În vederea conrmării, se aprinde scurt LED-ul roşu. ‧ Durata fazei de răsărit şi fazei de apus a soarelui nu se poate modica.
3. Încheiaţi programarea. Nu apăsaţi nicio tastă timp de aproximativ 15 secunde.
‧ LED-ul roşu se stinge câteva secunde. Numărul total de ore programat al fazei de zi se aşează prin intermediul clipirii corespunzătoare a LED-urilor
PERICOL! Electrocutare!! ▶ Înainte de lucrările de întreţinere, în principiu deconectaţi de la reţeaua de alimentare toate dispozitivele. ATENȚIE! Pagube materiale. ▶ În vederea curăţării, nu utilizaţi obiecte dure sau agenţi de curăţare agresivi. ▶ Componentele dispozitivului nu rezistă la spălarea în maşină! Nu spălaţi la maşină dispozitivul, respectiv componentele dispozitivului. În secţiunile următoare se descriu lucrările de întreţinere care sunt necesare pentru o exploatare optimă şi fără probleme. O întreţinere periodică prelungeşte durata de viaţă şi asigură funcţionarea pe termen lung a dispozitivului.
1. Cu o lavetă moale, umedă, îndepărtaţi periodic depunerile de calcar, de pe capac, de pe sticlă şi de pe lampa LED.
2. Efectuaţi lucrările de întreţinere prescrise, pentru ltrul interior EHEIM aqua şi pentru radiatorul de acvariu EHEIM ther- mopreset. Respectaţi în acest scop instrucţiunile de utilizare aferente ale dispozitivelor. Înlocuirea lămpii LED (⌦I) PERICOL! Electrocutare!! ▶ Înainte de lucrările de reparaţie, în principiu deconectaţi de la reţeaua de alimentare toate dispozitivele.
1. Îndepărtaţi şuruburile de xare a lămpii LED.
2. Scoateţi lampa LED.
3. Montaţi în ordine inversă noua lampă LED.120
10. Înlăturarea defecțiunilor
PERICOL! Electrocutare!! ▶ Înainte de înlăturarea defecţiunilor, în principiu deconectaţi de la reţeaua de alimentare toate dispozitivele. Defecțiune Cauză posibilă Remediu Lampă LED Nu este introdus conectorul ▶ Introduceţi în priză conectorul Conector al lămpii LED neintrodus în adaptor ▶ Introduceţi în mufa de conexiune conec- torul şi strângei piuliţa olandeză LED de pe Touch Pad dezactivat ▶ Apăsaţi tasta ON/OFF Filtru interior EHEIM aqua ▶ Vezi instrucţiunile de utilizare separate Radiator de acvariu EHEIM thermopreset ▶ Vezi instrucţiunile de utilizare separate În cazul altor defecţiuni, adresaţi-vă service-ului EHEIM.
11. Scoatere din funcțiune şi reciclare
Depozitare ATENȚIE! Pagube materiale. ▶ Nu expuneţi dispozitivul la intemperii sau temperaturi sub punctul de îngheţ.
1. Curăţaţi dispozitivul
2. Depozitaţi dispozitivul într-un loc uscat, ferit de îngheţ.
Reciclare Un dispozitiv care nu mai este utilizabil nu trebuie tratat ca un ansamblu, ci trebuie demontat şi reciclat pe componente şi în funcţie de tipul materialelor. Respectaţi în acest scop instrucţiunile de utilizare aferente ale dispozitivelor. AVERTIZARE! Accidentări prin tăiere. Afectarea ochilor din cauza cioburilor de sticlă antrenate în aer. Spargerea panourilor din sticlă ale acvariului poate produce afectarea ochilor din cauza cioburilor de sticlă antrenate în aer, precum şi accidentări prin tăiere. ▶ Nu spargeţi în niciun caz panourile din sticlă ale acvariului, în vederea aruncării la gunoiul menajer. În cazul reciclării dispozitivului, respectaţi respectivele prescripţii legale. Nu este permisă aruncarea dispozitivului la groapa de gunoi comunală sau la gunoiul menajer. Dispozitivul se preia gratuit la locurile de colectare comunale, respectiv la centrele de revaloricare. Ambalajul produsului constă din materiale recicla- bile. Reciclaţi în condiţii de respectare a mediului înconjurător şi predaţi ambalajul în vederea revaloricării.
Acvariu aquaclass 30 aquaclass 66 Volum apă 30 l 66 l Greutate totală, umplut aproximativ 50 kg aproximativ 85 kg Dimensiuni (L × l × H) 42,5 × 26,5 × 33 cm 62,5 × 32,5 × 39,5 cm121 Română Acvariu aquaclass 30 aquaclass 66 Lampă LED Cod articol 0585139 058140 Cod articol pe plăcu ţă tip
Alimentare cu tensiune 24 V 24 V Lungime bec 370 mm 575 mm
st LM 0,01 0,01 SVM 0,00 0,00 Găsiţi în instrucţiunile de utilizare aferente datele tehnice ale ltrului interior EHEIM aqua şi radiatorului de acvariu EHEIM thermopreset.
Pentru lămpile de acvariu oferim o garanţie de 24 de luni de la data achiziţionării. Aceasta acoperă eventualele lipsuri ale compo- nentelor electrice montate. Nu sunt acoperite deteriorările provocate din cauza intervenţiilor pe cont propriu. Pentru lipirea şi pregătirea acvariului dumneavoastră oferim o garanţie de 36 de luni de la data achiziţiei, cu excepţia sticlei. Premisa este respectarea indicaţiilor de montare menţionate. Pentru peşti, plante şi accesorii, precum şi pentru pagubele şi pagubele de consecinţă din casă nu ne asumăm nicio responsabilitate, nici pe timpul garanţiei. Nu îndepărtaţi marcajul de sub sticla de fund, deoarece în caz contrar se anulează garanţia. Pe timpul garanţiei reparaţiile oferite de către noi sunt gratuite. Pentru acceptarea acordării garanţiei trebuie prezentat distribuitorului responsabil pentru dumneavoastră un bon de cumpărare datat şi este esenţială respectarea instrucţiunilor de utilizare.122
ManualUșor