WHADC0309J3E5B - Klimatizacija PANASONIC - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo WHADC0309J3E5B PANASONIC v formatu PDF.

📄 620 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice PANASONIC WHADC0309J3E5B - page 507
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : PANASONIC

Model : WHADC0309J3E5B

Kategorija : Klimatizacija

Prenesite navodila za vaš Klimatizacija v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila WHADC0309J3E5B - PANASONIC in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. WHADC0309J3E5B znamke PANASONIC.

NAVODILA ZA UPORABO WHADC0309J3E5B PANASONIC

Memo Információk506 Kazalo vsebine Varnostna opozorila 508-520 Tipke in zaslon daljinskega upravljalnika 521-523 Zagon 523 Hitri meni 524 Meniji 524-535 Za uporabnika 1 Nast funkcij 524-525 11 Tedenski časovnik 12 Počitniški časovnik 13 Tihi časovnik 14 Grelnik sobe 15 Grelnik rezervoarja 16 Sterilizacija 17 Način DHW 2 Preverite sistem 526 21 Monitor energije 22 Info o sistemu 23 Zgodovina napak 24 Kompresor 25 Grelnik 3 Osebne nastavitve 526-527 31 Zvok 32 LCD kontrast 33 Osvetlitev ozadja 34 Svetloba ozadja 35 Format ure 36 Datum/Čas 37 Jezik 38 Odklenite geslo 4 Servisni kontakt 527 41 Kontakt 1 / Kontakt 2 Za serviserja 5 Nast. inštalerja > Nastav. sistema 528-530 51 Opcijska PCB povezljivost 52 Območje & Senzor 53 Zmoglj grelnika 54 Zaščita pred mrazom 55 Moč za toplo vodo 56 Grelnik osn. plošče 57 Alternativni zunanji senzor 58 Zunanje stikalo 59 Zun signal napake 510 Nadzor zahtev 511 SG pripravljeno 512 Stikalo zunanj kompresorja 513 Tekočina v obtoku 514 Gretje - Hlajenje 515 Pospeš. Grelnika 516 Zagon odtaj 517 Signal odtaljevanja 518 Pretok črpalke 6 Nast. inštalerja > Nastav. delovanja 530-534 61 Gretje 62 Hlajenje 63 Avto 64 Rezervoar 7 Nast. inštalerja > Nast. Storitve 534-535 71 Maks. hitrost črpalke 72 Črpanje 73 Suhi beton 74 Servisni kontakt Navodila za čiščenje 536 Odpravljanje napak 537-538 Informacije 539-540 Hvala, ker ste kupili izdelek podjetja Panasonic. Preden zaženete sistem, prosimo, temeljito preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za kasnejšo uporabo. Navodila za namestitev priložena. Serijska številka in leto izdelave sta zapisana na imenski plošči.507

Pred uporabo se prepričajte, da je pooblaščen serviser sistem namestil pravilno in v skladu z danimi navodili

  • Toplotno črpalko zrak-voda Panasonic tvorita dve enoti, notranja in zunanja enota. Notranja enota sestoji iz hidromodula in 200-litrskega rezervoarja za sanitarno vodo
  • Ta navodila za uporabo opisujejo, kako upravljati s sistemom z uporabo notranje in zunanje enote.
  • Za informacije o delovanju drugih izdelkov, kot so radiator, zunanje kontrole toplote in podtalne enote, si preberite navodila za uporabo za vsakega od naštetih izdelkov.
  • Uporabljati morate vodo, ki ustreza evropskemu standardu za kakovost vode 98/83 ES. Življenjska doba rezervoarja za vodo bo krajša, če boste uporabljali talnico (vključno z izvirsko vodo ali vodo iz vodnjaka).
  • Rezervoarja za vodo ni dovoljeno uporabljati z vodo iz pipe, ki vsebuje onesnaževala, kot so sol, kisline in druge nečistoče, ki lahko povzročijo korozijo rezervoarja ter njegovih delov.
  • Posvetujte se z vam najbližjim pooblaščenim serviserjem za nadaljnje informacije.

Sistem je zaklenjen, da deluje brez načina HLAJENJE. Odklenejo ga lahko samo pooblaščeni monterji ali naši partnerski pooblaščeni serviserji.

5 / 20 Zunanja temperatura (°C) (Min. / Maks.) -20 / 35 -20 / 35 10 / 43 Ko je zunanja temperatura izven območja, navedenega v tabeli, se bo zmogljivost ogrevanja zmanjšala in zunanja enota lahko preneha delovati iz varnostnih razlogov Enota se bo avtomatično ponovno zagnala, ko se bo zunanja temperatura vrnila v določeno območje.

Nad 55 °C, mogoče le z delovanjem električnega grelnika.

Pri zunanji temperaturi od -10 °C do -15 °C, se izhodna temperatura vode postopoma zmanjšuje od 60 °C do 55 °C. Pregled sistema Radiator Tuš Ventilatorski konvektor Talno gretje Zunanja enota Napajanje Skice v teh navodilih so namenjene samo ponazoritvi in se lahko razlikujejo od dejanske enote Lahko se spremenijo brez predhodnega opozorila za nadaljnje izboljšave. Opomba: Ne priporočamo odstranjevanja sprednje plošče. (Samo za uporabo pooblaščenega trgovca/specialista) Notranja enota Daljinski upravljalnik Sprednja plošča508 Varnostna opozorila Da bi preprečili osebne poškodbe, poškodbe drugih ali škodo na lastnini, prosimo, upoštevajte naslednje: Nepravilno delovanje zaradi neupoštevanja navodil spodaj lahko povzroči škodo in poškodbe, resnost le-teh pa je navedena spodaj: Ta naprava naj ne bi bila dosegljiva splošni javnosti OPOZORILO Ta znak opozarja na nevarnost smrti ali resne poškodbe. POZOR Ta znak opozarja na poškodbe ali škodo na lastnini Navodila, ki jih je potrebno upoštevati, so označena s sledečimi simboli: Ta simbol označuje dejanje, ki je PREPOVEDANO. Ti simboli označujejo dejanja, ki so NUJNA. OPOZORILO Notranja enota in zunanja enota To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi in mentalnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če delajo pod nadzorom in so jim razložena navodila za uporabo naprave na varen način in razumejo vsa tveganja Otroci se ne smejo igrati z napravo Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati naprave brez nadzora Prosimo, posvetujte se s pooblaščenim trgovcem ali specialistom glede čiščenja notranjih delov, popravil, instalacij, odstranitev, razstavljanja in ponovnih namestitev enote V primeru pomanjkljive montaže ali neprimernega ravnanja lahko pride do puščanja vode, električnega udara ali požara. Uporabo vsakega posebnega hladilnega sredstva preverite pri pooblaščenem trgovcu ali specialistu. Uporaba drugega hladilnega sredstva, ki ni tukaj določeno, lahko povzroči poškodbo izdelka, eksplozijo in poškodbe, itd. Ne uporabljajte sredstev, da bi pospešili proces odmrzovanja ali čiščenja, z izjemo tistih sredstev, ki jih priporoča proizvajalec. Vsaka neustrezna metoda ali uporaba neskladnega materiala lahko povzroči poškodbe na izdelku, eksplozijo in hude poškodbe. Enote ne nameščajte v potencialno eksplozivno ali vnetljivo ozračje. Če boste to kljub vsemu, saj lahko pride do požara.509

V notranjo ali zunanjo enoto zrak-voda ne vstavljajte prstov ali drugih predmetov, saj lahko pride do poškodb zaradi vrtečih se delov Med grmenjem se ne dotikajte zunanje enote, med strelo lahko pride do električnega udara. Ne sedajte in ne stopajte na enoto, lahko padete in se ponesrečite. Notranjih enot ne nameščajte zunaj. Namenjene so samo za notranjo namestitev Napajanje Ne uporabljajte kablov, ki so spremenjeni, združeni ali podaljšani, saj lahko povzročijo pregrevanje in požar. Za preprečevanje pregrevanja, požara ali električnega udara:

  • Vtičnice ne uporabljajte z drugo opremo
  • Ne upravljajte naprave z mokrimi rokami
  • Napajalnega kabla ne upogibajte preveč. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora nadomestiti proizvajalec, serviser ali podobno usposobljene osebe v izogib nevarnosti Enota je opremljena z diferenčnim zaščitnim stikalom/Odklopnik za ozemljitveni uhajavi tok(RCCB/ELCB). Prosite pooblaščenega trgovca, da redno preverja delovanje RCCB/ ELCB, še posebej po namestitvi, pregledu in vzdrževanju. Nedelovanje RCCB/ELCB lahko povzroči električni udar in/ali požar. Zelo se priporoča namestitev Zaščitne naprave na diferenčni tok (RCD) za preprečevanje električnega udara in/ali požara. Preden dostopate do terminalov, morajo biti napetost prekinena Ne uporabljajte izdelka, če pride do nepravilnosti/okvare in odklopite napajanje (Tveganje dima/ognja/električnega udara) Primeri neobičajnega delovanja/ okvare
  • Vroča voda pušča iz notranje enote. Za vzdrževanje/popravilo takoj kontaktirajte pooblaščenega serviserja/trgovca. Med pregledom in vzdrževanje nosite rokavice Opremo morate ozemljiti, da bi preprečili električni udar ali požar. Preprečite električni udar, tako da izklopite napajalno napetost -Pred čiščenjem ali servisiranjem. -Ob dolgotrajni neuporabi Ta naprava je namenjena za različne namene. Da bi se izognili električnemu udaru, opeklinam ali smrtno nevarni poškodbi, pazite, da prekinete vse napajanje, preden dostopate do katerega koli terminala notranje enote Varnostna opozorila510 Varnostna opozorila POZOR Notranja enota in zunanja enota Notranje enote ne čistite z vodo, bencinom, razredčilom ali razmaščevalnim prahom, da se izognete poškodbam ali rjavenju na enoti Ne nameščajte enote blizu vnetljivih snovi ali v kopalnici Sicer lahko pride do električnega udara in/ali požara. Ne dotikajte se ostre aluminijaste rešetke, ostri deli vas lahko poškodujejo. Ne uporabljajte sistema med sterilizacijo, da bi preprečili opekline z vročo vodo ali pregretje tuša. Ne razstavljajte enote, da bi jo očistili, da preprečite poškodbe. Ne stopajte na nestabilne klopi, ko čistite enoto, da preprečite poškodbe. Na enoto ne postavljajte vaz ali posod z vodo Voda lahko vstopi v enoto in uniči izolacijo. To lahko povzroči električni udar. Preprečite puščanje vode tako, da zagotovite, da je odtočna cev: -Primerno priključena, -Prosta odtokov in posod, ali -Ni potopljena v vodo Po daljšem obdobju uporabe ali uporabi s katero koli vnetljivo opremo, redno zračite sobo. Po dolgem času uporabe se prepričajte, da stojalo za namestitev ni zarjavelo in s tem preprečite, da bi padlo na tla Daljinski upravljalnik Ne močite Daljinskega upravljalnika. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči električni udar in/ali požar. Ne pritiskajte gumbov na daljinskem upravljalniku s trdimi in ostrimi predmeti. Če tega ne boste upoštevali, boste poškodovali enoto. Ne čistite daljinskega upravljalnika z vodo, bencinom, razredčilom ali razmaščevalnim prahom. Ne pregledujte ali vzdržujte Daljinskega upravljalnika sami. Posvetujte se s pooblaščenim serviserjem, da bi preprečili osebne poškodbe zaradi nepravilnega upravljanja511

OPOZORILO Ta naprava je napolnjena z R32 (rahlo vnetljivim hladilnim sredstvom). Če hladilno sredstvo pušča in je izpostavljeno zunanjemu viru vžiga, obstaja tveganje požara. Notranja enota in zunanja enota Ta naprava naj bo nameščena in naj deluje v sobi s površino tal večjo od Amina (m²) in proč od virov vžiga, kot so vročina/iskre/odprti ogenj ali nevarnih območij, kot so plinske naprave, plinski kuhalnik, razvejani sistem dovajanja plina ali električne kuhinjske naprave ipd. (Glej Tabelo I Tabele Navodil za namestitev za Amin (m²)) Bodite pozorni, saj je hladilno sredstvo lahko brez vonja, zato močno priporočamo, da imate delujoče in ustrezne opozorilne detektorje vnetljivih plinov hladilnega sredstva Vse potrebne prezračevalne odprtine naj bodo proste ovir Ne prebadajte ali sežigajte, saj je naprava pod pritiskom Ne izpostavljajte naprave vročini, ognju, iskram in drugim virom vžiga. Lahko pride do eksplozije in povzroči poškodbo ali smrt. Opozorila pri uporabi hladilnega sredstva R32 Osnovni postopki namestitve so enaki kot pri običajnih modelih hladilnih sredstev (R410A, R22). Ker je delovni tlak višji od tlaka modelov hladilnega sredstva R22, so nekatere cevi in namestitev ter servisna orodja posebni Še posebej pri menjavi modela hladilnega sredstva R22 z novim modelom hladilnega sredstva R32, vedno zamenjajte tudi običajne cevi in matice z zarobkom z R32 in R410A cevmi in maticami z zarobkom na strani zunanje enote Za R32 in R410A lahko uporabite enake matice z zarobkom na strani zunanje enote Mešanje različnih hladilnih tekočin v sistemu je prepovedano. Modeli, ki uporabljajo hladilni sredstvi R32 in R410A imajo drugačen premer vlakna vrat za polnjenje, da bi preprečili napačno polnjenje s hladilnim sredstvom R22 in zaradi varnosti Zato predhodno preverite [Premer vlakna vrat za polnjenje za R32 in R410A je ½ palca (12,7 mm).] Vedno se prepričajte, da tuja snov (nafta, voda ipd.) ne vstopi v cevi. Prav tako pri shranjevanju cevi varno zaprite odprtino s stiskanjem, lepljenjem ipd. (Ravnanje z R32 je podobno z R410A.)

  • Pri uporabi vnetljivih hladilnih sredstev naj naloge, vzdrževanje, popravila in menjavo hladilnega sredstva izvaja usposobljeno in pooblaščeno osebje kot priporoča proizvajalec. Vsak član osebja, ki izvaja delovanje, servisiranje in vzdrževanje na sistemu ali delov opreme, mora biti usposobljen in pooblaščen.
  • Kateri koli del hladilnega obtoka (uparjalniki, hladilniki zraka, zračni konvektor, kondenzatorji ali posode za tekočino), cevi ne smejo biti nameščeni v bližini virov toplote, odprtega ognja, delujoče naprave na plin ali delujočega električnega grelnika
  • Uporabnik/lastnik in njihovi pooblaščeni zastopniki morajo redno preverjati alarme, strojno ventilacijo ali detektorje, vsaj enkrat letno, kot je zahtevano v državni zakonodaji, da bi zagotovili pravilno delovanje
  • Še preden začnete uporabljati nov hladilni sistem, mora oseba, ki je odgovorna za zagon sistema, zagotoviti, da je usposobljeno in pooblaščeno osebje poučeno na osnovi navodil za uporabo o gradnji, nadzoru, delovanju in vzdrževanju hladilnega sistema, kot tudi o varnostnih ukrepih, ki jih morajo spoznati in lastnostih ter ravnanju z uporabljenim hladilnim sredstvom
  • Osnovne zahteve za usposobljeno in pooblaščeno osebje so navedene spodaj: a) Poznavanje zakonodaje, pravil in standardov, ki zadevajo vnetljiva hladilna sredstva: b) Podrobno poznavanje in veščine pri ravnanju z vnetljivimi hladilnimi snovmi, osebno zaščitno opremo, preprečevanje puščanja hladilnega sredstva, ravnanje s cilindri, polnjenje, detekcijo puščanja, menjava in odlaganje;

c) Razumevanje in izvrševanje zahtev nacionalne zakonodaje v praksi, pravilnikov in standardov; d) Stalno redno in nadaljevalno usposabljanje, da ohranijo svojo strokovnost e) Cevovodi za klimatizacijo v bivalnih prostorih morajo biti vgrajeni tako, da so zaščiteni pred nenamernimi poškodbami med delovanjem in servisiranjem f) Izvesti je treba previdnostne ukrepe, da so preprečeni pretirani tresljaji ali pulziranje hladilnih cevi g) Poskrbite, da so zaščitne naprave, hladilne cevi in priključki dobro zaščiteni pred škodljivimi vplivi iz okolja (na primer nevarnost zbiranja in zamrzovanja vode v odtočnih ceveh ali kopičenja umazanije). h) Dolge napeljave cevi v hladilnih sistemih morajo biti zasnovane in vgrajene (pritrjene ter zavarovane) tako, da prenesejo raztezanje in krčenje med delovanjem ter je zmanjšana nevarnost poškodb sistema zaradi hidravličnega udara.

i) Hladilni sistem zaščitite pred

nenamernim pretrganjem zaradi premikanja pohištva ali prenove. j) Za preprečevanje puščanja je treba terensko izvedene spoje za hladilno sredstvo v zaprtih prostorih preveriti, ali puščajo. Metoda preizkusa mora imeti občutljivost najmanj 5 gramov hladilnega sredstva na leto pri najmanj 0,25-kratnem največjem dovoljenem tlaku (> 1,04 MPa, največ 4,15 MPa). Puščanja ne sme biti mogoče zaznati.

1. Namestitev (v prostor)

  • Izdelek z vnetljivim hladilnim sredstvom mora biti vgrajen v prostore s površino, ki je najmanj enaka najmanjši dovoljeni površini Amin (m²), navedeni v tabeli I Navodil za vgradnjo
  • V primeru polnjenja na terenu mora biti učinek polnjenja hladilnega sredstva, ki ga povzroči različna dolžina cevi, ocenjen v količini, izmerjen in označen.
  • Zagotoviti morate, da je namestitev cevnega sistema minimalna Izogibajte se predrtim cevem in ne zvijajte jih prekomerno
  • Zagotoviti morate, da cevni sistem zaščiten pred fizično škodo.
  • Delati morate v skladu z državnimi pravilniki, pravili in zakonodajo v zvezi s plinom Obvestite ustrezne pristojne osebe v skladu z vsemi zadevnimi pravilniki
  • Zagotoviti morate, da so strojni priključki dostopni za namene vzdrževanja.
  • V primerih, ki zahtevajo ventilacijo strojev, morajo biti vse potrebne prezračevalne odprtine proste ovir.
  • Sistem je preverjen, redno pregledan in vzdrževan s strani usposobljenega in pooblaščenega servisnega osebja, ki je zaposleno pri uporabniku ali tretji strani, ki je odgovorna za sistem
  • Poskrbite, da je dejanska polnitev hladilnega sredstva skladna z velikostjo sobe, v kateri so nameščeni sestavni deli v stiku s hladilnim sredstvom
  • Prepričajte se, da polnilo hladilnega sredstva ne pušča.
  • Vsaka usposobljena oseba, ki je vključena v delo na ali vstopanje v cikel hladilnega sredstva, mora imeti veljavno potrdilo od organa, ki je akreditiran za oceno v tej dejavnosti, ki potrjuje njihovo usposobljenost, da varno rokujejo s hladilnim sredstvom v skladu s specifikacijo ocene, ki je priznana v tej dejavnosti
  • Servisiranje naj se izvaja z opremo proizvajalca. Vzdrževanje in popravila, ki zahtevajo pomoč drugega usposobljenega osebja, morajo biti izvedene pod nadzorom osebe, ki je usposobljena za delo z vnetljivimi hladilnimi snovmi
  • Servisiranje naj se izvaja v skladu s priporočili proizvajalca.
  • Pred pričetkom dela na sistemih, ki vsebujejo vnetljiva hladilna sredstva, so potrebni varnostni pregledi, da bi zagotovili, da je tveganje za vžig minimalno Za popravilo hladilnega sistema morate upoštevati opozorila v #2-2 do #2-8, preden izvajate delo na sistemu
  • Delo morate izvajati po nadzorovanem postopku, da bi zmanjšali tveganje prisotnosti vnetljivih plinov ali pare med izvajanjem dela
  • Vse vzdrževalno osebje in drugi, ki delajo v bližini, morajo biti usposobljeni in nadzorovani zaradi narave dela, ki se izvaja.
  • Izogibajte se delu v zaprtih prostorih Vedno zagotovite najmanj 2 metra varnostne razdalje ali območje, ki ima najmanj 2 metra premera
  • Nosite primerno zaščitno opremo, vključno z zaščito dihal, saj to zahtevajo pogoji dela
  • To področje je treba preveriti z ustreznim detektorjem hladilnega sredstev še pred in med delom, da bi zagotovili, da je tehnik seznanjen z morebitnim vnetljivim ozračjem.
  • Zagotovite, da je oprema za detekcijo puščanja primerna za uporabo z vnetljivimi hladilnimi sredstvi, tj. ki se ne iskrijo, ki so primerno zatesnjeni in lastnovarni
  • V primeru puščanja/razlitja takoj prezračite območje in stojte v nasprotni smeri vetra in stran od razlitja/izpusta.
  • V primeru puščanja/razlitja obvestite osebe, ki stojijo v smeri pihanja vetra o puščanju/razlitju, takoj izolirajte nevarno območje in odstranite nepooblaščene ljudi. 2-4. Prisotnost gasilnega aparata
  • Če morate izvajati delo z vročino na opremi hladilnega sistema ali katerem od povezanih delov, morate imeti na dosegu roke primerno opremo za gašenje požara.
  • Poleg območja polnjenja imejte gasilni aparat s suhim prahom ali
  • Nihče, ki izvaja delo na hladilnem sistemu, ki vključuje izpostavljanje cevi, ki vsebujejo ali so vsebovale vnetljivo hladilno sredstvo, ne sme uporabljati nikakršnega vira vžiga na način, ki bi lahko privedel do tveganja ognja ali eksplozije Ta oseba ne sme kaditi med izvajanjem takega dela
  • Vsi možni viri vžiga, vključno s kajenjem cigaret, morajo biti dovolj odstranjeni od območja namestitve, popravila, odstranjevanja in odlaganja, med katerimi se lahko zgodi, da se vnetljivo hladilno sredstvo izpusti v okolico
  • Pred izvedbo dela morate območje okoli opreme pregledati, da bi zagotovili, da ni nevarnosti gorenja ali tveganja vžiga.
  • Obesite znake “Prepovedano kajenje” 2-6. Prezračeno območje
  • Zagotovite, da je območje na odprtem ali da je primerno prezračeno, preden delate na sistemu ali izvajate kakršno koli delo z vročino.
  • Stopnja prezračenosti mora biti visoka tudi v času, ko se delo izvaja.
  • Prezračevanje mora varno razpršiti kakršno koli izpuščeno hladilno sredstvo in ga po možnosti voditi v zunanje ozračje.
  • Kjer se menjajo električni deli, morajo ti ustrezati namenu in pravilni specifikaciji
  • Vedno morate upoštevati navodila proizvajalca o vzdrževanju in servisiranju
  • Če ste v dvomih, se posvetujte s tehničnim oddelkom proizvajalca.
  • Naslednja preverjanja morate izvesti na instalacijah, ki uporabijo vnetljiva hladilna sredstva -Dejanska polnitev hladilnega sredstva je usklajena z velikostjo prostora, v kateri so nameščeni sestavni deli v stiku s hladilnim sredstvom -Prezračevalne naprave in odvodi delujejo primerno in so brez ovir -Če se uporabi posredni hladilni obtok, morate preveriti, da drugi obtok ne vsebuje hladilnega sredstva -Oznake na opremi so še vedno vidne in berljive Oznake in znaki, ki so neberljivi, morajo biti popravljeni -Cevi in deli hladilnega sistema morajo biti vgrajeni na takem mestu, da je malo verjetno, da bi bili izpostavljeni kakršni koli snovi, ki bi lahko povzročila korozijo delov, ki vsebujejo hladilno sredstvo, razen če so ti deli izdelani iz materialov, ki so sami po sebi odporni proti koroziji ali so primerno zaščiteni pred korozijo.

Varnostna opozorila516 Varnostna opozorila 2-8. Preverjanje električnih naprav

  • Popravilo in vzdrževanje električnih delov morata vključevati prvotna varnostna preverjanja in postopke pregleda delov
  • Prvotna varnostna preverjanja morajo vključevati, a se ne omejiti na:- -Da so kondenzatorji prazni: to morate izvesti na varen način, da bi se izognili možnosti iskrenja. -Da priklopljeni električni deli in ožičenje niso izpostavljeni med polnjenjem, zbiranjem ali čiščenjem sistema. -Da je naprava še vedno ozemljena
  • Vedno morate upoštevati navodila proizvajalca o vzdrževanju in servisiranju
  • Če ste v dvomih, se posvetujte s tehničnim oddelkom proizvajalca.
  • Če obstaja okvara, ki bi lahko ogrozila varnost, potem napajanje ne sme biti priključeno na obtok, dokler se okvara ne popravi
  • Če okvare ni mogoče takoj popraviti, a morate nujno nadaljevati z delovanjem, morate uporabiti primerno začasno rešitev.
  • Lastnik opreme mora biti obveščen ali seznanjen, da se kmalu zatem svetuje tudi tretjim stranem

3. Popravila zatesnjenih delov

  • Med popravilom zatesnjenih delov morate odklopiti vse električne naprave iz opreme, na kateri se izvaja delo, pred vsakršnim odstranjevanjem zatesnjenih pokrovov ipd
  • Absolutno potrebno je, da je oprema med servisiranjem napajana z elektriko, potem mora stalno delovati oprema za detekcijo puščanja, ki je nameščena na najbolj kritičnih točkah, da vas opozori o morebitnih nevarnih situacijah
  • Posebno pozornost posvetite sledečemu, da bi zagotovili, da z delom na električnih delih, ohišje ni spremenjeno do te mere, da vpliva na nivo zaščite. To naj bi vključevalo škodo na kablih, preveč priključkov, terminale, ki niso izdelani glede na izvirno specifikacijo, škodo na tesnilih, nepravilno pritrjena tesnila ipd
  • Zagotovite, da je naprava varno nameščena.
  • Zagotovite, da tesnila in tesnilni materiali niso degradirali do te mere, da ne služijo več namenu preprečevanja vstopa vnetljivih atmosfer
  • Nadomestni deli morajo biti v skladu s specifikacijami proizvajalca OPOMBA: Uporaba silikonskega tesnilnega materiala lahko zavira učinkovitost nekaterih tipov opreme za detekcijo puščanja. Lastnovarnih delov ni potrebno izolirati pred delom na njih

4. Popravila lastnovarnih delov

  • Ne aplicirajte kakršnih koli trajnih induktivnih ali kapacitivnih obremenitev na obtok, ne da bi se prepričali, če bi to preseglo dovoljeno napetost in tok, ki je dovoljen za to opremo v uporabi
  • Lastnovarni deli so edini tipi, na katerih lahko delate, ko so priklopljeni v prisotnosti vnetljive atmosfere
  • Testna naprava mora imeti pravilno nazivno moč.
  • Dele zamenjajte samo z deli, ki jih je določil proizvajalec. Deli, ki jih proizvajalec ni določil, lahko povzročijo vžig hladilnega sredstva v atmosferi zaradi puščanja.
  • Pri preverjanju upoštevajte tudi staranje in stalno vibriranje zaradi virov, kot so kompresorji in ventilatorji
  • V nobenem primeru ne uporabljajte virov vžiga pri iskanju ali detekciji puščanja hladilnega sredstva.
  • Halogenske svetilke (ali katerega koli detektorja, ki uporablja odprt plamen) ne smete uporabljati.

7. Sledeče metode detekcije

puščanja so sprejemljive za vse hladilne sisteme

  • Puščanje ne sme biti zaznano pri uporabi opreme za zaznavanje z občutljivostjo najmanj 5 gramov hladilnega sredstva na leto pri najmanj 0,25-kratnem največjem dovoljenem tlaku (> 1,04 MPa, največ 4,15 MPa), na primer univerzalni detektor
  • Elektronski detektorji puščanja se uporabljajo pri detekciji vnetljivih hladilnih sredstev, vendar njihova občutljivost ni primerna ali lahko potrebujejo re-kalibracijo (Oprema za detekcijo mora biti kalibrirana v območju, ki je prosto hladilnega sredstva.)
  • Preverite, da detektor ni potencialni vir vžiga in je primeren za uporabljeno hladilno sredstvo
  • Oprema za detekcijo puščanja mora biti nastavljena na odstotek LFL hladilnega sredstva in mora biti kalibrirano na hladilno sredstvo, ki je uporabljeno in kjer je potrjen primeren odstotek plina (maksimalno 25 %).
  • Za večino hladilnih sredstev so primerne tudi tekočine za zaznavanje puščanja, na primer metoda z mehurčki in fluorescenčna metoda Izogniti se je treba uporabi detergentov, ki vsebujejo klor, saj lahko klor reagira s hladilnim sredstvom in korodira bakrene cevi
  • Če se sumi na puščanje, morajo biti vsi odprti plameni odstranjeni/ ugasnjeni
  • Če se ugotovi puščanje hladilnega sredstva, ki zahteva spajanje, morate iz sistema odstraniti vse hladilno sredstvo, ali ga izolirati (z zapiranjem ventilov) v delu sistema, ki je proč od mesta puščanja. Pri odstranjevanju hladiva je treba upoštevati previdnostne ukrepe pod točko št. 8.

8. Odstranitev in evakuacija

  • Ko vstopate v obtok hladilnega sredstva, da bi izvedli popravilo - ali iz kakršnega koli drugega namena - morajo biti uporabljeni običajni postopki. Vsekakor pa je pomembno, da se sledi dobrim praksam, saj je treba upoštevati vnetljivost. Držati se morate naslednjega postopka: odstranite hladilno sredstvo -> tokokrog prepihajte z inertnim plinom -> evakuirajte -> prepihajte z inertnim plinom -> odprite tokokrog z rezanjem ali spajkanjem
  • Prepihovanje morate izvesti s polnjenjem vakuuma v sistemu z OFN in z nadaljnjim polnjenjem, dokler ne dosežete delovnega tlaka, potem z odzračevanjem v ozračje ter ponovnim vakumiranjem
  • Ta postopek morate ponavljati, dokler v sistemu ni več hladilnega sredstva
  • Ko uporabljate končno polnjenje z OFN, mora biti sistem prezračen do tlaka ozračja, da bi lahko izvedli dela
  • Ta operacija je življenjskega pomena, če morate na cevnem sistemu izvajati tudi spajanje
  • Preverite, ali je odvod za vakumsko črpalko oddaljen od potencialnih virov vžiga in ali je na voljo prezračevanje. OFN = Dušik, brez kisika, tip inertnega plina

9. Postopki polnjenja

  • Poleg običajnih postopkov polnjenja, morate slediti sledečim zahtevam. -Preverite, da ni prišlo do onesnaženja hladilnega sredstva, ko uporabljate opremo za polnjenje -Cevi ali linije naj bodo čim krajše, da bi zmanjšali količino hladilnega sredstva v njih -Jeklenke je treba hraniti v primernem položaju skladno z navodili -Zagotovite, da je sistem hlajenja ozemljen še pred polnjenjem sistema s hladilnim sredstvom -Označite sistem, ko je polnjenje zaključeno (če ga še niste). -Še posebej pazite, da ne boste hladilnega sistema preveč napolnili
  • Po polnjenju izvedite še dodatni test puščanja, še preden zapustite območje.
  • Elektrostatično polnjenje lahko akumulira in ustvari nevarno stanje med polnjenjem in praznjenjem hladilnega sredstva. Da bi se izognili ognju ali eksploziji, razpršite statično elektriko med transferjem z ozemljitvijo in povezovanjem posod in opreme pred polnjenjem/ praznjenjem
  • Pred izvajanjem postopka je pomembno, da je tehnik popolnoma seznanjen z opremo in vsemi njenimi podrobnostmi
  • Priporoča se dobra praksa, da se vsa hladilna sredstva varno zbere
  • Pred izvajanjem naloge vzemite vzorec olja in hladilnega sredstva, če bo potrebna analiza pred ponovno uporabo zbranega hladilnega sredstva
  • Pomembno je, da je električna napeljava na voljo, še preden se naloga začne izvajati. a) Spoznajte opremo in njeno delovanje b) Izolirajte sistem pred elektriko. c) Preden začnete postopek, zagotovite, da:
  • Je na voljo oprema za delo s stroji za rokovanje z jeklenkami s hladilnim sredstvom;
  • Je na voljo vsa osebna zaščitna oprema in pravilno uporabljena;
  • Je proces zbiranja stalno nadzorovan s strani usposobljene osebe;
  • So oprema za zbiranje in jeklenke v skladu z ustreznimi standardi d) Izčrpajte hladilni sistem, če je mogoče. e) Če ni mogoče vakumirati, izdelajte zbiralnik, da lahko hladilno sredstvo odstranjujete na različnih delih sistema. f) Zagotovite, da je jeklenka nameščena na tehtnici, še preden začnete z zbiranjem. g) Zaženite napravo za zbiranje in jo upravljajte v skladu z navodili proizvajalca

h) Jeklenk ne napolnite preveč. (Polnite največ 80 % volumna tekočine).

i) Ne presezite maksimalnega

delovnega tlaka jeklenke, niti začasno. j) Ko so jeklenke pravilno napolnjene in je postopek končan, zagotovite, da jeklenke in opremo ustrezno odstranite iz območja in da so vsi osamitveni ventili na opremi zaprti k) Zbranega hladilnega sredstva ne smete polniti v drug hladilni sistem, razen če je bilo očiščeno in preverjeno

  • Elektrostatično polnjenje lahko akumulira in ustvari nevarna stanje med polnjenjem ali praznjenjem hladilnega sredstva. Da bi se izognili ognju ali eksploziji, razpršite statično elektriko med transferjem z ozemljitvijo in povezovanjem posod in opreme pred polnjenjem/ praznjenjem
  • Preverite, da so na opremi oznake, ki označujejo, da oprema vsebuje vnetljivo hladilno sredstvo
  • Ne mešajte hladilnih sredstev v povratnih enotah in še posebej ne v jeklenkah
  • Če boste odstranili kompresor ali olje iz kompresorja, se prepričajte, da so izpraznjeni do sprejemljivega nivoja, da bi zagotovili, da vnetljivo hladilno sredstvo ni ostalo v mazivu
  • Postopek evakuacije mora biti izveden pred vračilom kompresorja dobavitelju
  • Za pospešitev postopka lahko uporabljate samo električno gretje telesa kompresorja
  • Ko prenašate hladilno sredstvo v jeklenke, se prepričajte, da uporabljate ustrezne jeklenke za zbiranje hladilnega sredstva
  • Zagotovite, da je na voljo zadostno število jeklenk za celotno polnilo sistema
  • Vse jeklenke, ki jih uporabljate, so namenjene za zbrano hladilno sredstvo in označeni za to hladilno sredstvo (npr. posebne jeklenke za zbiranje hladilnega sredstva).
  • Jeklenke morajo biti popolne s tlačnim varnostnim ventilom in povezanimi delujočimi zapornimi ventili
  • Povratne jeklenke so izpraznjene in, če je mogoče, ohlajene še pred zbiranjem
  • Povratna oprema mora biti v dobrem stanju z navodili, ki zadevajo opremo, ki je na voljo in bi morala biti primerna za zbiranje vnetljivih hladilnih sredstev
  • Poleg tega naj bi bil na voljo set kalibriranih tehtnic, ki dobro delujejo.
  • Cevi morajo biti popolne z zveznicami za odklop, ki ne puščajo in so v dobrem stanju
  • Pred uporabo naprave za zbiranje preverite, da je v zadovoljivem delujočem stanju, da je bila prej vzdrževana in da so kateri koli električni deli zatesnjeni, da bi preprečili vžig v primeru izpusta hladilnega sredstva. Če ste v dvomih se posvetujte s proizvajalcem

Tipke in zaslon daljinskega upravljalnika Gumbi / Kazalnik

Tipka za hitri meni Za več informacij glejte ločeni Hitri vodnik po meniju

Tipka za povratek Nazaj na prejšnji zaslon 3 LCD zaslon

Tipka ON(vklop)/OFF(izklop) Začne/konča delovanje

Tipke na tipkovnici z različnimi smermi Izberi predmet Tipka Potrditev Potrdi izbrano vsebino Gor Dol Levo Desno Varnostna opozorila / Tipke in zaslon daljinskega upravljalnika522 Tipke in zaslon daljinskega upravljalnika Zaslon 1 Izbor načina

HLAJENJE Auto Heat (Avtomatično gretje) Auto Cool (Avtomatično hlajenje)

  • Hlajenje je vključeno ali izključeno.

HLAJENJE + REZERVOAR Auto Heat (Avtomatično gretje) Auto Cool (Avtomatično hlajenje)

  • Ogrevanje je vključeno ali izključeno.
  • Zunanja enota sistemu zagotavlja gretje REZERVOAR
  • Grelnik vode je vključen ali izključen.
  • Ta način lahko izberete le, če je nameščen rezervoar za vodo.
  • Ikone za smeri kažejo na trenutno aktiven način.
  • Sobno delovanje / Delovanje rezervoarja

Ikone delovanja Status delovanja je prikazan Ikona se ne bo prikazala (pri delovanju pri izklopljenem zaslonu OFF), če je naprava izklopljena (OFF), z izjemo pri tedenskem časovniku. Status delovanja med počitnicami Status delovanja tedenskega časovnika Status tihega delovanja Območje: Sobni termostat

  • Interni status senzorja Status močnega delovanja Zahteva nadzora ali pripravljeno inteligentno energetsko omrežje ali status visoke zmogljivosti (SHP) Status sobnega grelnika Status grelnika rezervoarja

Sistem je zaklenjen, da deluje brez načina HLAJENJE. Odklenejo ga lahko samo pooblaščeni monterji ali naši partnerski pooblaščeni serviserji.

  • Notranji Sobno tipalo Zagon Preden začnete z nastavitvami v meniju, prosimo nastavite daljinski upravljalnik z izbiro jezika in pravilno nastavitvijo datuma in ure Ob prvem vklopu se samodejno prikaže zaslon z nastavitvami. Prikažete ga lahko tudi v meniju. Izbira jezika Utripanje LCD-ja Počakajte, da se prikazovalnik inicializira. Ko se zaslon za inicializacijo konča, se prikaže običajni zaslon. Ko pritisnete kateri koli gumb, se prikaže zaslon za nastavitev jezika.

Pritisnite za potrditev izbire. Nastavitev ure

Ko je enkrat čas nastavljen, se bosta na zaslonu prikazala čas in dan, četudi je Daljinski upravljalnik izklopljen (OFF). Tipke in zaslon daljinskega upravljalnika / Zagon524 Hitri meni Meniji Za uporabnika Izberite menije in določite nastavitve glede na sistem, ki je na voljo v vašem gospodinjstvu. Vse začetne nastavitve mora izvesti pooblaščen trgovec ali specialist. Priporočamo, da vse spremembe začetnih nastavitev prav tako izvede pooblaščeni trgovec ali specialist

  • Po začetni nastavitvi lahko ročno prilagodite nastavitve.
  • Začetna nastavitev ostane aktivna, dokler je uporabnik ne spremeni.
  • Daljinski upravljalnik lahko uporabljate za večkratne namestitve.
  • Preverite, da je indikator delovanja izklopljen (OFF) pred vnašanjem nastavitev
  • Sistem lahko ne bo dobro deloval, če bo narobe nastavljen. Prosimo, posvetujte se s pooblaščenim trgovcem. Za prikaz <Glavni meni>: Za izbiro menija: Za potrditev izbrane vsebine: Ko ste zaključili z začetnimi nastavitvami, lahko izberete hitri meni izmed sledečih možnosti in uredite nastavitve.

Pritisnite za prikaz hitrega menija. Zaženi DHW (topla sanitarna voda) Močno Tiho Pospeš. Grelnika Tedenski časovnik Zaženi odtajanje Ponastavitev napak Zaklepanje Daljinskega upravljalnika

Tedenski časovnik Ko je enkrat tedenski časovnik nastavljen, lahko uporabnik ureja Hitri meni Nastavitev 6 vzorcev delovanja za vsak dan

  • Onemogočeno, če je stikalo Ogrevanje-Hlajenje nastavljeno na “Da” ali če je vključeno prisilno ogrevanje. Nastavitve časovnika Izberi dan v tednu in nastavite potrebne vzorce (Čas / Delovanje ON/OFF / Način) Kopi ja časovnika: Izberi dan v tednu525

Meniji Za uporabnika Hitri meni / Meniji Meni Prednastavitev Možnosti nastavitev / Zaslon

Počitniški časovnik Da bi prihranili energijo, lahko v obdobju počitnic ali izklopite (OFF) sistem ali zmanjšate temperaturo v tem obdobju OFF

  • Nastavitve tedenskega časovnika so lahko začasno onemogočene v primeru nastavitve počitniškega časovnika, vendar bodo ponastavljene, ko se čas počitnic izteče.

Tihi časovnik Za tiho delovanje med prednastavljenim obdobjem Nastavite lahko 6 vzorcev Nivo 0 pomeni, da je način izklopljen (off). Čas za začetek tihega načina : Datum in ura Nivo tišine: 0 ~ 3

Sterilizacija Za vklop avtomatične sterilizacije ON ali OFF

  • Ne uporabljajte sistema med sterilizacijo, da bi preprečili opekline z vročo vodo.
  • Prosite pooblaščenega trgovca, da določi raven nastavitev funkcij sterilizacije v skladu z lokalnimi zakoni in pravilniki
  • Standardni način ima hitrejši čas segrevanja rezervoarja za toplo sanitarno vodo (DHW). Medtem pa Pametni način zahteva več časa za segrevanje tople sanitarne vode (DHW) z manjšo porabo energije Standard Za nastavitev tipala grelnika zgoraj ali v sredini
  • Nastavitev tipala grelnika na vrhu upočasni začetek segrevanja grelnika za vodo in zmanjša porabo energije. Če tople vode ni dovolj, to nastavitev nastavite na “Sredina” Zgoraj526 Meniji Za uporabnika Meni Prednastavitev Možnosti nastavitev / Zaslon 2 Preverite sistem
  • Za tabelo zgodovine je izbrano obdobje 1 dan / 1 ted / 1 leto.
  • Izpiše se lahko poraba energije (kWh) pri gretju, *
  • Celotna poraba moči je ocenjena vrednost, ki temelji na AC 230 V in se lahko razlikuje od vrednosti izmerjene s precizno opremo

Info. o sistemu Pokaže sistemske informacije za vsa območja. Trenutne informacije o sistemu za 8 postavk: Dotok / Izpust / Obm 1 / Obm 2 / Rezervoar / Bazen / Frekv. kompres. / Pretok črpalke Izberite in pridobite podatke

  • Za kode napak glejte Odpravljanje napak

Sistem je zaklenjen, da deluje brez načina HLAJENJE. Odklenejo ga lahko samo pooblaščeni monterji ali naši partnerski pooblaščeni serviserji.

Meniji Meni Prednastavitev Možnosti nastavitev / Zaslon

Osvetlitev ozadja Nastavi trajanje osvetlitve ozadja zaslona 1 minut

  • Za grški jezik si, prosimo, preberite angleško različico.

Odklenite geslo 4-mestno geslo za vse nastavitve

  • Če je povezan zunanji PCB, bo sistem imel naslednje dodatne funkcije:

Nadzor nad dvema območjema (vključno s plavalnim bazenom in funkcijo gretja vode bazena).

Stikalo zunanjega kompresorja

Nadzor pripravljenega inteligentnega energetskega omrežja.

Območje & Senzor Za izbiro senzorjev ali za izbiro sistema območja 1 ali območja

2 Sistem območja Obm

  • Po izbiri sistema območja 1 ali 2 nadaljujte k izbiri sobe ali bazena
  • Če izberete bazen, morate izbrati temperaturo za
  • Za sobni termostat imate še izbiro zunanjega ali notranjega grelnika

Zmoglj. grelnika Za zmanjšanje moči grelnika, če je to potrebno.* 3 kW / 6 kW / 9 kW

  • Možnosti kW se razlikujejo odvisno od modela

Meni Prednastavitev Možnosti nastavitev / Zaslon

Grelnik osn. plošče Za izbiro povezave z grelnikom spodnje posode

  • Tip A - Grelnik spodnje posode se aktivira samo med operacijo odtajanja

Alternativni zunanji senzor Za izbiro alternativnega zunanjega senzorja

120 % Kapaciteta (1) in (2) za DHW (v %), ogrevanje (v %) in hlajenje (v °C)

Zagon odtaj. Če je nastavljena samodejna izbira, bo zunanja enota začela odtaljevanje, če bo dolgo delovala pri nizki zunanji temperaturi Ročno

Signal odtaljevanja Vklop signala za odtaljevanje, ki ustavi konvektor med odtaljevanjem. (Če je signal za odtaljevanje vključen, bivalentna funkcija ne bo na voljo.)

Pretok črpalke Nastavitev krmiljenja črpalke s spremenljivim pretokom ali fiksnim razmerjem vklopa

6 Nast. inštalerja Nastav. delovanja Za dostop do štirih glavnih funkcij ali načinov. 4 glavni načini Gretje / *

Gretje Za nastavitev različnih temperatur vode & okolja za gretje Temp. vode za gretje ON / Temp. okolice za gretje OFF / T za gretje ON / Vk./izklop grelnika Temp. vode za gretje ON Krivulja kompenz Temperature gretja (ON) v krivulji kompenzacije ali pri direktnem vnosu

Sistem je zaklenjen, da deluje brez načina HLAJENJE. Odklenejo ga lahko samo pooblaščeni monterji ali naši partnerski pooblaščeni serviserji.

  • Če je izbrano območje 2, morate vnesti 4 temperaturne točke za območje 2.
  • “Območje 1” ali “Območje 2” se ne bosta pojavila na zaslonu pri sistemu s samo enim območjem. Temp. vode za gretje ON Neposredno 35 °C Temperatura za gretje ON
  • Min. ~ Maks. razpon ima določene pogoje, kot sledi: 1 Model WH-UD: 20 °C ~ 60 °C 2 Model WH-UH & omogočen nadomestni grelnik: 25 °C ~ 65 °C 3 Model WH-UH & onemogočen nadomestni grelnik: 35 °C ~ 65 °C 4 Model WH-UX: 20 °C ~ 60 °C
  • Če je izbran dvoobmočni sistem, mora biti nastavitev temperature določena za območje 2.
  • “Območje 1” ali “Območje 2” se ne bosta pojavila na zaslonu pri sistemu s samo enim območjem. Temp. okolice za gretje OFF 24 °C Temperatura za gretje OFF T za gretje ON 5 °C Nastavite T za gretje ON

Sistem je zaklenjen, da deluje brez načina HLAJENJE. Odklenejo ga lahko samo pooblaščeni monterji ali naši partnerski pooblaščeni serviserji.

  • Če je izbrano območje 2, morate vnesti 4 temperaturne točke za območje 2.
  • “Območje 1” ali “Območje 2” se ne bosta pojavila na zaslonu pri sistemu s samo enim območjem.533

Meniji Meni Prednastavitev Možnosti nastavitev / Zaslon Temp. vode za hlajenje ON Neposredno 10 °C Nastavite temperaturo za hlajenje ON

  • Če je izbran dvoobmočni sistem, mora biti nastavitev temperature določena za območje 2.
  • “Območje 1” ali “Območje 2” se ne bosta pojavila na zaslonu pri sistemu s samo enim območjem. T za hlajenje ON 5 °C Nastavite T za hlajenje ON
  • Ta nastavitev ne bo na voljo, ko je pretok črpalke nastavljen na največjo vrednost

Avto Avtomatsko stikalo za preklop gretja v hlajenje in hlajenja v gretje Zunanje temperature za preklop gretja v hlajenje in hlajenja v gretje Zun. temp. za (Gretje>Hlajenje) / Zun. temp. za (Hlajenje>Gretje) Zun. temp. za (Gretje>Hlajenje) 15 °C Nastavite zunanje temperature za preklop iz Gretja v Hlajenje Zun. temp. za (Hlajenje>Gretje) 10 °C Nastavite zunanje temperature za preklop iz Hlajenja v Gretje

  • Zaslon bo prikazal 3 funkcije hkrati Čas delovanja tal (maks) 8:00 Maksimalen čas za delovanje tal (v urah in minutah)

Sistem je zaklenjen, da deluje brez načina HLAJENJE. Odklenejo ga lahko samo pooblaščeni monterji ali naši partnerski pooblaščeni serviserji.

Prikazano samo, ko je način HLAJENJE odklenjen (To pomeni, ko je način HLAJENJE na voljo).534 Meniji Za serviserja Meni Prednastavitev Možnosti nastavitev / Zaslon Čas ogrev. rezervoarja (maks) 1:00 Maksimalni čas segrevanja rezervoarja (v urah in minutah) Čas pon. ogrev. rezerv. -8 °C Nastavite histerezo vode v rezervoarju Sterilizacija Ponedeljek Sterilizacijo lahko nastavite na 1 ali več dni v tednu Ned / Pon / Tor / Sre / Čet / Pet / Sob Sterilizacija: Čas 12:00 Čas izbranih dni v tednu za sterilizacijo rezervoarja 0:00 ~ 23:59 Sterilizacija: Temp vretja 65 °C Nastavite temperaturo vrelišča za sterilizacijo rezervoarja Sterilizacija: Čas del. (maks) 0:10 Nastavite čas sterilizacije (v urah in minutah) 7 Nast. inštalerja Nast. Storitve

Maks. hitrost črpalke Za nastavitev maksimalne hitrosti črpalke. Nastavitev stopnje pretoka, maksimalnega delovanja črpalke ON/OFF. St. pretoka: XX:X L/min Maks. obr.: 0x40 ~ 0xFE, Črpalka: ON/OFF/Čišč. Zrak535

Meniji Meni Prednastavitev Možnosti nastavitev / Zaslon

Črpanje Za nastavitev črpanja Nastavitve črpanja

Potrdite nastavljene temperature suhega betona za vsako stopnjo

Servisni kontakt Za nastavitev do dveh kontaktov in številk za uporabnika Ime in kontaktna številka serviserja. Kontakt 1 / Kontakt 2 Kontakt 1 / Kontakt 2 Kontaktna oseba ali številka. Ime / ikona telefona Vnesite ime in številko. Ime kontakta: abeceda a ~ z Kontaktna številka: 1 ~ 9536 Notranja enota

  • Ne splakujte neposredno z vodo Enoto obrišite nežno z mehko suho cunjo. Navodila za čiščenje Da zagotovite optimalno učinkovitost sistema morate redno izvajati čiščenje. Posvetujte se s pooblaščenim trgovcem.
  • Pred čiščenjem prekinite napajanje.
  • Ne uporabljajte bencina, razredčila ali razmaščevalnega praška.
  • Uporabljajte samo milo ( pH7) ali nevtralni gospodinjski detergent.
  • Ne uporabljajte vode, ki je toplejša od 40 °C. Ob dolgotrajni neuporabi
  • Voda/tuji delci v Daljinskem upravljalniku.
  • Voda pušča iz notranje enote.
  • Vodni filter očistite enkrat letno. Če tega ne boste storili, se lahko filter zamaši, kar lahko povzroči okvaro sistema Posvetujte se s pooblaščenim trgovcem.
  • Prav tako odstranite prah na magnetu Set vodnega filtra Zunanja enota
  • Dovodi in izpusti zraka morajo biti prosti ovir. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči slabo delovanje ali okvaro sistema. Odstranite vse ovire, da bi omogočili ventilacijo.
  • V primeru, da vodni tlak presega zgornji razpon, se posvetujte s pooblaščenim trgovcem VZDRŽEVANJE Uporabnik
  • Da bi zagotovili optimalno učinkovitost enot, mora uporabnik pregledati ali počistiti vsako oviro na dovodih ali izpustih zraka zunanje enote

Navodila za čiščenje / Odpravljanje napak Odpravljanje napak Naslednji simptomi niso znak neustreznega delovanja Simptom Vzrok Zvok tekoče vode med delovanjem. •V enoti se pretaka hladilna tekočina. Delovanje zakasni za nekaj minut po ponovnem zagonu

  • Zamuda ščiti kompresor. Zunanja voda izpušča vodo/paro. •V ceveh prihaja do kondenzacije in izparevanja Para izhaja iz zunanje enote v načinu gretja
  • To povzroča delovanje odtajanja v izmenjevalcu toplote. Zunanja enota ne deluje •To povzroča nadzor zaščite sistema, ko je zunanja temperatura zunaj razpona delovanja Delovanje sistema se izklopi. •To povzroča nadzor zaščite sistema. Ko je vstopna temperatura vode nižja od 10°C, se kompresor ustavi in nadomestni grelnik se vklopi. Sistem se težko segreva. •Ko se panel ali tla grejejo istočasno, lahko temperatura tople vode pade, kar lahko zmanjša zmožnost gretja sistema.
  • Ko je temperatura zraka zunaj nizka, bo sistem potreboval več časa, da se segreje
  • Izpust in dovod zunanje enote sta blokirana zaradi določene ovire, kot npr. kup snega
  • Ko je prednastavljena temperatura vodnega izpusta nizka, bo sistem potreboval več časa, da se segreje. Sistem se ne ogreje takoj •Sistem bo potreboval nekaj časa, da bo segrel vodo, če začne delovati pri nizki temperaturi vode Nadomestni grelnik se avtomatično vklopi ON, ko je onemogočen.
  • To povzroča nadzor zaščite izmenjevalnika toplote notranje enote. Delovanje se začne avtomatično, ko časovnik ni nastavljen.
  • Nastavljen je bil časovnik za sterilizacijo. Glasen zvok hladila se nadaljuje več minut
  • To povzroča nadzor zaščite med delovanjem odtajanja pri temperaturi ozračja, nižji od -10 °C. Način *
  • Temeljito zaprite pokrov Sistem ne deluje •Varovalka se je izklopila/aktivirala. LED ni prižgana ali na Daljinskem upravljalniku ni prikazano nič.
  • Napajanje deluje pravilno ali prišlo je do izpada elektrike.

Sistem je zaklenjen, da deluje brez načina HLAJENJE. Odklenejo ga lahko samo pooblaščeni monterji ali naši partnerski pooblaščeni serviserji.

Prikazano samo, ko je način HLAJENJE odklenjen (To pomeni, ko je način HLAJENJE na voljo).538 Utripanje Število napake Spodaj je seznam kod napak, ki se lahko pojavijo na zaslonu, če v sistemu ali med delovanjem pride do težav. Ko zaslon prikaže kodo napake, kot je prikazano spodaj, kontaktirajte številko, ki ste jo vnesli v Daljinski upravljalnik ali najbližjega pooblaščenega monterja. Onemogočena so vsa stikala razen in Odpravljanje napak Št. napake Razlaga napake H12 Neustrezna zmogljivost notranje/zunanje enote H15 Napaka senzorja kompresorja H20 Napaka črpalke H23 Napaka senzorja hladilne tekočine H27 Napaka servisnega ventila H28 Napaka senzorja sončnih celic H31 Napaka senzorja bazena H36 Napaka senzorja vmesnega rezervoarja H38 Napaka neskladja med notranjo in zunanjo enoto H42 Zaščita v primeru nizkega tlaka H43 Napaka senzorja Območja 1 H44 Napaka senzorja Območja 2 H62 Napaka pretoka vode H63 Napaka senzorja nizkega tlaka H64 Napaka senzorja visokega tlaka H65 Napaka obtoka odtajane vode H67 Napaka zunanjega termistorja 1 H68 Napaka zunanjega termistorja 2 H70 Nepravilnost na preobremenitveni zaščiti rezervnega grelnika H72 Napaka senzorja rezervoarja H74 Napaka komunikacije s PCB H75 Zaščita za nizko temperaturo vode H76 Napaka v komunikaciji nadzorne plošče notranje enote H90 Napaka v komunikaciji notranje enote z zunanjo enoto H91 Nepravilnost na preobremenitveni zaščiti rezervoarja H95 Napaka povezave med napetostmi Št. napake Razlaga napake H98 Zaščita v primeru visokega tlaka H99 Preprečevanje zmrzovanja notranje enote F12 Aktivirano tlačno stikalo F14 Nepravilno rotiranje kompresorja F15 Nepravilna zaustavitev motorja ventilatorja F16 Zaščita električnega toka F20 Zaščita pred preobremenitvijo kompresorja F22 Zaščita pred preobremenitvijo modula tranzistorja F23 Najvišji enosmerni tok F24 Napaka cikla hladilne tekočine F25 Napaka cikla

HLAJENJE/GRETJE F27 Napaka tlačnega stikala F29 Nizek izpust visoke toplote F30 Napaka senzorja 2 za vodni izpust F32 Napaka notranjega termostata F36 Napaka senzorja zunanjega ozračja F37 Napaka senzorja vodnega dovoda F40 Napaka senzorja zunanjega izpusta F41 Napaka korekcije faktorja moči F42 Napaka senzorja zunanjega izmenjevalnika toplote F43 Napaka senzorja zunanjega odtajanja F45 Napaka senzorja vodnega izpusta F46 Prekinitev transformatorja toka F48 Napaka senzorja izparilnika izpusta F49 Napaka senzorja stranskega izpusta F95 Napaka visokega tlaka v

  • Nekatere kode napak mogoče ne ustrezajo vašemu modelu. Za pojasnila se obrnite na pooblaščenega trgovca.

Sistem je zaklenjen, da deluje brez načina HLAJENJE. Odklenejo ga lahko samo pooblaščeni monterji ali naši partnerski pooblaščeni serviserji.

Informacije Odpravljanje napak / Informacije Informacije za uporabnike o zbiranju in ravnanju s staro opremo Ti znaki na izdelkih, embalaži in/ali spremljajočih dokumentih pomenijo, da odrabljenih električnih in elektronskih izdelkov ne mešate s splošnimi gospodinjskimi odpadki. Za primerno ravnanje, popravila in recikliranje starih izdelkov, jih prosimo odložite na primernem zbirnem mestu v skladu z nacionalno zakonodajo S pravilnim odlaganjem teh izdelkov boste pomagali ohraniti pomembne vire in preprečili morebitne negativne učinke na zdravje ljudi in okolje, ki bi nastali v primeru neprimernega ravnanja z odpadki. Za več informacij o zbiranju in reciklaži starih izdelkov, prosimo, kontaktirajte vašo lokalno skupnost, vaš zbirni center za odpadke ali točko, kjer ste kupili izdelke. Za neprimerno odlaganje odpadkov ste lahko tudi kaznovani v skladu z državno zakonodajo. Za poslovne uporabnike v Evropski uniji Če bi želeli odložiti električno in elektronsko opremo, prosimo, kontaktirajte vašega trgovca ali dobavitelja za nadaljnje informacije [Informacije o odlaganju v državah zunaj Evropske unije] Ti simboli veljajo le v Evropski uniji. Če želite pravilno odvreči te predmete, prosimo kontaktirajte lokalne oblasti ali dobavitelja in prosite za pravilen način odlaganja. Informacije ob povezavi z mrežnim adapterjem (Opcijski dodatni del) OPOZORILO Pred uporabo preverite varnost v okolici sistema Zrak-Voda. Pred delovanjem preverite, če so v okolici ljudje ali druga živa bitja. Nepravilno delovanje zaradi neupoštevanja navodil lahko povzroči poškodbe in škodo. Pred delovanjem (v notranjih prostorih) potrdite spodnje - Stanje nastavitev časovnika. Nepričakovano vklapljanje in izklapljanje delovanja lahko povzroči resne poškodbe ali škodo ljudem in živim bitjem. Potrdite spodnje pred in med delovanjem (v zunanjem prostoru) - Če veste, da je nekdo v bližini, osebo obvestite o novih nastavitvah delovanja, še preden ga zaženete. S tem se izognete nenadnemu šoku osebe in drugim resnim poškodbam zdravja zaradi spremembe delovanja - Prosimo, ne uporabljajte naprave, če je na območju delovanja otrok, fizično nezmožna oseba ali starejša osebe, ki niso sposobni sami upravljati naprave. - Prosimo, redno pregledujte nastavitve in stanje delovanja. - Delovanje ustavite, ko se prikaže koda napake in se posvetujte s pooblaščenim trgovcem ali specialistom. Prosimo potrdite pred uporabo

  • Sistem lahko ni uporaben, če je stanje komunikacije slabo. Prosimo, preverite “Status delovanja” iz zaslona aplikacije po delovanju V oddaljenem delovanju lahko pride do naslednjega stanja - Ne more delovati, čas delovanja se ne prikazuje. - Delovanje Zrak-Voda se ne prikaže, ko je delovanje nastavljeno v zunanji prostor.
  • Priporoča se, da zaklenete zaslon pametnega telefona, da bi preprečili napačno delovanje.
  • Ne uporabljajte daljinskega upravljalnika, komunikacijske ali operativne naprave, ki jih ni določil pooblaščeni trgovec ali specialist
  • Uporabljajte po sprejetju “Servisnih pogojev” in “Varovanjem osebnih podatkov” aplikacije Panasonic Smart Application.
  • Če aplikacije Panasonic Smart Application dalj časa ne boste uporabljali, odklopite omrežni vmesnik iz naprave.540 Informacije OPOZORILO Ta znak prikazuje, da ta oprema uporablja vnetljivo hladilno sredstvo. Če hladilno sredstvo pušča in je v bližini zunanji vir vžiga, obstaja možnost vžiga. Ta znak prikazuje, da morate pazljivo prebrati Navodila za uporabo Ta znak prikazuje, da mora servisno osebje ravnati s to opremo v skladu z Navodili za namestitev Ta znak prikazuje, da so informacije vključene v Navodilih za uporabo in/ali Navodilih za namestitev541