WHADC0309J3E5B - Klimatizace PANASONIC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma WHADC0309J3E5B PANASONIC ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Klimatizace ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod WHADC0309J3E5B - PANASONIC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. WHADC0309J3E5B značky PANASONIC.
NÁVOD K OBSLUZE WHADC0309J3E5B PANASONIC
Memo Πληροφοριες218 Obsah Bezpečnostní upozornění 220-232 Tlačítka a displej dálkového ovladače 233-235 Zahájení instalace 235 Rychlá nabídka 236 Nabídky 236-247 Pro uživatele 1 Nastavení funkcí 236-237 11 Týdení časovač 12 Prázdninový časovač 13 Časovač tichého rež 14 Topspirjednotky 15 Topspirála nádrže 16 Sterilizace 17 Režim TUV 2 Kontrola systému 238 21 Monitor energie 22 Systémové informace 23 Historie chyb 24 Kompresor 25 Topná spir 3 Osobní nastavení 238-239 31 Dotykový signál 32 LCD contrast 33 Podsvícení 34 Intenzita podsvícení 35 Formát hodin 36 Datum a čas 37 Jazyk 38 Heslo pro odemknutí 4 Servisní kontakt 239 41 Kontakt 1 / Kontakt 2 Pro instalačního technika 5 Instalační nastavení > Nastavení systému 240-242 51 Volitelné připojení řídicí desky 52 Zóna a čidlo 53 Výkon topspir 54 Proti zamrznutí 55 DHW kapacita 56 Ohřívač vany kond 57 Alternativní venkovní čidlo 58 Externí vypínač 59 Ext chybové hlášení 510 Řízení změny výk 511 SG ready 512 Externí vypínač kompresoru 513 Oběhová kapalina 514 Přepínač top-chlaz 515 Nucený ohřev 516 Nuc odmraz 517 Signál rozmrazování 518 Průtok čerpadla 6 Instalační nastavení > Nastavení činnosti 242-246 61 Topení 62 Chlazení 63 Auto 64 Nádrž 7 Instalační nastavení > Servisní nastavení 246-247 71 Max otáčky oběh čerpadla 72 Odčerpávání chlad 73 Vysouš Podl 74 Servisní kontakt Pokyny pro čištění 248 Řešení potíží 249-250 Informace 251-252 Děkujeme, že jste zakoupili výrobek společnosti Panasonic. Před zahájením používání jednotky si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uchovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí Návod k instalaci je přiložen Výrobní číslo a rok výroby naleznete na typovém štítku
- Tepelné čerpadlo Panasonic vzduch-voda
Bezpečnostní upozornění
VAROVÁNÍ Vnitřní a venkovní jednotka
Nevkládejte prsty ani jiné předměty do vnitřní nebo venkovní jednotky vzduch- voda, protože rotující části mohou způsobit zranění Nedotýkejte se vnitřní ani venkovní jednotky během bouřky, hrozí zásah elektrickým proudem Na zařízení nesedejte a nestoupejte, hrozí pád Vnitřní jednotku neinstalujte venku Je určena pouze pro instalaci uvnitř budovy Napájení Nepoužívejte upravený kabel, napojený kabel, prodlužovací kabel ani kabel nevyhovující specifikaci; hrozí přehřátí a požár Aby nedošlo k přehřátí, požáru nebo zásahu elektrickým proudem:
- Nepřipojujte zařízení do stejné zásuvky s dalšími zařízeními
- Nesahejte na zařízení vlhkýma rukama
- Příliš neohýbejte napájecí kabel V případě poškození napájecího kabelu jej musí vyměnit výrobce, zástupce servisu nebo podobně kvalifikovaná osoba Tato jednotka je vybavena proudovým chráničem/ochranným jističem (RCCB/ELCB) Požádejte autorizovaného prodejce, aby činnost RCCB/ELCB pravidelně kontroloval, zejména po instalaci, při prohlídkách a údržbě Porucha RCCB/ELCB může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár Doporučujeme na místě nainstalovat doplňkový proudový chránič, aby nemohlo dojít k úrazu elektrickým proudem a/nebo požáru Před manipulací s konektory je třeba odpojit veškeré napájecí okruhy Zjistíte-li abnormální chování/poruchu zařízení, přestaňte je používat a odpojte zdroj napájení (Riziko kouře/požáru/zásahu elektrickým proudem) Příklady abnormálních chování/ poruchy
- RCCB/ELCB často odpojuje napájení
- Je cítit pach spáleniny
- Objevuje se abnormální hluk nebo vibrace
- Z vnitřní jednotky uniká horká voda Neprodleně požádejte místního prodejce o provedení údržby nebo opravy Při prohlídkách nebo údržbě se doporučuje používat rukavice V zájmu ochrany před zásahem elektrickým proudem a požárem musí být toto zařízení uzemněno Zabraňte úrazu elektrickým proudem vypnutím napájení: -Před čištěním nebo prováděním údržby, -Nebude-li zařízení delší dobu používáno Toto zařízení je víceúčelové Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, popálení a/nebo vážnému úrazu, vypněte vždy před manipulací s konektory všechny napájecí okruhy Bezpečnostní upozornění222 Bezpečnostní upozornění POZOR Vnitřní a venkovní jednotka Vnitřní jednotku nemyjte vodou, benzínem, ředidlem, pískem na nádobí, aby nedošlo k poškození nebo korozi Jednotku neinstalujte v blízkosti hořlavých látek ani v koupelně Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem a/nebo požáru Nesahejte na ostrá hliníková žebra, hrozí poranění Během sterilizace systém nepoužívejte, abyste se neopařili horkou vodu nebo aby nebyla přehřátá voda ve sprše Nedemontujte jednotku za účelem čištění, aby nedošlo k poranění Při čištění jednotky si nestoupejte na nestabilní lavici, aby nedošlo k poranění Na jednotku neumísťujte vázu nebo nádobu s vodou Voda může vniknout do jednotky a poškodit izolaci Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem Zabraňte nechtěnému úniku vody tím, že zajistíte, aby drenážní potrubí bylo: -správně připojené, -mimo okapy a nádoby nebo -neponořené do vody Po dlouhodobém používání nebo používání s hořlavým zařízením pravidelně větrejte pokoj Po dlouhodobé odstávce zkontrolujte, že není instalační stojan poškozený, aby nedošlo k pádu přístroje Dálkový ovladač Nenavlhčujte dálkový ovládač Jinak hrozí zásah elektrickým proudem nebo požár Nemačkejte tlačítka na dálkovém ovladači tvrdými a ostrými předměty Jinak hrozí poškození zařízení Nemyjte dálkový ovladač vodou, benzínem, ředidlem, rozpouštědlem ani brousicím práškem Neprovádějte prohlídky a údržbu dálkového ovladače sami Konzultujte autorizovaného prodejce, aby se předešlo poranění při nesprávném ovládání223
VAROVÁNÍ Tento spotřebič je naplněn R32 (slabý zpomalovač hoření). Pokud dojde k úniku chladicího média a jeho vystavení vnějšímu zdroji vznícení, může dojít k požáru Vnitřní a venkovní jednotka Spotřebič musí být instalován a/nebo provozován v místnosti s podlahovou plochou větší než Amin (m²) a udržován mimo zdroje vznícení, jako jsou teplo / jiskry / otevřený oheň nebo nebezpečné oblasti, jako jsou plynové spotřebiče, plynové hořáky, rozvody plynu nebo elektrické spotřebiče pro vaření apod (viz tabulka I v části tabulky Instalačních pokynů pro Amin (m²)) Dávejte pozor, protože chladivo nemusí mít žádný zápach, doporučuje se zajistit, aby byly přítomny vhodné detektory hořlavého chladiva, které mohou varovat před únikem Udržujte požadované větrací otvory nezakryté Spotřebič pod tlakem nepropichujte ani nespalujte Nevystavujte spotřebič nadměrnému teplu, plamenům ani jiných zdrojům vznícení Jinak může dojít k výbuchu a zranění nebo úmrtí Bezpečnostní opatření týkající se používání chladiva R32 Základní instalační pracovní postupy jsou stejné jako u modelů s konvenčními chladivy (R410A, R22) Protože je pracovní tlak vyšší než ten u modelů s chladivem R22, jsou některé trubky a instalační a servisní nástroje speciální Zvláště při výměně modelu s chladivem R22 za nový model s chladivem R32, vždy vyměňte konvenční trubky a přírubové matice na vnější straně jednotky za potrubí a přírubové matice R32 a R410A U R32 a R410A je možné použít stejnou přírubovou matici na vnější straně jednotky Směs různých chladiv v systému je zakázaná Modely, které používají chladivo R32 a R410A, mají rozdílný průměr závitu plnicího hrdla, aby se zabránilo chybám při plnění chladiva R22 a z důvodu bezpečnosti Proto to předem zkontrolujte [Průměr závitu plnicího hrdla pro R32 a R410A je 1/2 palce] Vždy musíte zajistit, aby se do potrubí nedostaly cizí látky (olej, voda atd) Také při ukládání potrubí bezpečně utěsněte otvor otřením, lepením, atd (manipulace s R32 je podobná R410A)
- Provoz, údržbu, opravy a ukládání chladiva by měli provádět vyškolení a certifikovaní pracovníci na používání hořlavých chladiv a podle doporučení výrobce Jakýkoli pracovník provádějící obsluhu, údržbu nebo servis systému nebo souvisejících částí zařízení by měl být školen a certifikován
Bezpečnostní upozornění224 Bezpečnostní upozornění
- Žádná část chladicího okruhu (výparníky, chladiče vzduchu, AHU, kondenzátory nebo kapalinové přijímače) nebo potrubí by neměla být umístěna v blízkosti zdrojů tepla, otevřeného plamene, zapnutého plynového spotřebiče nebo zapnutého elektrického ohřívače
- Uživatel/majitel nebo jejich zplnomocněný zástupce musí pravidelně kontrolovat poplachy, mechanickou ventilaci a detektory nejméně jednou ročně, pokud to vyžadují vnitrostátní předpisy, aby se zajistila jejich správná funkce
- Musí se vést deník Výsledky těchto kontrol se zaznamenají do kontrolního záznamu
- V případě větrání v obývaných prostorech je nutno zkontrolovat, zda je funkční
- Před uvedením nového chladicího systému do provozu musí osoba odpovědná za uvedení systému do provozu zajistit, aby byl vyškolený a certifikovaný obslužný personál instruován na základě návodu k obsluze systému, dohledu, provozu a údržbě chladicího systému, stejně jako bezpečnostní opatření, která mají být dodržována, a vlastnosti a zacházení s použitým chladivem
- Obecné požadavky na vyškolený a certifikovaný personál jsou uvedeny níže: a) Znalosti právních předpisů a norem týkajících se hořlavých chladiv; a, b) Podrobné znalosti a dovednosti při manipulaci s hořlavými chladivy, osobním ochranným prostředkem, předcházení úniku chladiva, manipulaci s láhvemi, nabíjení, detekci netěsností, využití a odstraňování; a
c) Schopnost pochopit a v praxi uplatnit požadavky ve vnitrostátních právních předpisech a normách; a, d) Průběžné absolvování pravidelné a odborné přípravy s cílem udržet tuto odbornost
Klimatizační potrubí v obsazeném prostoru musí být instalováno tak, aby se zabránilo náhodnému poškození při provozu a údržbě f) Je třeba dbát na to, aby nedošlo k nadměrným vibracím nebo pulzaci chladicích potrubí g) Zajistěte, aby ochranná zařízení, chladicí potrubí a armatury byly dobře chráněny před nepříznivými vlivy na životní prostředí (jako např nebezpečí sběru a namrzání vody v odtahových potrubích nebo nahromadění nečistot a zbytků) h) Rozšíření a zkrácení potrubí s dlouhými tratěmi v chladicích systémech musí být navrženo a instalováno bezpečně (namontováno a chráněno), aby se minimalizovala pravděpodobnost, že hydraulický ráz poškodí systém
i) Ochraňte chladicí systém
před náhodným přetržením v důsledku pohybu nábytku nebo rekonstrukcí j) Pro kontrolu, že nedochází k netěsnostem, musí být provedeny zkoušky těsnosti v uzavřených místech chladiva Zkušební metoda musí mít citlivost 5 gramů za rok chladiva nebo lépe při tlaku nejméně 0,25násobku maximálního přípustného tlaku (> 1,04 MPa, max 4,15 MPa) Nesmí být zjištěn žádný únik
- Výrobek s hořlavými chladivy musí být instalován podle minimální prostorové plochy Amin (m²) uvedené v tabulce I návodu k instalaci
- V případě provozního plnění je třeba kvantifikovat, měřit a označit účinek na náplň chladiva způsobený různými délkami potrubí
- Musí být zajištěno, že instalace potrubí je minimální Je třeba se vyvarovat používání promáčknutého potrubí a nepovolit prudké ohyby
- Musí se zajistit, aby bylo potrubí chráněno před fyzickým poškozením
- Musí být v souladu s národními předpisy pro plynárenství, národními obecnými předpisy a legislativou Informujte příslušné orgány v souladu se všemi platnými předpisy
- Musí se zajistit, aby byly mechanické spoje přístupné pro účely údržby
- V případech, kdy je vyžadováno mechanické větrání, musí být větrací otvory chráněny před ucpáním
- Při likvidaci výrobku postupujte podle bezpečnostních opatření č 12 a dodržujte národní předpisy Vždy se obraťte na místní obecní úřady a požádejte o pokyny pro správnou manipulaci
2-1. Servisní personál
- Systém je kontrolován, pravidelně sledován a udržován vyškolenými a certifikovanými servisními pracovníky, kteří jsou zaměstnáni uživatelem nebo zodpovědnou osobou
- Ověřte, aby byla skutečná náplň chladicího média v souladu s velikostí prostoru, ve kterém jsou instalovány součásti s obsahem chladiva
- Zkontrolujte, že náplň chladiva neuniká
- Každá kvalifikovaná osoba, která se zabývá prací nebo vnikáním do okruhu chladiva, by měla mít stávající platné osvědčení od autorizovaného certifikačního orgánu, který schvaluje jejich způsobilost bezpečně zpracovávat chladiva v souladu s uznávanou specifikací pro hodnocení
- Opravy se provádí pouze podle doporučení výrobce zařízení Údržba a opravy, které vyžadují pomoc jiného odborného personálu, se provádějí pod dohledem osoby, která je způsobilá používat hořlavé chladivo
- Opravy se provádí pouze podle pokynů výrobce Bezpečnostní upozornění226 Bezpečnostní upozornění 2-2. Práce
- Před zahájením práce na systémech obsahujících hořlavé chladivo jsou nezbytné bezpečnostní kontroly, aby se minimalizovalo riziko vznícení Při opravách chladicího systému je třeba před provedením práce na systému dodržovat bezpečnostní opatření 2-2 až 2-8
- Práce se provádějí řízeným postupem, aby se minimalizovalo nebezpečí přítomnosti hořlavého plynu nebo výparů během práce
- Všichni pracovníci údržby a ostatní pracovníci v místní oblasti jsou poučeni a kontrolováni s ohledem na povahu prováděné práce
- Nepoužívejte ve stísněných prostorech Vždy buďte dostatečně vzdáleni od zdroje, nejméně 2 metry bezpečné vzdálenosti, nebo v zóně volného prostoru o poloměru nejméně 2 metry
- Používejte vhodné ochranné prostředky, včetně ochrany dýchacích orgánů podle toho, jak vyžadují konkrétní podmínky
- Uchovávejte mimo všechny zdroje zapálení a horké kovové povrchy 2-3. Kontrola přítomnosti chladiv
- Oblast musí být před a během práce zkontrolována vhodným detektorem chladiva, aby byl technik varován na potenciálně hořlavé ovzduší
- Ujistěte se, že zařízení pro detekci úniků je vhodné pro použití s hořlavými chladivy, tj nejiskřivé, dostatečně utěsněné nebo jiskrově bezpečné
- V případě úniku/rozlití okamžitě odvětrávejte plochu a udržujte se proti větru a daleko od úniku/rozlití
- V případě úniku/rozlití informujte osoby po větru úniku/rozlití a izolujte nebezpečnou oblast a udržujte nepovolané osoby stranou 2-4. Přítomnost hasicího přístroje
- Pokud se má provádět jakákoli práce na horkém povrchu s chladicím zařízením nebo s příslušnými díly, musí být k dispozici vhodné hasicí zařízení
- Nechte suchý práškový nebo CO
hasicí přístroj v blízkosti plnicí oblasti227
2-5. Žádné zdroje vznícení
- Žádná osoba, která provádí práci na chladicím systému, která zahrnuje odkrytí jakéhokoli potrubí, které obsahuje nebo obsahovalo hořlavé chladivo, nesmí používat jakékoli zdroje vznícení takovým způsobem, že může vést k nebezpečí požáru nebo výbuchu Během práce se nesmí kouřit
- Veškeré zdroje zapálení, včetně kouření cigaret, by měly být dostatečně daleko od místa instalace, opravy, odstraňování a likvidace, při kterých může do okolního prostředí unikat hořlavé chladivo
- Před zahájením prací je třeba prověřit oblast kolem zařízení, aby se zajistilo, že nedochází k žádnému nebezpečí spojeném s hořlavými látkami nebo nebezpečí vznícení
- Musí být rozmístěny tabulky „Zákaz kouření“ 2-6. Větraný prostor
- Ujistěte se, že je oblast otevřená nebo že je dostatečně větrána před vniknutím do systému nebo prováděním jakýchkoli prací za horka
- Míra ventilace musí pokračovat v průběhu doby, kdy je práce prováděna
- Větrání by mělo bezpečně rozptýlit jakékoliv uvolněné chladivo a přednostně ho odvést do atmosféry 2-7. Kontroly chladicího zařízení
- Pokud jsou elektrické součásti měněny, musí být vhodné pro daný účel a pro správnou specifikaci
- Vždy je třeba dodržovat pokyny výrobce pro údržbu a servis
- V případě pochybností se poraďte s technickým oddělením výrobce
- V zařízení používajících hořlavé chladiva provádějte následující kontroly -Skutečná náplň chladicího média v souladu s velikostí prostoru, ve kterém jsou instalovány součásti s obsahem chladiva -Ventilační zařízení a výstupy fungují adekvátně a nejsou blokovány -Pokud se používá nepřímý chladicí okruh, musí se sekundární okruh zkontrolovat na přítomnost chladiva -Označení zařízení musí být i nadále viditelné a čitelné Označení a tabulky, které jsou nečitelné, musí být opraveny -Chladicí potrubí nebo komponenty musí být instalovány v takové poloze, ve které je nepravděpodobné, že by byly vystaveny jakékoli látce, která by mohla korodovat součásti obsahující chladivo, pokud nejsou konstruovány z materiálů, které jsou neodmyslitelně odolné vůči korozi nebo jsou řádně chráněny proti korozi
Bezpečnostní upozornění228 Bezpečnostní upozornění 2-8. Kontroly elektrických prostředků
3. Opravy utěsněných komponent
4. Opravy jiskrově bezpečných
- Nepoužívejte žádné trvalé indukční nebo kapacitní zátěže na okruhu, aniž byste se ujistili, že to nepřekročí povolené napětí a proud povolený pro použité zařízení
- Jiskrově bezpečné součásti jsou jediné typy, na kterých lze pracovat v přítomnosti hořlavé atmosféry
- Zkušební zařízení musí mít správné jmenovité zatížení
- Vyměňujte součásti pouze díly specifikovanými výrobcem Nespecifikované části výrobce mohou způsobit vznícení chladiva v atmosféře v případě netěsnosti
- Zkontrolujte, zda není kabeláž vystavena opotřebení, korozi, nadměrnému tlaku, vibracím, ostrým hranám nebo jiným nepříznivým účinkům životního prostředí
- Kontrola rovněž musí zohlednit účinky stárnutí nebo kontinuální vibrace ze zdrojů, jako jsou kompresory nebo ventilátory
6. Detekce hořlavých chladiv
- Za žádných okolností nesmějí být při vyhledávání nebo detekci úniku chladiva použity potenciální zdroje vznícení
- Nesmí být používán halogenidový hořák (nebo jiný detektor používající otevřený plamen)
7. Následující metody detekce
úniků se považují za přijatelné pro všechny systémy chladiva
- Během používání detekčního zařízení s citlivostí 5 gramů chladicího prostředku nebo lépe pod tlakem nejméně 0,25násobku maximálního přípustného tlaku (> 1,04 MPa, max 4,15 MPa), například univerzálního detektoru, se nesmí objevit žádné netěsnosti
- Elektronické detektory úniku mohou být použity k detekci hořlavých chladiv, ale citlivost nemusí být adekvátní nebo může vyžadovat opětovnou kalibraci (Detekční zařízení musí být kalibrováno v prostředí bez chladiva)
- Ujistěte se, že detektor není potenciálním zdrojem zapálení a je vhodný pro použité chladivo
- Zařízení pro zjišťování netěsností se nastaví na procentní podíl LFL chladiva a musí být kalibrováno na použité chladivo a příslušné procento plynu (maximálně 25 %) je ověřeno
- Tekutiny pro detekci úniku jsou také vhodné pro použití s většinou chladiv, například bublinovou metodou a látkami pro fluorescenční metody Je třeba se vyvarovat použití detergentů obsahujících chlór, protože chlór může reagovat s chladivem a korodovat měděné trubky
- Při podezření na únik je třeba všechny otevřené plameny odstranit/ zhasnout
- Pokud dojde k úniku chladiva, který vyžaduje tvrdé pájení, musí být veškeré chladiče z tohoto systému odebráno nebo izolováno (pomocí uzavíracích ventilů) v části systému, který je vzdálený od netěsnosti Při odstraňování chladiva je nutno dodržet bezpečnostní opatření č 8
Bezpečnostní upozornění230 Bezpečnostní upozornění
- Kromě postupů konvenčního plnění musí být dodržovány následující požadavky -Zajistěte, aby při používání plnicího zařízení nedošlo ke kontaminaci různých chladiv -Hadice nebo potrubí musí být co nejkratší, aby se minimalizovalo množství chladiva v nich obsažené -Láhve musí být udržovány ve vhodné poloze podle pokynů -Ujistěte se, že je chladicí systém uzemněn před naplněním chladivem -Po dokončení plnění systém označte (pokud již není) -Musí se dbát na to, aby chladicí systém nebyl přeplněn
- Před doplňováním systému musí být provedena tlaková zkouška s OFN (viz bod 7)
- Systém musí být testován těsně po dokončení plnění, ale před uvedením do provozu
- Následná zkouška těsnosti se provede před opuštěním pracoviště
- Při plnění a vypouštění chladiva se může hromadit elektrostatický náboj a vytvořit nebezpečný stav Abyste předešli riziku vzniku požáru nebo výbuchu, před přenášením odveďte statickou elektřinu uzemněním a elektrickým spojením nádoba a zařízení před plněním/vypuštěním
8. Odstranění a evakuace
- Při otvírání okruhu chladiva pro opravy – nebo pro jiný účel – použijte konvenční postupy Je však důležité dodržovat osvědčené postupy, protože je třeba vzít v úvahu hořlavost Dodržujte následující postup: vyjměte chladivo -> vyčistěte obvod inertním plynem -> vyprázdněte -> propláchněte inertním plynem -> otevřete okruh řezáním nebo pájení
- Náplň chladiva musí být zachycena do správných láhví
- Systém musí být vyčištěn pomocí OFN, aby byl spotřebič bezpečný
- Tento proces může být potřeba opakovat několikrát
- Pro tento úkol nesmí být používán stlačený vzduch nebo kyslík
- Vyprázdnění musí být provedeno narušením vakua v systému OFN a pokračováním plnění až do dosažení pracovního tlaku, poté odvětráním do atmosféry a nakonec odčerpáním do vakua
- Tento postup se musí opakovat, dokud v systému není žádné chladivo
- Při použití konečné náplně OFN musí být systém odváděn do atmosférického tlaku, aby bylo možné provádět práci
- Tato činnost je naprosto zásadní, pokud se má provádět pájení na potrubí
- Ujistěte se, že výstup pro vývěvy není blízko potenciálních zdrojů vznícení a že je k dispozici větrání OFN = dusík bez kyslíku, typ inertního plynu231
10. Odstavování z provozu
- Před provedením tohoto postupu je nezbytné, aby byl technik seznámen se zařízením a všemi jeho detaily
- Doporučuje se správná praxe, aby všechny chladicí kapaliny byly bezpečně odstraněny
- Před prováděním činnosti se odebere vzorek oleje a chladiva v případě, že je třeba před opětovným použitím zpětně získaného chladiva provést analýzu
- Před zahájením úkolu je nezbytné mít k dispozici elektrickou energii a) Seznamte se s přístrojem a jeho provozem b) Elektricky izolujte systém c) Před zahájením postupu zajistěte, aby:
- v případě potřeby bylo k dispozici mechanické manipulační zařízení pro manipulaci s láhvemi chladiva;
- veškeré osobní ochranné prostředky jsou k dispozici a používají se správně;
- proces obnovy je vždy kontrolován kompetentní osobou;
- zařízení pro obnovu a láhve vyhovují příslušným normám d) Pokud je to možné, systém chladiva odčerpejte e) Pokud není podtlak možný, vytvořte rozdělovač, aby bylo možné chladivo odstranit z různých částí systému f) Ujistěte se, že je láhev umístěna na váhy před provedením obnovy g) Spusťte zařízení pro obnovu a postupujte podle pokynů h) Nepřeplňujte láhve (Více než 80 % objemu kapalné náplně)
i) Nepřekračujte maximální
pracovní tlak láhve, a to ani dočasně j) Když byly láhve správně naplněny a proces byl dokončen, ujistěte se, že láhve a zařízení jsou okamžitě odstraněny z místa a všechny izolační ventily na zařízení jsou uzavřeny k) Odebrané chladivo se nesmí plnit do jiného chladicího systému, pokud nebylo vyčištěno a zkontrolováno
- Při plnění nebo vypouštění chladiva se může hromadit elektrostatický náboj a vytvořit nebezpečný stav Abyste předešli riziku vzniku požáru nebo výbuchu, před přenášením odveďte statickou elektřinu uzemněním a elektrickým spojením nádoba a zařízení před plněním/ vypuštěním
- Zařízení musí být označeno štítkem uvádějícím, že bylo odstraněno z provozu a vyprázdněno chladivo
- Štítek musí být datovaný a podepsaný
- Ujistěte se, že na zařízení jsou štítky, které uvádějí, že zařízení obsahuje hořlavé chladivo Bezpečnostní upozornění232 Bezpečnostní upozornění
- Při odstraňování chladiva ze systému, ať už pro servis nebo vyřazení z provozu, je doporučenou správnou praxi, aby byly všechna chladiva bezpečně odstraněna
- Při přemísťování chladiva do láhví se ujistěte, že jsou použity pouze vhodné láhve pro rekuperaci chladicího média
- Ujistěte se, že je k dispozici správný počet láhví pro udržení celkové náplně systému
- Všechny láhve, které mají být použity, jsou určeny pro recyklovaná chladiva a jsou označena pro toto chladivo (tj speciální láhve pro zpětné získávání chladiva)
- Láhve musí být vybaveny pojistným ventilem a přidruženými uzavíracími ventily v dobrém provozním stavu
- Obnovované láhve jsou vyprázdněny a pokud je to možné, ochlazuj se před odběrem
- Používané zařízení musí být v dobrém provozním stavu se souborem pokynů týkajících se zařízení, které je k dispozici a musí být vhodné pro odběr hořlavých chladiv
- Kromě toho musí být k dispozici sada kalibrovaných vah v dobrém provozním stavu
- Hadice musí být úplné s těsnicími spojkami a v dobrém stavu
- Před použitím zařízení na odběr zkontrolujte, zda je v uspokojivém stavu, zda je řádně udržováno a zda jsou všechny elektrické součásti utěsněny, aby se zabránilo vznícení v případě uvolnění chladiva V případě pochybností se obraťte na výrobce
- Odebrané chladivo musí být vráceno dodavateli chladiva ve správné regenerační láhvi a musí být poskytnuto příslušné oznámení o předání odpadu
- Nemíchejte chladiva v odběrných jednotkách a zejména ne v láhvích
- Pokud je třeba odstranit kompresory nebo oleje kompresoru, ujistěte se, že byly vyprázdněny na přijatelnou úroveň, aby se zajistilo, že hořlavé chladivo nezůstane uvnitř maziva
- Proces musí být proveden před vrácením kompresoru dodavatelům
- Pro urychlení tohoto procesu se může používat pouze elektrický ohřev na těle kompresoru
- Vypouštění oleje ze systému se musí provádět bezpečně233
Tlačítka a displej dálkového ovladače Tlačítka / indikátor
Tlačítko Rychlá nabídka (Více podrobností uvádí samostatný Průvodce rychlou nabídkou)
Tlačítko Zpět Návrat na předchozí obrazovku 3 LCD displej
Tlačítko Hlavní nabídka K nastavení funkcí
Provozní indikátor Za provozu svítí, při alarmu bliká Stiskněte střed Ne v rukavicích Ne perem
Kurzorová tlačítka Výběr položky Vstup Potvrzení vybrané volby Nahoru Dolů Vlevo Vpravo Bezpečnostní upozornění / Tlačítka a displej dálkového ovladače Tlačítka a displej dálkového ovladače Displej 1 Výběr režimu
3 Teploty jednotlivých zón 4 Čas a den 5 Teplota nádrže vody 6 Venkovní teplota 7 Typ čidla / Ikony nastavení typu teploty Teplota vody
- Kompenzační křivka Teplota vody
- Konstantní křivka Pouze bazén Pokojový termostat
- Externí Pokojový termostat
- Interní Pokojový termistor Zahájení instalace Než začnete instalovat různá nastavení menu, prosím inicializujte dálkový ovladač výběrem provozního jazyka a správným nastavením data a času Při prvním zapnutí napájení se automaticky zobrazí obrazovka nastavení Může být rovněž nastavené z osobního nastavení v nabídce Výběr jazyka Blikání LCD Počkejte na inicializaci displeje. Po skončení inicializace obrazovky obnoví se normální zobrazení. Při stisknutí libovolného tlačítka se zobrazí obrazovka nastavení jazyka.
Pomocí a rolujte na požadovaný jazyk.
Stiskněte pro potvrzení výběru. Nastavení hodin
Pomocí a vyberte formát zobrazení času, 24hodinový nebo 12hodinový (např. 15:00 odpovídá údaj 3:00 pm).
Stiskněte pro potvrzení výběru.
Pomocí a vyberte rok, měsíc, den, hodinu a minutu. (Vyberte a přesuňte pomocí a stiskněte pro potvrzení.)
Jakmile bude nastaven čas, objeví se čas a den na displeji i v případě, že je dálkový ovladač vypnut. Tlačítka a displej dálkového ovladače / Zahájení instalace236 Rychlá nabídka Po provedení inicializačních nastavení můžete z následujících možností vybrat rychlou nabídku a upravovat nastavení
Stiskem zobrazte rychlou nabídku. Vynutit TUV Výkonný Tichý režim Nucený ohřev Týdení časovač Vynutit odmražení Reset chyb Zámek R/C
Pomocí vyberte nabídku.
Rychlá nabídka se vyvolá/skryje stiskem
Nabídky Pro uživatele Vyberte nabídky a proveďte nastavení podle toho, jaký systém v domácnosti máte Všechna počáteční nastavení musí provést autorizovaný prodejce nebo specialista Doporučujeme, aby také změny počátečních nastavení provedl autorizovaný prodejce nebo specialista
- Po instalaci máte možnost nastavení měnit
- Počáteční nastavení platí, dokud je uživatel nezmění
- Dálkový ovladač lze použít pro opakovanou instalaci
- Před nastavováním se ujistěte, že je symbol provozu VYPNUTÝ
- Při nesprávném nastavení systém nemusí fungovat Poraďte se s autorizovaným prodejcem Zobrazení <Hlavní nabídka>: Výběr nabídky: Potvrzení vybraného obsahu: Nabídka Výchozí nastavení Možnosti zobrazení / Nastavení 1 Nastavení funkcí
Týdení časovač Po nastavení týdenního časovače může uživatel vybírat z rychlé nabídky Nastavení 6 vzorů provozu na denní bázi
- Vypnuto, pokud je Topení- Chlazení nastaveno na „Ano“ nebo pokud je Nucený ohřev vypnuty Nastavení časovače Vyberte den v týdnu a nastavte vzory (Čas / Provoz ZAP/VYP / Režim) Kopírování časovače Vyberte den v týdnu237
Nabídky Pro uživatele Rychlá nabídka / Nabídky Nabídka Výchozí nastavení Možnosti zobrazení / Nastavení
Prázdninový časovač V zájmu úspory energie lze nastavit VYPNUTÍ systému o dovolené nebo snížení nastavené teploty Vyp Zap. Začátek a konec prázdnin Datum a čas VYPNUTÍ nebo snížení nastavené teploty
- Při aktivaci režimu prázdnin může být dočasně vypnut týdenní časovač, jeho funkce se ale po deaktivaci režimu prázdnin obnoví
Časovač tichého rež. Aktivace tichého provozu v nastavené době Lze nastavit 6 vzorů Úroveň 0 znamená, že je režim vypnut Čas aktivace Tichého režimu: Datum a čas Úroveň tichosti: 0 až 3
Top.spir.jednotky Nastavení ZAPNUTÍ nebo VYPNUTÍ pokojového ohřívače Vyp
Top.spirála nádrže Nastavení ZAPNUTÍ nebo VYPNUTÍ ohřívače nádrže Vyp
Sterilizace Nastavení ZAPNUTÍ nebo VYPNUTÍ automatické sterilizace Zap
- Systém nepoužívejte během probíhající sterilizace, hrozí opaření nebo přehřátí vody ve sprše
- Požádejte autorizovaného prodejce o určení správných nastavení sterilizace podle místních předpisů
Režim TUV (Teplá Užitková Voda) K nastavení režimu TUV na standardní nebo inteligentní
- Standardní režim má kratší dobu ohřátí nádrže TUV Inteligentní režim naproti tomu potřebuje k ohřevu delší dobu Čas TUV s nižší spotřebou energie Standardní Pro nastavení senzoru nádrže na horní nebo středový
- Výběr senzoru nádrže nahoře zpomalí začátek varu nádrže a sníží spotřebu energie Změňte prosím tento výběr na „Uprostřed“, když je množství horké vody nedostatečné Nahoře238 Nabídky Pro uživatele Nabídka Výchozí nastavení Možnosti zobrazení / Nastavení 2 Kontrola systému
Monitor. energie Zobrazení historických průběhů spotřeby energie, generování nebo COP Současné Vybrat a načíst Graf historie Vybrat a načíst
- COP = koeficient výkonnosti
- U historických průběhů lze nastavit časové období 1 den/1 týden/1 rok
- Lze načíst hodnoty spotřeb energie (kWh) na topení, *
chlazení, do nádrže a celkem
- Celková spotřeba energie představuje odhadovanou hodnotu založenou na napětí AC 230 V a může se lišit od hodnoty naměřené přesným měřicím zařízením
Systémové informace Zobrazuje všechny systémové informace v každé oblasti Skutečné systémové informace o 8 položkách: Vstupní / Výstupní / Zóna 1 / Zóna 2 / Nádrž / Bazén / Frekvence COMP / Průtok čerpadla Vybrat a načíst
- Chybové kódy uvádí část Řešení potíží
- Nejnovější chybový kód se zobrazí úplně nahoře Vybrat a načíst
Kompresor Zobrazení výkonnosti kompresoru Vybrat a načíst
Topná spir. Celková doba provozu záložního ohřívače/ohřívače nádrže Vybrat a načíst 3 Osobní nastavení
Dotykový signál ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ zvuků při ovládání Zap
LCD contrast Nastavení kontrastu displeje
Systém je zamčen, nepodporuje režim CHLAZENÍ Odemčení mohou provést pouze autorizovaní instalační technici nebo servisní partneři
Zobrazí se pouze pokud je režim CHLAZENÍ odemčen (To znamená, když je k dispozici režim CHLAZENÍ)239
Nabídky Nabídka Výchozí nastavení Možnosti zobrazení / Nastavení
Podsvícení Nastavuje dobu podsvícení obrazovky 1 min
Intenzita podsvícení Nastavuje jas podsvícení obrazovky
Formát hodin Nastavení formátu zobrazení času 24h
Datum a čas Nastavení přesného času a data rok / měsíc / den / hod / Min
Jazyk Nastavení jazyka zobrazení hlavní obrazovky
- Pro řečtinu viz verze v angličtině
Heslo pro odemknutí 4místné heslo chránící všechna nastavení
Kontakt 1 / Kontakt 2 Nastavte telefonní číslo instalačního technika Vybrat a načíst240 Nabídky Pro instalačního technika Nabídka Výchozí nastavení Možnosti zobrazení / Nastavení 5 Instalační nastavení Nastavení systému
Volitelné připojení řídicí desky Připojení vnějšího plošného spoje potřebného k servisu Ano
- Vnější plošný spoj je připojen, systém bude mít následující přídatné funkce:
Ovládání 2 zón (včetně bazénu a funkce ohřevu vody v něm)
Externí vypínač kompresoru
Zóna a čidlo Výběr čidel a nastavení 1zónového nebo 2zónového systému Systém zóna 2 Zóna
- Po nastavení 1zónového nebo 2zónového systému pokračujte výběrem místnosti nebo bazénu
- Pokud vyberete bazén, musíte vybrat teplotu
- U pokojového termostatu je další volba vnějšího nebo vnitřního
Výkon top.spir. Snížení výkonu ohřívače, pokud není potřeba* 3 kW / 6 kW / 9 kW
- Možnosti v kW závisejí na modelu
Proti zamrznutí Aktivace nebo deaktivace ochrany proti zamrznutí vody při VYPNUTÍ systému Ano
DHW kapacita Pro výběr kapacity topení na variabilní nebo standardní Variabilní kapacita ohřívá nádrž rychlým režimem a udržuje teplotu v nádrži účinným režimem Zatímco standardní kapacita ohřívá nádrž jmenovitou kapacitou ohřevu Proměnlivé241
Nabídka Výchozí nastavení Možnosti zobrazení / Nastavení
Ohřívač vany kond. Nastavení, zda je nebo není připojen volitelný ohřívač vany kondenzátu
- Typ A - Ohřívač vany kondenzátu se aktivuje pouze během odmražování
- Typ B -Ohřívač vany kondenzátu se aktivuje při poklesu venkovní teploty na 5 °C a méně
Vyberte typ ohřívače vany kondenzátu*
Alternativní venkovní čidlo Výběr alternativního venkovního čidla
Ext. chybové hlášení
Ano 120 % Kapacita (1) a ( 2) nádrže TUV (v %), topení (v %) a chlazení (ve °C)
Externí vypínač kompresoru
Oběhová kapalina Nastavení, zda v systému obíhá voda nebo glykol Voda
Přepínač top.-chlaz.
Nabídky242 Nabídky Pro instalačního technika Nabídka Výchozí nastavení Možnosti zobrazení / Nastavení
Nucený ohřev Zapnutí nuceného ohřevu ručně (výchozí nastavení) nebo automaticky Manuál
Nuc. odmraz. Pokud je nastaven automatický výběr, zahájí venkovní jednotka odmrazování, pokud topení pracuje dlouhou dobu během nízké venkovní teploty Manuál
Signál rozmrazování Pro zapnutí signálu odmrazování pro zastavení smyčky ventilátoru během odmrazování (Pokud je signál odmrazování nastaven na ano, dvojitou funkci nebude možné používat)
Průtok čerpadla Pro nastavení ovládání proměnlivého průtoku čerpadla nebo ovládání pevného provozu čerpadla
6 Instalační nastavení Nastavení činnosti Vyvolání čtyř hlavních funkcí nebo režimů 4 hlavní režimy Topení / *
Topení Nastavení různých teplot vody a okolí pro zapnutí topení Tepl vody pro zap v rež top / Venk tepl pro vyp v rež top / T pro zapnutí režimu topení / Topení ZAP/VYP Tepl. vody pro zap. v rež. top. Kompenzační křivka Teploty ZAPNUTÍ topení v režimech Kompenzační křivka nebo Přímý vstup
Systém je zamčen, nepodporuje režim CHLAZENÍ Odemčení mohou provést pouze autorizovaní instalační technici nebo servisní partneři
Zobrazí se pouze pokud je režim CHLAZENÍ odemčen (To znamená, když je k dispozici režim CHLAZENÍ)243
Nabídky Nabídka Výchozí nastavení Možnosti zobrazení / Nastavení Tepl. vody pro zap. v rež. top. Kompenzační křivka Osa X: -5 °C, 15 °C Osa Y: 55 °C, 35 °C Zadání 4 teplotních bodů (2 na vodorovné ose X, 2 na svislé ose Y)
- Rozsah teplot: Osa X: -20 °C ~ 15 °C, osa Y: Viz níže
- Rozsah teplot pro zadání na ose Y: 1 Model WH-UD: 20 °C ~ 60 °C 2 Model WH-UH při zapnutí záložního ohřívače: 25 °C ~ 65 °C 3 Model WH-UH při vypnutí záložního ohřívače: 35 °C ~ 65 °C 4 Model WH-UX: 20 °C ~ 60 °C
- Pokud vyberete 2zónový systém, je třeba zadat i 4 teplotní body pro zónu 2
- Pokud máte jen 1zónový systém, neobrazí se nastavení „Zóna1“ a „Zóna2“ Tepl. vody pro zap. v rež. top. Konstantní křivka 35 °C Teplota pro ZAPNUTÍ topení
- Rozsah Min až Max je podmíněn, takto: 1 Model WH-UD: 20 °C ~ 60 °C 2 Model WH-UH při zapnutí záložního ohřívače: 25 °C ~ 65 °C 3 Model WH-UH při vypnutí záložního ohřívače: 35 °C ~ 65 °C 4 Model WH-UX: 20 °C ~ 60 °C
- Pokud vyberete 2zónový systém, je třeba zadat teplotní bod pro zónu 2
- Pokud máte jen 1zónový systém, neobrazí se nastavení „Zóna1“ a „Zóna2“ Venk. tepl. pro vyp. v rež. top. 24 °C Teplota pro VYPNUTÍ topení T pro zapnutí režimu topení 5 °C Nastavte T pro topení na ZAP
- Toto nastavení nebude k dispozici pro nastavení, když je průtok čerpadla nastaven na max zatížení Topení ZAP/VYP Topení ZAP/VYP Venk. teplota pro zap.zálož.spir. 0 °C Teplota pro ZAPNUTÍ ohřívače244 Nabídky Pro instalačního technika
Systém je zamčen, nepodporuje režim CHLAZENÍ Odemčení mohou provést pouze autorizovaní instalační technici nebo servisní partneři
Zobrazí se pouze pokud je režim CHLAZENÍ odemčen (To znamená, když je k dispozici režim CHLAZENÍ) Nabídka Výchozí nastavení Možnosti zobrazení / Nastavení Topení ZAP/VYP Doba zpoždění pro ZAPNUTÍ topení 0:30 min Doba zpoždění pro zapnutí topení Topení ZAP/VYP Teplota vody pro ZAPNUTÍ topení -4 °C Nastavení teploty vody pro zapnutí z nastavené teploty vody Topení ZAP/VYP Teplota vody pro VYPNUTÍ topení -2 °C Nastavení teploty vody pro vypnutí z nastavené teploty vody
Chlazení Nastavení různých teplot vody a okolí pro zapnutí chlazení Teploty vody pro ZAPNUTÍ chlazení
T pro ZAPNUTÍ režimu chlazení Tepl. vody pro zap. v rež. chlaz. Kompenzační křivka Teploty ZAPNUTÍ chlazení v režimech Kompenzační křivka nebo Přímý vstup Tepl. vody pro zap. v rež. chlaz. Kompenzační křivka Osa X: 20 °C, 30 °C Osa Y: 15 °C, 10 °C Zadání 4 teplotních bodů (2 na vodorovné ose X, 2 na svislé ose Y)
- Pokud vyberete 2zónový systém, je třeba zadat i 4 teplotní body pro zónu 2
- Pokud máte jen 1zónový systém, neobrazí se nastavení „Zóna1“ a „Zóna2“245
Nabídky Nabídka Výchozí nastavení Možnosti zobrazení / Nastavení Tepl. vody pro zap. v rež. chlaz. Konstantní křivka 10 °C Nastavení teploty pro ZAPNUTÍ chlazení
- Pokud vyberete 2zónový systém, je třeba zadat teplotní bod pro zónu 2
- Pokud máte jen 1zónový systém, neobrazí se nastavení „Zóna1“ a „Zóna2“ T pro zapnutí režimu chlazení 5 °C Nastavení T pro ZAPNUTÍ chlazení
- Toto nastavení nebude k dispozici pro nastavení, když je průtok čerpadla nastaven na max zatížení
Auto Automatické přepnutí z Chlazení na Topení nebo obráceně Venkovní teplota pro přepnutí z Chlazení na Topení nebo obráceně Ven tep pro rež (top do chla) / Ven tep pro rež (chla do top) Ven. tep. pro rež. (top. do chla.) 15 °C Venkovní teplota pro přepnutí z Topení na Chlazení Ven. tep. pro rež. (chla. do top.) 10 °C Venkovní teplota pro přepnutí z Chlazení na Topení
Nádrž Nastavení funkcí pro nádrž Provoz Čas podlah Top (max) / Provoz čas ohřevu nádrže (max) / Teplota opět ohřevu nádrže / Sterilizace
- Displej zobrazuje 3 funkce najednou Provoz. Čas podlah. Top. (max) 8:00 Max doba zapnutí ohřívače vany kondenzátu (v hodinách a minutách)
Systém je zamčen, nepodporuje režim CHLAZENÍ Odemčení mohou provést pouze autorizovaní instalační technici nebo servisní partneři
Zobrazí se pouze pokud je režim CHLAZENÍ odemčen (To znamená, když je k dispozici režim CHLAZENÍ)246 Nabídky Pro instalačního technika Nabídka Výchozí nastavení Možnosti zobrazení / Nastavení Provoz. čas ohřevu nádrže (max) 1:00 Max doba dohřívání nádrže (v hodinách a minutách) Teplota opět. ohřevu nádrže -8 °C Nastavte teplotu pro dohřátí vody v nádrži Sterilizace Pondělí Na 1 nebo více dnů v týdnu lze nastavit sterilizaci Ne / Po / Út / St / Čt / Pá / So Sterilizace: Čas 12:00 Čas ve vybraném dnu (dnech) v týdnu, kdy se nádrž sterilizuje 0:00 až 23:59 Sterilizace: Teplota varu 65 °C Nastavení teplot varu pro sterilizaci nádrže Sterilizace: Prov. čas (max) 0:10 Nastavení délky sterilizace (v hodinách a minutách) 7 Instalační nastavení Servisní nastavení
Max. otáčky oběh. čerpadla Nastavení max otáček čerpadla Nastavení průtoku, max provozu a ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ čerpadla Průtok: XX:X l/m Max prov: 0x40 až 0xFE, Čerpadlo: Zap/Vyp/Odvzduš247
Nabídky Nabídka Výchozí nastavení Možnosti zobrazení / Nastavení
Odčerpávání chlad. Nastavení dočerpání Dočerpání Zap
Vysouš. Podl Vysoušení betonu (stěn, podlah atd) na stavbě Tuto nabídku nevyužívejte k žádným jiným účelům a nikdy jindy než při stavbě Úpravou nastavte teplotu vyschlého betonu Zap/Upravit Upravit Fáze: 1 Teplota: 25 °C Teplota ohřevu pro vysoušení betonu Vyberte požadované fáze: 1 až 10, rozsah: 1 až 99 Zap. Potvrzení nastavených teplot vysoušení betonu, rozsah
Servisní kontakt Nastavení až 2 kontaktních čísel a jmen pro uživatele systému Jméno a telefonní číslo servisního technika Kontakt 1 / Kontakt 2 Kontakt 1 / Kontakt 2 Kontaktní jméno a telefonní číslo Jméno / ikona telefonu Zadejte jméno a číslo Jméno kontaktu: písmena a až z Číslo kontaktu: 1 až 9248 Pokyny pro čištění K zajištění optimální výkonnosti systému je nutné pravidelné čištění Poraďte se s autorizovaným prodejcem
- Před čištěním odpojte přívod napájení.
- Nepoužívejte benzín, ředidlo a čisticí prášek
- Používejte pouze mýdlo ( pH7) nebo neutrální detergent pro domácnost
- Nepoužívejte vodu teplejší než 40 °C Pokud zařízení delší dobu nebudete používat
- Vodu v zásobníku užitkové vody je třeba vypustit
- Odpojte přívod napájení Kdy systém nelze používat Odpojte přívod napájení a poté se poraďte s autorizovaným prodejcem, pokud nastane cokoli z níže uvedeného:
- Abnormálně hlučný provoz
- Do dálkového ovládače se dostala voda/cizí částice
- Únik vody z vnitřní jednotky
- Časté vypínání jističe
- Napájecí kabel se nadměrně ohřívá Vnitřní jednotka
- Nestříkejte vodu přímo na jednotku Jednotku pouze otírejte měkkým suchým hadříkem Zásobník užitkové vody Vodní filtr
- Vodní filtr čistěte nejméně jednou ročně Jinak hrozí zanesení filtru a porucha systému Poraďte se s autorizovaným prodejcem
- Rovněž prosím odstraňte prach na magnetu Sada vodního filtru Venkovní jednotka
- Neblokujte vstup a výstup vzduchu Jinak hrozí snížení výkonu nebo porucha systému Odstraňte překážku omezující výměnu vzduchu
- Pokud sněží, ometejte a odstraňujte z venkovní jednotky sníh, aby nedošlo k ucpání vstupu a výstupu vzduchu
- Zabraňte nárazu do skla tvrdými a ostrými předměty Jinak hrozí poškození zařízení
- Zkontrolujte, zda je tlak vody je v mezích 0,05 až 0,3 MPa (0,1 MPa = 1 bar)
- Pokud je tlak vody vyšší, poraďte se s autorizovaným prodejcem ÚDRŽBA Uživatel
- Aby zajistil optimální výkon jednotek, může uživatel prohlížet a odstraňovat veškeré překážky na vstupních a výstupních vzduchových otvorech venkovní jednotky
- Uživatelé by se neměli pokoušet servisovat nebo vyměňovat díly zařízení
- Pro plánovanou kontrolu se obraťte na autorizovaného prodejce Prodejce
- Abyste zajistili bezpečnost a optimální výkon jednotek, je třeba, aby autorizovaný prodejce pravidelně prováděl jak sezónní prohlídky jednotek, tak funkční kontroly RCCB/ ELCB, externí kabeláže a potrubí
- U zásobníku užitkové vody je důležité pravidelně provádět servis sady vodního filtru249
Pokyny pro čištění / Řešení potíží Řešení potíží Následující příznaky neznamenají závadu Příznak Příčina Zvuk vody protékající systémem •Průtok chladiva jednotkou Prodleva několik minut po restartování •Jde o prodlevu chránící kompresor Voda/pára z venkovní jednotky •Dochází ke kondenzaci na trubkách nebo odpařování z trubek Pára se objevuje, pokud je venkovní jednotka v režimu topení
- Příčinou je odmražování tepelného výměníku Venkovní jednotka nefunguje •Příčinou je ochrana integrovaná v systému pro případ, že se venkovní teplota dostane mimo provozní rozsah Systém se vypne •Příčinou je ochrana integrovaná v systému Pokud teplota vstupní vody klesne pod 10 °C, vypne se kompresor a zapne se záložní topení pro zásobník Systém se spouští jen obtížně •Pokud se současně ohřívá panel i podlaha, může klesnout teplota teplé vody a tím klesne topný výkon systému
- Při nízké teplotě venkovního vzduchu může ohřev systému trvat déle
- Výstup nebo vstup venkovní jednotky je zablokován, například sněhem
- Při nízké nastavené teplotě výstupní vody může ohřev systému trvat déle Systém se nezahřeje okamžitě •Ohřev systému chvíli trvá, pokud je voda zpočátku studená Pokud bylo záložní topení pro zásobník vypnuto, automaticky se ZAPNE
- Příčinou je ochrana integrovaná v tepelném výměníku vnitřní jednotky Systém se automaticky zapne i když není nastaven časovač
- Byl nastaven časovač sterilizace Hlasitý průtok chladiva po dobu několika minut
- Příčinou je aktivace odmražování při venkovní teplotě nižší než -10 °C
Režim CHLAZENÍ není k dispozici •Systém je blokován, dostupný je pouze režim TOPENÍ Než zavoláte servis, zkontrolujte níže uvedené Příznak Kontrola Provoz v režimu TOPENÍ/
CHLAZENÍ neprobíhá efektivně
- Nastavte správně teplotu
- Zavřete ventil ohřívače/chladiče panelu
- Odstraňte ucpání vstupu a výstupu venkovní jednotky Hlučný provoz •Vnitřní nebo venkovní jednotka nebyla instalována vodorovně
- Správně zavřete víko Systém správně nefunguje •Zásah/aktivace jističe Provozní LED nesvítí nebo se nic nezobrazuje na dálkovém ovladači
- Napájení pracuje správně nebo došlo k výpadku elektřiny
Systém je zamčen, nepodporuje režim CHLAZENÍ Odemčení mohou provést pouze autorizovaní instalační technici nebo servisní partneři
Zobrazí se pouze pokud je režim CHLAZENÍ odemčen (To znamená, když je k dispozici režim CHLAZENÍ)250 Řešení potíží Bliká Číslo chyby Následuje přehled chybových kódů, které se mohou objevit na displeji, pokud nastal problém s nastavením nebo provozem systému Zobrazí-li se na displeji chybový kód jako v příkladu níže, zavolejte na číslo uložené v dálkovém ovladači nebo nejbližšímu oprávněnému instalačnímu technikovi Všechny spínače jsou vypnuty, kromě a Č. chyby Vysvětlení H12 Nesoulad kapacity H15 Chyba čidla kompresoru H20 Chyba oběhového čerpadla H23 Chyba čidla chladivového okruhu H27 Chyba servisního ventilu H28 Chyba čidla solárního okruhu H31 Chyba teplotního bazénového čidla H36 Chyba čidla vyrovnávací nádrže H38 Chyba neshody modelu H42 Ochrana nízkého tlaku H43 Chyba čidla zóny 1 H44 Chyba čidla zóny 2 H62 Chyba průtoku vody H63 Chyba čidla nízkého tlaku H64 Chyba čidla vysokého tlaku H65 Chyba cirkulace vody při odmražování H67 Chyba externího termistoru 1 H68 Chyba externího termistoru 2 H70 Abnormální ochrana přetížení záložního topení H72 Abnormální hodnota snímače zásobníku H74 Chyba komunikace el řídicí desky H75 Ochrana při nízké teplotě vody H76 Chyba komunikace dálk ovládání - vnitřní jednotky H90 Abnormální komunikace vnitřní/venkovní jednotky H91 Abnormální ochrana přetížení topení zásobníku H95 Chyba napětí připojení H98 Venkovní ochrana před vysokým tlakem H99 Vnitřní prevence před zamrznutím výměníku tepla Č. chyby Vysvětlení F12 Byl aktivován tlakový spínač F14 Nedostatečné otáčky kompresoru F15 Zablokování motoru ventilátoru F16 Celková proudová ochrana F20 Ochrana před přetížením kompresoru F22 Ochrana před přetížením tranzistorového modulu F23 Abnormální operace špičky DC F24 Chyba chladivového okruhu F25
Chyba cyklu chlazení/topení F27 Chyba tlakového spínače F29 Nízká teplota přehřátí F30 Chyba teplotního čidla 2 výstupu vody F32 Vnitřní chyba termostatu F36 Chyba venkovního teplotního čidla F37 Chyba teplotního čidla vstup vody F40 Chyba venkovního teplotního čidla na výtlaku F41 Chyba kompenzace účiníku F42 Chyba čidla venkovního tepelného výměníku F43 Chyba čidla venkovního odmrazování F45 Chyba teplotního čidla vody na výstupu F46 Odpojení proudového transformátoru F48 Chyba teplotního čidla na výstupu výparníku F49 Chyba teplotního čidla obtoku na výstupu F95
Chyba vysokého tlaku chlazení
- Některé chybové kódy se nemusí vztahovat k vašemu modelu Přesné informace vám poskytne autorizovaný prodejce
Systém je zamčen, nepodporuje režim CHLAZENÍ Odemčení mohou provést pouze autorizovaní instalační technici nebo servisní partneři
Zobrazí se pouze pokud je režim CHLAZENÍ odemčen (To znamená, když je k dispozici režim CHLAZENÍ)251
Informace Řešení potíží / Informace Informace, když se připojí k síťovému adaptéru (volitelný díl příslušenství) VAROVÁNÍ Před použitím zkontrolujte bezpečnost v oblasti tepelného systému vzduch-voda. Ověřte si před zahájením provozu, zda v okolí jsou lidé a živá příroda. Nesprávný provoz způsobený nedodržením pokynů může způsobit újmu a poškození. Před zahájením provozu si ověřte následující (uvnitř budov) - Stav nastavení časovače Nepředvídatelné zapnutí/vypnutí může způsobit závažné poranění osob nebo škodu na živé přírodě Před zahájením provozu a během něj si ověřte následující (vně budov) - Pokud je známo, že se někdo v objektu nachází, oznamte osobě z vnějšku před vlastní činností, že bude probíhat nastavení provozu Cílem je zabránit náhlému šoku pro osobu a jakémukoliv závažném zdravotnímu problému způsobenému změnou provozu - Nepoužívejte toto zařízení v případě, že je v objektu dítě, tělesně postižená osoba nebo starší osoba, která není schopna sama zařízení v objektu obsluhovat - Často kontrolujte nastavení a provozní stav - Když se objeví chybový kód, zastavte provoz a konzultujte autorizovaného prodejce nebo specialistu Před použitím si ověřte
- Systém nemusí být použitelný za špatných podmínek pro komunikaci Po provozu zkontrolujte „Provozní stav“ na displeji použití Při dálkové obsluze může nastat následující situace - Nemůže pracovat, provozní čas se nezobrazí - Provoz voda–vzduch se nezobrazí, pokud je obsluha nastavena vně objektu
- Doporučuje se uzamknout obrazovku na chytrém telefonu, aby nedošlo k chybné obsluze
- Nepoužívejte jiný dálkový ovladač, komunikační a obslužné zařízení, které nestanovil autorizovaný prodejce nebo specialista
- Používejte podle smluvních „Podmínky služby“ a „Nakládání s osobními údaji“ Panasonic Smart Application
- Při dlouhodobém nepoužívání Panasonic Smart Application odpojte síťový adaptér od zařízení Informace ohledně sběru a likvidace zařízení na konci životnosti Tyto symboly na produktu, obalu anebo v doprovodné dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení nepatří do běžného domovního odpadu Aby byla zajištěna správná likvidace a recyklace použitých výrobků, odevzdávejte je v souladu s národní legislativou na příslušných sběrných místech Správnou likvidací produktů přispějete k úspoře cenných přírodních zdrojů a zabráníte potenciálnímu ohrožení lidského zdraví i životního prostředí, které by při nesprávné likvidaci mohlo hrozit Více informací o sběru a recyklaci použitých produktů vám poskytne místní úřad, provozovatel systému odvozu odpadu nebo prodejce, u něhož jste produkt zakoupili Nesprávná likvidace tohoto odpadu může být pokutována ve shodě s národní legislativou Jiní než soukromí uživatelé v EU Pokud chcete likvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele [Informace ohledně likvidace v nečlenských zemích EU] Tyto symboly platí pouze v EU Pokud chcete likvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, obraťte se na místní úřad nebo prodejce252 Informace VAROVÁNÍ Tento symbol znamená, že zařízení používá hořlavé chladicí médium Pokud dojde k úniku chladicího média, může v přítomnosti zdroje vznícení dojít k jeho vznícení Tento symbol znamená, že je třeba si pečlivě přečíst návod k obsluze Tento symbol ukazuje, že s tímto zařízením by měli pracovníci servisu zacházet podle instalačních pokynů Tento symbol znamená, že další informace jsou uvedeny v návodu k obsluze a/nebo v instalačních pokynech253
Notice-Facile